577780
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
CMT-X5CD/CMT-X5CDB (NL) 4-528-304-52(1)
Tip
ˎCompatibele smartphones zijn uitgerust met de NFC-
functie (compatibel besturingssysteem: Android versie
2.3.3 of later, met uitzondering van Android 3.x).
Raadpleeg de onderstaande website voor informatie over
compatibele apparaten.
Voor klanten in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Voor klanten in andere landen/gebieden:
http://www.sony-asia.com/support
ˎIndien de smartphone/tablet niet reageert,
zelfs indien hij het toestel raakt, download dan
"NFC Easy Connect" op uw smartphone/tablet
en voer het programma uit. Raak het toestel
vervolgens opnieuw aan. "NFC Easy Connect"
is een gratis app voor exclusief gebruik met
Android™. Scan de volgende 2D-code.
ˎWanneer u het toestel aanraakt met een
NFC-compatibele smartphone/tablet terwijl
een ander BLUETOOTH-apparaat met dit
systeem is verbonden, wordt het BLUETOOTH-
apparaat ontkoppeld en het systeem met de
smartphone/tablet verbonden.
Opmerking
ˎIn sommige landen en regio's kunnen NFC-
compatibele toepassingen niet worden
gedownload.
ˎOp sommige smartphones/tablets kan deze
functie beschikbaar zijn zonder dat u "NFC
Easy Connect" hoeft te downloaden. In dit
geval kunnen de bediening en de specificaties
van de smartphone/tablet afwijken van de
beschrijving in deze handleiding.
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruikershandleiding van uw smartphone/
tablet.
Afspelen met geluidscodec van
hoge kwaliteit (AAC/aptX)
U kunt de gegevens in de AAC- of aptX-
codecindeling van een BLUETOOTH-apparaat
ontvangen. Zo kunt u afspelen met een geluid
van hogere kwaliteit.
De fabrieksinstellingen van "BT AAC" en
"BTAPTX" zijn "ON".
1 Druk op MENU .
2 Druk op
/
om "BT MENU" te selecteren
en druk vervolgens op
.
3 Druk
/
om "BT AAC" (AAC-codec) of
"BT APTX" (aptX-codec) te selecteren en druk
vervolgens op
.
4 Druk op
/
om "ON" te selecteren en druk
vervolgens op
.
Opmerking
ˎAls u de setup instelt wanneer een BLUETOOTH-verbinding
wordt gemaakt, wordt de verbinding verbroken.
ˎIndien het geluid wordt onderbroken tijdens ontvangst
in de AAC-codecindeling, stelt u het in op "OFF" in stap 4
om de instellingen te annuleren. In dat geval ontvangt het
systeem SBC-codec.
Aanvullende informatie
De automatische stand-
byfunctie instellen
De stand-bystand van het systeem wordt na
ongeveer 15 minuten automatisch geactiveerd
als er geen bewerking wordt uitgevoerd of er
geen audio-uitgangssignaal is (automatische
stand-byfunctie).
Standaard is de automatische stand-byfunctie
ingeschakeld.
1 Druk op MENU .
2 Druk op
/
om "STBY:MODE" te
selecteren en druk vervolgens op
.
3 Druk op
/
om "AUTO:STBY" te selecteren
en druk vervolgens op
.
4 Druk op
/
om "ON" of "OFF" te
selecteren en druk vervolgens op
.
Tip
ˎ2 minuten voordat de stand-bymodus ingaat, verschijnt
"AUTO:STBY" op het display .
Opmerking
ˎDe automatische stand-byfunctie is niet geldig voor
de tunerfunctie (FM/DAB*), zelfs als u deze hebt
ingeschakeld.
ˎDe stand-bystand van het systeem kan niet automatisch
worden geactiveerd in de volgende gevallen:
tijdens gebruik van de FM- of DAB*-functie
terwijl een audio-signaal wordt gedetecteerd
tijdens het afspelen van audiotracks of bestanden
terwijl de slaaptimer of afspeeltimer in werking is
ˎHet systeem telt de tijd (15 minuten) opnieuw af totdat
het naar de stand-bystand gaat, zelfs wanneer de
automatische stand-byfunctie is ingeschakeld in de
volgende gevallen:
wanneer een USB-apparaat is aangesloten met de
"USB"-functie
wanneer er op een knop op de afstandsbediening of op
het apparaat wordt gedrukt
* DAB is alleen voor CMT-X5CDB.
De BLUETOOTH-stand-bystand
instellen
Wanneer de BLUETOOTH-stand-bystand
ingeschakeld is, gaat het systeem naar de
wachtstand voor de BLUETOOTH-verbinding,
zelfs als het systeem uitgeschakeld is. Deze
modus is standaard uitgeschakeld.
1 Druk op MENU .
2 Druk op
/
om "STBY:MODE" te
selecteren en druk vervolgens op
.
3 Druk op
/
om "BTSTBY" te selecteren en
druk vervolgens op
.
4 Druk op
/
om "ON" of "OFF" te
selecteren en druk vervolgens op
.
5 Druk op
/
om het systeem uit te
schakelen.
Tip
ˎWanneer dit systeem op "ON" wordt gezet, wordt het
systeem automatisch ingeschakeld en kunt u naar muziek
luisteren door BLUETOOTH op de aangesloten component
in te schakelen.
