B
B-1
DC OUT
Tilslutningsplade
Liitä ntä levy
CoeЋинитeлСнaо
плacтинa
B-2
VTR/CAMERA lamp (green)
Videonauhurin/kameran lamppu
(vihreä ) (VTR/CAMERA)
1
2
3
DC OUT
Forbindelsesledning
DK-315 (medflger)
Liitä ntä johto DK-315
(vakiovaruste)
CoeЋинитeлСнРй
Мнyp DK-315
(пpилaЕaeтcо)
Opladetid
Nedenstå ende oversigt viser opladetiden for et fuldt afladet batteri.
Batteri NP-500H NP-520/F530 NP-720/F730
160 170 250
Opladetid
(100) (110) (190)
• Den omtrentlige tid i minutter, det tager at oplade et uopladet batteri helt.
(Fuid opladning).
• Tallene i parentes angiver den tid, der kr æves til almindelig opladning.
(Almindelig opladning).
• Se brugsanvisningen for det anvendte videoudstyr for at forvisse dig om
batterilevetien.
• Opladetiden er forskellig, afh ængigt af batteriets tilstand og den
omgivende temperatur.
Bemæ rkning
Nå r et fuldt opladet batteri installeres, vil CHARGE-lampen lyse kort og
derefter slukke.
Nå r CHARGE-lampem blinker
Se efter i nedenstå ende oversigt.
Opladning af batteriet i videoudstyret (kun
nå r forbindelsesledningen DK-515 anvendes)
– til anvendelse n år som helst Se illustration B-1
Forbind denne enhed til videoudstyret ved hjæ lp af den medflgende
forbindelsesledning DK-515.
Sæ t batteriet p å videoudstyret og sluk for videoudstyret.
Se betjeningsvejledningen for videoudstyret angå ende detaljer om
tilslutning og opladetid.
1Sæt netledningen eller netstikket i en stikkontakt i v æggen.
VTR/CAMERA lampen (grn) tændes.
2Sæt den medflgende forbindelsesledning DK-515 i DC OUT
stikket på denne enhed.
3Sæt tilslutningspladen p å videoudstyret.
4 Srg for, at der er slukket for videoudstyret.
CHARGE-lampen på videoudstyret t æ ndes, og opladningen af det i
videoudstyret installerede batteri begynder.
Samtidig opladning af to batterier (kun når
forbindelsesledningen DK-515 anvendes)
Det er muligt samtidigt at oplade et batteri, der er installeret på denne
enhed, og et andet batteri, der er installeret i videoudstyret.
1 Installer batterierne i henholdsvis denne enhed og
videoudstyret.
2 Udfr de i illustration B -1 viste tilslutninger.
3 Srg for, at der er slukket for videoudstyret.
CHARGE-lampen på denne enhed og opladelampen på videoudstyret
tæ ndes, og opladningen begynder.
Nå r lamperne på dette apparat og videoudstyret slukker, betyder det at den
almindelige opladning er fæ rdig. Hvis du ø nsker en fuid opladning, skal du
lade batteriet sidde i i omkring en time.
Bemæ rkninger
• N år opladningen af batteriet p å denne enhed er f ærdig, eller n år
forbindelsesledningen er sat i forbindelse, kan det ske, at VTR/CAMERA-
lampen på denne enhed lyser et kort jeblik. Dette er ikke tegn på noget
problem.
• Opladning af batteriet i videoudstyret stopper, n år videoudstyret i
anvendelse. Opladningen begynder igen, nå r der slukkes for
videoudstyret.
Nå r videoudstyret skal anvendes
1 Udfr de i illustration B viste tilslutninger.
Brug den af de medflgende forbindelsesledninger (DK-515 eller DK-
315), der passer til dit videoudstyr. Se illustration B -1, hvis DK-515
anvendes. Se illustration B -2, hvis DK-315 anvendes.
