ESPAÑOL es
1 Indicaciones de Seguridad
• Lea completamen te estas instruccione s antes de utili zar su aparato.
• Este aparato es sólo pa ra uso doméstico, no in dustrial. Cualquie r uso diferente
al indicado pod ría ser peligroso.
• Mantenga el aparato siem pre fuera del alcance de los niño s y discapacitados.
Cuando lo utilice en su presencia, e xtreme la vigilan cia.
• No realice ninguna m odificación ni rep aración en el aparato. Ante cualquier
anomalía en el cable u otra parte del aparato, no lo use y acuda a un servici o
de asistencia autorizado.
• No utilice piezas o accesorios no sum inistrados o recom endados por SOLAC.
• Antes de enchufa r el aparato a la red eléctrica, comprueb e que el voltaj e
indicado coinc ide con el de su hog ar.
• Desenchufe el apara to siempre después de su uso y antes de de smontar o
montar piezas y realiz ar cualquier tarea de ma ntenimiento o lim pieza.
Desenchúfelo también en caso de a pagón. Cua ndo enchufe o desenchufe el
aparato, debe esta r desconectado.
• No tire nunca del cable ni cuelgue el aparato por él. D esenchufe el aparato
tirando siempre de la clavija, nunca de l cable.
• Evite que el cable de alime ntación entre en contacto con aristas cortantes o
superficies calient es.
• No introduzca nunca el cuerpo principal del aparato en agua u otro líqui do, ni
en el lavavajillas.
• El aparato debe c onectarse a una base de toma de co rriente que dispong a de
un contacto de ti erra adecuado.
C
La temperatura en las ranuras de entrada de pa n y en las varillas
calientapanes puede ser elevada cuand o el aparato está en
funcionamiento. La temper atura de los paneles metálicos de l
cuerpo principal también puede ser ele vada.
• El pan puede a rder, de modo que el tostador de pan no debe usars e en
proximidad o deb ajo de materiales comb ustibles, como cortin as.
• No deje el tostador e n funcionamiento sin vigilancia .
b
¡¡A TENCION!!: Cuando desee despren derse del aparato , NUNCA
lo deposite en la basura , sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de
recogida de residuos mas cercano a su domicilio, para su
posterior tratamiento. De esta mane ra, esta contribuyendo al
cuidado del medio ambiente.
2 Descripción
Partes principa les
1 Cuerpo principal
2 Cable de conexión a la red
3 Ranuras de entrada de pan
4 Bandeja recogemigas
5 Varillas calientapanes
Mandos
6 Mando de puesta en marcha
7 Mando varillas calientapanes
8 Mando de regulación del nivel de tost ado
9 Botón y piloto función pan de barra
10 Botó n y piloto función descongelar
11 Botó n y piloto función recalentar
12 Bo tón de detención anticipada
13 Pi loto de fun cionamiento
3 Utilización
Este aparato ha sido diseñado para descong elar, tostar y calent ar pan.
Retire completamente todo s los elementos que se encuentran dent ro o
fuera del apara to que sirvieron pa ra su transpo rte y embalaje.
Nunca introduzca ute nsilios en el tostador. Evite que el cable o
cualquier otro obje to se encuentre sobre la boca de en trada de pan
durante el funcionamient o.
No cubra el tostador cuando esté en uso.
Coloque correctamente la bandeja recogemigas. Nunca u tilice el
tostador sin colocar correct amente la bandeja recogemigas.
• Antes de ut ilizar el to stador por primera vez, póngalo a fu ncionar sin pan
durante unos minutos. Es no rmal que prod uzca un poco d e humo al
principi o.
1 Enchufe la clavija a la red, recogiendo el cable sobrante en el
recogecables de la part e inferior del aparat o, y regule a su gusto el nivel
de tostado medi ante el mando (8) (f ig. 1). Mediante el man do (8) se
ajusta el tiempo que dura el proce so de tostado.
2 Introduzca el pan por las ranuras (3) y deslice ha cia abajo el mando de
puesta en marcha (6) (fig. 2). Se ilumin a el piloto de funcionamiento
(13).
3 El proceso de tostado finalizará automát icamente, aunque si lo desea
puede detenerlo anti cipadamente pulsando el b otón (12). Al finali zar, el
mando de puesta en marcha ( 6) retorna a su posició n inicial, el piloto
(13) se apaga y las t ostadas aparecen en la parte superior de las
ranuras de entrada (fig. 3).
En caso de que el pan se bloquee en el interior del tost ador, desenchufe
el aparato, espere a que se enfr íe y extraiga el pan con la mano.
Función descongelar
Esta función le permite descongelar y tostar pan cómodamente en u n
sólo paso. Mediante esta función, se alarga en un 30%
aproximadamente el tiempo que dura el proceso de tostado.
1 Regule a su gusto el nivel de tostado mediante el mando ( 8) e
introduzca el pan en las ranuras de entra da.
2 Deslice hacia abajo el mando de puesta en marcha (6 ) y pulse el botón
de descongelación (10) (fig. 4). Se enciend en el piloto de
descongelación (10) y de funcionamient o (13).
3 El proceso de descongelaci ón y tostado se realiza aut omáticamente en
un sólo paso , aunque si lo dese a puede detenerlo a nticipadament e
pulsando el botón ( 12). Tras finalizar el proceso, las tostadas so n
expulsadas y los pilotos (10) y (13) se apaga n.
Función recalentar
Esta función es útil para volver a calentar pan ya tostado qu e se ha
enfriado por haber transcurrido un tiempo conside rable. El nivel de
tostado no se altera.
1 Introduzca el pan ya tostado por las ran uras (3), deslice hacia abaj o el
mando de puesta en marcha (6) y presione el botón (11) (fig. 5). Se
enciende el piloto de funcionamient o (13) y el de recalentamiento (11).
La posición del mando (8) no influye e n el proceso.
2 Transcurridos unos segundos, las t ostadas son expulsadas y los dos
pilotos se apagan.
Función pan de barra
Esta función es útil para tosta r pan de barra, más grueso que el pan de
molde y con corteza por uno de sus lados. Mediante esta función se
reduce la potencia de tostad o para que el pan no se queme y además
sólo se tuesta por un lado (por la pa rte exterior del tostado r).
1 Introduzca el pan con la corteza orientada ha cia el interior del aparato
(fig. 6) y regule a su gusto el grado de tostado mediante el mando (8).
2 Deslice hacia abajo el mando de puesta en marcha (6) y presione el
botón pan de barra (9). Se encienden el piloto de funcionamiento (13)
y el piloto pan de barra (9).
3 El proceso finaliza automáticamente , pero si lo desea, puede detenerlo
anticipadamente pulsa ndo el botón (12). Al finali zar el proceso, el pan
sale expulsado y los dos pilotos se apagan.
Si lo desea, también puede desco ngelar o recalentar pan de ba rra.
Para ello, en el paso 2, pulse también el botón (10) o (11)
respectivamente.
Función calientapanes
Esta función le permite calen tar pan en la parte superior del tostad or,
sin introducirlo por las ranur as.
1 Presione hacia abajo el mando (7 ) hasta que las varillas (5) qu eden fijas
en su posición más elevada (fig. 7) y coloque el pan sobre las varillas.
2 Regule a su gusto el mando de nivel de tostado (8) y deslice hacia abajo
el mando de puesta en marcha (6). El piloto (13) se encenderá .
3 El proceso finaliza auto máticamente, pero si lo desea puede detenerl o
anticipadamente pulsando el botón de det ención (12).
