Благодарим Вас за покупку сетевого адптера переменного тока Sony AC–V615/
V625.
Перед эксплуатацией аппарата прочтите, пожалуйста, данное руководство и
сохраните его для будущих справок.
Сетевой адаптер переменного тока АС-V615/V625 может быть использован
для следующих целей:
• для зарядки литиевого ионного батарейного блока (например, NP-F530)
• для подвода питания к видеоаппаратуре Sony с 8-миллиметровыми
кассетами при работе с литиевым ионным батарейным блоком
Канадская модель подключается непосредственно к штепсельной розетке,
хотя Вы можете использовать ее таким же способом, как и модель со шнуром.
В данном руководстве приведена модель со шнуром в качестве примера.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения опасности воспламенения или электрического удара не
подвергайте данный аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
Сетевой шнур переменного тока следует заменять только в мастерской
квалифицированного обслуживания.
Примечания по использованию
Зарядка
• Используйте только литиевый батарейный блок. Данный аппарат не может
быть использован для зарядки батарейного блока никель-кадмиевого типа.
• Подсоедините батарейный блок надежно.
• Заряжайте батарейный блок на плоской поверхности без вибрации.
• Отсоедините прилагаемый соединительный шнур (DK-515/315) от данного
аппарата. Если он будет отсоединен, зарядка будет невозможна.
Температура зарядки
Диапазон температуры для зарядки находится в пределах от 0°С до 40°С
(от32° F до 104°F). Однако для обеспечения максимальной эффективности
батарейного блока рекомендуемый диапазон температуры при зарядке
находится в пределах от 10°С до 30°С (от50° F до 86°F).
Прочее
• Паспортная табличка с указанием рабочего напряжения, потребляемой
мощности и т.п. расположена на нижней стороне.
• Незначительный электрический ток будет поступать в сетевой адаптер
переменного тока, если адаптер будет подключен к штепсельной розетке.
• Отсоедините аппарат от штепсельной розетки, если он не будет
использоваться продолжительный период времени. Для отсоединения
шнура (провода электропитания) потяните его за штекер. Никогда не тяните
за сам шнур.
• Не эксплуатируйте аппарат с поврежденным шнуром или же, если аппарат
был уронен или поврежден.
• Убедитесь, что никакие металлические предметы не прикасаются к
металлическим частям аппарата или соединительной пластине. Если это
произойдет, то может возникнуть короткое замыкание и аппарат может
быть поврежден.
• Всегда поддерживайте металлические контакты в чистом состоянии.
• Не разбирайте и не модифицируйте аппарат.
• Не допускайте механических ударов аппарата и не роняйте аппарат.
• Когда аппарат используется, он нагревается. Однако это является
нормальным.
• Держите аппарат вдали от радиоприемников АМ, поскольку это может
нарушить прием АМ.
• Не размещайте аппарат в местах:
— Слишком жарких или холодных
— Пыльных или грязных
— Очень влажных
— С вибрацией
• Не используйте прилагаемый соединительный шнур DK-315 с другими
сетевыми адаптерами, кроме данного устройства или автомобильного
зарядного устройства. Шнур DK-315 функционирует нормально только при
использовании с данным устройством.
В случае, если возникнут какие-либо трудности, отсоедините аппарат от
штепсельной розетки и обратитесь в Ваше ближайшее агенство Sony.
Технические характеристики
Требования к источнику 100-240 В перем.тока, 50/60 Гц
питания
Потребляемая мощность 25 Вт
Режим зарядки:
35 ВА (100 В пемен.тока), 45 ВА (240 В
перем.тока)
Рабочий режим:
39 ВА (100 В перем.тока) 49 ВА (240 В перем.тока)
Выходное напряжение Гнездо DC OUT : 8,4 В; 1,8 А в рабочем режиме
Гнездо зарядки батарейного блока: 8,4 В; 1,4 А в
режиме зарядки
Применение Батарейный блок Sony NP- 500H/520/F530/720/
F730
Рабочая температура От 0°С до 40°С (от 32°F до 104°F)
Температура хранения От -20°С до 60°С (от -4°F до 140°F)
Размеры Приблиз. 56 х 44 х 107 мм (ш х г х в), включая
выступающие части
Вес Приблиз. 190 г
Длина шнура Сетевой шнур перем. тока: Приблиз.2 м
Прилагаемая Соединительный шнур (2) DK- 515/315
принадлежность (Используйте модель, наиболее подходящую к
Вашей видеокамере.)
Сетевой шнур перем.тока (1)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Для зарядки батарейного блока
Зарядка при подсоединенном батарейном
блоке к данному адаптеру
См. рис. A.