Het draadloze BLUETOOTH-
signaal instellen op ON/
OFF
Wanneer het apparaat ingeschakeld is, kunt
u een BLUETOOTH-signaal gebruiken. De
standaardinstelling is ON.
1 Schakel het apparaat in.
2 Houd en / op het apparaat
ingedrukt.
3 Als "RF OFF" (draadloos BLUETOOTH-signaal is
uit) of "RF ON" (draadloos BLUETOOTH-signaal
is aan) verschijnt, laat u de knop los.
Tip
ˎWanneer deze instelling ingesteld is op OFF, is de
BLUETOOTH-functie niet beschikbaar.
ˎWanneer deze instelling uitgeschakeld is, kunt u het
apparaat met behulp van de smartphone/tablet via one-
touch inschakelen (NFC).
ˎWanneer deze instelling uitgeschakeld is, kan de
BLUETOOTH stand-bystand niet ingesteld worden.
ˎWanneer de BLUETOOTH stan-bystand ingeschakeld is en
het apparaat uitgeschakeld wordt, wordt de BLUETOOTH
stand-bystand uitgeschakeld.
ˎWanneer deze instelling uitgeschakeld is, kan het apparaat
niet gekoppeld worden met een BLUETOOTH-apparaat.
ˎZelfs als deze instelling uitgeschakeld is, kunt u een
bekabelde verbinding gebruiken.
Het geluid aanpassen
U kunt de lage en hoge tonen instellen of tonen
volgens uw voorkeuren aanpassen.
1 Druk op SOUND .
2 Druk op
/
om "CA+", "P-EQ"
(geluidseffect) of "WIDE ST" (stereo-effect) te
selecteren en druk vervolgens op
.
CA+: Hiermee stelt u de geluidskwaliteit
in die aanbevolen wordt door Sony.
P-EQ (EQUALIZER): Selecteer het gewenste
geluid uit de volgende stijlen:
"R AND B/HIP HOP", "ROCK", "POPS",
"CLASSIC", "JAZZ", "FLAT", "CUSTOM"
WIDE ST (WIDE STEREO): Selecteer "HIGH" of
"NORMAL" en druk vervolgens op
. Als u
een natuurlijker stereogeluid wilt, selecteert u
"NORMAL".
De timers gebruiken
Het systeem heeft een slaaptimer en een
afspeeltimer.
Opmerking
ˎDe slaaptimer heeft voorrang boven de afspeeltimer.
De slaaptimer instellen
Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld
op het opgegeven tijdstip.
1 Druk op MENU .
2 Druk op
/
om "SLEEP" te selecteren en
druk vervolgens op
.
3 Druk op
/
om het gewenste tijdstip te
selecteren en druk vervolgens op
.
U kunt "10MIN" (10 minuten) tot "90MIN"
(90 minuten) selecteren in stappen van
10minuten.
Tip
ˎOm de resterende tijd van de Slaaptimer te controleren,
volgt u stap 1 en 2 hierboven.
ˎDe slaaptimer werkt zelfs als de klok niet is ingesteld.
De slaaptimer annuleren
Selecteer "OFF" in stap 3 hierboven.
De afspeeltimer instellen
Opmerking
ˎZorg dat u de klok hebt ingesteld voordat u de timer
instelt.
Zie "De klok instellen".
Afspeeltimer
U kunt elke dag op een vooraf ingestelde tijd
naar een CD, een MP3-disc, een USB-apparaat of
de radio luisteren.
De instelling van de afspeeltimer blijft staan zo
lang deze niet wordt geannuleerd.
1 Bereid de geluidsbron voor.
2 Druk op TIMER .
3 Druk op
/
om "PLAY SET" te selecteren
en druk vervolgens op
.
De starttijd knippert op het display .
4 Druk op
/
om de tijd te selecteren en
druk vervolgens op
.
Volg dezelfde procedure om "MINUTE"
(minuut) van de tijd in te stellen om de
begintijd op te geven, vervolgens "HOUR"
(uur) en "MINUTE" (minuut) om de eindtijd op
te geven.
5 Druk op
/
om de gewenste geluidsbron
te selecteren en druk vervolgens op
.
Het bevestigingsscherm voor de afspeeltimer
verschijnt.
6 Druk op
/
om het systeem uit te
schakelen.
Tip
ˎHet systeem wordt automatisch ingeschakeld vóór het
opgegeven tijdstip.
voor FM of DAB*: ongeveer 15 seconden vóór het
opgegeven tijdstip
voor een CD of een USB-apparaat: ongeveer
90seconden vóór het opgegeven tijdstip
ˎWanneer de geluidsbron een CD is, kunt u de afspeeltimer
vooraf programmeren. Zie "Uw eigen geprogrammeerde
volgorde samenstellen (Programma afspelen)".
ˎWanneer de geluidsbron radio is, moet u vooraf
afstemmen op de radiozender.
ˎOm de timerinstelling te wijzigen, voert u de procedures
vanaf het begin opnieuw uit.
* DAB is alleen voor CMT-X5CDB.
Opmerking
ˎDe afspeeltimer werkt niet als het systeem al op de vooraf
ingestelde tijd is ingeschakeld. Gebruik het systeem pas
als het is ingeschakeld en begint af te spelen met de
timer.
