CMT-CPZ2.DE/NL.2-887-635-42(1)
2-887-635-42(1)
Micro HI-FI
Component System
Bedienungsanleitung
DE
CMT-CPZ2
© 2006 Sony Corporation
Printed in China
Gebruiksaanwijzing
NL
2-887-635-42(1)
Micro HI-FI
Component System
Gebruiksaanwijzing
NL
CMT-CPZ2
© 2006 Sony Corporation
Printed in China
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schlags zu reduzieren,
darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsönungen des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,
wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im
Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von
der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B.
einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt
werden.
Außer Kunden in USA und Kanada
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Dieser Markierungsschild
bendet sich außen an der
Geräterückwand.
Nur Europa-Modell
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
Kopörern kann Gehörverlust verursachen.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treen nur für
Geräte zu, die in Ländern verkauft
werden, in denen EUDirektiven
gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-
1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Der autorisierte Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs- oder
Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten
Wartungs- oder Garantiedokumenten angegeben sind.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der
DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-
Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf
diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt,
die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit
neuestem bringen einige Schallplattenrmen Musik-CDs
mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten
Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard
entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise
nicht wiedergegeben werden können.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und omson.
Sicherer Anschluss der Anlage
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein.
Halten Sie die Antenne von den Lautsprecherkabeln
und dem Netzkabel fern, um Störbeeinussung zu
vermeiden.
Stromversorgung
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie
den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Rechter Lautsprecher
Netzsteckdose
Linker Lautsprecher
Zum Tragen dieser Anlage
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um den
folgenden Vorgang durchzuführen.
1 Drücken Sie (Ein/Aus)
, um die Anlage
einzuschalten, und drücken Sie dann FUNCTION
wiederholt, um die Funktion auf CD
umzuschalten.
2 Vergewissern Sie sich, dass sich keine Disc im
Disc-Schlitz bendet, um den CD-Mechanismus
zu schützen.
3 Halten Sie (Stopp)/CANCEL
gedrückt, und
drücken Sie dann DSGX
und +
, bis
„LOCK“ erscheint.
4 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
MW-Rahmenantenne
Lautsprecher
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an der
Unterseite der Lautsprecher an, um Verrutschen zu verhüten.
UKW-Wurfantenne
(horizontal ausspannen)
Braune Seite anschließen
oder
Grundlegende Bedienung
Vor Benutzung der Anlage
So benutzen Sie die Fernbedienung
Önen Sie den Batteriefachdeckel
durch Verschieben
und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei
mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite
zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten
gezeigt.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien etwa sechs Monate
lang halten.
Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien
unterschiedlicher Typen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
So stellen Sie die Uhr
1 Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie (Ein/Aus)
.
2 Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET
an der
Fernbedienung. Wenn der aktuelle Modus auf dem
Display erscheint, drücken Sie /
an der
Fernbedienung mehrmals zur Wahl von „CLOCK
SET“ und drücken Sie dann ENTER
an der
Fernbedienung.
3 Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie /
an der Fernbedienung
mehrmals, um die Stunden einzustellen, und drücken
Sie dann ENTER
an der Fernbedienung. Stellen Sie
die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall
auritt.
Auswählen einer Signalquelle
Drücken Sie eine der folgenden Tasten (bzw. FUNCTION
mehrmals).
Auswahl Drücken Sie
CD
CD
an der Fernbedienung.
Tuner
TUNER/BAND
.
Kassette
TAPE
an der
Fernbedienung.
Komponente
(über Audiokabel
angeschlossen)
FUNCTION
mehrmals,
bis „MD“ erscheint.
Einstellen des Tons
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie VOLUME +/ an der Fernbedienung (oder
drehen Sie den Regler VOLUME am Gerät)
.
So fügen Sie einen Klangeekt hinzu
Operation Drücken Sie
Erzeugen eines
dynamischeren Klangs
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX
am Gerät.
Einstellen des
Klangeekts
EQ
an der Fernbedienung
zur Wahl von „BASS“
oder „TREBLE“ mehrmals
drücken, dann +/ an
der Fernbedienung mehrmals
drücken (bzw. den Regler
BASS oder TREBLE
am
Gerät drehen), um den Pegel
einzustellen.
Abspielen einer CD/MP3-Disc
1 Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie CD
an der Fernbedienung.
