49839
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/132
Nächste Seite
9
Getting started / Подготовка к эксплуатации
Charging and installing the
battery pack
Зарядка и установка
батарейного блока
Charging time
Battery pack Charging time* (min.)
NP-F530 (supplied) 170 (110)
NP-F730 250 (190)
NP-F930 330 (270)
* Approximate minutes to charge an empty
battery pack using the supplied AC power
adaptor (full charge). (Lower temperatures
require a longer charging time.)
The time required for a normal charge is
indicated in parentheses.
Battery life
Battery pack
NP-F530
(supplied)
NP-F730
NP-F930
Время зарядки
Батарейный блок Время зарядки* (мин.)
NP-F530 (прилагается) 170 (110)
NP-F730 250 (190)
NP-F930 330 (270)
* Приблизительное время в минутах для
зарядки разряженного батарейного блока с
использованием прилагаемого сетевого
адаптера перем. тока (полная зарядка).
(При более низких температурах
потребуется более длительное время
зарядки.)
Время, требуемое для нормальной зарядки,
указано в скобках.
Срок службы заряда батарейного блока
Батарейный
блок
NP-F530
(прилагается)
NP-F730
NP-F930
Continuous
recording time
1)
(min.)
110 (100)
250 (225)
400 (360)
Typical
recording time
2)
(min.)
65 (60)
150 (135)
225 (200)
Время
непрерывной
записи
1)
(мин.)
110 (100)
250 (225)
400 (360)
Время
типичной
записи
2)
(мин.)
65 (60)
150 (135)
225 (200)
Необходимое время для полной зарядки
батарейного блока указано вне скобках.
Необходимое время для нормальной зарядки
батарейного блока указано в скобках. Срок
службы заряда батарейного блока будет
короче, если Вы используете батарейный
блок в холодных окружающих условиях.
1) Приблизительное время непрерывной
записи в помещении.
2)
Приблизительное время в минутах при
записи с повторным началом/остановом
записи, режимом готовности, наездом
видеокамеры и включением/выключением
питания. Фактический срок службы заряда
батарейного блока может быть короче.
The available time for a fully charged battery is
indicated outside parentheses. The available time
for normal charged battery is indicated in
parentheses. Battery life will be shorter if you use
the camcorder in a cold environment.
1) Approximate continuous recording time
indoors.
2) Approximate minutes when recording while
you repeat recording start/stop, zooming and
turning the power on/off. The actual battery
life may be shorter.
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony CCD-TR3400E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sony CCD-TR3400E

Sony CCD-TR3400E Bedienungsanleitung - Deutsch, Französisch - 132 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info