ˎWanneer de geluidsbron voor een afspeeltimer op
een radiozender is ingesteld die u hebt ingesteld met
automatisch scannen (AUTO) of handmatig afstemmen
(MANUAL) en u de radiofrequentie of band wijzigt nadat
u de timer hebt ingesteld, wordt de instelling van de
radiozender voor de timer ook gewijzigd.
ˎWanneer de geluidsbron voor een afspeeltimer op een
vooraf vastgelegde radiozender is ingesteld en u de
radiofrequentie of band wijzigt nadat u de timer hebt
ingesteld, wordt de instelling van de radiozender voor de
timer niet gewijzigd. De afstemming van de radiozender
voor de timer staat vast op de frequentie die u ervoor hebt
ingesteld.
De instelling controleren
1 Druk op TIMER
.
2 Druk op
/
om "SELECT" te selecteren en
druk vervolgens op
.
3 Druk op
/
om "TIMER SEL" te selecteren
en druk vervolgens op
.
4 Druk op
/
om "PLAY SEL" te selecteren
en druk vervolgens op
.
De timerinstelling verschijnt op het display .
De timer annuleren
Na stap 3 in "De instelling controleren" selecteert
u "OFF" en vervolgens drukt u op
.
De batterij vervangen
De werkafstand van de afstandsbediening
wordt korter naarmate de batterij leegloopt.
Wanneer u het toestel niet langer kunt bedienen
met de afstandsbediening, moet u de batterij
vervangen door een CR2025-lithiumbatterij (niet
bijgeleverd).
1 Houd ingedrukt op de achterzijde van de
afstandsbediening en trek vervolgens de
batterijhouder naar buiten in de richting van
de pijl.
2 Vervang de batterij met de "+" naar boven en
stop vervolgens de batterijhouder in de sleuf.
+ omhoog gericht
Batterijhouder
Opmerking
ˎVeeg de batterij schoon met een droge doek om een goed
contact te verzekeren.
ˎHoud de batterij niet vast met een metalen pincet, want
dat kan kortsluiting veroorzaken.
ˎAls u andere batterijen gebruikt dan de CR2025 kan dat
leiden tot brand of een ontploffing.
Het USB-apparaat wordt niet herkend.
ˎSchakel het systeem uit, sluit vervolgens
het USB-apparaat opnieuw aan en schakel
vervolgens het systeem in.
ˎHe
t is mogelijk dat een niet-compatibel USB-
apparaat aangesloten is.
ˎHe
t USB-apparaat werkt niet goed. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing die met het USB-
apparaat is meegeleverd voor informatie over
hoe u dit probleem kunt oplossen.
Het afspelen start niet.
ˎSchakel het systeem uit, sluit vervolgens
het USB-apparaat opnieuw aan en schakel
vervolgens het systeem in.
ˎHe
t is mogelijk dat een niet-compatibel USB-
apparaat aangesloten is.
Het afspelen start niet vanaf de eerste
track.
ˎStel de afspeelmodus in op de afspeelmodus
"NORMAL".
Het USB-apparaat kan niet worden
opgeladen.
ˎZorg dat het USB-apparaat goed in de
(USB)-poort zit.
ˎHe
t USB-apparaat wordt mogelijk niet door dit
systeem ondersteund.
ˎK
oppel het USB-apparaat los en sluit het
vervolgens opnieuw aan. Meer informatie
over de oplaadstatus van het USB-apparaat
vindt u in de gebruiksaanwijzing van het USB-
apparaat.
Tuner
U hoort een ernstige bromtoon of ruis
("STEREO" knippert in het display
) of
er kunnen geen uitzendingen worden
ontvangen.
ˎSluit de antenne op de juiste wijze aan.
ˎZ
oek een locatie en een richting waarbij een
goede ontvangst mogelijk is en plaats de
antenne opnieuw.
ˎHoud de antennes uit de buurt van het
apparaat, de luidsprekerkabel en andere AV-
componenten om het oppikken van ruis te
voorkomen.
ˎSchakel elektrische apparaten uit die zich in de
buurt van het toestel bevinden.
U hoort verschillende radiozenders
tegelijkertijd.
ˎZoek een locatie en een richting waarbij een
goede ontvangst mogelijk is en plaats de
antenne opnieuw.
ˎBundel de ant
ennekabels met in de handel
verkrijgbare kabelklemmetjes en pas de
kabellengtes aan.
DAB/DAB+-radiozender kan niet goed
worden ontvangen.
ˎControleer alle antenneaansluitingen en voer
dan de automatische DAB-scanprocedure uit.
Zie "De automatische DAB-scan handmatig
uitvoeren (alleen op de CMT-X5CDB)".
ˎDe huidige DAB/DAB+-service is niet
beschikbaar. Druk op TUNING +/– om een
andere service te selecteren.
ˎAls u naar e
en andere regio bent verhuisd,
zijn sommige services/frequenties mogelijk
gewijzigd en kunt u niet meer afstemmen
op de gebruikelijke uitzendingen. Voer de
automatische DAB-scanprocedure uit om
de inhoud van uitzendingen opnieuw te
registreren. (Wanneer u deze procedure
uitvoert, worden alle eerder opgeslagen
instellingen gewist.)