4 Retire el pan de las vari llas con cuidado de no quemarse (las vari llas
pueden estar calientes) y deslice hacia arr iba el mando (7) para
retornar las varillas a su posición inicial (fig. 8).
4 Limpieza y Conservació n
Limpie el aparato antes d el primer uso, inmediata mente después de
cada u so y tras un larg o perio do de ti empo si n usar.
No introduzca ningún objeto, ni siquiera un paño, en las ranur as de
entrada de pan.
Antes de limpiar el tostador, asegúrese de que está desenchufado de
la red y completamente frío.
1 Limpie el cuerpo exterior del aparato con un pañ o húmedo.
2 Extraiga la bandeja reco gemigas tirando de ella hacia afuer a (fig. 9) y
limpie las migas, restos de pan, et c.
3 Coloque de nuevo la ban deja y asegúrese de que queda colocada
correctamente.
4 Para guardar el aparat o, recoja el cable de aliment ación enrollándolo
en el soporte situado en la base.
ENGLISH en
1 Safety Instructions
• Read these instructi ons fully before using the appliance.
• This appliance is fo r domestic use only, not ind ustrial. Any use other than
specified could be d angerous.
• Always keep the appliance out o f the reach of children and the disabled.
Maximise caution w hen using it in their p resence.
• Do not modify or repair th e appliance in any w ay. If you detect any anom alies in
the cord or any ot her part of the appli ance, do not use it and take it to an
authorised servic e centre.
• Do not use parts or accessories that have not been supplied or rec ommended
by SOLAC.
• Before plugging the applia nce into the mains, check tha t the specified voltage
matches your hom e voltage.
• Always unplug th e appliance after u se and before installi ng or removing parts or
performing any ma intenance and clea ning tasks. Also unplug it in the event of
a power cut. The applianc e must be switche d off when plugging it in or
unplugging it.
• Never pull on the cord or hang th e appliance from it. Alw ays unplug the
appliance by pullin g on the plug, nev er on the cord.
• Prevent the cord from c oming into contac t with sharp edges o r hot surfaces.
• Never submerge the main bo dy of the appliance in water or any other liquids
and do not put it i n the dishwasher.
• The appliance mus t be connected to a power socket with a s uitable ground
connection.
C
The bread slots and bread-heating ele ments can get very hot
when using the applian ce. The metal panels of t he main body can
also get very hot.
• The bread can ignite, so the bread toaster should not be used in the proxi mity
of or under combusti ble material, such as curtains.
• Do not leave the toas ter working unattended .
b
CAUTION! When you want to dispose of the appli ance, NEVER
throw it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT
or the waste collection cent re closest to your home for processi ng.
You will thus be helping to take care of the environment.
2 Description
Main components
1 Main body
2 Power cord
3 Bread slots
4 Crumb tray
5 Bread-heating e lements
Controls
6 Operating control
7 Bread-heating e lement control
8 Browning level selecto r control
9 Baguette functio n button and pilot light
10 Defro st function button an d pilot light
11 Reheat function button and pilot li ght
12 Early st op button
13 O perating pilot light
3U s e
This appliance is designed to defrost, toast and heat bread.
Completely remove any elements located inside or around the
appliance which were used for tran sporting and packing it.
Never insert any utensils in the toa ster. Prevent the cord or any other
objects from being placed above t he bread slot during operation.
Never cover the toaster when in use.
Install the crumb tr ay correctly. Never use the toaster without having
correctly installed the crumb tray.
• Before using the t oaster for the fi rst time, tu rn it on witho ut bread for a few
minutes. I t is normal for it to give off a little smoke at th e start.
1 Plug the appliance into t he mains, winding the excess cord ont o the
cord winder at the bottom of the applian ce, and use the control (8) to
adjust the browning level to your liki ng (fig. 1). This control ( 8) adjusts
the duration of the toasti ng process.
2 Insert the bread in t he slots (6) and press the operating control (6) (fi g.
2) down. The op erating pilot light (13) comes on.
3 The toasting process e nds automatically although, if you want, you can
stop it early by pressing the button (12). At the end, the ope rating control
(6) returns to its initial position, the pilot light (13) goes out and the toast
appears at the top of the bread slo ts (fig. 3).
If the bread gets st uck inside the toaste r, unplug the appliance, wait for
it to cool down and remove the bread using your hand.
Defrost function
This function allows you to defrost and toast bread in one convenient
step. This function extends the duration o f the toasting process by
around 30%.
1 Adjust the browning level to your liking using the control (8) and insert
the bread in t he slots.
2 Slide the operating control (6) down and press the defrost button (1 0)
(fig. 4). The defrost (10) an d operating (13) pilot lights co me on.
3 The defrosting an d toasting process is performed automat ically in a
single step, although, if you want, you ca n stop it early by pressing the
button (12). At th e end of the process, the toast is eje cted and the pilot
lights (10) and (13) go out.
Rehe at funct ion
This function is useful f or reheating bread that was already toasted and
has cooled down after a considerable time has passed. The browning
level is not affected.
1 Insert the pr eviously toasted bread in t he slots (3), slide the operating
control (6) down and press the button (11) (fig. 5). The operating (13)
and reheating (11) p ilot lights come on. The posit ion of the control (8)
does not affect the pr ocess.
2 After a few seconds, the toast is ejected and both pilo t lights go out.
Baguette function
This function is useful fo r toasting baguet te bread, which is thicker than
pan bread, and has cru st on one side. This functi on reduces the toasting
power to avoid burning t he bread and only t oasts on one side (the o uter
side of the toaster).
1 Insert the bread wit h the crust point ing towards the inside of t he
appliance (fig. 6) and use the control ( 8) to adjust the bro wning level to
your liking.
2 Slide the op erating control (6) do wn and press the bag uette button (9).
The operating (13) and baguet te (9) pilot lights come on.
3 The process ends automa tically although, if you want, you can stop it
early by pressing the button (12). At t he end of the process, the bread
is ejected and the two pilot lights go out .
If you want, you can also defrost or reheat baguet tes. To do so, in step
2, also press button (10) or (11) resp ectively.
Bread-heating function
This function allows you to heat bread on t he top of the toaster, without
inserting it in the slots.
1 Slide the control (7) down until the elements (5) are fixed in their highe st
position (fig. 7) and place the bread on th e elements.
2 Set the bro wning level (8) to your liking and slide the oper ating control
(6) downwards. The pilot li ght (13) will come on.
3 The process ends automa tically although, if you want, you can stop it
early by pressing the button (12).
4 Remove the bread ca refully from the elements (they can b e hot) and
slide the control (7) up to ret urn the elements to their init ial position
(fig. 8).
4 Cleani ng and Stor age
Clean the appliance b efore using it for t he first time, immediat ely after
each use and after not using it for a long pe riod of time.
Do not insert any objects, not even a cloth, in the bread slots
Before cleanin g the toaster, make su re it is unplugged from the mains
and completely cold.
1 Clean the outside of the applia nce with a damp cloth.
2 Remove the crumb tray by pull ing it outwards (fig. 9) and clean up any
crumbs, bits of bread, etc.
3 Place the tray back in pla ce and ensure it is placed correctly.
4 To store the applian ce, store the power cord by winding it on the support
located on the base.
FRANÇAIS fr
1 Indications de sécurité
• Lisez attentivem ent ce mode d'empl oi avant d'utiliser l'ap pareil.
• Cet appareil est uniquement des tiné à un usage domestique, no n industriel.
Toute utilisati on différente de celle indiquée peut être d angereuse.
