49817
57
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/92
Nächste Seite
Personalización de su videocámara Personalizando a sua videocâmara
57
Alteração dos ajustes do menu
Notas acerca de DEMO MODE
• Não é possível seleccionar DEMO MODE quando uma cassete estiver inserida na videocâmara.
• DEMO MODE vem ajustado a STBY (espera) pela fábrica e a demonstração começa cerca de 10
minutos após o interruptor POWER ter sido ajustado a CAMERA, sem uma cassete inserida.
Para cancelar a demonstração, insira uma cassete, regule o interruptor POWER a outra posição que
não CAMERA, ou ajuste DEMO MODE a OFF.
Quando NIGHTSHOT é ajustado a ON, o indicador NIGHTSHOT aparece no visor electrónico e não
é possível seleccionar DEMO MODE nos ajustes do menu.
Ícone/Item
CLOCK SET
AUTO DATE
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
Modo
z ON
OFF
z NORMAL
2×
z ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
z ON
OFF
Aplicação
Para reacertar a data ou a hora (pág. 58)
Para gravar a data por 10 segundos após a gravação
ter sido iniciada
Para cancelar a função de data automática
Para indicar os itens do menu seleccionado em
tamanho normal
Para indicar os itens do menu seleccionado duas
vezes maior que o tamanho normal
Para mostrar os seguintes indicadores de
informação em inglês: REC, STBY, min
Para mostrar os indicadores de informação em
espanhol
Para mostrar os indicadores de informação em
português
Para mostrar os indicadores de informação em
chinês
Para fazer a demonstração aparecer
Para cancelar o modo de demonstração
Interruptor
POWER
CAMERA
CAMERA
PLAYER
CAMERA
PLAYER
CAMERA
CAMERA
Ícone/Item
WORLD TIME
BEEP
REC LAMP
Modo
z MELODY
NORMAL
OFF
z ON
OFF
Aplicação
Para acertar o relógio à hora local. Gire o disco
SEL/PUSH EXEC para ajustar uma diferença
horária. O relógio altera-se mediante a diferença
horária ajustada aqui. Caso ajuste a diferença
horária para 0, o relógio retorna à hora
originalmente ajustada.
Para exteriorizar a melodia durante o início/
paragem da gravação ou quando uma condição
anormal ocorrer na videocâmara
Para exteriorizar o som do sinal sonoro em vez da
melodia
Para cancelar o som da melodia e do sinal sonoro
Para acender a lâmpada de gravação da
videocâmara, localizada na parte frontal da
videocâmara.
Para apagar a lâmpada de gravação da
videocâmara, de maneira que o motivo não tome
conhecimento da gravação
Interruptor
POWER
CAMERA
PLAYER
CAMERA
CAMERA
57

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony CCD-TR317 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sony CCD-TR317

Sony CCD-TR317 Bedienungsanleitung - Englisch - 68 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info