GB NL
D
E
I
F
P
N
DK
GR
SF
S
Trouble shooting
The motor doesn’t work :
Verify :
• the wiring of motor
• the heat generated (wait for the cooling of motor)
•the suitability of the cable used
The equipment stops too soon :
Verifiy :
• the operation of end-limits during the rotation of motor
•the crown is properly fitted to the tube
• the end-limits of motor are properly adjusted
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi :
Verificare :
• Il cablaggio del motore
•la termica (aspettare che il motore si raffreddi)
•la conformità del cavo utilizzato (2 fili)
L'apparecchio si ferma prima :
Verificare :
• il funzionamento dei fine corsa durante la rotazione del
motore
•la corona di trascinamento sia ben adattata al tubo
•i fine corsa del motore siano ben regolati
Feilsøking
Motoren fungerer ikke:
Kontroller:
•motorenes tilkoblinger ,
• at varmebeskyttelsen ikke har løst ut (vent til motoren er
avkjølt, ca 10-15 min),
•at riktig tilkoblingskabel er brukt (2- leder m.)
Installasjonen stopper på feil sted:
Kontroller:
• at medbringeren blir drevet av røret,
•at drivhjulet er riktig montert
• at motorens endeposisjon er riktig innstilt
Vianetsintä
Moottori ei toimi:
Tarkasta:
•moottorin liitännät,
• ettei lämpösuoja ole lauennut (odota, kunnes moottori
on jäähtynyt, n. 10–15 min)
•että käytät oikeaa liitäntäkaapelia
Asennus pysähtyy väärään kohtaan:
Tarkasta :
•että putki liikuttaa kiertorengasta
•että vetopyörä on asennettu oikein
•että moottorin raja-asennot on asetettu oikein
Guia de diagnóstico:
Operador não funciona quando se
envia uma ordem. Verificar:
•o cabo de alimentação do operador,
• se está accionada a protecção térmica (esperar que o
operador recupere a sua temperatura de
funcionamento)
•a conformidade do cabo utilizado
Sistema pára antes de alcançar os fins de
curso. Verificar:
•a correcta colocação da coroa e que esta gire a par do motor
•a correcta fixação da roda motriz com o tubo de
enrolamento
• que os fins de curso tenham sido correctamente
programados
Dépannage
Le moteur ne fonctionne pas :
Vérifier :
• le câblage du moteur
• le contact thermique (attendre le refroidissement du
moteur)
• la conformité du câble utilisé (2 conducteurs)
L’appareillage s’arrête trop tôt :
Vérifier :
•le fonctionnement des fins de course pendant la rotation
du moteur
• que la couronne d’entraînement est bien solidarisée au
tube
• que les fins de course du moteur soient bien réglées
Abhilfe bei Störungen:
Der Motor reagiert nicht:
Überprüfen Sie:
• den elektrischen Anschluß
• ob der Thermoschutz ausgelöst hat (Abkühlen lassen)
• ob das richtige Anschlußkabel verwendet wurde
Der Antrieb stopped zu früh:
Überprüfen Sie:
• die Einstellung der Endlagen
• ob der Adapter fest mit der Welle verbunden ist
Que hacer si:
El operador no funciona cuando se le envía una
orden:
Comprobar:
• el cableado del operador,
• si está accionada la protección térmica (esperar que el
operador recupere su temperatura de funcionamiento)
• el cable utilizado (2 hilos)
El sistema se para antes de alcanzar los finales de carrera:
Comprobar:
• lla correcta colocación de la corona y que ésta gire a la
par con el tubo
• la correcta fijación de la rueda motriz con el tubo de
enrollamiento
• que los finales de carrera han sido correctamente
programados
Felsökning
Motorn fungerar inte:
Kontrollera:
• motorns anslutningar
• att termoskyddet ej löst ut (vänta tills motorn svalnat, ca
10-15 min)
• att rätt anslutningskabel används (2- ledare)
Installationen stannar på fel ställe:
Kontrollera:
• att medbringaren drivs av röret
• att drivhjulet är korrekt monterat
• att motorns gränslägen är korrekt inställda
Προβλήµατα λειτουργίας
Το µοτέρ δέν λειτουργεί :
Ελέγξτε :
•Την καλωδίωση του µοτέρ,
•Το θερµικ διακπτη (περιµένετε να κρυώσει το
µοτερ),
• Το καλώδιο που χρησιµοποιείτε (2 καλώδια),
Η συσκευή σταµατά νωρίς :
Ελέγξτε :
•Tην λειτουργία των ορίων κατά τη διάρκεια
περιστροφής του µοτέρ.
