DSC-S600
2-658-423-41(1)
2-658-423-41 (1) © 2006 Sony Corporati on Printed in China
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit
Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC
(flüchtige organische Bestandteile).
Fortsetzung umseitig
Digital Still Camera
Bitte zuerst lesen
DE
Lees dit eerst
NL
DSC-S600
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbeh ebung“ (getrennter Band)
vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag .
http://www .sony .net/
Überprüfen des mitgelieferten Zube hörs
Es wird kein „Memory Stick Duo“
mitgeliefert.
Obwohl die Kamera einen in ternen
Speicher (32 M B) besitzt, is t der Kauf
eines „Memory Stick Duo“ zu
empfehlen, um mehr Bil der
aufzunehmen.
„Memory Stick Duo“: Sie können
einen „Memory Stick Duo“ mit
Ihrer Kamera verwenden.
„Memory Sti ck“: S ie k önnen k einen
normalen „Memory S tick“ mit Ihre r
Kamera verwenden.
Andere Speicherkarten sind nicht
verwendbar.
• Einzelheiten z u „Memory Stick
Duo“
t „Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“ (Seite 90
)
• R6-Alkalibat terien (Größe AA ) (2)
V orsicht: V ersuch en Sie nicht, die Batterien zu laden.
• USB-Kabel (1)
• Handschlaufe (1 )
• CD-ROM (Cyber-shot Anwendungs-Software) (1)
• Bedienungsan leitung: „Bitte zuerst lesen“ (vorliegende
Anleitung) (1)
• Bedienungsanleit ung: „Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“ (1)
Hinweise
• Da der LCD-Moni tor unter Einsatz von ex trem genauer Präzisionstechnologie h ergestellt wird, sind
über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funkt ionsfähig. Denn och besteht die Mögli chkeit, das s
winzige schwarze und/od er helle Punkte (weiße, rote, blau e oder grüne Punkt e) ständig auf dem LCD-
Monitor sichtbar sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die
Aufnahme.
• Die Kamera ist ein P räzisionsgerät. Ac hten Sie
darauf, dass Objektiv oder L CD-Monitor keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausg esetzt
werden. Bringen Sie di e Handschlaufe an, um
Beschädigung der Kamera durch Fallenlassen us w.
zu verhüten.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-W ebsite f inden.
Öse
Batterien vorbe reiten
1
Legen Sie die Batterie n ein.
Zum Öffnen des Deckels den Knopf OPEN drücken.
3/ # ausr ichten, dann Bat terien einleg en.
Den Deckel schließen.
Verwendung von Alkalibatte rien
Lesen Sie den Abschnitt „Info zu Alkalibatterien (mitgeliefert)/Oxy N ickel Primary Battery
(nicht mitgeliefert)“ aufmerksam durch.
t „Bed ienungsanleitung/Störungsbehebung“
(Seite 92)
Verwendung ander er Batterien au ßer den mitge lieferten
Sie können Nickel-Metallhydrid -Akkus HR 15/51:HR6 (Größe AA)/Oxy Nickel Primary
Battery ZR6 (Größe AA ) verwenden.
t „Bed ienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 92)
• Nickel-Metallhydrid-Akkus können zum Gebrauch wiederholt aufgeladen werden.
Verwendung des Netzgerätes
Sie können die Kamera über das Netzgerät A C-LS5K (nicht mitgeliefert) an eine Netzsteckdose
anschließen
t „Bedien ungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 14). Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des Netzgerätes nach.
Prüfen der Batteri e-Restladung
Drücken Sie PO WER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Zeitanzeige auf dem
LCD-Monitor .
• Die angezeigte Restzeit is t unter besti mmten Umständen möglicherwei se nicht korrekt.
• Bei V erwendung von Alkalibatterien/Oxy Nickel Pr imary Battery zeigt die B atterie-Restzeitanzeige
möglicherweise nicht die korrekte Information an.
• Bei V erwendung des Netzgerätes (nicht mi tgeliefert) erscheint die Ba tterie-Restzeitanzeige nich t.
So nehmen Sie die Batterien heraus
Halten Sie die Kamera so, da ss der Batteriefachdeckel oben liegt, öf fnen Sie den Deckel, und
nehmen Sie die Batterien heraus. Lassen Sie die Batterien nicht fallen.