De DAB/DAB+-uitzending is onderbroken.
ˎControleer de locatie van het systeem of
pas de richting van de antenne aan om de
aangegeven waarde voor de signaalkwaliteit te
verhogen.
Het systeem terugzetten op de
fabrieksinstellingen
Als het systeem nog steeds niet goed werkt, zet
u het systeem terug op de fabrieksinstellingen.
Met de knoppen op het toestel kunt u het
systeem terugzetten op de fabrieksinstellingen.
1 Ontkoppel het netsnoer en controleer of de
stand-by-aanduiding
niet is opgelicht.
Sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel
vervolgens het systeem in.
2 Houd FUNCTION
en
/
op het apparaat
ingedrukt totdat "RESET" op de display
verschijnt.
Alle door de gebruiker geconfigureerde
instellingen, zoals de vooraf ingestelde
radiozenders, de timer en de klok worden
verwijderd.
Als u al het voorgaande hebt gedaan en het
probleem zich blijft voordoen, neemt u contact
op met de plaatselijke Sony-leverancier.
Opmerking
ˎAls u het toestel weggooit of aan iemand anders geeft,
moet u het resetten met het oog op veiligheid.
Berichten
De volgende berichten kunnen verschijnen of
flitsen tijdens gebruik.
CAN'T PLAY: U heeft een disc geplaatst die
niet met dit systeem kan worden afgespeeld,
bijvoorbeeld een CD-ROM of DVD.
Over "SongPal"
Voor dit model is er een specifieke app
beschikbaar in Google Play™ en in de App Store.
Geluidsinstellingen
U kunt het geluid eenvoudig zelf aanpassen
of "CA+", de aanbevolen instellingen van Sony,
gebruiken.
Bedieningen voor een CD in het apparaat, of
voor een toestel dat verbonden is via USB
U kunt muziek op een CD in het apparaat of op
een toestel dat verbonden is via de USB-poort
afspelen.
De bedieningsmogelijkheden van "SongPal"
variëren afhankelijk van het verbonden apparaat.
De technische gegevens en het ontwerp van de
app kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden.
Device Select
Selecteer een apparaat dat compatibel is
met "SongPal".
Instellingen van het aangesloten toestel
Hier worden verschillende geluidsinstellingen
getoond. U kunt dit menu op elk scherm
oproepen door naar rechts te vegen.
Beginscherm
Hier worden de functies van het geselecteerde
apparaat en op uw smartphone/iPhone
geïnstalleerde apps getoond.
Minispeler
Dit is de controller voor de geselecteerde
functie.
Problemen oplossen
Problemen oplossen
1 Controleer of het netsnoer goed is
aangesloten.
2 Zoek uw probleem op in de onderstaande lijst
en neem de aangegeven actie.
Als het probleem blijft optreden, neemt u
contact op met de dichtstbijzijnde Sony-
leverancier.
Als de stand-by-aanduiding
knippert
Trek onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en zorg dat de stekker alleen in
een stopcontact voor 220 V wisselstroom zit.
ˎAls de st
and-by-aanduiding gestopt is
met knipperen, stopt u de stekker opnieuw
in het stopcontact en schakelt u het systeem
in. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Sony-
verdeler als het probleem aanhoudt.
Algemeen
Het systeem gaat niet aan.
ˎControleer of u de stekker op de juiste manier
in het stopcontact hebt gestoken.
De stand-bystand van het systeem is
onverwacht geactiveerd.
ˎDit is geen storing. De stand-bystand van
het systeem wordt na ongeveer 15 minuten
automatisch geactiveerd als er geen
bewerking wordt uitgevoerd of er geen audio-
uitgangssignaal is. Zie "De automatische stand-
byfunctie instellen".
De klokinstelling of de bediening van de
afspeeltimer is onverwacht geannuleerd.
ˎAls er ongeveer een minuut verstrijkt zonder dat
u een bewerking uitvoert, wordt de klokinstelling
of de afspeeltimer automatisch geannuleerd.
Voer de bewerking opnieuw uit vanaf het begin.
Er is geen geluid.
ˎZet het volume hoger op het toestel.
ˎZ
org dat een eventuele externe component op
de juiste manier is aangesloten op de AUDIO
IN-aansluiting en stel de functie in op
AUDIO IN.
ˎEr zijn mogelijk tijdelijk ge
en uitzendingen op
de opgegeven zender.
U hoort een ernstige bromtoon of ruis.
ˎZet het systeem uit de buurt van ruisbronnen.
ˎSluit he
t systeem aan op een ander
stopcontact.
ˎHe
t gebruik van een wisselstroom-tap met
ruisfilter (niet bijgeleverd) wordt aanbevolen.
De afstandsbediening werkt niet.
ˎVerwijder obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor voor de
afstandsbediening
op het apparaat en
plaats het apparaat uit de buurt van TL-lampen.
ˎRicht de afstandsbediening
naar de sensor
op het toestel.
ˎBreng de afstandsbediening dichter naar het
systeem toe.
ˎVervang de batterijen.
CD-DA-/MP3-disc
"LOCKED" verschijnt op het display
en de disc kan niet uit de sleuf worden
gehaald
.
ˎRaadpleeg de dichtstbijzijnde Sony-leverancier
of het lokale erkende Sony-servicepunt.