2 Legen Sie eine Disc ein.
Führen Sie eine Disc mit oben liegender Etikettenseite
in den Disc-Schlitz
ein.
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (Wiedergabe)
an der
Fernbedienung (bzw. CD (Wiedergabe/Pause)
am Gerät).
Operation Drücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
(Pause) an der
Fernbedienung (bzw. CD
(Wiedergabe/Pause)
am
Gerät). Zum Fortsetzen der
Wiedergabe die Taste erneut
drücken.
Wiedergabe stoppen
(Stopp)
.
Disc herausnehmen
Drücken Sie CD (Auswurf)
am Gerät.
Gruppe auf
einer MP3-Disc
auswählen
+/
. Oder drehen Sie das
Jograd
am Gerät, und drücken
Sie PUSH ENTER
am Gerät
(drehen Sie das Jograd
am
Gerät während der Wiedergabe,
bis „GROUP“ erscheint, und
drücken Sie dann PUSH ENTER
am Gerät, um die gewünschte
Gruppe auszuwählen).
Auswählen eines
Tracks oder einer
Datei
/ (Sprung rückwärts/
vorwärts)
. Oder drehen Sie
das Jograd
am Gerät, und
drücken Sie PUSH ENTER
am Gerät. Zum Abbrechen
CANCEL
am Gerät drücken.
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Track oder einer
Datei
/ (Rückspulen/
Vorspulen)
während der
Wiedergabe gedrückt halten und
am gewünschten Punkt loslassen.
Wiederholungs-
wiedergabe wählen
REPEAT
mehrmals, bis
„REP“ oder „REP 1“ erscheint.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im
Stoppzustand des Players. Sie können zwischen
Normalwiedergabe („ “ für alle MP3-Dateien in der
Gruppe auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder
„ SHUF*“) und Programmwiedergabe („PGM“)
wählen.
* Wenn Sie eine CD-DA-Disc abspielen, hat (SHUF)-Wiedergabe
die gleiche Funktion wie SHUF-Wiedergabe.
Hinweise zum Einlegen von Discs
Die Disc wird unmittelbar nach dem Einschalten der Anlage noch
nicht in den Disc-Schlitz eingezogen, sondern erst dann, wenn
„NO DISC“ im Display erscheint. Versuchen Sie nicht, die Disc
einzuschieben, bevor „NO DISC“ erscheint.
Falls Sie eine Disc einlegen, die nicht von dieser Anlage abspielbar
ist, wird sie automatisch ausgeworfen.
Legen Sie keine 8-cm-Disc mit einem Adapter ein. Anderenfalls
kann eine Funktionsstörung der Anlage verursacht werden.
Fassen Sie eine Disc zum Entnehmen am Rand an, und ziehen Sie
die Disc gerade aus dem Disc-Schlitz heraus. Berühren Sie nicht die
Oberäche.
Hinweis zum Jograd
Bei Durchführung einer Gruppen-, Track- oder Dateisuche werden
nur die ersten 9 Zeichen angezeigt.
Hinweise zur Wiederholungswiedergabe
Alle Tracks oder Dateien auf einer Disc werden bis zu fünfmal
wiederholt.
„REP 1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne Datei
wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Gruppen auf
einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
Gruppen, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie
auf die Disc aufgezeichnet wurden.
Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung
„.MP3“ wiedergeben.
Falls die Disc Dateien mit der Dateierweiterung „.MP3“ enthält, die
aber keine MP3-Dateien sind, erzeugt das Gerät möglicherweise
Rauschen, oder es tritt eine Funktionsstörung auf.
Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:
256 Gruppen (einschließlich Stammordner).
511 MP3-Dateien.
512 MP3-Dateien und Gruppen auf einer einzelnen Disc.
8 Verzeichnisebenen (Baumstruktur von Dateien).
Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/
Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.
Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs
Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session (bzw. MP3-Session),
wird sie als CD-DA-Disc (bzw. MP3-Disc) erkannt, und andere
Sessions werden nicht abgespielt.
Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-(Audio)-
Disc erkannt.
Hören von Radiosendungen
1 Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Drücken Sie TUNER/BAND
mehrmals.
2 Wählen Sie den Abstimmmodus.
Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis
„AUTO“ erscheint.
3 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie +/ an der Fernbedienung (bzw.