Batterie-
Restzeitanz eige
Symbol-
bedeutung
Ausreichende
Leistung
vorhanden
Batterie ist
noch halb voll
Batterie ist
schwach,
Aufnahme/
W iedergabe
stoppt bald.
Ersetzen Sie die Batter ien
durch neue oder voll
aufgeladene Nickel-
Metallhydrid-Akku s. (Die
W arnanzeige blinkt.)
Kamera einschal ten/Uhr einstel len
1 Wählen Sie . 2 PO WER drücken.
PO WER
Leuchtet
3 Die Uhr mit der Steuer taste einstellen.
1 Wählen Sie das Datumsformat mit v /V, und drücken Sie
dann
z.
2 Fahren Sie jeden Posten mit b /B an, stellen Sie den
Zahlenwert mit
v/ V ein, und drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie [OK] mit B , und drücken Sie dann z .
• Zum Annul lieren wählen Sie [Abbr.] und drücken z .
/ : /
/ /
/ /
So ändern Sie Datu m und Uhr zeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup), und führen Sie den V o rg ang im
obigen Schritt
3 aus.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seiten 41 und 50)
Info zur Uhran zeige
• Mitternacht wird als 12: 00 AM, und Mittag als 12:00 PM angezeigt.
• W enn Sie [T/M/J] in Schritt
3-1 gewählt haben, stel len Sie die Uhrzeit im 24-St unden-Zyklus ein.
Beim Einschal ten der Kamera
• Solange die Uhr nicht eing estellt worden ist, erscheint die Uhreinst ellanzeige bei jedem E inschalten der
Kamera.
• Berühren Sie nicht den Objekti vteil, wenn sich der Schutzvorhang öf fnet und das Objekti v ausgefahren wird.
Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit a usgefahrenem Objektiv im ausgeschalteten Zu stand liegen,
weil dadurch eine Funk tionsstörung verursacht werden kann.
• Die folgende A nzeige erscheint beim zweiten und je dem weiteren Einscha lten der Kamera.
So schalten Sie die Kamera au s
Drücken Sie PO WER erneut.
• W enn die Kamera bei Batteriebetrieb etwa drei Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch
aus, um die Batterien zu scho nen (Abschaltautomatik ).
Ändern der Spracheinstellung
Sie können die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Drücken v on MENU auf.
Wählen Sie (Setup) mit der Steuertaste, dann [ Sprache] in (Setup 1), und wählen Sie
die gewünschte Sprache aus.
t „Bedien ungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 48)
A
1
„Memor y Stick Duo“ einsetzen
(nicht mitgeliefert)
Gewünschte Bild größe wählen
Den „Memory Stick Duo“ vollständi g einschieben, bis er einrastet.
Wenn kein „Memor y Stick Duo “ eingesetzt is t
Die Kamera kann Bilder mit dem internen Speicher (32 MB) aufnehmen/wiedergeben.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 21)
2 (Bildgröße) drücken.
3 Die Größe mit v /V wählen.
• Die obige Anzeig e gilt für Standbild er.
• Für Filme wählen Sie [640(Fein)] ( nur „Memory
Stick PRO Duo“), [6 40(Standard)] oder [160].
• Die noch verfügbare Standbilderzahl bzw.
Filmaufnahmezeit wird r echts von [Bildgrös se]
angezeigt.
4 Zum Beenden der
Einstellung
(Bildgröße) drücken.
1 Modus wählen.
Standbilder:
wählen.
Film:
wählen.
T aste
Info zur Stand bildgröße
Einzelheiten zur Bildgröße t „Bedienungsan leitung/Störungsbehebung“ (Seite 11)
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
* Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenverhältnis wie Fotodruck papier, Postkarten usw. aufgenommen.
** Beide Bildränder werden beim Drucken u.U. abgeschnit ten. t „Bedienung sanleitung/
Störungsbehebung“ (Seite 84)
*** Wenn Si e die Kamera über einen „M emory Stick“-Steckplat z oder eine USB-Verbin dung anschließen ,
kommen Sie in den Genu ss einer noch höh eren Bildqualität.