De disc of het bestand wordt niet
afgespeeld.
ˎDe disc is niet afgesloten (een CD-R- of CD-
RW-disc waaraan gegevens kunnen worden
toegevoegd).
Het geluid verspringt tijdens het afspelen,
of de disc kan niet worden afgespeeld.
ˎDe disc is misschien vuil of er zitten krassen op.
Als de disc vuil is, moet u die schoonvegen.
ˎVerplaats het systeem naar een locatie waar
geen trillingen optreden (bijvoorbeeld boven
op een stabiel rek).
Het afspelen start niet vanaf de eerste
track of het eerste bestand.
ˎZorg dat de huidige afspeelmodus juist is. Als
de afspeelmodus "SHUFFLE" of "PROGRAM" is,
wijzigt u de instelling.
Het starten van het afspelen duurt langer
dan gebruikelijk.
ˎDe volgende discs kunnen de benodigde
voorbereidingstijd voor het afspelen verlengen:
een disc met een ingewikkelde mapstructuur.
e
en disc met het multi-sessieformaat.
een disc met te veel mappen.
USB-apparaat
Zie "Compatibele apparaten en versies" voor
meer informatie over compatibele USB-
apparaten.
Er is een niet-ondersteund USB-apparaat
aangesloten.
ˎHet is mogelijk dat de volgende problemen
zich voordoen.
Het USB-apparaat wordt niet herkend.
Best
ands- of mapnamen worden niet
weergegeven op dit systeem.
Afspelen is nie
t mogelijk.
Het geluid slaat over.
Er is ruis.
Een vervormd geluid wordt voortgebracht.
Er is geen geluid.
ˎHet USB-apparaat is niet juist aangesloten.
Schakel het systeem uit en sluit vervolgens het
USB-apparaat opnieuw aan.
Er is ruis hoorbaar, het geluid slaat over of
het geluid is vervormd.
ˎEr is een niet-ondersteund USB-apparaat
aangesloten. Sluit een ondersteund USB-
apparaat aan.
ˎSchak
el het systeem uit, sluit vervolgens
het USB-apparaat opnieuw aan en schakel
vervolgens het systeem in.
ˎDe muziekgegevens zelf bevatten ruis, of het
geluid is vervormd. Mogelijk is ruis opgenomen
tijdens het maken van muziekgegevens
als gevolg van de omstandigheden van de
computer. Verwijder in dit geval het bestand en
verzend de muziekgegevens opnieuw.
ˎVoor het coderen van de bestanden werd een
lage bitsnelheid gebruikt. Stuur bestanden
gecodeerd met hogere bitsnelheden naar het
USB-apparaat.
"READING" wordt langdurig weergegeven,
of het duurt erg lang voordat het afspelen
start.
ˎHet leesproces kan lang duren in de volgende
gevallen.
Er staan veel bestanden of mappen op het
USB-apparaat.
De bestandsstructuur is uitermate complex.
Er is nie
t voldoende vrije ruimte in het
geheugen.
He
t interne geheugen is gefragmenteerd.
De naam van het bestand of de map
(album) wordt niet juist weergegeven.
ˎStuur de muziekgegevens nogmaals naar het
USB-apparaat, aangezien de gegevens die in
het USB-apparaat zijn opgeslagen mogelijk
beschadigd zijn.
ˎU kunt op dit systeem de volgende tekencodes
gebruiken:
Hoofdletters (A t/m Z).
Cijf
ers (0 t/m 9).
Symbolen (< > * +, [ ] @ \ _).
Andere tekens verschijnen als "_".
COMPLETE: Het vooraf instellen van de zender is
normaal beëindigd.
DATA ERROR: U hebt geprobeerd een niet-
afspeelbaar bestand af te spelen.
ERROR: U heeft het systeem tijdens het
initialiseren bediend. Wacht even totdat het
initialiseren is voltooid.
FULL: U hebt geprobeerd meer dan 25 tracks of
bestanden (stappen) te programmeren.
LOCKED: De discsleuf is vergrendeld en u
kunt de disc niet verwijderen. Neem contact op
met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier.
NO DEVICE:
Er is geen USB-apparaat aangesloten
of het aangesloten USB-apparaat is verwijderd.
NO DISC: Er zit geen disc in de speler, of u
hebt een disc geplaatst die niet kan worden
afgespeeld.
NO MEMORY: De geheugenmedia is niet in het
USB-apparaat geplaatst of het systeem herkent
de geheugenmedia niet.
NO STEP: Alle geprogrammeerde tracks zijn gewist.
NO SUPPORT: Het systeem ondersteunt het
aangesloten USB-apparaat niet.
NO TRACK: Er zijn geen afspeelbare bestanden
op het USB-apparaat of de disc.
NOT IN USE: U hebt op een onafspeelbare knop
gedrukt.
OVER CURRENT: Haal het USB-apparaat van de
poort en schakel het systeem uit en vervolgens
weer in.
PUSH STOP: U hebt geprobeerd om de
afspeelmodus te wijzigen tijdens het afspelen
in de CD- of USB-functie.
READING: Het systeem leest de informatie op
de CD of het USB-apparaat. Sommige knoppen
werken niet tijdens het lezen.