• Maintenez tou jours l'appareil hors de la portée des enfa nts et des person nes
handicapées . Lorsque vous l’utili sez en leur présen ce, soyez très vigil ant.
• Ne modifiez ni n e réparez jamais l’appa reil. Si vous cons tatez une anomali e sur
le câble ou sur une autre pa rtie de l’appareil, ne l’util isez pas et amenez-le à un
centre de service t echnique agréé.
• N’utilisez pas de pi èces ni d'accessoi res non fournis ou recommand és par
SOLAC.
• Avant de bran cher l’appareil a u réseau électri que, vérifiez que la tension
indiquée correspon d bien à celle de votre logement.
• Débranchez tou jours l’appareil a près usage e t avant de démo nter ou de m onter
des pièces et d'effectue r toute opération d’ent retien ou de nettoyag e.
Débranchez -le égalemen t en cas de coupur e de courant. Lorsqu e vous
branchez ou dé branchez l’appareil, c elui-ci doit être en position « arrêt ».
• Ne tirez jamais su r le câble et ne susp endez pas l’appareil pa r le câble.
Débranchez l ’appareil en tirant toujo urs sur la prise, ja mais sur le câble .
• Prenez garde à ce que le cordon d'ali mentation n'entre pas en contact ave c des
éléments tranchant s ou des surfaces chaudes.
• N’introduisez jama is le corps principal de l’app areil dans l’eau ou dans un autre
liquide, et ne le m ettez pas au lav e-vaisselle.
• L’appareil doit être b ranché à une prise de courant dispos ant d’une prise de
terre adaptée.
C
La température des fente s d’introduction du pain et du suppo rt
« réchauffe-pain » peut être élevée lorsque l’appareil est en
fonctionnement. La tempér ature des panneaux métalliques du
corps principal peut égal ement être élevée.
• Le pain peut s'enflamm er ; pour cette raison, n’utilis ez pas le grille-pain à
proximité ou s ous des matériaux com bustibles tels que des rideaux.
• Ne laissez pas le grille-pain fonc tionner sans surveill ance.
b
ATTENTION ! Lorsque vous souhaitez vous débarrasser de
l'appareil, ne le jetez JAMAI S à la poubelle, mais rendez-vous à
un POINT VERT ou de recyclage des déchet s le plus proche de
votre domicile pour son traitement ultérieur. Vous contribu erez
ainsi à la préservation de l’envi ronnement.
2 Description
Principaux éléments
1 Corps principal
2 Cordon d'alimentat ion
3 Fentes d’introduct ion du pain
4 Plateau ramasse-miette s
5 Support « réchauf fe-pain »
Boutons de fonctionnement
6 Bouton de mise en marche
7 Bouton support « réchauffe-pain »
8 Bouton de réglage de la température
9 Bouton et voyant fonction baguett e
10 Bouton et voyant fonction décongélation
11 Bouton et voyant fonction réchauffage
12 Bouton d’a rrêt de fonctionnement
13 Voyant de fon ctionnement
3 Utilisation
Cet appareil est conçu pour décongeler, gril ler et réchauffer du pain.
Retirez complètement tous les éléments se trouvant dan s ou hors de
l’appareil, destinés au transport et à l’emb allage de celui-ci.
N'introduisez jamais d'ustensiles dans le grille -pain. Évitez que le câble
ou tout autre objet ne se trouve au niveau de la rainure d’ introduction du
pain pendant le fonctionnemen t de l’appareil.
Ne couvrez pas le grille-pain lorsque vous êtes en tra in de l'utiliser.
Placez correctement le plateau ramasse-mie ttes. N’utilisez jamais le
grille-pain si le plateau ramasse-miettes n’est pas placé correctement.
• Avant d'ut iliser le grill e-pain pour la p remière fois, faites-le fonc tionner sans
pain pendant que lques minut es. Il est normal qu 'il fume légèremen t au
début.
1 Branchez la prise de courant, placez la partie du câble inutilisée dans le
range câbles de la p artie inférieure de l’appareil, et régl ez la
température comme vous le souhaitez grâce au b outon (8) (fig. 1). Le
bouton (8) vous permet d’obtenir du pai n plus ou moins grillé.
2 Introduisez le pain dans les fentes (3) et déplacez le bouton de mise en
marche (6) vers le bas (fig. 2). Le voyant de fonct ionnement s’allume
(13).
3 L'appareil s’arrêt era automatiquement lorsque le pain sera
grillé ; cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez interrompre le
fonctionnement en appuyant sur le bouton (12). À l’issue du processus,
le bouton de mise en marche (6 ) retrouve sa position i nitiale, le voyant
(13) s’éteint et le pain grillé apparaît dans la pa rtie supérieure des
fentes d’introd uction (fig. 3).
Si le pain reste bloqué à l'intérieur du grille-pain, débr anchez l'appareil,
attendez qu'il refro idisse et retirez le pain.
Fonction décongélation
Cette fonction vo us permet de décongeler et de griller du p ain
facilement en un seul geste. Cette fonction au gmente d’environ 30 % la
durée nécessaire afin d'obtenir du pain grillé.
1 Réglez le bouton (8 ) si vous souhaitez obte nir du pain plus ou moins
grillé et introduisez le pain dans les fentes d’int roduction.
2 Faites glisser vers le bas le bouton d e mise en marche (6) et appuyez
sur le bouton de décongél ation (10) (fig. 4) . Le voyant de décongélation
(10) s’allume ainsi que ce lui de fonctionnement (1 3).
3 L'appareil s’arrêt era automatiquement lorsque le pain sera décongelé
et grillé ; cepend ant, si vous le souhaitez, vou s pouvez interrompre le
fonctionnement en appuyant sur le bouton (12). À l’issue du processus,
les tartines sont expulsé es et les voyants (10) et (13) s’éteignent.
Fonction réchauffage
Cette fonction sert à réchauffer du pain déjà gri llé et refroidi. Le pain ne
sera pas plus grillé.
1 Introduisez le pain déjà grillé dans les fe ntes (3), déplacez le bouton de
mise en marche (6) vers le bas et appuyez sur le b outon (11) (fig. 5). Le
voyant de fonctionnement (13) s’all ume ainsi que celui de réchauffa ge
(11). La position du bouton (8) ne modifie pas le processus.
2 Quelques secondes plus t ard, les tartines sont expu lsées et les deux
voyants s’éteignent.
Fonction baguette
Cette fonction sert à griller de la baguett e, plus épaisse que le pain de
mie et avec une croûte sur l’un des côtés. Cette fonction réduit la
puissance de l’appareil p our que le pain ne brûle pas et qu'il soit gr illé
uniquement d'un côté (du côté extérieur du gr ille-pain).
1 Introduisez le pain avec la croûte orientée vers l’intéri eur de l’appareil
(fig. 6) et réglez la température souhaitée à l’aide du bouton (8).
2 Faites glisser vers le bas le bouton d e mise en marche (6) et appuyez
sur le bouton baguet te (9). Le voyant de fon ctionnement (13) s’allume
ainsi que celui du mode baguet te (9).
3 L'appareil s’arrêt era automatiquement lorsque le pain sera
grillé ; cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez interrompre le
processus en appuyant su r le bouton (12). À l’i ssue du processus, le
pain est expulsé et les deux voyants s’éteignent.
Si vous le souhaitez, vous pouvez également décong eler ou réchauffer
de la baguette. Pour ceci, à l’étape 2, appuyez également sur le b outon
(10) ou (11) selo n le cas.