Info zu Standb ildzahlen u nd Filmaufna hmezeiten
Die mögliche Anzahl von Standbil dern und die verfügbare Filmaufnahmezeit hängt von der
gewählten Bildgröße ab .
Einzelheiten zur verfügbaren Anzahl oder Zeit
t „Bed ienungsanleitung/Störungsbehebung“
(Seite 20)
• Die Zahl der verfügbaren Bi lder und die Aufn ahmezeit können j e nach den Aufnahm ebedingungen
unterschiedlich sein.
So nehmen Sie den „Memor y Stick D uo“ heraus
Bildgröße Benutzungsrichtlinien Bilderzahl Drucken
6M (2816×2112)
Zum Drucken im A4-For mat oder von
hochauflösenden Bildern im A5-Format
Weniger
Mehr
Fein
Grob
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
Zum Drucken im Postkarten format
VGA(E-Mail)
(640×480)
Zum Aufnehmen einer g rößeren Anzahl von
Bildern
Zum Anhängen von Bil dern an E-Mail oder
Erstellen von Websei ten
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Zur Wiedergabe von Bildern auf einem Breitbild-
oder High-Vision-kom patiblen Fernsehgerät***
Standbilder Filme
Maximal speicher bare Bilderzahl Maximale Aufnahmezeit
Öffnen Sie den „Memory Stick Duo“-Deckel, und drücken
Sie dann den „Memory Stick Duo“ einmal hi nein.
Wenn die Zugriffsla mpe leuchtet
Auf keinen Fal l den Batteriefachdeckel/„Memory Stick
Duo“-Deckel öffnen oder die Kamera ausschalten.
Anderenfalls können die Daten verfälscht werden.
Zugriffslampe
© 2006 Sony Corporati on Printed in China
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt
op basis van plantaardige olie.
Wordt vervolgd op de achterkant
Digital Still Camera
Lees dit eerst
NL
DSC-S600
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag .
http://www .sony .net/
De bijgele verde accessoi res controlere n
Een "Memory Stick Duo" wordt niet
bijgeleverd.
De camera is uitgerust met een
ingebouwd geheugen (32 MB), maar
wij adviseren u een "M emory Stick
Duo" aan te schaffen om meer beelden
op te kunnen nemen.
"Memory Stick Duo": U kunt een
"Memory Stick Duo" gebruiken in
uw camera.
"Memory Stick": U kunt in deze
camera geen "Memory Stick"
gebruiken.
Andere geheugenkaarten kunnen
niet worden gebruikt.
• Voor verdere inf ormatie over
"Memory Stick Duo"
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen
oplossen" (blz. 90
)
• Alkalinebatt erijen (type R6, AA- formaat) (2)
V oorzichtig: Deze batterijen kunnen niet opgeladen
worden.
• USB-kabel (1)
• Polsriem (1)
• CD-ROM (met Cyber-shot-softwareprogramma) (1)
• Gebruiksaanw ijzing: "Lees di t eerst" (dit boekje) (1)
• Gebruiksaanwijz ing: "Gebruiksaanwijz ing/Problemen
oplossen" (1)
Opmerkingen
• Het LCD-scherm is verva ardigd met behulp van uiterste preci sietechnologie zodat m eer dan 99,99%
van de beeldpunten effectief werken . Er kunnen echter enkele kleine zwarte en/of heldere (witte, rod e,
blauwe of groene) punten zijn die permanent op het LCD-scherm aanwezig zijn. Dit is normaal en heeft
geen enkele invloed op het opgenomen beeld.
• Deze camera is een precisie-instrumen t. Wees
voorzichtig dat u de lens of het LCD-scherm n iet
ergens tegenaan stoot en oefen er geen kracht op uit.
Bevestig de polsriem om te voorkomen dat de
camera valt en bes chadigd raakt.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op v eelgestelde vragen vindt u op onze
Customer Support-website voor klanten ondersteuning.
Oog
De batterijen v oorbereiden
1
Plaats de batterijen.
Houd OPEN inge drukt en ope n het deksel.
Let op de juiste richting van de
3/ # polen en p laats de batteri jen.
Sluit het deksel.