2Sæt t ænd/sluk-knappen p å videoudstyret til stilling CAMERA
eller VTR.
VTR/CAMERA-lampen (grn) på denne enhed lyser, mens
videoudstyret anvendes.
Bemæ rkning
Lad ikke denne enhed komme i næ rheden af videoudstyr, hvis billedet er
forvræ nget.
Latausaika
Seuraavasta taulukosta nä et tä ysin purkaantuneen akun latausajat.
Akku NP-500H NP-520/F530 NP-720/F730
Latausaika
160 170 250
(100) (110) (190)
• Likim äär äinen minuuttim äär ä tyhj än akun t äytt ä latausta varten (tä ysi
lataus).
• Suluissa oleva luku osoittaa aikaa ladattaessa tavallisella latauksella
(tavallinen lataus).
• Katso tiedot akun k äytt öajasta k äyt öss ä olevan videonauhurin
kä ytt ö ohjeista.
• Latausaika saattaa olla erilainen akun kunnosta ja ymp ärist ön
lä mpö tilasta riippuen.
HUOM!
Kun paikalleen asetetaan tä ysin ladattu akku, CHARGE-lamppu syttyy
kerran ja sammuu sitten.
Kun CHARGE-lamppu vilkkuu
Tarkista seuraavan taulukon avulla.
Akun lataaminen videolaitteessa (vain
kä ytettä essä DK-515 liitä ntä johtoa)
– K äytt ö aina tarvittaessa Katso kuvaa B-1.
Liitä t ä mä laite videolaitteeseen varusteisiin kuuluvalla DK-515
liitä ntä johdolla.
Asenna akku videolaitteeseen ja katkaise virta videolaitteesta.
Katso videon käytt ö ohjeista tarkat tiedot liitänn öist ä ja latausajasta.
1. Liitä verkkojohto tai verkkopistoke sein äpistorasiaan.
VTR/CAMERA-lamppu (vihreä ) syttyy.
2. Liitä varusteisiin kuuluva DK-515 liit änt äjohto t äm än laitteen
tasavirtalä hdö n liittimeen DC OUT.
3. Liitä liit änt älevy videolaitteeseen.
4. Anna videolaitteen virran olla katkaistuna.
Videolaitteen CHARGE-lamppu syttyy ja videolaitteeseen asennetun
akun lataaminen alkaa.
Kahden akun lataaminen yhtä aikaa (vain
kä ytettä essä DK-515 liitä ntä johtoa)
On mahdollista ladata yhtä aikaa täh ä n laitteeseen asetettu akku ja
videolaitteeseen asetettu akku.
1. Aseta akku täh än laitteeseen ja videolaitteeseen.
2. Liitä kuvan B-1 osoittamalla tavalla.
3. Anna videolaitteen virran olla katkaistuna.
Tä mä n laitteen CHARGE-lamppu ja videolaitteen latauksen merkkivalo
syttyvä t ja lataus alkaa.
Kun tä mä n laitteen ja videolaitteen lamput sammuvat, tavallinen lataus on
suoritettu. Täytt ä latausta varten akku on jätett äv ä paikalleen noin tunniksi.
HUOM!
• Kun t äh än laitteeseen asetetun akun lataus loppuu tai kun liit ät
liitä ntä johdon, t ä mä n laitteen VTR/CAMERA-lamppu saattaa sytty ä
hetkeksi. Täm ä ei ole oire laitteessa olevasta viasta.
• Videolaitteeseen asetetun akun lataus pys ähtyy videolaitteen k äyt ön
ajaksi. Lataus kä ynnistyy taas, kun videolaitteesta katkaistaan virta.
V ideolaitteen käytt ö
1. Liitä kuvan B osoittamalla tavalla.
Valitse videolaitteellesi sopiva liitänt ä johto kahdesta varusteisiin
kuuluvasta mallista DK-515 ja DK-315. Katso ohjeet DK-515:n käyt öst ä
kuvasta B -1. Katso ohjeet DK-315:n k ä ytö stä kuvasta B -2.