TUNING +/ am Gerät)
. Der Suchlauf hält
automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird.
Gleichzeitig werden „TUNED“ und „STEREO“ (für
Stereoprogramme) angezeigt.
Wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-Dienste
anbietet, erscheint der Sendername auf dem Display.
So stoppen Sie den automatischen Suchlauf
Drücken Sie (Stopp)
an der Fernbedienung.
So stellen Sie einen Sender mit schwachem
Signal ein
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht
anhält, drücken Sie TUNING MODE
mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ ausgeblendet werden,
und drücken Sie dann +/ an der Fernbedienung
(bzw. TUNING +/ am Gerät)
mehrmals, um den
gewünschten Sender einzustellen.
So reduzieren Sie statisches Rauschen bei
einem schwachen UKW-Stereo-Sender
Drücken Sie FM MODE
mehrmals, bis „MONO“
erscheint, um den Stereo-Empfang abzuschalten.
Wiedergeben einer Kassette
1 Wählen Sie die Bandfunktion.
Drücken Sie TAPE
an der Fernbedienung.
2 Legen Sie eine Kassette ein.
Drücken Sie TAPE (Auswurf)
am Gerät, und
legen Sie eine TYPE I-Kassette (Normalband) so
in das Kassettenfach ein, dass die wiederzugebende
Seite vorne liegt. Vergewissern Sie sich, dass kein
Banddurchhang vorhanden ist, um eine Beschädigung
der Kassette oder des Kassettendecks zu vermeiden.
3 Drücken Sie DIRECTION
am Gerät mehrmals zur
Wahl von „“, um eine Seite abzuspielen. Wählen
Sie „“ oder „“, um beide Seiten abzuspielen.
4 Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (Wiedergabe)
an der
Fernbedienung (bzw. TAPE (Wiedergabe)
am Gerät). Drücken Sie die Taste erneut, um die
Rückseite wiederzugeben.
Operation Drücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
(Pause)
an der
Fernbedienung (bzw. TAPE
(Pause)
am Gerät). Zum
Fortsetzen der Wiedergabe die
Taste erneut drücken.
Wiedergabe
stoppen
(Stopp)
an der
Fernbedienung (bzw. TAPE
(Stopp)
am Gerät).
Rück- oder
Vorspulen
/ (Rückspulen/Vorspulen)
.
Tipp
Wenn Sie „“ wählen, schaltet das Kassettendeck nach fünfmaliger
Wiederholung der Folge automatisch auf Stopp.
Umschalten der Anzeige
Zum Ändern Drücken Sie
Informationen
auf dem Display*
DISPLAY
mehrmals bei
eingeschalteter Anlage.
Anzeigemodus
(Siehe unten).
DISPLAY
mehrmals bei
ausgeschalteter Anlage.
* Sie können beispielsweise die CD/MP3-Disc-Information
(Track- oder Dateinummer bzw. Gruppenname) während der
Normalwiedergabe oder die Gesamtspielzeit im Stoppzustand des
Players anzeigen.
Die Anlage bietet die folgenden Anzeigemodi an.
Anzeigemodus Wenn die Anlage
ausgeschaltet ist,
1)
Uhr Die Uhrzeit wird angezeigt.
Stromsparmodus
2)
Die Anzeige wird ausgeschaltet,
um Strom zu sparen. Timer und
Uhr laufen weiter.
1)
Bei ausgeschalteter Anlage leuchtet die Anzeige STANDBY auf.
2)
Wenn sich die Anlage im Stromsparmodus bendet, sind die
folgenden Funktionen nicht verfügbar:
Einstellen der Uhr.
Ändern der CD-Stromverwaltungsfunktion.
Hinweise zu den Displayinformationen
Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
Gesamtspielzeit für eine CD-DA-Disc je nach Wiedergabemodus.
Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc.
Restspielzeit für eine MP3-Datei.
Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten
MP3-Datei.
Gruppen- und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2
noch Joliet im Erweiterungsformat folgen.
Die folgenden Informationen werden angezeigt:
ID3-Tag-Information für MP3-Dateien, wenn Tags der ID3-
Version 1 und 2 verwendet werden.
bis zu 124 Zeichen der ID3-Tag-Information mit Großbuchstaben
(A bis Z), Ziern (0 bis 9) und Sonderzeichen (’< > * + , / @ [ \ ]
_).