Fonction réchauffage
Cette fonction vous permet de réchauffer du pain sur la partie
supérieure du grille-pain, sans l’introd uire dans les fentes.
1 Faites glisser vers le bas le bouton (7) jusqu'à ce que le supp ort (5) se
trouve à la position la plus éle vée (fig. 7) et placez le pain sur le s tiges.
2 Réglez le bouton de temp érature (8) si vous souhaitez du pain p lus ou
moins grillé faites glisser vers le bas le bouton de mise en mar che (6).
Le voyant (13) s'allume ra.
3 L'appareil s’arrêtera automat iquement, mais, si vous le souhaitez, vous
pouvez interrompre le proce ssus en appuyant sur le bouton d’arr êt (12).
4 Retirez le pain des tiges en pre nant soin de ne pas vous brûler (les t iges
peuvent être chaudes) et faites glisser ver s le bas le bouton (7 ) pour
ramener les tiges à leur position d’origin e (fig. 8).
4 Nettoyage et entretien
Nettoyez l’appareil avant sa premiè re utilisation, immédiatement après
chaque utilisation et après une longue pér iode d’inutilisation.
N’introduisez aucun objet, même pas un chiffon, dans les fentes
d’introduction du pa in.
Avant de nettoyer le gr ille-pain, assurez-vous qu’il est débranché et
complètement froid .
1 Nettoyez l'extérieu r de l'appareil avec un chiffon sec.
2 Extraire le plateau ra masse-miettes en l e tirant vers l’extérie ur (fig. 9) et
nettoyez les miettes et les restes de pain.
3 Placez de nouveau le plate au et assurez-vous qu’i l est placé
correctement.
4 Pour ranger l’appar eil, enroulez le câble sur le support situé au nive au
de la base .
DEUTSCH de
1 Sicherheits hinweise
• Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbet riebnahme des Geräts gründli ch durch.
• Dieses Gerät ist aussc hließlich für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Jede andere Verwendung als vor gesehen kann gefährli ch sein.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kinder n und behinderten Personen
aufbewahren. In ihrer Anwesenheit darf das Gerät nur unter entsprec hender Aufsicht
benutzt werden.
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparatur en am Gerät vor. Benutzen Sie das
Gerät im Fall e eines Defekts am Netzkabel oder an einem anderen Gerätetei l nicht
und bringen Sie es zu ei nem autorisierten Kundendi enst.
• Verwenden Sie ausschli eßlich von SOLAC gelief erte oder empfohlene Tei le bzw.
Zubehör.
• Vergewissern Sie sich v or dem Netzanschluss des Gerät s, dass die angegebene
Netzspannung mit jener Ihr es Haushalts übereinst immt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch, vor dem Abnehmen bzw. Aufsetzen
eines Teils sowie vor jeder Re inigung oder Wartun g stets vom Netz. Bei einem
Stromausfall ebenfalls v om Netz trennen. Das Gerät muss ausgeschalt et sein, wenn
Sie es an das Netz ansc hließen oder vom Netz tr ennen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel bzw. hängen Si e das Gerät nicht am Kabel auf . Ziehen Sie
stets am Stecker, ni cht am Kabel, wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
• Achten Sie dar auf, dass das Netzk abel nicht mit scharfen Kanten oder heißen Fl ächen
in Berührung kommt.
• Das Gehäuse nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauc hen und nicht in der
Spülmaschine rei nigen.
• Das Gerät muss an eine vorschrift smäßig geerdete Stec kdose angeschlossen
werden.
C
Die Toastschlitze und Brötchenauflage können sehr heiß werden, wenn
das Gerät in Betrieb ist. Die Metallplatten des Gehäuses können ebenfalls
heiß sein.
• Das Brot kann zu brenne n beginnen, der Toast er darf daher ni cht in der Nähe von
bzw. unter entf lammbaren Materialien wie etwa Gardinen benutzt werden.
• Den Toaster während des Betri ebs niemals unbeaufsi chtigt lassen.
b
ACHTUNG!! Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen,
sondern zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zur
Abfallannahmestelle zur Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen
Beitrag zum Umweltschutz.
2B e s c h r e i b u n g
Hauptbestandteile
1 Gehäuse
2 Netzkabel
3 Toastschlitze
4 Krümelschublade
5 Stäbe Brötchen auflage
Bedienung
6 EIN/AUS-Schalter
7 Schalter Brötchen auflage
8 Röstgradregler
9 Taste und Leuc htanzeige Baguettefunktion
10 Taste und Leuc htanzeige Auftaufunktion
11 Taste und Leuc htanzeige Aufwärmfunktion
12 Stopptaste für v orzeitigen Abbruch
13 Betriebsanzeige
3 Verwendung
Dieses Gerät ist zum Auftauen, Toasten und Aufwärmen von Brot
vorgesehen.
Entfernen Sie sämtliches Transport- bzw. Verpackungsmaterial im oder am
Gerät.
Keine Gegenstände in den Toaster stecken. Achten Sie darauf, dass weder
das Kabel noch andere Gegenstände während des Be triebs auf der
Brotaufnahme liegen.
Den Toaster während der Benutzung nicht abde cken.
Krümelschublade richtig einsetzen. Den Toaster niemals ohne korrekt
eingesetzte Krümelschublade verwenden.
• Toaster vor der ersten Benutzung eini ge Minuten lang ohne Brot in Betrieb
nehmen. Die anfängliche Rauchbildung ist normal.
1 Schließen Sie das Gerät ans Netz an, und wickeln Sie das überflüssige Kabel
im Kabelfach auf der Unterseite des Geräts auf. Stellen Sie den Röstgrad
mithilfe des Reglers (8) auf die gewünschte Stufe. (Abb. 1 ). Mithilfe des
Reglers (8) wird die Röstzeit eingestellt.
2 Stecken Sie die Brotscheiben in die Toastschlitze (3) und schieben Sie den
EIN-Schalter (6) nach unten (Abb. 2). Die Betriebsanzeige (13) leucht et auf.
3 Der Röstvorgang stoppt automatisch. Wenn S ie ihn jedoch vorzeitig
abbrechen möchten, so drücken Sie die Stopptaste (12). Am Ende des
Röstvorganges kehrt der EIN-Schalter (6) in seine ursp rüngliche Position
zurück, die Betriebsanzeige (13) erlischt, und die getoasteten Brotscheiben
springen aus den Toastschlitzen (Abb. 3).
Bleibt die Brotscheibe im Toaster stecken, Netzstecker ziehen und abwa rten,
bis sich das Gerät abkühlt, um das Brot herauszunehmen.
Auftaufunktion
Mit dieser Funktion können Sie Brot bequem in einem Schritt auftauen und
toasten. Der Röstvorgang verlängert sich dabei um ca. 30%.
1 Stellen Sie den Rö stgrad mithilfe des Reglers (8) auf die gewünschte Stufe,
und stecken Sie die Brotscheiben in die Toastschlitze.
2 Schieben Sie den EIN-Schalter (6) nach unten, und drücken Sie die
Auftautaste (10) (Abb. 4). Die Leuchtanzeige für die Auftaufunktion (10)
sowie die Betriebsanzeige (13) leuchten auf.
3 Der Auftau- und Röstvorg ang wird automatisch in einem Schritt durchgeführt.
Wenn Sie ihn vorzeitig abbrechen möchten, so drücken Sie die Stopptaste
(12). Sobald der Vorgang beendet ist, springen die Toasts heraus und die
Leuchtanzeigen (10) und (13) erlöschen.