TIME NG: De starttijd en eindtijd van de
afspeeltimer zijn ingesteld op dezelfde tijd.
Voorzorgsmaatregelen/
Technische gegevens
Voorzorgsmaatregelen
Discs die WEL met dit systeem kunnen
worden afgespeeld
ˎAudio CD-DA-discs
ˎCD-R/CD-RW (audiogegevens v
an CD-DA-
tracks en MP3-bestanden)
Gebruik geen CD-R-/CD-RW-disc waarop geen
data is opgeslagen. Dit zou namelijk de disc
kunnen beschadigen.
Discs die NIET met dit systeem kunnen
worden afgespeeld
ˎCD-ROM
ˎCD-R/CD-RW
-discs die op een andere manier
zijn gebrand dan met de muziek-CD-indeling of
MP3-indeling volgens ISO9660 niveau 1/niveau
2, Joliet
ˎCD-R/CD-RW
-discs in multisessie-indeling
waarbij de sessie niet afgesloten is
ˎCD-R/CD-RW
-discs van een slechte
opnamekwaliteit, CD-R/CD-RW-discs waarop
krassen zitten of die vuil zijn, of CD-R/CD-RW-
discs die zijn gebrand met behulp van een
incompatibele brander
ˎCD-R/CD-RW-discs die niet op de juiste wijze
zijn afgesloten
ˎCD-R/CD-RW-discs die andere bestanden
bevatten dan MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)-
bestanden
ˎ8 cm-discs
ˎDiscs met een ongewone vorm (bijvoorbeeld
hartvormig, vierkant of stervormig)
ˎDiscs waarop plakband, papier of een sticker zit
ˎGehuur
de of tweedehands discs met een zegel
waarbij de lijm onder het zegel vandaan komt
ˎDiscs voorzien v
an een label waarvan de inkt
plakkerig aanvoelt
Opmerkingen over CD-DA-discs
ˎVeeg vóór het afspelen de disc met een
reinigingsdoek vanaf het midden naar de rand
af.
ˎReinig discs nie
t met oplosmiddelen, zoals
benzine, thinner of in de handel verkrijgbare
reinigers of anti-statische spray bedoeld voor
vinyl lp's.
ˎS
tel discs niet bloot aan zonlicht of
warmtebronnen zoals heteluchtroosters, en
laat ze ook niet in een auto in de volle zon
liggen.
Veiligheid
ˎTrek het netsnoer uit het stopcontact als het
systeem langere tijd niet gebruikt wordt. Als
u de stekker uit het stopcontact trekt, moet u
altijd de stekker vastpakken. Trek nooit aan het
netsnoer.
ˎW
anneer er een voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomt, verwijdert u het netsnoer
uit het stopcontact en moet u het toestel door
gekwalificeerd personeel laten controleren
voordat u het weer in gebruik neemt.
ˎHet netsnoer mag alleen worden vervangen
door een gekwalificeerde serviceleverancier.
Opstelling
ˎPlaats het systeem niet op een hellende
ondergrond of in extreem warme, koude,
stoffige, vuile of vochtige ruimtes, ruimtes
die niet goed kunnen worden geventileerd of
ruimtes waarin het toestel wordt blootgesteld
aan trillingen, direct zonlicht of fel licht.
ˎWanneer u het systeem installeert op
oppervlakken die zijn behandeld met een
speciale afwerking (bijvoorbeeld met was, olie
of poetsmiddelen), kan dit resulteren in vlekken
op of verkleuring van het oppervlak.
ˎAls he
t systeem van een koude naar een
warme locatie wordt overgebracht of wordt
geïnstalleerd in een zeer vochtige ruimte, kan
vocht condenseren op de lens in de CD-speler
en kan er een storing optreden. Verwijder in
dat geval de disc en schakel het systeem pas
na ongeveer een uur uit wanneer het vocht
is verdampt. Als het systeem nog steeds niet
werkt, zelfs na een lange tijd, moet u uw
plaatselijke Sony-dealer raadplegen.
Ophoping van warmte
ˎHet is normaal dat het toestel tijdens opladen
of gebruik gedurende een lange periode warm
wordt.
ˎRaak de k
ast niet aan als het toestel continu op
een hoog volume is gebruikt, want deze kan
heet worden.
ˎBlokkeer de ventilatieopeningen niet.
De kast reinigen
Reinig dit systeem met een zachte doek die
licht is bevochtigd met een niet-agressief
reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuursponsjes,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals thinner,
benzine of alcohol.
Compatibele apparaten en
versies
iPhone/iPad/iPod touch
Raadpleeg de onderstaande websites voor
informatie over de recentste ondersteunde
versies van de compatibele apparaten:
Voor klanten in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Voor klanten in andere landen/regio's:
http://www.sony-asia.com/support
Compatibele modellen Bluetooth®
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air *
iPad mini met Retina-display*
iPad (4e generatie)*
iPad mini*
iPad (3e generatie)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch (5e generatie)
iPod touch (4e generatie)
iPod touch (3e generatie)*
iPod nano (7e generatie)*
* "SongPal" ondersteunt iPod touch (3e generatie), iPod
classic en iPod nano niet.
"SongPal" ondersteunt iPad niet vanaf januari 2014.