2. Aseta videolaitteen virtakytkin asentoon CAMERA tai VTR.
Tä mä n laitteen VTR/CAMERA-lamppu (vihre ä ) palaa videolaitteen
kä ytö n aikana.
HUOM!
Pidä t ä mä laite poissa videolaitteen l ä heisyydestä , jos kuvassa on h ä iriö itä .
SuomiDansk
Время зарядки
В следующей таблице показано время зарядки для батарейного блока,
который полностью разряжен.
Батарейный блок NP-500H NP-520/F530 NP-720/F730
Время зарядки
160 170 250
(100) (110) (190)
• Примерное количество минут для полной зарядки разряженного батарейного
блока (полная зарядка) .
• Число в скобках указывает время нормальной зарядки (нормальная
зарядка).
• Для выяснения срока службы батарейного блока обратитесь к руководству
по эксплуатации видеоаппаратуры, которую Вы используете.
• Время зарядки может отличаться в зависимости от условий эксплуатации
батарейного блока или температуры окружающей среды.
Примечание
При установке полностью заряженного батарейного блока лампочка
CHARGE на мгновение загорится и снова погаснет.
Если лампочка CHARGE мигает
Проверьте следующую схему.
Зарядка батарейного блока в видеоаппаратуре
(при использовании только соединительного
шнура DK-515)
– Для использования в любое время, когда Вам нужно См.рис. B -1
Подсоедините данный аппарат к видеоаппаратуре, используя прилагаемый
соединительный шнур DK-515 .
Установите батарейный блок на видеоаппаратуру и выключите питание
видеоаппаратуры.
Что касается подробностей подсоединения и времени зарядки, обратитесь к
руководству по эксплуатации видеоаппаратуры.
1. Подсоедините сетевой шнур или вилку сети переменного тока к
штепсельной розетке.
Высветится лампочка VTR/CAMERA (зеленая).
2. Подсоедините прилагаемый соединительный шнур DK-515 к
гнезду DC OUT данного аппарата.
3. Подсоедините соединительную пластину к видеоаппаратуре.
4. Оставьте питание видеоаппаратуры выключенным.
Лампочка CHARGE на видеоаппаратуре высветится, и начнется зарядка
батарейного блока, установленного в видеоаппаратуре.
Для зарядки двух батарейных блоков
одновременно (только при использовании
соединительного шнура DK-515)
Вы можете заряжать батарейный блок, подсоединенный к данному аппарату
и одновременно другой батарейный блок, установленный в видеоаппаратуру.
1. Установите батарейный блок на данный аппарат и на
видеоаппаратуру.
2. Выполните соединения, как показано на рисунке B -1.
3. Оставьте питание видеоаппаратуры выключенным.
Лампочка CHARGE на данном аппарате и лампочка заряда на
видеоаппаратуре высветятся, и начнется зарядка.
Если лампочка на данном аппарате и видеоаппаратуре погасли, нормальная
зарядка завершена. Для полной зарядки оставьте батарейный блок на месте
примерно на один час.
Примечания
• Когда зарядка батарейного блока, подсоединенного к данному аппарату,
закончится или когда Вы подсоедините соединительный шнур, лампочка
VTR/CAMERA на данном аппарате может высветится на мгновение. Это не
является неполадкой.
• Зарядка батарейного блока в видеоаппаратуре приостановится во время
работы аппаратуры. Зарядка начнется снова, если питание
видеоаппаратуры будет выключено.
Для эксплуатации видеоаппаратуры
1. Выполните соединения, показанные на рисунке B .
Выберите соответствующий соединительный шнур для Вашей
видеоаппаратуры из двух прилагаемых моделей, DK-515 и DK-315. Для
использования модели DK-515 см.рис. B -1. Для использования модели
DK-315 см.рис. B -2.