1. Подсоедините сетевой шнур или вилку сети переменного тока к
штепсельной розетке.
Высветится лампочка VTR/CAMERA (зеленая).
2. Установите батарейный блок.
Совместите торцовую поверхность батарейного блока, показанную меткой
4, с кромкой гнездового затвора данного аппарата, затем подгоните и
продвиньте батарейный блок в направлении стрелки.
Высветится лампочка CHARGE (оранжевая) и начнется зарядка.
Если лампочка CHARGE погасла, нормальная зарядка завершена
(нормальная зарядка) . Для полной зарядки, которая позволяет Вам
использовать батарейный блок дольше обычного, оставьте блок на месте
примерно на один час (полная зарядка) .
Снимите батарейный блок, если требуется. Его можно использовать, даже,
если зарядка не завершена.
Для снятия батарейного блока
Передвиньте его в направлении, противоположном направлению стрелки на
рисунке A .
Dansk
A
Dette mærke er garanti for, at dette produkt er en
original Sony videotilbehørsdel. Sony anbefaler, at du
ser efter mærket “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”,
når du køber Sony videoudstyr .
Tämä merkki ilmaisee, että tämä tuote on aito Sony-
videolaitteelle tarkoitettu lisävaruste. Sony suosittelee,
että hankittaessa lisävarusteita Sony-videolaitteille
hankitaan tällä “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”
merkillä varustettuja lisävarusteita.
Настоящий знак указывает, что данная продукция
является подлинной принадлежностью видеопродукции
Sony. Если Вы покупаете видеопродукцию Sony, то мы
рекомендуем, чтобы Вы покупали принадлежности со
знаком “GENUINE VIDEO ACCESSORIES ”.
CHARGE-lampe
(orangefarvet)
Latauslamppu
(oranssi)
(CHARGE)
CHARGE lamp
(orange)
Terminallukker
Liitinsuljin
Terminal shutter
1
2
Ennen kuin alat käytt ää t ät ä laitetta, lue täm ä k äytt ö ohje ja säilyt ä se
tallessa mahdollista tulevaa tarvetta varten.
AC-V615/V625 verkkolaitetta voidaan käytt ää seuraavalla tavalla:
• Ionityyppisen litiumakun lataamiseen (esim. NP-F530)
• Antamaan virtaa 8 mm Sony-videolaitteelle k äytett äess ä sit ä
ionityyppisellä litiumakulla.
Kanadan malli on suora, pistokkeella liitettäv ä , mutta sitä voidaan k äytt ää
samalla tavalla kuin johdollista mallia. Täm ä n käytt ö ohjeen esimerkeissä
on johdollinen malli.
V AROITUS
Tulipalon ja sähk ö iskujen vältt ämiseksi äl ä saata laitetta alttiiksi sateelle tai
kosteudelle.
Sä hkö iskujen v ä lttä miseksi laitetta ei saa avata. J ä tä kaikki huoltotoimet
ammattihenkilö n suoritettavaksi.
Verkkojohto on vaihdatutettava alan liikkeessä.
Huomautuksia käytöstä
Lataaminen
• K äyt ä vain ionityyppist ä litiumakkua. T ät ä laitetta ei voi k äytt ää Ni-cd-
tyyppisen akun lataamiseen.
• Kiinnit ä akku lujasti.
• Lataa akku tasaisella pinnalla, jossa ei ole v ärin ää.
• Irrota varusteisiin kuuluva liit änt äjohto (DK-515/315) t äst ä laitteesta. Jos
sitä ei irroteta, lataus ei ole mahdollista.
Latauslämpötila
Latauslä mpö tila on 0° C - 40° C. Parahaan mahdollisen akkutehon
saamiseksi suositellaan kuitenkin latausta 10° C - 30° C lämm öss ä.
Muuta
• K äytt öj ännitteen, virrankulutuksen jne. ilmoittava arvokilpi sijaitsee
laitteen pohjassa.
• V äh äinen m äär ä virtaa menee verkkolaitteeseen niin kauan kuin se on
liitetty seinäpistorasiaan.
• Kytke laite irti sein äpistorasiasta, jos sit ä ei aiota k äytt ää pitk ään aikaan.
Kun irrotat verkkojohdon, vedä aina pistokkeesta. Äl ä ved ä itse johdosta.
•Älä kä ytä laitetta, jos johto on vahingoittunut tai jos laite on pudonnut tai
vaurioitunut.