Verwendung optionaler
Audiokomponenten
So schließen Sie einen optionalen Kopfhörer an
Schließen Sie den Kopörer an die Buchse PHONES
am Gerät an.
So schließen Sie eine optionale analoge
Komponente an
Schließen Sie zusätzliche analoge Komponenten mit
einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die
Buchse ANALOG IN
des Gerätes an. Verringern
Sie die Lautstärke an der Anlage, und drücken Sie dann
FUNCTION
mehrmals, um „MD“ zu wählen.
So schließen Sie eine optionale digitale
Komponente an
Schließen Sie eine Komponente mit digitaler optischer
Eingangsbuchse über ein digitales optisches Kabel
(Vierkantstecker, nicht mitgeliefert) an die Buchse CD
DIGITAL OUT
des Gerätes an. Sie können eine
CD-DA-Disc digital auf die angeschlossene Komponente
überspielen.
Hinweis
Kopiergeschützte Discs und MP3-Tracks können nicht digital auf
eine an diese Anlage angeschlossene digitale Komponente überspielt
werden.
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of
vocht om het risiko van brand of een
electrische schok te verlagen.
Om de kans op brand te verkleinen mag u de
ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren
met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen
brandende kaarsen op het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische schok te
verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof
erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten.
Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar
stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat
waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Stel batterijen of apparaten waarin batterijen worden
gebruikt niet bloot aan buitensporige hitte, zoals zonlicht,
vuur en dergelijke.
Behalve voor klanten in de VS en
Canada
Dit apparaat is
geclassiceerd als een
KLASSE 1 LASER
product. Deze aanduiding
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval (KCA).
Alleen het model voor Europa
Buitensporige geluidsdruk van oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging.
Kennisgeving aan klanten: de
volgende informatie is alleen van
toepassing op apparaten verkocht
in landen waarin de EUrichtlijnen
geldig zijn
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation,
gevestigd op 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japan.
De erkende vertegenwoordiger voor de EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, gevestigd
op Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor alle zaken betreende service of garantie,
raadpleegt u de adressen vermeld in de losse service- of
garantiedocumentatie.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Dit betre de accessoires: Afstandsbediening
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene
kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere
kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant
met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc
(CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat
niet gegarandeerd.
Muziekdiscs die zijn
gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs
die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs
hebben platenmaastschappijen muziekdiscs op de
markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en
wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en omson.
Het systeem veilig aansluiten
Antennes
Zoek een positie en richting waarbij een goede
ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne in.
Houd de antenne uit de buurt van de luidsprekerkabels
en het netsnoer om te voorkomen dat ruis wordt
opgevangen.
Voeding
Steek de stekker in het stopcontact.
Als de stekker niet in het stopcontact past, haalt u de
bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen voor modellen
voorzien van een adapter).
Rechterluidspreker
Stopcontact
Linkerluidspreker
Dit systeem gereedmaken voor transport
Druk op de toetsen op het apparaat om de volgende
procedure te doorlopen.
1 Druk op de toets (aan/uit)
om het
systeem in te schakelen, en druk daarna
herhaaldelijk op de toets FUNCTION
om de
functie om te schakelen naar CD.
2 Zorg ervoor dat geen disc in de discgleuf
geplaatst is om het cd-mechanisme te
beschermen.
3 Houd de toets (stop)/CANCEL
ingedrukt en
druk daarna op de toetsen DSGX
en +
totdat de aanduiding "LOCK" wordt afgebeeld.
4 Trek de stekker uit het stopcontact.
AM-raamantenne
Luidsprekers
Plak de bijgeleverde antislipkussentjes aan de
onderkant van de luidsprekers om te voorkomen dat
deze bewegen.
FM-draadantenne
(Strek deze horizontaal uit.)
Sluit de bruine kant aan.
of
Basisbedieningen
Voordat u het systeem in gebruik
neemt
Het gebruik van de afstandsbediening
Schuif en verwijder het deksel van de batterijhouder
en plaats de twee bijgeleverde R6-batterijen (AA-formaat)
op onderstaande wijze met de zijde eerst en met de
polen in de juiste richting zoals hieronder aangegeven.
Opmerkingen over het gebruik van de afstandsbediening
Bij normaal gebruik hebben de batterijen een levensduur van
ongeveer 6 maanden.
Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen of een
combinatie van verschillende batterijtypen.
Als u van plan bent om de afstandsbediening voor langere duur niet
te gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om eventuele schade
door lekkage van batterijen en corrosie te voorkomen.
De tijd instellen
1 Schakel het systeem in.
Druk op de toets (aan/uit)
.
2 Kies de tijdinstelfunctie.
Druk op de toets CLOCK/TIMER SET
van de
afstandsbediening. Druk, als de huidige functie op het
display wordt weergegeven, herhaaldelijk op de toets
/
van de afstandsbediening om "CLOCK
SET" te kiezen en druk daarna op de toets ENTER
van de afstandsbediening.
3 Stel de tijd in.
Druk herhaaldelijk op de toets /
van
de afstandsbediening om het uurgetal in te stellen
en druk daarna op de toets ENTER
van de
afstandsbediening. Op dezelfde manier kunt u de
minuten instellen.
De tijdinstelling gaat verloren als u de stekker uit het
stopcontact trekt of als er een stroomstoring optreedt.
Een muziekbron kiezen
Druk op de volgende toetsen (of druk herhaaldelijk op de
toets FUNCTION
).
Voor keuze van Druk op de toets
CD
CD
op de
afstandsbediening.
Tuner
TUNER/BAND
.
Cassette
TAPE
op de
afstandsbediening.
Component
(aangesloten met een
audiokabel)
FUNCTION
herhaaldelijk
totdat de aanduiding "MD"
wordt afgebeeld.
Het geluid aanpassen
Het geluidsvolume aanpassen
Druk op de toetsen VOLUME +/ op de
afstandsbediening (of draai aan de VOLUME-knop op
het apparaat)
.
Een geluidseect toevoegen
Om Druk op de toets
Een dynamischer geluid
te produceren (Dynamic
Sound Generator X-tra)
DSGX
op het apparaat.
Een geluidseect in te
stellen
EQ
op de
afstandsbediening
herhaaldelijk om "BASS"
of "TREBLE" te kiezen en
druk daarna herhaaldelijk
op de toets +/ op de
afstandsbediening (of draai
aan de BASS- of TREBLE-
knop
op het apparaat) om
het niveau in te stellen.
Weergave van een cd/mp3-disc
1 Kies de CD-functie.
Druk op de toets CD
op de afstandsbediening.
2 Plaats een disc.
Steek een disc in de discgleuf
met het etiket naar
boven gericht.
3 Start de weergave.
Druk op de toets (weergave)
op de
afstandsbediening (of CD (weergave/pauze)
op het apparaat).
Om Druk op de toets
Weergave tijdelijk te
stoppen
(pauze) op de
afstandsbediening (of CD
(weergave/pauze)
op het
apparaat). Druk nog een keer
op de toets om de weergave te
hervatten.
Weergave te stoppen
(stop)
.
Een disc eruit te
halen
Druk op de toets CD
(verwijderen)
op het apparaat.
Een groep op een
mp3-disc selecteren
+/
. Of draai aan het
draaiwiel
op het apparaat en
druk op de toets PUSH ENTER
op het apparaat (draai aan
het draaiwiel
op het apparaat
tijdens weergave totdat de
aanduiding "GROUP" wordt
afgebeeld, en druk daarna op de
toets PUSH ENTER
op het
apparaat om de gewenste groep te
selecteren).
Een track of bestand
te kiezen
/ (achterwaartse
richting/voorwaartse richting)
. Of draai aan het draaiwiel
op het apparaat en druk op
de toets PUSH ENTER
op
het apparaat. Druk op de toets
CANCEL
op het apparaat om
de keuze te annuleren.
Een positie in een
track of bestand te
zoeken
Houd tijdens weergave de toets
/ (versneld achterwaarts/
versneld voorwaarts)
ingedrukt, en laat deze op de
gewenste positie los.
Herhaalde weergave
te kiezen
REPEAT
herhaaldelijk totdat
de aanduiding "REP" of "REP 1"
verschijnt.
De weergavefunctie wijzigen
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE
terwijl
het apparaat in de stopstand staat. U kunt kiezen uit
normale weergave (" " voor alle mp3-bestanden in
de groep op de disc), willekeurige weergave ("SHUF" of
" SHUF*") of geprogrammeerde weergave ("PGM").