Aufwärmfunktion
Diese Funktion ist nützlich zum erne uten Aufwärmen von bereits
getoastetem und nach einiger Zeit ausgekühltem Brot. Der Röstgrad b leibt
dabei gleich.
1 Stecken Sie die Brotscheiben in die Toastschlitze (3), schieben Sie den EIN-
Schalter (6) nach unten, und drücken Sie au f die Taste (11) (Abb. 5). Die
Betriebsanzeige (13) sowie die Leuchtanzeige für die Aufwärmfunktion (11)
leuchten auf. Die Position des Reglers (8) hat keinen Einfluss auf den
Vorgang.
2 Nach einigen Sekunden s pringen die Toasts heraus, und die Leuchtanzeigen
erlöschen.
Baguettefunktion
Diese Funktion ist nützlich zum Toasten von Baguette, das dicker als
Toastbrot ist und auf einer Seite eine Kruste hat. Mit dieser Funktion wird die
Röstleistung vermindert, um ein Verbrennen des Brotes zu vermeiden und es
zudem nur auf einer Seite zu toasten (auf der Außenseite des Toasters).
1 Stecken Sie das Brot mit der Kruste zur Innenseite de s Geräts in die
Toastschlitze (Abb. 6), und stellen Sie den Röstgrad anhand des Reglers (8)
auf die gewünschte Stufe.
2 Schieben Sie den EIN-Schalter (6) nach unten, und drücken Sie
Baguettetaste (9). Die Betriebsanzeige (13) sowie die Leuchtanzeige für
Baguette (9) leuchten auf.
3 Der Vorgang stoppt automatisch. Wenn Sie ihn jedoch vorzeitig abbrechen
möchten, so drücken Sie die Stopptaste (12). Sobald der Vorgang beendet
ist, springt das Brot heraus und die Leuchtanzeigen erlöschen.
Sie können Baguette auch auftauen oder erwärmen. Drücken Sie dazu bei
Schritt 2 zusätzlich auf die Taste (10) bzw. (11).
Aufwärmen von Brötchen
Mit dieser Funktion können Sie Brötchen a uf dem Toaster erwärmen, ohne
sie in die Toastschlitze zu stecken.
1 Drücken Sie den Schalter (7) nach unten, sodass die Stäbe (5) in erhobener
Position stehen bleiben (Abb. 7), und legen Sie die Brötchen darauf.
2 Stellen Sie den Regler (8) auf den gewünschten Röstgrad, und schieben Sie
den EIN-Schalter (6) nach unten. Die Leuchtanzeige (13) leuchtet auf.
3 Der Vorgang stoppt automatisch. Wenn Sie ihn jedoch vorzeitig abbrechen
möchten, so drücken Sie die Stopptaste (12).
4 Nehmen Sie die Brötchen von den Stäben. Vorsicht, die Stäbe können heiß
sein! Schieben Sie den Schalter (7) nach oben, um die Stäbe wieder in ihre
ursprüngliche Position zu bringen (Abb. 8).
4 Reinigung und Aufbewahr ung
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung, unmittelbar nach jeder
Verwendung, und wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzt haben.
Keinerlei Gegenstände, auch kein Tuch, in die Toastschlitz einführen.
Achten Sie vor jeder Reinigung darauf, dass das Gerät vom Netz getrennt
und vollständig ausgekühlt ist.
1 Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit e inem feuchten Tuch.
2 Entnehmen Sie die Krümelschublade, indem Sie sie herausziehen (Abb. 9)
und reinigen Sie sie von Krümeln und Brotresten.
3 Setzen Sie die Schublade wieder ein, und stellen Sie sicher, d ass sie richtig
sitzt.
4 Zum Aufbewahren de s Geräts wickeln Sie da s Netzkabel im Kabelfach an der
Unterseite des Geräts auf.
PORTUGUÊS pt
1 Indicaçõe s de segurança
• Leia completamente estas i nstruções antes de ut ilizar o aparel ho.
• Este aparelho destina- se apenas à utilização doméstica, não industrial. Qualquer
utiliz ação diferente da indi cada poderia ser perigos a.
• Mantenha o aparelho sempre fora do alcance das crianças e pess oas incapacitadas.
Quando o utilizar na sua presença, aumente a vigi lância.
• Não realize qualquer modificação nem reparação no aparelho. Perante qualquer
anomalia no cabo ou outra parte do aparelho, não o utilize e contacte um servi ço de
assistência aut orizado.
• Não utilize peças ou acessórios que não t enham sido fornecidos ou r ecomendados
pela SOLAC.
• Antes de ligar o aparel ho à rede eléctri ca, verifi que se a voltagem indi cada coincide
com a da residência.
• Desligue o aparelho s empre depois da utili zação e antes de desmontar ou montar
peças e realizar qualquer tarefa de manutenção ou li mpeza. Desligue-o também em
caso de corte de energia. Quando ligar ou desligar o apar elho da tomada, deve est ar
desligado.
• Nunca puxe pelo cabo nem segure o aparelho atr avés dele. Desligue o aparelho da
tomada puxando sempre pela ficha, nunca pelo cabo.
• Evite que o cabo de ligaç ão entre em contacto com arestas c ortantes ou superfíci es
quentes.
• Nunca submergir o corpo principal do aparelho em água ou em qualquer outro l íquido,
nem na máquina de lavar loiça.
• O aparelho deve ligar-s e a uma tomada de corrente que disponha de um contacto de
ligação à terr a adequado.
C
A temperatura nas ranhuras de entrada de pão e nas grelhas de
aquecimento de pão pode ser elevada quando o aparelho estiver em
funcionamento. A temperatura dos painéis metálicos do corpo principal
também pode ser elevada.
• O pão pode arder, pelo que não s e deve usar a torr adeira de pão na proximidade ou
sob materiais combustív eis como, por exemplo, cort inados.
• Não deixe a torradeira em funci onamento sem vigilânci a.
b
ATENÇÃO!!: Quando pretender desfazer-se do aparelho, NUNCA o deite
no caixote do lixo, faça-o no seu ECOPONTO ou no ponto de recolha de
resíduos mais perto de sua casa, para o seu posterior tratamento. Desta
forma, está a contribuir para a protecção do meio ambiente.
2 Descrição
Partes principais
1 Corpo principal
2 Cabo de ligação à rede
3 Ranhuras de entrad a de pão
4 Bandeja recolhe-miga lhas.
5 Grelhas de aquecime nto do pão
Comandos
6 Comando de colocaç ão em funcionamento
7 Comando das grelha s de aquecimento do pão
8 Comando de regula ção do nível de torragem
9 Botão e piloto fun ção pão moldado
10 Botão e piloto fun ção descongelar
11 Botão e piloto fun ção reaquecer
12 Botão de paragem antecipada
13 Piloto de funcionam ento
3 Utiliz ação
Este aparelho foi concebido para descongelar, torra r e aquecer pão.
Retire completamente todos os elementos que se encontra m dentro ou fora
do aparelho que sirvam para o transporte e embalagem.
Nunca introduzir utensílios na torradeira. Evite que o cabo ou qualquer outro
objecto se encontre sobre a boca de entrada de pão durante o
funcionamento.
Não tape a torradeira quando esta estiver a ser utiliza da.
Coloque correctamente a bande ja recolhe-migalhas. Nunca utilize a
torradeira sem colocar correctamente a bandeja recolhe-migalhas.
• Antes de utilizar a torradeira pela primeira vez , ponha-a a funcionar sem pão
durante uns minutos. É normal que produza alguns fumos no começo.