• Οτι η κορώνα είναι ασφαλισµένη καλά στο σωλήνα
• Οτι έχουν ρυθµιστεί σωστά τα ρια του µοτέρ
Fejlfinding
Motoren fungerer ikke:
Kontrollér:
• motorens tilslutninger
• at motorens sikring ikke er udløst (vent til motoren er
kølet ned, ca. 10-15 min.)
• at der anvendes korrekt tilslutningskabel
Installationen stopper på et forkert sted:
Kontrollér:
• at medbringeren drives af røret
• at drivhjulet er korrekt monteret
• at motorens endestop er korrekt indstillet
Verhelpen van storingen
Probleem: niets werkt.
Controleer de netspanning.
• Controleer de aansluiting van de netspanning op de schakelaar aan de hand van
het aansluitschema.
• Controleer de aansluiting van het motorsnoer op de schakelaar aan de hand van
het aansluitschema.
•Controleer de eindafstellingen van de buismotor. Stel de eindafstelling zo nodig
opnieuw in.
• Controleer of de buismotor 'thermisch' is uitgeschakeld (beveiliging). Wacht 10 à 15
minuten tot de buismotor is afgekoeld.
•Controleer het motorsnoer op beschadigingen. Vervang een eventueel beschadigd
motorsnoer uitsluitend door een gelijkwaardig SOMFY-type.
Probleem: buismotor stopt niet.
•Controleer de eindafstellingen van de buismotor. Stel de eindafstellingen zo nodig
opnieuw in.
• Controleer of de adapter en de meenemer goed in de oprolbuis passen.
•Controleer of de adapter van de eindafstelling goed meegenomen wordt door de
oprolbuis.
•Controleer de inkeping in de oprolbuis voor de nok van de adapter.
•Controleer of de meenemer op de as van de buismotor goed in de oprolbuis
gemonteerd is.
www.somfy.com
Australia : SOMFY PTY LTD
www.somfy.com.au
Austria : SOMFY GesmbH
www.somfy.at
Belgium : NV SOMFY SA
www.somfy.be
Brasil : SOMFY BRASIL STDA
www.somfy.com
Canada : SOMFY ULC
www.somfy.com
Cyprus : SOMFY MIDDLE EAST
www.somfy.com
Czech Republic : SOMFY Spol s.r.o.
www.somfy.com
Denmark : SOMFY AB DENMARK
www.somfy.dk
Finland : SOMFY AB FINLAND
www.somfy.se
France : SOMFY FRANCE
www.somfy.fr
Germany : SOMFY GmbH
www.somfy.de
Greece : SOMFY HELLAS
www.somfy.com
Hong Kong : SOMFY Co. Ltd
www.somfy.com
Hungary : SOMFY Kft
www.somfy.com
India : SOMFY INDIA PVT Ltd
www.somfy.com
Italy : SOMFY ITALIA s.r.l
www.somfy.it
Japan : SOMFY KK
www.somfy.co.jp
Lebanon : cf. Cyprus - somfy middle east
www.somfy.com
Mexico : SOMFY MEXICO SA de CV
www.somfy.com.mx
Morocco : SOMFY MAROC
www.somfy.com
Netherlands : SOMFY BV
www.somfy.nl
Norway : SOMFY NORWAY
www.somfy.se
Poland : SOMFY SP Z.O.O
www.somfy.pl
Portugal : cf. Spain - SOMFY ESPANA SA
www.somfy.com
Russia : cf. Germany - SOMFY GmbH
www.somfy.de
Singapore : SOMFY PTE LTD
www.somfy.com.sg
Slovaquia : cf. Czech Republic - SOMFY Spol s.r.o.