* Als u een cd-da-disc weergee, is (SHUF) weergave hetzelfde
als SHUF weergave.
Opmerkingen over het plaatsen van discs
Nadat u het systeem hebt ingeschakeld, wordt de disc pas in het
apparaat opgenomen nadat "NO DISC" op het display wordt
afgebeeld. Probeer de disc niet erin te duwen voordat "NO DISC"
wordt afgebeeld.
Als u een disc plaatst die niet kan worden weergegeven door dit
systeem, wordt deze automatisch uitgeworpen.
Plaats geen 8-cm disc in een adapterring. Als u dit doet kan een
storing optreden in het systeem.
Als u een disc eruit haalt, pakt u de disc aan de randen vast en trekt
u deze recht uit de discgleuf. Raak het oppervlak niet aan.
Opmerking over het draaiwiel
Bij het zoeken naar een groep, track of bestand worden slechts de
eerste negen tekens afgebeeld.
Opmerkingen over herhaalde weergave
Alle tracks of bestanden op een disc worden maximaal vijf keer
herhaald weergegeven.
Met de instelling "REP 1" wordt aangegeven dat een enkele track of
bestand herhaald wordt weergegeven, totdat u het stopt.
Opmerkingen over weergave van mp3-discs
Sla op een mp3-disc geen andere soorten bestanden of onnodige
groepen op.
Groepen waarin geen mp3-bestanden zitten worden overgeslagen.
Mp3-bestanden worden weergegeven in de volgorde waarmee ze op
de disc geplaatst zijn.
Het systeem kan alleen maar mp3-bestanden met de extensie ".MP3"
weergeven.
Als op de disc bestanden staan met de extensie ".MP3" maar die
bestanden geen mp3-bestanden zijn, kan het voorkomen dat het
systeem ruis weergee of niet naar behoren werkt.
Het maximale aantal:
groepen is 256 (inclusief de rootmap).
mp3-bestanden is 511.
mp3-bestanden en groepen die op een enkele disc kunnen staan is
512.
directoryniveaus (de boomstructuur van bestanden) is 8.
Compatibiliteit met alle mp3 codering-/brand-soware, branders
en opnamemedia kan niet gewaarborgd worden. Mp3-discs die niet
compatibel zijn, kunnen ruis of onderbroken muziek produceren of
kunnen in het geheel niet weergegeven worden.
Opmerkingen over weergave van multisessie-discs
Als de disc begint met een cd-da-sessie (of mp3-sessie), wordt
deze herkend als een cd-da-disc (of mp3-disc) en de andere sessies
worden niet weergegeven.
Een disc met een combinatie van cd-formaten wordt herkend als een
cd-da-disc (audio-disc).
Naar de radio luisteren
1 Kies "FM" of "AM".
Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/BAND
.
2 Kies de afstemfunctie.
Druk herhaaldelijk op de toets TUNING MODE
totdat de aanduiding "AUTO" wordt afgebeeld.
3 Stem af op de gewenste radiozender.
Druk op de toets +/ op de afstandsbediening (of
TUNING +/ op het apparaat)
. Bij afstemming op
een radiozender stopt het scannen automatisch en de
aanduidingen "TUNED" en "STEREO" (voor stereo-
uitzendingen) worden afgebeeld.
Bij afstemming op een radiozender met RDS wordt de
zendernaam op het display weergegeven.
Stoppen van het automatisch scannen
Druk op de toets (stop)
van de afstandsbediening.
Afstemmen op een radiozender met een zwak
signaal
Als de aanduiding "TUNED" niet wordt afgebeeld en het
scannen niet stopt, druk dan herhaaldelijk op de toets
TUNING MODE
totdat de aanduidingen "AUTO" en
"PRESET" verdwijnen en druk daarna herhaaldelijk op
de toets +/ van de afstandsbediening (of TUNING +/
op het apparaat)
om af te stemmen op de gewenste
radiozender.
Het verminderen van statische ruis bij
ontvangst van een zwakke FM-stereozender
Druk herhaaldelijk op de toets FM MODE
totdat de
aanduiding "MONO" wordt afgebeeld om de stereo-
ontvangst uit te schakelen.
Een cassette weergeven
1 Kies de cassettefunctie.
Druk op de toets TAPE
op de afstandsbediening.