1 Ligue a ficha na tomada, colocando o cabo que sobra no recolhe-cabos que
se encontra na parte inferior do a parelho e regule, a seu gosto, o nív el de
torragem com o comando (8) (fig. 1). Através do comando (8) ajusta-se o
tempo que dura o processo de torragem.
2 Introduza o pão pelas ranhuras (3) e deslize para baixo o comando de
colocação em funcionamento (6) (Fig. 2). O piloto de funcionamento acende-
se (13).
3 O processo de torragem acaba automaticamente, em bora, se o desejar, o
possa interromper antecipadamente premindo o botão (12). Ao finalizar, o
comando de colocação em funcionamento (6) regressa à posição inicial, o
piloto (13) desliga-se e as torradas surgem na parte superior das ranhuras de
entrada (fig. 3).
Se o pão ficar bloqueado no interior da torradeira, desligue o aparelho,
espere que a torradeira esfrie e retire o pão com a mão.
Função descongelar
Esta função permite-lhe descongelar e torrar pão comodamente num únic o
passo. Através desta função, aumenta-se em 30% aproximadamente o
tempo que dura o processo de torragem.
1 Regule a seu gosto o nível de torragem através do comando (8) e introduza
o pão nas ranhuras de entrada.
2 Deslize para baixo o coman do de colocação em func ionamento (6) e
carregue no botão de descongelação (10) (fig. 4). Acendem-se os pilotos de
descongelação (10) e de funcionamento (13).
3 O processo de descongelação e torragem realiza-se automaticamente num
único passo, embora, se o desejar, o possa interromper antecipadamente
premindo o botão (12). Após finalizar o processo, as torradas são expulsas e
os pilotos (10) e (13) desligam-se.
Função reaquecer
Esta função é útil para voltar a aquecer pão já torrado que arrefeceu por ter
decorrido um tempo considerável. O nível de torragem não se altera.
1 Introduza o pão já torrado pelas ranhuras (3) e deslize para baixo o comando
de colocação em funcionamento (6) e pressione o botão (11) (Fig. 5).
Acende-se o piloto de funcionamento (13) e o de reaquecimento (11). A
posição do comando (8) não tem influência no processo.
2 Decorridos uns segundos, as torradas são expulsas e os pilotos desligam-se .
Função pão moldado
Esta função é útil para torrar pão moldado, mais grosso que o pão de forma
e , certamente, num dos seus lados. Através desta função, reduz-se a
potência de torragem para que o pão não que ime e, além disso, só é torrado
num dos lados (na parte exterior da torradeira).
1 Introduza o pão com o corte orientado para o interior do aparelho (fig. 6) e
regule a seu gosto o grau de torragem através do comando (8).
2 Deslize para baixo o coman do de colocação em func ionamento (6) e
carregue no botão de pão moldado (9) Acende-se o piloto de funcionamento
(13) e o de pão moldado (9).
3 O processo termina automaticamente, embora, se o desejar, o possa
interromper antecipadamente premindo o botão (12). Ao finalizar o processo,
o pão é expulso e os dois pilotos desligam-se.
Se o desejar, também pode descongelar ou reaquecer o pão moldado. Para
isso, no passo 2, carregue também o botão (10) ou (11) respectivamente.
Função de aquecimento de pão
Esta função permite aquecer pão na parte superior da torradeira, sem o
introduzir nas ranhuras.
1 Pressione para b aixo o comando (7) até que as grelhas (5) fiquem fixas na
sua posição mais elevada (fig. 7) e coloque o pão sobre as grel has.
2 Regule a seu gosto o comando de nível de torragem (8) e deslize para baixo
o comando de colocação em funcionamento (6). O piloto (13) acender-se-á.
3 O processo termina automaticamente, embora, se o desejar, o possa
interromper antecipadamente premindo o botão de paragem (12).
4 Retire o pão da s grelhas com cuidado para não se queimar (as grelhas
podem estar quentes) e deslize para cima o comando (7) para fazer
regressar as grelhas à sua posição inicial (fig. 8).
4 Limpeza e conser vação
Limpe o aparelho antes da primeira utilização, imediatamente após cada
utilização e após um longo período de tempo sem usar.
Não introduza nenhum objecto, nem mesmo um pano, nas ranhuras d e
entrada de pão.
Antes de limpar a torradeira, assegure-se de que está desligada da rede e
completamente fria.
1 Limpe o exterior do aparelho c om um pano húmido.
2 Retire a bandeja recolhe-migalhas puxando-a para fora (fig. 9) e limpe as
migalhas, restos de pão, etc.
3 Coloque novamente a ban deja e assegure-se de que fica correctamente
colocada.
4 Para guardar o aparelho, recolha o cabo de alimentação enrolando -o no
suporte situado na base.
ITALIANO it
1 Indicaz ioni di si curezza
• Leggere con attenzi one le presenti ist ruzioni prima di ut ilizzare l' apparecchio.
• Questo apparecchio è s tato creato per uso domestico, non indus triale. È p ericoloso
utiliz zarlo in modo diverso da quell o indicato.
• Tenere l'apparecchi o lontano dalla portata di bambini e disabili . Utiliz zarlo con
attenzione in l oro presenza.
• Non modificare né riparare in alc un modo l'apparecchio. In caso di problemi con il
cavo di alimenta zione o c on altr i component i, non utili zzarl o e portar lo pres so un
servizio di assi stenza autori zzato.
• Non utilizzar e componenti o accessori non f orniti o non consi gliati da SOLAC.
• Prima di coll egare l'apparecchio alla rete elet trica, ver ificare c he la tensione ri portata
sulla targhetta c orrisponda a quella del l'abitazi one.
• Scollegare l'appar ecchio dalla rete elet trica dopo l'uso e pr ima di rimuovere o
aggiungervi com ponenti ed eseguire attività di man utenzione o pulizia. Scollega rlo
inoltre i n caso di spegnimento improvviso. Spegnere l 'apparecchi o prima di col legarlo
e scollegarlo dall a rete elettr ica.
• Non tirare il cavo, né appendere l'apparecc hio per il cav o. Scollegare l 'apparecchio
tirando la spina, mai il cavo.
• Evitare che il cavo entri in contatto c on oggetti tagli enti o superfici calde.
• Non immergere mai il corpo princi pale dell'apparecchio i n acqua o in altro li quido, né
lavarlo in lavastoviglie.
• Collegare l'apparecchi o a una presa di corrente dotat a di messa a terra adeguata.
C
La temperatura dei vani di tostatura e delle griglie di riscaldamento può
raggiungere livelli molto alti durante il funzionamento dell'apparecchio.
Anche la temperatura dei pannelli metallici del corpo principale può
essere elevata.
• Il pane potrebbe scott are. Pertanto il tostapane non deve essere uti lizzato nell e
vicinanze di mater iali combusti bili, come, ad es empio, le tende.
• Non lasciare il tostapane i n funzione senza sorvegl ianza.
b
ATTENZIONE: non smaltire MAI l'appa recchio insieme ai rifiuti domestici.
Portarlo presso il CENTRO DI SMALTIMENTO o di raccolta più vicino
perché possa essere smaltito adeguatamente. In questo modo si
contribuirà alla tutela dell'ambiente.
2 Descrizione
Componenti principali
1 Corpo principale
2 Cavo di alimentazione
3 Vani di tostatura
4 Vassoio raccoglibriciole
5 Griglie di riscaldamento
Comandi
6 Comando di accensione
7 Comando griglie di riscaldamento
8 Comando di regolazione del livello di tosta tura
9 Pulsante e spia funzione baguette
10 Pulsan te e spia funzione scongelamento
11 Pulsan te e spia funzione grill
12 Pulsan te di spegnimento anticipato
13 Spia d i funzionamento
3U t i l i z z o
L'apparecchio è progettato per scongelare, tostare e scaldare il pane.