• Varmista, ett ä mit ään metallista ei p ääse kosketuksiin laitteen
metallisosien tai liitänt ä levyn kanssa. Jos kosketus tapahtuu, saattaa
syntyä oikosulku ja laite vahingoittua.
• Pid ä metallikontaktit aina puhtaina.
•Älä pura laitetta tai muuta sen rakennetta.
•Älä kolhi tai pudota laitetta.
• Laite l ämpenee toiminnan aikana. Se on aivan normaalia.
• Pid ä laite poissa AM-vastaanottimien l äheisyydest ä, sill ä se saattaa h äirit ä
AM-vastaanottoa.
•Älä aseta laitetta seuraavanlaisiin paikkoihin:
— Eritt äin kuumiin tai kylmiin paikkoihin.
— Likaisiin tai p ölyisiin paikkoihin.
— Hyvin kosteisiin paikkoihin.
— Paikkoihin, joihin v älittyy v ärin ää.
•Älä k ä ytä varusteisiin kuuluvaa johtoa DK-315 muiden verkkolaitteiden
kuin täm ä n laitteen tai auton akkulataajan kanssa. DK-315 toimii oikein
vain tamä n laitteen kanssa.
Jos laitteen suhteen ilmenee ongelmia, irrota se verkosta ja ota yhteys
lä himpää n Sony-myyj ää n.
T ekniset tiedot
Virtavaatimukset 100-240 V vaihtovirta, 50/60 Hz
Virrankulutus 25 W
Latausmuoto:
35 VA (100 V vaihtovirta),
45 VA (240 V vaihtovirta)
Kä yttö muoto:
39 VA (100 V vaihtovirta),
49 VA (240 V vaihtovirta)
Lä htö jä nnite Tasavirtalä htö : 8,4 V, 1,8 A k ä yttö muodolla
Akun latausliitin: 8,4 V, 1,4 A latausmuodolla
Kä ytt ö Sony-akku NP-500H/520/F530/720/F730
Kä ytt ö lä mp ö tila 0 ° C - 40° C
Sä ilytysl ä mp ö tila – 20° C - 60° C
Mitat Noin 56 × 44 × 107 mm (l/k/s)
mukaanlukien esiintyöntyv ä t osat
Paino Noin 190 g
Johdon pituus Verkkojohto: noin 2 m
Vakiovarusteet Liitänt äjohto (2) DK-515/315 (K äyt ä mallia,
joka sopii parhaiten omistamallesi
kameranauhurille.)
Verkkojohto(1)
Pidä tä mme oikeudet muuttaa laitteen ulkoasua ja teknisi ä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
Akun lataaminen
Lataaminen kiinnittämällä akku tähän
laitteeseen
Katso kuvaa A
1. Liitä verkkojohto tai verkkopistoke seinäpistorasiaan.
VTR/CAMERA-lamppu (vihreä ) syttyy.
2. Asenna akku.
Aseta akun pää ty, jossa on merki 4 , täm ä n laitteen liitinsulkimen
reunalle ja siirrä akkua sitten nuolen suuntaan.
CHARGE-lamppu (oranssi) syttyy ja lataus alkaa.
Kun CHARGE-lamppu sammuu, tavallinen lataus on suoritettu loppuun
(tavalline lataus). Tä yttä latausta varten, jolloin voit kä yttä
kameranauhuria tavallista pitempää n, jä tä akku paikalleen noin tunniksi
(täysi lataus).
Ota akku pois tarvittaessa. Sitä voidaan kä yttää vaikka latausta ei ole
suoritettu loppuun.
Akun irrottaminen
Siirrä sit ä kuvan A nuolen suhteen vastakkaiseen suuntaan.
Suomi
Лампочка
CHARGE
(оранжевая)
Гнездовой затвор
Русский
Læ s denne betjeningsvejledning grundigt og gem den til senere
konsultation, fø r du tager lysnetadapteren i brug.
AC-V615/V625 lysnetadapteren kan anvendes som følger:
• til at oplade et batteri af lithium ion typen (f.eks. NP-F530)
• Til at str ømforsyne Sony 8 mm videoudstyr, n år et batteri af typen lithium
ion anvendes.
Modellen til Canada er af den direkte indstiks-type, men den kan anvendes
på samme m å de som modellen med kabel. I denne betjeningsvejledning
anvendes modellen med kabel som eksempel.
ADV ARSEL
For at forhindre brand eller std, må denne enhed ikke udsæ ttes for regn
eller fugt.
For at undgå elektrisk std m å kabinettet ikke åbnes.
Overlad alt reparationsarbejde til en kvalificeret fagmand.
Netledningen må kun udskiftes af en kvalificeret fagmand.