2 Plaats een cassette.
Druk op de toets TAPE (verwijderen)
op het
apparaat en plaats een TYPE I (normaal) cassette in
de cassettehouder met de zijde die u wilt weergeven
naar voren gericht. Zorg er voor dat er geen speling zit
in de cassetteband om schade aan de cassette en het
cassettedeck te voorkomen.
3 Druk herhaaldelijk op de toets DIRECTION
op het
apparaat om "" te kiezen en één zijde weer te
geven. Kies "" of "" om beide zijden weer te
geven.
4 Start de weergave.
Druk op de toets (weergave)
op de
afstandsbediening (of TAPE (weergave)
op het apparaat). Druk nogmaals op de toets om de
andere zijde weer te geven.
Om Druk op de toets
Weergave tijdelijk
te stoppen
(pauze)
op de
afstandsbediening (of TAPE
(pauze)
op het apparaat). Druk
nog een keer op de toets om de
weergave te hervatten.
Weergave te
stoppen
(stop)
op de
afstandsbediening (of TAPE
(stop)
op het apparaat).
Achterwaarts of
voorwaarts te
spoelen
/ (versneld achterwaarts/
versneld voorwaarts)
.
Tip
Als u "" kiest, stopt het cassettedeck automatisch nadat de
volgorde vijfmaal is herhaald.
De displayweergave veranderen
Voor het
veranderen van
Druk op de toets
Informatie op het
display*
DISPLAY
herhaaldelijk bij
ingeschakeld systeem.
Displayfunctie
(Zie hieronder.)
DISPLAY
herhaaldelijk
wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
* U kunt bijvoorbeeld de informatie van een cd/mp3-disc zien, zoals
het track- of bestandsnummer of de groepsnaam tijdens normale
weergave, of de totale weergavetijd als de speler in de stopstand staat.
Het systeem kent de volgende displayfuncties.
Displayfunctie Bij uitgeschakeld systeem,
1)
Tijd De tijd wordt afgebeeld.
Energiebesparende
stand
2)
Het display is uitgeschakeld om
energie te besparen. De timer en de
klok blijven werken.
1)
De aanduiding STANDBY gaat branden als het systeem
uitgeschakeld is.
2)
Als het systeem in de energiebesparende stand staat, zijn de volgende
functies niet beschikbaar:
instellen van de klok.
veranderen van de bedieningsfunctie voor het in- en uitschakelen
van de cd-speler.
Opmerkingen over de informatie op het display
Het volgende wordt niet afgebeeld:
totale weergavetijd van een cd-da-disc, aankelijk van de
weergavefunctie.
totale weergavetijd van een mp3-disc.
resterende weergavetijd van een mp3-bestand.
De volgende gegevens worden niet juist weergegeven:
verstreken weergavetijd van een mp3-bestand dat gecodeerd is
door middel van een variabele bitsnelheid (VBR).
namen van groepen en bestanden die niet voldoen aan de norm
ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.
Het volgende wordt weergegeven:
ID3-tag-informatie voor mp3-bestanden bij gebruik van ID3-tag
versie 1 en 2.
maximaal 124 leestekens van de ID3-tag-informatie, waarvoor
hoofdletters (A t/m Z), cijfers (0 t/m 9) en symbolen (’< > * + , /
@ [ \ ] _) gebruikt worden.
Optionele geluidscomponenten
gebruiken
Een optionele hoofdtelefoon aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting
op het apparaat.
Een optionele analoge component aansluiten
Sluit een extra analoog component aan op de ANALOG
IN-aansluiting
van het apparaat met behulp van
een analoge kabel (niet bijgeleverd). Verlaag het
volumeniveau van het systeem en druk vervolgens
herhaaldelijk op de toets FUNCTION
om de
aanduiding "MD" te kiezen.
Een optionele digitale component aansluiten
Sluit een component met een digitale optische
ingangsaansluiting aan op de CD DIGITAL OUT-
aansluiting
op het apparaat met behulp van een
digitale, optische kabel (vierkant, niet bijgeleverd).
U kunt digitaal opnemen vanaf een cd-da-disc op de
aangesloten component.
Opmerking
U kunt geen digitale opname maken van kopieerbeveiligde discs en
mp3-tracks met behulp van een digitale component aangesloten op
dit systeem.