www.somfy.com
South Korea : SOMFY JOO
www.somfy.co.kr
Spain : SOMFY ESPANA SA
www.somfy.com
Sweden : SOMFY AB
www.somfy.se
Switzerland : SOMFY A.G.
www.somfy.ch
Taïwan : SOMFY TAIWAN
www.somfy.com
United Kingdom : Somfy LTD
www.somfy.co.uk
United States :
SOMFY SYSTEMS Inc
www.somfysystems.com
SOMFY, hereby, declares that this equipment is in compliance with the essen-
tial requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A Declaration of Conformity is available at the web address
www
.somfy.com Heading CE. Usable in EU,
CE Hiermit erklärt SOMFY, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen
und anderen relevanten Vorschriften der Direktive 1999/5/EC entspricht. Die
Konformitätserklärung kann abgerufen werden unter der Internet-Adresse
www
.somfy.com, Klausel
verwendbar in EU,
A SOMFY declara que este equipamento cumpre os requisitos essen-
ciais e outras normativas relevantes da Directiva 1999/5/EC. Uma
Declaração de Conformidade encontra-se disponível na Internet em
www
.somfy.com Heading CE. Utilizável nos EU,
Somfy bekræfter hermed at dette produkt er i overensstemmelse med
kravene anført i direktiv nr. 19999/5/CE. En overensstemmelses deklara-
tion er disponibel på adressen www
.somfy.com under titlen CE.
Anvendelig i EU,
Nous SOMFY, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essen-
tielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une
déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse Internet
www
.somfy.com rubrique CE. Utilisable en UE,
Noi, SOMFY, dichiariamo che questo prodotto è conforme alle esigenze
essenziali, così come alle altre disposizioni pertinenti, previste dalla
direttiva 1999/5/EC. Un’apposita dichiarazione di conformità è stata
messa a disposizione all’indirizzo internet www
.somfy.com Rubrica CE.
Utilizzabile in EU,
SOMFY intygar att denna produkt uppfyller krav och rekommendationer fastställ-
da av direktiv 1999/5/EC. En deklaration om överenstämmelse är tillgänlig pâ web
addressen : www
.somfy.com, rubrik CE.
Användbar inom EU,
Täten SOMFY ilmoittaa, että tämä laitteisto noudattaa keskeisiä vaati-
muksia ja muita oleellisia ehtoja Direktiivistä 1999/5/EC. Julistus sääntö-
jen mukaisuudesta on saatavana web-osoitteesta www
.somfy.com,
otsikko CE. Voidaan käyttää EU,
Hierbij verklaart SOMFY dat dit apparaat in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de Europese rich-
tlijn 1999/5/EC. Een verklaring vanovereenstemming is beschikbaar op
de website: www
.somfy.com onder het hoofdstuk CE.
bruikbaar in EU,
Nosotros , Sociedad SOMFY, declaramos que este producto está en
conformidad con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes
de la directiva 1999/5/EC . Una declaración de la conformidad queda a
disposición en el Internet a las señas www
.somfy.com Rubrique CE
utilizable en la UE,
Somfy forsikrer hermed at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og
andre relevante bestemmelser.i.direktivet.1999/5/EC..En.samsvarserklæ-
ring.kan.hentes.på www
.somfy.com , rubrikk CE.
Kan benyttes innen EU,
∆ια της παρούσης η SOMFY, δηλώνει οτί η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται µε τις
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προβλέψεις της ντιρεκτίβας 1999/5/EC. Η
σχετική ∆ήλωση Συµµρφωσης είναι διαθέσιµη στο διαδύκτιο µε διεύθυνση
www.somfy.com Heading CE. Κατάλληλο για την ΕΕ,
©SOMFY SAS, capital 20.000.000 Euros,
RCS Bonneville 303.970.230 07/2005