© 2007 Sony Corporation Printed in China
AC-NWUM50
3-095-906-22 (1)
USB Char ging
AC Power Adaptor
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
English
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with news papers, tablecloths, curtains, etc. And
don't place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Connect the USB charging AC power adaptor to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in
the USB charging AC power adaptor, disconnect it from the
AC outlet immediately.
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Precautions
On safety
The nameplate indicating operating voltage, power
consumption, etc., is located on the rear exterior. (See fig.
A
)
• Before operating the system, be sure that the operating
voltage of the system is identical with that of your local
power supply.
• The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the AC outlet, even if
the unit itself has been turned off.
• Unplug the system from the AC outlet if it is not to be
used for an extended period of time. To disconnect the
cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the
cord itself.
• Should any liquid or solid object fall into the system,
unplug the system’s power cord and have the system
checked by qualified personnel before operating it any
further.
Installation
Do not place the USB charging AC power adaptor in a
location where it is:
• Subject to extreme high temperature
(E.g., in a car with its windows closed)
• Subject to direct sunlight or near a heat source
• Subject to mechanical vibration or shock
• Subject to a magnetic field
(E.g., near a magnet, speaker, or TV)
• Subject to excessive dust.
Operation
• Make sure the current and voltage of the equipment
matches that of the outlet.
• For safety, if the input current is too high, the unit will
automatically shut down.
• To prevent damage, be careful not to drop or otherwise
cause a mechanical shock to the unit.
• After using, disconnect the unit from the AC outlet and
the equipment.
• Disconnect the unit from the AC outlet by pulling on the
plug. Do not pull on the cord.
• To avoid short-circuiting, do not allow the terminals of
the unit or connector to touch any metal object.
Cleaning
• Clean the unit with a soft, dry cloth. If the unit is very
dirty, wipe it off with a soft cloth lightly moistened with a
mild detergent solution, and then wipe with a soft dry
cloth.
• Do not use any type of solvent such as alcohol, thinner,
or benzine as it may damage the finish of the cabinet.
• If you use any chemical cleaner, observe the instructions
provided with the product.
• If the cabinet of the unit is splashed with any type of
solvent such as insecticide, or remains in contact for a
long time with rubber or vinyl, the finish of the cabinet
may be damaged.
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement
le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin de réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les
orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. et ne placez pas de bougie allumée sur
l’appareil.
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur
l’appareil.
Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Branchez l’adaptateur secteur de charge USB à une prise
secteur aisément accessible. Si vous remarquez que
l’adaptateur secteur de charge USB ne fonctionne pas
normalement, débranchez-le immédiatement de la prise
secteur.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux
pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de I’EEE (Espace
Économique Européen).
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays
de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Précautions
Sécurité
La plaquette signalétique indiquant la tension de service, la
consommation électrique et autres spécifications, est
apposée à l’arrière de l’appareil. (Voir fig. A)
• Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de
fonctionnement du système est identique à celle de votre
alimentation secteur.
• L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation (secteur) tant qu’il reste raccordé à la prise
secteur, même s’il est éteint.
• Débranchez le système de la prise secteur si vous n’avez
pas l’intention de l’utiliser pendant un certain temps. Pour
débrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamais
directement sur le cordon.
• En cas de chute d’un objet solide ou de liquide à
l’intérieur du système, débranchez le câble d’alimentation
et faites contrôler le système par un technicien qualifié
avant de l’utiliser de nouveau.
Installation
Ne placez pas l’adaptateur secteur de charge USB dans un
lieu :
• sujet à de très hautes températures
(par exemple dans une voiture dont les vitres sont
fermées)
• sujet aux rayons directs du soleil ou près d’une source de
chaleur
• sujet à des vibrations ou à des chocs mécaniques
• exposé à un champ magnétique
(par exemple, près d’un aimant, d’un haut-parleur ou
d’un téléviseur)
• sujet à une poussière excessive.
Opération
• Assurez-vous que la tension et le type de courant de
l’équipement correspond bien à celui de la prise.
• Par mesure de sécurité, si le courant d’entrée n’est pas
correct, l’appareil est automatiquement mis hors tension.
• Afin d’éviter d’endommager l’appareil, assurez-vous de
ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil.
• Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise secteur
et de l’équipement.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise en le tirant
par la fiche. Ne tirez jamais sur le câble.
• Pour éviter tout risque de court-circuit, ne laissez pas les
broches de l’appareil ou du connecteur entrer en contact
avec un objet métallique.
Nettoyage
• Nettoyez l’appareil en utilisant un chiffon doux et sec. Si
l’appareil est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux
légèrement humidifié à l’aide d’une solution détergente
douce et terminez le nettoyage avec un chiffon sec et
doux.
• N’utilisez aucun solvant tel que de l’alcool, du diluant ou
de l’essence qui risquerait de ternir la finition de
l’appareil.
• Si vous utilisez un nettoyant chimique, respectez les
instructions d’utilisation fournies avec le produit.
• Si l’appareil reçoit des éclaboussures de solvants tels que
des insecticides, ou reste en contact pendant une période
prolongée avec du caoutchouc ou du vinyle, la finition de
l’appareil pourrait être abîmée.
Caractéristiques
• Alimentation d’un Walkman*
1
Sony à partir d’une prise
secteur sans avoir recours à un ordinateur
– Prise en charge des Walkmans dotés d’un WM-PORT
(22 broches) *
2
– Prise en charge des Walkmans USB rechargeables*
2
• Alimentation du câble de raccordement WM-PORT
(22 broches) destiné à cet adaptateur secteur de charge
USB.
• Transport aisé grâce à l’étui de rangement du câble fourni
– L’étui est conçu pour être fixé à l’appareil afin d’en
faciliter le transport.
• Possibilité d’utilisation partout dans le monde sur la
plupart des alimentations ayant une tension comprise
entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz*
3
*
1
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des
marques déposées de Sony Corporation.
*
2
Pour obtenir les toutes dernières informations sur les
modèles pris en charge, reportez-vous au catalogue ou à
la page d’accueil.
*
3
Les types de courant domestique peuvent varier d’un
pays ou d’une région à l’autre. Utilisez un adaptateur de
fiche secteur disponible dans le commerce. (L’appareil ne
possède pas d’adaptateur de fiche secteur.)
Utilisation
L’étui de rangement du câble peut être détaché de
l’adaptateur secteur de charge USB. Une fois détaché, l’étui
de rangement peut être fixé à l’avant. (Voir fig. A)
Le câble de raccordement WM-PORT (22 broches) est
fourni dans l’étui de rangement du câble.
Remarque
Si la fiche secteur est sortie, l’étui de rangement du câble ne
peut être fixé à l’arrière (du côté de la plaquette signalétique).
Avant le chargement, détachez l’étui de rangement du câble ou
fixez-le à l’av ant.
Début du chargement (Voir fig. B)
1 Raccordez l’adaptateur secteur de c harge
USB à votre W alkman.
Le raccordement varie en fonction de votre Walkman.
Raccordement WM-PORT (Voir fig. B-A )
Effectuez le raccordement en utilisant le câble de
raccordement WM-PORT (22 broches) fourni avec
l’adaptateur secteur de charge USB.
Raccordement USB (Voir fig. B-B )
Effectuez directement le raccordement à l’adaptateur
secteur de charge USB.
Autre raccordement (Voir fig. B-C )
Effectuez le raccordement à l’aide du câble USB dédié
fourni avec votre Walkman.
Remarque
Le câble de raccordement WM-PORT (22 broches)
fourni est conçu uniquement pour cet appareil. Ne le
raccordez pas à un ordinateur, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement de l’ordinateur.
2 Raccordez le cor don d’alimentation fourni à
un adaptateur secteur de charge USB.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise secteur .
4 Mettez le W alkman à recharger .
Toutefois, ceci peut s’avérer inutile. (Voir le mode
d’emploi du Walkman.)
Retrait du câble de raccordement WM-PORT
(22 broches) (Voir fig. C).
Débranchez les 2 fiches avant de procéder au retrait.
Rangement du câble de raccordement WM-
PORT (22 broches) (Voir fig. D).
Remettez le câble dans l’étui, puis rebranchez les 2 fiches.
Remarques
• Utilisez l’appareil à une température ambiante comprise entre
5 et 35 °C.
• Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez un
concentrateur USB ou un prolongateur USB. Conformez-vous
à la méthode de raccordement adaptée au W alkman.
Utilisation de votre
adaptateur secteur de charge
USB à l’étranger
Il vous est possible d’utiliser votre adaptateur secteur de
charge USB dans n’importe quel pays ou n’importe quelle
région, utilisant un courant de 100 V à 240 V CA,
50/60 Hz, avec un adaptateur de fiche. Si le pays où vous
vous trouvez utilise des prises de forme différente, utilisez
l’adaptateur de fiche correspondant.
Veuillez consulter votre agence de voyage la plus proche
pour connaître le type d’adaptateur de prise dont vous aurez
besoin lors de vos voyages.
Spécifications
Tension d’entrée 100 – 240 V, 50/60 Hz
Tension de sortie 5,0 V CC
Courant de sortie moyen 800 mA
Consommation électrique 7 W
Dimensions Environ 63 × 33 × 63 mm
(l/h/p)
Masse Environ 105 g (Etui de
rangement du câble et câble de
raccordement WM-PORT
(22 broches) inclus)
Accessoire fournis
Mode d’emploi (1)
Garantie (1)
Câble de raccordement WM-PORT (22 broches) (1)
Etui de rangement du câble (1)
Cordon d’alimentation (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Français Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems
bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu verringern, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten
darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das
Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Schließen Sie das USB-Ladegerät/Netzteil an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem USB-
Ladegerät/Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen
Sie es sofort von der Netzsteckdose.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer
Wirtschaftsraum).
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Zur besonderen Beachtung
Sicherheit
Das Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme
usw. befindet sich außen an der Geräterückseite. (siehe
Abb. A)
• Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, überprüfen Sie,
ob die Betriebsspannung des Systems der lokalen
Stromversorgung entspricht.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Wollen Sie das System längere Zeit nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Um das
System vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am
Kabel.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das System
gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen
Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es wieder benutzen.
Aufstellung
Stellen Sie das USB-Ladegerät/Netzteil nicht an einen Ort,
an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
• extremer Hitze
(z. B. in einem Wagen mit geschlossenen Fenstern)
• direktem Sonnenlicht oder einer nahen Wärmequelle
• mechanischen Erschütterungen oder Stößen
• einem Magnetfeld
(z. B. nahe bei einem Magneten, Lautsprecher oder
Fernsehgerät)
• übermäßiger Staubentwicklung.
Betrieb
• Achten Sie darauf, dass die Stromstärke und die
Spannung des Geräts denen der Netzsteckdose
entsprechen.
• Wenn die Eingangsstromstärke zu hoch ist, schaltet sich
das Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch aus.
• Um Schäden zu vermeiden, achten Sie darauf, das Gerät
nicht fallen zu lassen oder anderweitig Stößen
auszusetzen.
• Lösen Sie das Gerät nach dem Gebrauch von der
Netzsteckdose und dem angeschlossenen Gerät.
• Ziehen Sie am Stecker, wenn Sie das Gerät von der
Netzsteckdose lösen. Ziehen Sie nicht am Kabel.
• Um einen Kurzschluss zu vermeiden, achten Sie darauf,
dass die Kontakte und der Stecker des Geräts nicht mit
einem Metallgegenstand in Berührung kommen.
Reinigung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen
Tuch. Bei hartnäckiger Verschmutzung reinigen Sie es
mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben, und reiben es
anschließend mit einem weichen Tuch trocken.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol,
Verdünnung oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche
des Gehäuses angreifen.
•
Wenn Sie ein chemisches Reinigungsmittel verwenden,
beachten Sie bitte die Anweisungen zum jeweiligen Produkt.
• Wenn das Gehäuse des Geräts mit einem Lösungsmittel,
wie z. B. einem Insektizid, besprüht wird oder längere
Zeit mit Gummi oder Vinyl in Berührung kommt, kann
die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden.
Features
• Supplies power to a Sony Walkman*
1
from an AC outlet
without using a PC
–
Supports Walkman equipped with WM-PORT (22 pin) *
2
– Supports USB rechargeable Walkman*
2
• Supplies WM-PORT (22 pin) connecting cable dedicated
for this USB charging AC power adaptor
• Easy portability with the supplied cable storing case
– The case is designed to be attached to the unit for easy
portability.