Bluetooth-technologie werkt met iPhone5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone4,
iPhone3GS, iPod touch (5e generatie),
iPodtouch (4e generatie).
USB-apparaat
Raadpleeg de onderstaande websites voor
informatie over de recentste ondersteunde
versies van de compatibele apparaten:
Voor klanten in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Voor klanten in andere landen/regio's:
http://www.sony-asia.com/support
BLUETOOTH draadloze
technologie
BLUETOOTH draadloze technologie is draadloze
technologie voor de korte afstand voor het
verbinden van digitale apparatuur, zoals
personal computers en digitale fotocamera's.
Met de BLUETOOTH draadloze technologie kunt
u de betreffende apparaten binnen een bereik
van ongeveer 10 meter bedienen.
De BLUETOOTH draadloze technologie wordt
gewoonlijk tussen twee apparaten gebruikt,
maar één apparaat kan op meerdere apparaten
zijn aangesloten.
U hebt geen snoeren voor de aansluiting
nodig, zoals bij een USB-aansluiting, en u hoeft
apparaten niet naar elkaar toe te richten zoals
bij draadloze infraroodtechnologie. U kunt de
technologie gebruiken met één BLUETOOTH-
apparaat in uw tas of zak.
BLUETOOTH draadloze technologie is een
wereldwijde norm die door duizenden bedrijven
wordt ondersteund. Deze bedrijven produceren
producten die aan de wereldwijde norm
voldoen.
Ondersteunde BLUETOOTH-versies
en-profielen
Met een profiel wordt een standaardset
capaciteiten voor diverse BLUETOOTH-
productcapaciteiten bedoeld. Zie "Technische
gegevens" voor meer informatie over de
ondersteunde BLUETOOTH-versie en -profielen.
Opmerking
ˎVoor het gebruik van een met dit systeem verbonden
BLUETOOTH-apparaat moet het apparaat hetzelfde
profiel als dit systeem ondersteunen. Vergeet niet dat
ook wanneer het profiel hetzelfde als dit systeem is, de
functies van het BLUETOOTH-apparaat afhankelijk van de
specificaties van het apparaat toch anders kunnen zijn.
ˎVanwege de eigenschappen van de draadloze
BLUETOOTH-technologie is de weergave op dit systeem in
verhouding tot de audioweergave van de zendapparatuur
iets vertraagd.
Effectief communicatiebereik
BLUETOOTH-apparaten dienen te worden
gebruikt binnen ongeveer 10 meter
(onbelemmerde afstand) van elkaar. Het
effectieve communicatiebereik kan onder de
volgende omstandigheden korter worden.
W
anneer een persoon, metalen voorwerp,
muur of andere blokkade tussen de
apparaten met een BLUETOOTH-verbinding
zit
L
ocaties waar een draadloos LAN-netwerk is
geïnstalleerd
In de buur
t van magnetrons die in gebruik
zijn
L
ocaties met andere elektromagnetische
golven
Effecten van andere apparaten
BLUETOOTH-apparaten en draadloze LAN-
netwerken (IEEE 802.11b/g) gebruiken
dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Wanneer
u uw BLUETOOTH-apparaat gebruikt in de
buurt van een apparaat met draadloze LAN-
netwerkcapaciteit, kan elektromagnetische
interferentie plaatsvinden. Dit zou kunnen leiden
tot lagere gegevensoverdrachtssnelheden, ruis
of onmogelijkheid tot verbinden. Probeer in dit
geval de volgende oplossingen:
P
robeer een verbinding te maken tussen
dit systeem en een BLUETOOTH mobiele
telefoon of een BLUETOOTH-apparaat
wanneer u op ten minste 10 meter afstand
van de draadloze LAN-netwerkapparatuur
bent.
Schak
el de stroom naar de draadloze
LAN-apparatuur uit wanneer u uw
BLUETOOTH-apparaat binnen 10 meter
gebruikt.
Effecten op andere apparaten
De radiogolven die worden uitgezonden door
dit systeem, kunnen de werking van bepaalde
medische apparatuur belemmeren. Aangezien
deze interferentie tot storingen kan leiden,
dient u altijd de stroom van dit systeem, de
BLUETOOTH mobiele telefoon met en het
BLUETOOTH-apparaat uit te schakelen in de
volgende locaties:
In ziek
enhuizen, treinen en vliegtuigen
Nabij automatische deuren of brandalarmen
Opmerking
ˎDit systeem ondersteunt beveiligingsfuncties die voldoen
aan de BLUETOOTH-specificatie als een manier om de
beveiliging te garanderen tijdens communicatie met
BLUETOOTH-technologie. Deze beveiliging kan echter
onvoldoende zijn, afhankelijk van de inhoud en andere
factoren van de instelling, dus ga altijd zorgvuldig te werk
wanneer u de communicatie uitvoert met BLUETOOTH-
technologie.
ˎSony kan in geen geval aansprakelijk worden
gehouden voor schade of andere verliezen als gevolg
van informatielekken tijdens de communicatie met
BLUETOOTH-technologie.
ˎBLUETOOTH-communicatie wordt niet noodzakelijk
gegarandeerd met alle BLUETOOTH-apparaten die
hetzelfde profiel hebben als dit systeem.