2. Установите переключатель питания видеоаппаратуры в
положение CAMERA или VTR .
Лампочка VTR/CAMERA (зеленая) на данном аппарате высветится во время
работы видеоаппаратуры.
Примечание
Держите данный аппарат вдали от видеоаппаратуры, если изображение имеет
помехи.
ЛaмпoКкa VTR/CAMERA
(зeлeнaо)
Русский
VTR/CAMERA lampe (grn)
Videonauhurin/kameran lamppu
(vihreä ) (VTR/CAMERA)
ЛaмпoКкa VTR/CAMERA (зeлeнaо)
Forbindelsesledning
DK-515 (medflger)
Liitä ntä johto DK-515
(vakiovaruste)
CoeЋинитeлСнРй
Мнyp DK-515
(пpилaЕaeтcо)
1
2
3
Tilslutningsplade
Liitä ntä levy
CoeЋинитeлСнaо
плacтинa
Henvend dig gerne til nærmeste Sony forhandler, hvis er er opstået
problemer.
Fjern batteriet fra denne enhed, og installer det samme batteri igen.
Hvis CHARGE-lampen
begynder at blinke igen:
Installer et nyt batteri.
Hvis CHARGE-lampen tændes og
ikke begynder at blinke igen:
Hvis CHARGE-lampen slukker, fori
opladetiden er gået, er der ikke noget
problem.
Hvis CHARGE-lampen
begyner at blinke igen:
Problemet er i denne enhed.
Hvis CHARGE-lampen tændes og
ikke begynder at blinke igen:
Hvis CHARGE-lampen slukker, fordi
opladetiden er gået, er det det frst
installerede batteri, der er problemet.
Henvend dig gerne til næ rmeste Sony forhandler, hvis er er opstå et
problemer.
Fjern batteriet fra denne enhed, og installer det samme batteri igen.
Hvis CHARGE-lampen
begynder at blinke igen:
Installer et nyt batteri.
Hvis CHARGE-lampen tæ ndes og
ikke begynder at blinke igen:
Hvis CHARGE-lampen slukker, fori
opladetiden er gå et, er der ikke noget
problem.
Hvis CHARGE-lampen
begyner at blinke igen:
Problemet er i denne enhed.
Hvis CHARGE-lampen tæ ndes og
ikke begynder at blinke igen:
Hvis CHARGE-lampen slukker, fordi
opladetiden er gå et, er det det frst
installerede batteri, der er problemet.
Если лампочка CHARGE
мигает опять:
Установите другой
батарейный блок
Если лампочка CHARGE
высвечивается и не мигает опять:
Если лампочка CHARGE гаснет потому
что, время зарядки истекло, то
проблем нет.
Если лампочка CHARGE
мигает опять:
В аппарате имеется
неполадка.
Если лампочка CHARGE
высвечивается и не мигает опять:
Если лампочка CHARGE гаснет
потому что, время зарядки истекло, то
имеется неполадка в батарейном
блоке.
Обратитесь, пожалуйста, в Ваше ближайшее агенство Sony по поводу
данной проблемы с изделием.
Снимите батарейный блок с аппарата и затем установите его снова.
Ota yhteys lä himpää n Sony-myyjää n viallisesta tuotteesta.
Ota akku pois täst ä laitteesta ja aseta se sitten paikalleen uudelleen.
Jos CHARGE-lamppu
vilkkuu taas:
Aseta paikalleen toinen
akku.
Jos CHARGE-lamppu syttyy eikä
vilku enää:
Jos CHARGE-lamppu sammuu, koska
latausaika on kulunut, ei ole
ongelmaa.
Jos CHARGE-lamppu
vilkkuu taas:
Vika on täss ä laitteessa.
Jos CHARGE-lamppu syttyy eikä
vilku enää :
Jos CHARGE-lamppu sammuu,
koska latausaika on kulunut, vika on
ensin asennetussa akussa.