• Can be used all over the world on most power supplies
ranging in voltage from AC100-240 V 50/60 Hz*
3
*
1
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered
trademarks of Sony Corporation.
*
2
For the latest information on supported models, please
see the latest catalogue or the homepage
*
3
House current types may differ for each countries and
regions. Use a commercially available AC plug adaptor.
(The unit does not supply AC plug adaptor.)
How to Use
The cable storing case can be detached from the USB
charging AC power adaptor. The detached cable storing
case can be attached to the front side. (See fig. A)
The WM-PORT (22 pin) connecting cable is supplied in the
cable storing case.
Note
If the AC plug is pulled out, the cable storing case cannot be
attached to the rear side (nameplate side). Before charging,
detach the cable storing case, or attach it to the front side.
Starting charging (See fig. B)
1 Connect the USB charging A C power
adaptor to your W alkman.
Connection differs depending on your Walkman.
WM-PORT connection (See fig. B-A )
Connect by using the WM-PORT (22 pin) connecting
cable supplied with the USB charging AC power
adaptor.
USB connection (See fig. B-B )
Connect directly to the USB charging AC power
adaptor.
Other connection (See fig. B-C )
Connect by using the dedicated USB cable supplied
with your Walkman.
Note
The supplied WM-PORT (22 pin) connecting cable is
designed for use only with this unit. Do not connect to
a PC, as it may cause a malfunction of the PC.
2 Connect the supplied mains lead into a
USB charging A C power adaptor .
3 Plug the mains lead into an A C outlet.
4 Set the W alkman to recharge.
It may not be necessary to set the Walkman to
recharge. (See Walkman’s instruction manual.)
Taking out the WM-PORT (22 pin) connecting
cable (See fig. C)
Disconnect the 2 plugs before taking out.
Storing the WM-PORT (22 pin) connecting
cable (See fig. D)
Put the cable back in the case, and then reconnect the 2 plugs.
Notes
• Use in ambient temperature between 5-35 °C
• Performance is not guaranteed in case of using an USB hub or
USB extension cable. Follo w the connection method
designated by the W alkman.
Using your USB charging AC
power adaptor abroad
You can use your USB charging AC power adaptor in any
country or area that uses 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, by
connecting a plug adaptor. If the country you visit employs
a different shaped socket, use the correct plug adaptor.
Please consult your nearest travel bureau for the type of the
plug adaptor needed in your travels.
Specifications
Input voltage 100 – 240 V, 50/60 Hz
Rated output voltage DC 5.0 V
Rated output current 800 mA
Power consumption 7 W
Dimensions Approx. 63 × 33 × 63 mm
(Approx. 2
1
/2 × 1
5
/16 × 2
1
/2 in)
(w/h/d)
Mass Approx. 105 g (3.7 oz) (Cable
storing case and WM-PORT
(22 pin) connecting cable included)
Supplied accessories
Operating instructions (1)
Warranty (1)
WM-PORT (22 pin) connecting cable (1)
Cable storing case (1)
Mains lead (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
A
B
C
D
2
1
1
2
Cable storing case
Etui de rangement
du câble
Kabelbox
WM-PORT (22 pin)
connecting cable
Câble de raccordement
WM-PORT (22 broches)
Verbindungskabel für
WM-PORT (22 Pin)
Nameplate
Plaquette
signalétique
Typenschild
1
2
Merkmale
• Dient der Stromversorgung eines Walkman von Sony
ohne PC über eine Netzsteckdose
– Unterstützt einen Walkman mit WM-PORT (22 Pin)*
1
– Unterstützt einen USB-Walkman mit Akku*
1
• Verbindungskabel für WM-PORT (22 Pin) speziell für
dieses USB-Ladegerät/Netzteil mitgeliefert
• Dank mitgelieferter Kabelbox gut zu transportieren
– Diese Kabelbox können Sie am Gerät anbringen, um es
komfortabler transportieren zu können.
• Passt zu den meisten Stromversorgungssystemen
weltweit mit 100-240 V Wechselstrom und 50/60 Hz*
2
*
1
Die neuesten Informationen zu den unterstützten
Modellen finden Sie im neuesten Katalog oder auf der
Homepage.