Togliere completamente tutti i componenti interni ed esterni all'apparecchio
utilizzati per il trasporto e l'imballaggio dello stesso.
Non introdurre mai utensili nel tostapane. Evit are che il cavo o altri oggetti
vengano a trovarsi sopra l'ingresso dei vani di tostatura durante il
funzionamento.
Non coprire il tostapane quando è in uso.
Alloggiare bene il vassoio raccoglibriciole. Non utilizzare mai il tostapane
senza aver prima collocato correttamente il vassoio.
• Prima di utilizzare il tost apane per la prima volta, metterlo in funzi one senza pane
per alcuni minuti. È normale che l'apparecchio produca un po' di fumo all'inizi o.
1 Collegare la presa alla re te di alimentazione avendo cura di riporre il cav o in
eccesso nell'apposito raccoglitore in fondo all'apparecchio; regolare a proprio
piacimento il livello di tostatura tramite il comando (8) (fig. 1). Il comando (8)
consente di regolare la durata della tostatura.
2 Introdurre il pane nei vani di tostatura (3), abbassare il comando di
accensione (6) (Fig. 2). Si accende la spia di funzionamento (13).
3 Il processo di tostatura si concluderà automaticamente; se lo si d esidera,
tuttavia, sarà possibile bloccarlo anticipatamente premendo il pulsante (12).
Una volta completato il processo, il comando di accensione (6) tornerà sulla
posizione iniziale; la spia (13) si spegnerà e le fette di pa ne tostato usciranno
dai vani. 3).
Se il pane rimane bloccato nel tostapane, scollegare l'apparec chio e
attendere che si raffreddi, quindi rimuovere il pane con le mani.
Funzione di scongelamento
Questa funzione consente di sconge lare e tostare il pane comodamente e
con un solo gesto. Se si utilizza questa funzione, la durata del processo di
tostatura aumenta di circa il 30%.
1 Regolare a proprio piacimento il livello di tostatura tramite il co mando (8),
quindi introdurre il pane nei vani di tostatura.
2 Abbassare quindi il comando di accensione (6) e premere il pulsante di
scongelamento (10) (fig. 4). Si accendono le spie di scongelamento (10) e di
funzionamento (13).
3 Il processo di scongelamento e tostatura si concluderà automaticamente e in
un solo gesto; se lo si desidera, tuttavia, sarà possibile bloccarlo
anticipatamente premendo il pulsante (12). Una volta completato il processo,
le fette di pane tostato vengono espulse dall'apparecchio e le spie (10) e (13)
si spengono.
Funzione di riscaldamento
Questa funzione è utile pe r scaldare di nuovo del pane prec edentemente
tostato e raffreddatosi. Il livello di tostatura non viene modificato.
1 Introdurre il pane già tostato nei vani di tosta tura (3), abbassare il comando
di accensione (6), quindi il pulsante (11) (Fig. 5). S i accendono la spia di
funzionamento (13) e quella di riscaldame nto (11). La posizione del comando
(8) non influisce in questo processo.
2 Dopo qualche secondo le fette di pane vengono espulse e le spie si
spengono.
Funzione baguette
Questa funzione è utile per tostare del pane in formato baguette, più spesso
del pan carrè e dotato di crosta. Tramite questa funzione si riduce la potenza
della tostatura per non bruciare il pane e, simultaneamente, tostare solo un
lato (verso la parte esterna del tostapane).
1 Introdurre il pan e con la crosta verso la parte interna dell'apparecchio (fig. 6)
e regolare a proprio piacimento il livello di tostatura mediante il comando (8).
2 Abbassare quindi il comando di accensione (6) e premere il pulsante
baguette (9). Si accendono la spia di funzionamento (13) e quella baguette
(9).
3 Il processo si conclud erà automaticamente; se lo si desidera, tuttavia, sarà
possibile bloccarlo anticipatamente premendo il pulsante (12). Al termine, il
pane viene espulso e le due spie si spengono.
Se lo si desidera, inoltre, è possibile scongelare o scaldare bagu ette. Allo
scopo, durante il passo 2 premere anche il pulsante (10) o (11),
rispettivamente.
Funzione scaldapane
Questa funzione consente di scaldare il pane sulla parte superiore del
tostapane senza introdurlo nei vani di tostatura.
1 Abbassare il comando (7) finché le griglie (5) non si fermano nella loro
posizione più elevata (fig. 7) e posizionare il pane sulle griglie.
2 Regolare a proprio piacimento il livello di tostatura (8) e abbassare il
comando di accensione (6). La spia (13) si accende.
3 Il processo si conclud erà automaticamente; se lo si desidera, tuttavia, sarà
possibile bloccarlo anticipatamente premendo il pulsante (12).
4 Rimuovere il pane dalle griglie facendo at tenzione a non bruciarsi (le griglie
possono essere calde) e sollevare il co mando (7) per riportare le griglie sulla
posizione originale (fig. 8).
4 P ulizia e con servazione
Pulire l'apparecchio prima del primo utilizzo, dopo og ni utilizzo e dopo che è
trascorso un lungo periodo senza averlo utilizzato.
Non introdurre oggetti, neanche un panno, ne i vani di tostatura.
Prima di pulire il to stapane, assicurarsi che sia stato scollegato dalla rete
elettrica e sia completamente freddo.
1 Pulire la parte est erna dell'apparecchio con un panno umido.
2 Estrarre il vassoio di raccolta delle briciole tirandolo verso l'esterno (fig. 9) e
rimuovere briciole, residui di pane e così via.
3 Riposizionare il vasso io correttamente.
4 Prima di cons ervare l'apparecchio, avvolgere il cavo di alimentazione
sull'apposito supporto presente alla base dello stesso.
NEDERLANDS nl
1 Veiligheidsinstruct ies
• Lees deze gebruiksaanwijzi ngen helemaal door alvorens het apparaat i n gebruik te
nemen.
• Het apparaat is uit sluitend bedoeld voor huiseli jk gebruik; ni et voor bedrijf smatig
gebruik. Elk ander gebrui k dan het boven vermelde kan ge vaarlijk zi jn.
• Houd het apparaat alt ijd buiten bereik van kinder en en mindervali den. Let extr a op als
u het in hun aanwezigheid gebrui kt.
• Voer geen enkele wijzigi ng of reparati e aan het apparaat uit. Bij een afwij king van het
netsnoer of een and er deel v an het appa raat, d it nie t gebrui ken maar naar een
erkende technische servi cedienst brengen.
• Gebruik geen onderdelen of hulpst ukken die niet door SOLAC gelever d of aanbevolen
zijn.
• Kijk, alvorens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten, of het aangegeven voltage
overeenkomt met de netspanning bi j u thuis.
• Trek altijd na gebr uik de stekker uit het stopcontact en ook vóórdat u onderdelen
verwijdert of aanbrengt of onderhouds- of rei nigingswerkzaamheden aan het apparaat
verricht. Trek de stekker er ook bij st roomuitval uit. Als u de stekker in of uit het
stopcontact doet , dient het apparaat uit te staan.
• Trek nooit aan het snoer of laat het appar aat nooit aan het snoer hangen. Neem de
stekker uit het stopcontact door aan de s tekker, nooit aan het snoer, te trek ken.