ˎBLUETOOTH-apparaten die op dit systeem aangesloten
zijn, moeten voldoen aan de BLUETOOTH-specificatie
die wordt voorgeschreven door BLUETOOTH SIG, Inc. en
er moet worden gecertificeerd dat ze daaraan voldoen.
Zelfs wanneer een apparaat aan de BLUETOOTH-
specificatie voldoet, kunnen er echter gevallen zijn waar
de kenmerken of specificaties van het BLUETOOTH-
apparaat het onmogelijk maken een verbinding te maken
of tot andere bedieningsmethoden, weergave of werking
kunnen leiden.
ˎEr kan sprake zijn van ruis of het geluid kan
worden onderbroken, afhankelijk van het
BLUETOOTH-apparaat dat op dit systeem is
aangesloten, de communicatieomgeving of de
omgevingsomstandigheden.
Technische gegevens
Versterker
Uitgangsvermogen (nominaal):
16 Watt + 16 Watt (bij 8ohm, 1kHz, 1% THV)
RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
20Watt + 20Watt (per kanaal bij 8ohm, 1kHz)
In-/uitgangen
AUDIO IN (externe ingang)-aansluiting:
Stereomini-aansluiting, gevoeligheid 700mV,
impedantie 47kilo-ohm
USB:
USB-poort: type A, 5V DC 1,5 A
CD-DA/MP3-spelergedeelte
Systeem: CD en digitaal audiosysteem
Eigenschappen van de laserdiode
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW
*
Dit uitgangsvermogen is de w
aarde gemeten
op een afstand van 200 mm vanaf het
oppervlak van de objectieflens op het optisch-
opnameblok met een diafragma van 7 mm.
Frequentiebereik: 20 Hz – 20 kHz
Signaal-ruisverhouding: meer dan 90 dB
Dynamisch bereik: meer dan 90 dB
Tunergedeelte
FM-tunergedeelte:
FM-stereo, superheterodyne FM-tuner
Afstembereik: 87,5MHz – 108,0MHz (in
stappen van 50kHz)
Antenne: FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen: 75 ohm ongebalanceerd
DAB/DAB+-tunergedeelte (alleen op de
CMT-X5CDB):
FM-stereo, superheterodyne DAB/FM-tuner
Frequentiebereik*
Band III: 174,928 (5A)MHz – 239,200 (13F)MHz
Antenne: DAB/FM-draadantenne
DAB/DAB+-frequentietabel (Band-III)
Frequentie Label Frequentie Label
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
*
F
requenties worden op dit systeem op twee
decimalen weergegeven.
Luidsprekergedeelte
Luidsprekersysteem:
Luidspreker met volledig bereik
Passieve radiator
Nominale impedantie: 8 ohm
BLUETOOTH-sectie
Communicatiesysteem:
BLUETOOTH-standaardversie 3.0
Uitgang:
BLUETOOTH-standaardvermogensklasse 2
Maximaal communicatiebereik:
Zichtlijn ongeveer 10 m
*1
Frequentieband:
2,4 GHz band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulatiemethode:
FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Ondersteunde contentbeschermingsmethode:
SCMS-T-methode
Ondersteunde codec:
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Transmissiebandbreedte:
20Hz – 20.000Hz (bij 44,1kHz sampling)
*1
Het werkelijke bereik varieert, afhankelijk van
factoren zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron,
statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid,
antenneprestaties, besturingssysteem,
softwaretoepassing enzovoort.
*2
BLUETOOTH-standaardprofielen geven het
doel van BLUETOOTH-communicatie tussen
apparaten aan.
Algemeen
Stroomvereisten:
220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 24 Watt
Afmetingen (b/h/d) (inclusief uitstekende
onderdelen):
Ongeveer 385 mm × 178 mm × 81 mm
Gewicht: ong. 2,7 kg
Bijgeleverde accessoires: afstandsbediening
(RM-AMU197)(1), CR2025-lithiumbatterij (1),
netsnoer (1), FM-kabelantenne (1) (alleen
CMT-X5CD), DAB/FM-kabelantenne (1) (alleen
CMT-X5CDB), gebruiksaanwijzing (deze
handleiding)(1)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Stroomverbruik in stand-by: 0,5 W (alle draadloze
netwerkpoorten uitgeschakeld)
Stand-bymodus in netwerk: 3 W (alle draadloze
netwerkpoorten ingeschakeld)
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony CMT-X7CDB wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sony CMT-X7CDB

Sony CMT-X7CDB Bedienungsanleitung - Deutsch - 2 seiten

Sony CMT-X7CDB Installationsanweisung - Englisch - 2 seiten

Sony CMT-X7CDB Bedienungsanleitung - Französisch - 2 seiten

Sony CMT-X7CDB Bedienungsanleitung - Italienisch - 2 seiten

Sony CMT-X7CDB Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 2 seiten

Sony CMT-X7CDB Bedienungsanleitung - Spanisch - 2 seiten

Sony CMT-X7CDB Bedienungsanleitung - Polnisch - 2 seiten

Sony CMT-X7CDB Bedienungsanleitung - Türkisch - 2 seiten

Sony CMT-X7CDB Bedienungsanleitung - Schwedisch - 2 seiten

Sony CMT-X7CDB Bedienungsanleitung - Finnisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info