*
2
Die Netzstromversorgungssysteme sind in den einzelnen
Ländern und Regionen unterschiedlich. Verwenden Sie
gegebenenfalls einen handelsüblichen Zwischenstecker. Ein
Zwischenstecker wird mit diesem Gerät nicht mitgeliefert.
Gebrauch
Die Kabelbox lässt sich vom USB-Ladegerät/Netzteil
abnehmen. Wenn Sie die Kabelbox abgenommen haben,
können Sie sie an der Vorderseite befestigen (siehe Abb. A).
Das Verbindungskabel für den WM-PORT (22 Pin) wird in
der Kabelbox mitgeliefert.
Hinweis
Wenn Sie den Netzstecker herausziehen, lässt sich die
Kabelbox nicht an der Rückseite (Seite mit dem
Typenschild) anbringen. Nehmen Sie die Kabelbox vor dem
Laden ab oder bringen Sie sie an der Vorderseite an.
Starten des Ladevorgangs (siehe Abb.
B
)
1 Verbinden Sie das USB-Ladegerät/Netzteil
mit dem W alkman.
Je nach Walkman muss die Verbindung anders
vorgenommen werden.
Verbindung über WM-PORT
(siehe Abb.
B-A
)
Stellen Sie die Verbindung über das Verbindungskabel
für den WM-PORT (22 Pin) her, das mit dem USB-
Ladegerät/Netzteil geliefert wird.
USB-Verbindung
(siehe Abb.
B-B
)
Stellen Sie die Verbindung direkt mit dem USB-
Ladegerät/Netzteil her.
Andere Verbindung
(siehe Abb.
B-C
)
Stellen Sie die Verbindung über das mit dem Walkman
gelieferte dedizierte USB-Kabel her.
Hinweis
Das mitgelieferte Verbindungskabel für WM-PORT
(22 Pin) wurde ausschließlich für die Verwendung mit
diesem Gerät konzipiert. Schließen Sie es nicht an
einen PC an. Andernfalls kann es am PC zu
Fehlfunktionen kommen.
2 Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel
mit dem USB-Ladegerät/Netzteil.
3 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
4 Starten Sie am W alkman den Ladev organg.
Bei einigen Walkman-Modellen ist es nicht
erforderlich, den Ladevorgang einzustellen. Schlagen
Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum
Walkman nach.
Herausnehmen des Verbindungskabels für den
WM-PORT (22 Pin) (siehe Abb. C)
Lösen Sie vor dem Herausnehmen des Verbindungskabels
die 2 Stecker.
Aufbewahren des Verbindungskabels für den
WM-PORT (22 Pin) (siehe Abb. D)
Legen Sie das Kabel in die Kabelbox und verbinden Sie die
2 Stecker.
Hinweise
•Verwenden Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur v on
5-35 ºC.
• Der einwandfreie Betrieb kann bei V erwendung eines USB-
Hubs oder USB-V erlänger ungskabels nicht garantiert werden.
Gehen Sie beim Anschließen der Geräte wie zum
anzuschließenden W alkman ang egeben vor .
Verwenden des USB-
Ladegeräts/Netzteils im
Ausland
Sie können das USB-Ladegerät/Netzteil mithilfe eines
Zwischensteckers in jedem beliebigen Land oder Gebiet
verwenden, in dem 100 V bis 240 V Wechselstrom,
50/60 Hz, zur Verfügung stehen. Wenn in dem anderen
Land anders geformte Netzsteckdosen verwendet werden,
verwenden Sie einen entsprechenden Zwischenstecker.
Fragen Sie in Ihrem Reisebüro nach dem Typ des
Zwischensteckers, den Sie auf Ihren Reisen benötigen.
Technische Daten
Eingangsspannung 100 – 240 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Nennausgangsspannung
5,0 V Gleichstrom
Nennausgangsstromstärke
800 mA
Leistungsaufnahme 7 W
Abmessungen ca. 63 × 33 × 63 mm
(B/H/T)
Gewicht ca. 105 g (mit Kabelbox und
Verbindungskabel für WM-PORT
(22 Pin))
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (1)
Garantie (1)
Verbindungskabel für WM-PORT (22 Pin) (1)
Kabelbox (1)
Netzkabel (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
AB C