Om brugen
Opladning
• Brug kun et batteri af lithium ion typen. Denne enhed kan ikke anvendes
til at oplade batterier af nikkel-cadmium typen.
• Tryk batteriet godt p å plads.
• Oplad batteriet p å en plan, vibrationsfri flade.
• Tag den medf ølgende forbindelsesledning (DK-515/315) ud af forbindelse
med apparatet, da opladning ellers ikke er mulig.
Temperatur ved opladning
Temperaturområ det for opladning er 0° C til 40° C. Den maksimale
batterieffekt opnå s imidlertid, hvis man oplader batteriet ved en
temperatur fra 10° C - 30°C.
Andet
• Navnepladen med driftssp ænding, effektforbrug etc. sidder p å
undersiden af enheden.
• Lysnetadapteren vil stadig blive forsynet med en smule strm, s å l ænge
lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt i væggen.
• Tag lysnetadapteren ud af forbindelse med stikkontakten i v æggen, hvis
den ikke skal anvendes i læ ngere tid. Tag netledningen ud ved at tage fat i
stikket, aldrig i selve ledningen.
• Brug ikke lysnetadapteren, hvis dens ledning er g ået i stykker eller hvis
den har væ ret udsat for et fald eller på anden m å de har lidt skade.
• V ær p åpasselig med, at metal ikke kommer i kontakt med
lysnetadapterens og tilslutningspladens metaldele, da det kan fre til
kortslutning og beskadigelse af opladeren.
• Hold altid metalkontakterne rene.
• Forsg aldrig at skille lysnetadapteren ad eller ændre den.
• Uds æt ikke lysnetadapteren for std og pas p å ikke at komme til at tabe
den.
• Lysnetadapteren bliver varm, n år den er i brug. Dette er normalt.
• Lad ikke lysnetadapteren komme i n ærheden af AM-receivere, da dette
vil forstyrre AM-modtagningen.
• Anbring ikke lysnetadapteren p å et sted, hvor der er :
— meget varmt eller koldt.
— stv eller snavs
— meget fugt
— vibrationer
• Brug ikke det medf ølgende forbindelseskabel DK-315 med nogen anden
lysnetadapter end den næ rvæ rende eller en bilbatterioplader. DK-315
virker kun normalt, nå r den anvendes med denne lysnetadapter.
Tag lysnetadapteren ud af forbindelse og henvend dig til næ rmeste Sony
forhandler, hvis der skulle opstå problemer.
Specifikationer
Strmforsyning 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Effektforbrug 25 W
Opladeindstilling:
35 VA (100 V AC), 45 VA (240 V AC)
Driftsindstilling:
39 VA (100 V AC), 49 VA (240 V AC)
Udgangsspænding DC OUT: 8,4 V, 1,8 A i driftsindstilling
Batteriopladeterminal: 8,4 V, 1,4 A i
opladeindstilling
Anvendelse Sony batteri NP-500H/520/F530/720/F730
Brugstemperatur 0°C til 40 °C
Opbevaringstemperatur –20 °C til 60 °C
Må l Ca. 56 × 44 × 107 mm (b/h/d), inkl.
fremspringende dele.
Væ gt Ca. 190 g
Ledningslængde Netledning: Ca. 2 m
Medflgende tilbehr Forbindelsesledninger (2) DK-515/315 (brug
den type, der passer bedst til din camcorder).
Netledning(1).
Ret til æ ndring af design og specifikationer forbeholdes.
Opladning af batteriet
Opladning ved at sæ tte batteriet på denne
enhed
Se illustration A .
1Sæt netledningen eller netstikket i en stikkontakt i v æggen.
VTR/CAMERA lampen (grn) tændes.
2 Installer batteriet.
Sæ t den med 4 afm æ rkede batteriflade ud for kanten af
terminallukkeren på denne enhed, og tryk derefter batteriet i pilens
retning, så det g å r på plads.
CHARGE-lampen (orangefarvet) tæ ndes, og opladningen begynder.
Nå r CHARGE-lampen g å r ud, er almindelig opladning f æ rdig. (Almindelig
opladning). Hvis du ønsker en opladning, der giver en l ængere end
almindelig brugstid af batteriet, skal du lade batteriet sidde i omkring en
time. (Fuid opladning) .
Fjern batteriet, nå r det skal bruges. Det kan bruges, uanset at det ikke er
fuldt opladet.
Aftagning af batteriet
Skyd det i pilens modsatte retning som vist i illustration A .
3-856-180-34 (1)
AC Power Adaptor
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
AC-V615/V625
Sony Corporation © 1996 Printed in Japan