• Zorg ervoor dat het netsnoer ni et in contact komt met scherpe kanten of het e
oppervlakken.
• Dompel de romp van het apparaat nooit in water of in een andere vloeistof onder; stop
deze evenmin in de vaatwasser.
• Het apparaat dient aangeslot en te worden op een stopcontact met een goede
aardleiding.
C
In de broodsleuven en rond de verhittingsdraden kan het hee t zijn
wanneer het apparaat in werking is. De metalen panelen van de romp
kunnen ook heet zijn.
• Brood kan vlam vatten. Daarom mag de broodrooster niet dichtbij of onder brandbare
materialen, z oals bijv. gordijnen, gebruikt worden.
• Laat de broodrooster ni et zonder toezicht aanst aan.
b
LET OP! Deponeer als u het apparaat wilt afdanken, het NOOIT in de
vuilnisbak, maar wend u tot een daarvoor bedoeld INZAMELPUNT of
ophaaldienst in uw woonplaats voor verdere verwerking. Op de ze wijze
draagt u bij aan het behoud van het milieu.
2 Beschri jving
Belangrijkste onderdelen
1R o m p
2 Netsnoer
3 Broodsleuven
4 Kruimellade
5 Verhittingsdraden
Knoppen
6 AAN-UIT-schakelaar
7 Knop verhittingsd raden
8 Bruiningsregelaar
9 Knop en lampje voor stokbroodfunctie
10 Knop en lampje voor ontdooifunctie
11 Knop en lampje voor opwarmfunctie
12 Knop Voortijdig a fbreken
13 Controlelampje In werking
3G e b r u i k
Dit apparaat is ontworpen om brood te ontdooien, te roosteren en op te
warmen.
Verwijder alle transport- en verpakkingselementen binnen e n buiten het
apparaat in hun geheel.
Steek nooit vreemde voorwerpen in de broodrooster. Let er tijdens het
gebruik van de broodrooster op, dat noch het snoer n och enig ander
voorwerp zich in de broodsleuven bevinden.
Dek de broodrooster tijdens het gebruik niet af.
Breng de kruimellade goed aan. Gebruik de broodrooste r nooit als de
kruimellade er niet goed ingeschoven is.
• Zet de broodrooster voor het eerste gebruik enkele minuten in werking zonder
brood. De aanvankelijke rook- en geurontwikkeli ng is normaal.
1 Steek de stekker in het stopcont act. Gebruik de snoeroprolhaken voorop het
apparaat voor het overtollige stuk netsnoer en stel de bruiningsgraad met
knop (8) in (Afb. 1). Met behulp van knop (8) kan de roostertijd ingesteld
worden.
2 Steek de sneetjes brood in de broodsleuven (3) en schuif de Aan-/Uit-hendel
(6) omlaag (afb. 2). Het controlelampje In werking (13) gaat branden.
3 De broodrooster stopt automatisch, maar als u wilt kunt hem ook voortijdig
met knop (12) afbreken. Zodra het roosteren is voltooid, keert de Aan-/Uit-
hendel (6) terug in zijn uitgangspositie, het controlelampje (13) dooft en de
sneetjes brood verschijnen in het bovenste gedeelte van de broodsleuven
(afb. 3).
Blijft een sneetje brood in de broodrooster vastzitten, neem de stekker uit het
stopcontact en wacht tot het apparaat is afgekoeld om het brood met de h and
te verwijderen.
Ontdooifunctie
Met deze functie kunt u brood in een en dezelfde stap handig o ntdooien en
roosteren. Met behulp van deze functie wordt de roostertijd ongeveer 30 %
verlengd.
1 Stel de bruiningsgraad naar uw voorkeur met behulp van de knop (8) in en
steek het brood in de sleuven.
2 Schuif de Aan-/Uit-hendel (6) omlaag en druk op de ontdooiknop (10) (afb. 4).
De controlelampjes Ondooien (10) en In werking (13) gaan branden.
3 Het ontdooien en roosteren stopt automatisch in één stap, maar als u wilt kunt
het ook voortijdig met knop (12) afbreken. Na het voltooien van dit proces,
springen de toasts omhoog en doven de controlelampjes (10) en (13).
Opwarmfunct ie
Deze functie is handig om al geroosterd brood weer op te warmen als deze
na lange tijd helemaal afgekoeld is. De bruiningsgraad blijft onveranderd.
1 Steek de toasts in de broodsleuven (3) en schuif de Aan-/Uit-hendel (6)
omlaag en druk op knop (11) (afb. 5). De controlelampjes In werking (13) en
Opwarmen (11) gaan branden. De stand van de knop (8) is niet van invloed
op het proces.
2 Na enkele seconden worden s pringen de toasts omhoog en doven de
controlelampjes.
Stokbroodfunctie
Deze functie is handig om stokbrood te roost eren, dat dikker is dan sneetjes
brood en dat aan een van beide kanten een korst heeft. M et behulp van deze
functie kan roosteringsintesiteit teruggebracht worden zodat het brood niet
aanbrandt en bovendien maar aan een kant geroo sterd wordt (de kant gericht
naar de buitenzijde van de broodrooster).
1 Doe het brood erin met de korst naar de binnenkant van het apparaat gericht
(Afb. 6) en stel de bruiningsgraad naar uw smaak in met behulp van knop (8)
2 Schuif de Aan-/Uit-hendel (6) omlaag en druk op de knop voor stokbrood (9).
De controlelampjes In werking (13) en Stokbrood (9) gaan branden.
3 De broodrooster stopt automatis ch, maar als u wilt, kunt hem ook voortijdig
met knop (12) afbreken. Na het voltooien van dit proces, springen de toasts
omhoog en doven de beide controlelampjes.
Als u wilt kunt u ook stokbrood ontdooien of opwarmen. Druk daartoe in stap
2 ook op de knop (10) of (11) respectievelijk.
Broodopwarmfunctie
Met deze functie kunt u brood boven op de broodrooster opwarmen, zonder
het in de sleuven te steken.
1 Duw de knop (7) omlaag tot de metalen draden (5) vast komen te zitten in hun
hoogste stand (afb. 7) en plaats het brood op de drad en.
2 Stel de bruiningsregelaar (8) naar eigen voorkeur in en schuif de Aan-/Uit-
hendel (6) omlaag. Het controlelampje (13) gaat branden.
3 De broodrooster stopt automatis ch, maar als u wilt, kunt hem ook voortijdig
met stopknop (12) afbreken.
4 Neem het brood van de verhittingsdraden, voorzichtig om u niet te branden
(de draden kunnen heet zijn) en duw de hendel (7) om hoog om de draden
weer in hun beginstand te zetten (Afb. 8).
4 Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat voordat u het voor het eerst in gebruik neemt,
onmiddellijk na elk gebruik en na een lange periode ongebruikt te zijn
geweest.
Steek geen enkel voorwerp, zelfs geen doekje, in de broodsleuven.
Alvorens de broodrooster te gaan schoonmaken, verzeker u ervan dat de
stekker uit het stopcontact is genomen en het apparaat helemaal afgek oeld
is.
1 Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek.
2 Verwijder de kruimellade door hem naar buiten te trekken (Afb. 9) en
verwijder, kruimels, broodresten, e.d.
3 Schuif de kruimellade er weer in en controleer of deze helemaal goed
geplaatst is.
4 Om het apparaat te bewaren, rol het netsn oer op de desbetreffende houder
aan de onderkant op.
2007-02-28 DESPLEGABLE TC 5350.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 4:52 PM