Gebruik van alkali nebatterijen
Lees "Over alkalinebatterijen (bijgeleverd)/Oxy Nickel Primary Battery (niet bijgelev erd)"
aandachtig door .
t "Gebrui ksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 92)
Andere batterijen gebruiken dan de bijgelever de
U kunt nikkel-metaalhydridebatterijen (AA-formaat) HR 15/51:HR6/Oxy Nickel Primary
Battery (AA-formaat) ZR6 gebruiken. t "Gebruiksaanwijzing/Pr oblemen oplossen" (blz. 92)
• Nikkel-metaalhydridebat terijen kunnen meerdere keren voor gebruik opgelad en worden.
De netspanningsad apter gebruike n
U kunt de camera aanslu iten op netvoeding met behulp van de netspanningsadapter AC-LS5K
(niet bijgeleverd) t "Gebruiksaanwijzing/Pr oblemen oplossen" (blz. 14). Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de netspanningsadapter werd geleverd.
De resterende tijds duur van de batteri jen controleren
Druk op POWER om de camera in te schakelen, en controleer de tijdsduur op het LCD-scherm.
• De afgebeelde rester ende tijdsduur kan onder bepaalde oms tandigheden onjuis t zijn.
• Bij gebruik van alkalinebatterijen/Oxy Nickel Primary Battery, wordt door de batterij-restl adingsindicator
niet de juiste informatie weergegeven.
• Als de netspanningsa dapter (niet bijgeleverd) wordt gebruikt, wordt de batterij-restladingsindicat or niet
afgebeeld.
De batterije n eruit halen
Houd de camera vast met het deks el van het batterijvak omhoog, open het deksel en haal de
batterijen eruit. Pas op dat de batterijen niet vallen.
Batterij-
restladings-
indicator
Richtlijn
batterij-
restlading
Er is voldoende
batterijlading
aanwezig
De batterij is
halfvol
De batterij is
bijna leeg. Het
opnemen/
weerge ven stopt
spoedig.
V ervang de batterijen door
nieuwe exemplaren of
volledig opgeladen nikkel-
metaalhydridebatterijen.
(De
waarschuwingsindicato r
knippert.)
De camera inschak elen/de klok
instellen
1 Kies . 2 Druk op PO WER.
PO WER
V e rlicht
3 Stel de klok in met behulp van de
regeltoets.
1 Kies het datumweergav eformaat met v /V en druk daarna
op
z.
2 Kies ieder onderdeel met b /B , stel de numerieke waarde
in met
v/ V en druk daarna op z.
3 Kies [OK] met B en druk daarna op z .
• Als u de bedieni ng wilt annuleren, ki est u [Annul.] en drukt u op z .
/ : /
/ /
/ /
De datum en tij d verandere n
Kies op het (Setup)-scherm [Klokinstel.] en volg de procedure in bov enstaande stap 3 .
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 41 en 50)
Klokweergave
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’ s morgens als 12:00 PM.
• Als u in stap 3 -1 [D/M/J] hebt gekozen, stelt u de tijd in volgens het 24-uurs kl oksysteem.
Na het inschake len
• Als de klok no g niet is ingesteld, zal ied ere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok i nstellen
worden afgebeeld.
• Raak de lens niet aan terwijl de lenskap opengaat en de lens naar b uiten komt. Laat bov endien de camera niet
in uitgeschakelde toestand gedurende lange tijd liggen met uitgeschoven lens, omdat hierdoor een storing kan
optreden.
• Nadat de klok is ingest eld wordt de volgende keren dat de came ra wordt ingeschakeld het onderstaande
scherm afgebeeld.
De camera uits chakelen
Druk nogmaals op POWER.
• Als de camera door de batterijen v an stroom w ordt voorzien en u de camera gedurende onge veer drie minuten
niet bedient, wordt de camera auto matisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de batterijen leeglopen
(automatische uitschakelfu nctie).
De taalinstelling veranderen
U kunt de meldingen op het scher m in een gekozen taal laten afbeelden. Als u de taalinstelling
wilt v eranderen, drukt u op MENU zodat het menuscherm wordt afgebeeld. Kies (Setup) met
de regeltoets, kies daarna in [ T aal] het onderdeel (Setup 1), en kies tenslotte de gewenste
taal.
t "Gebrui ksaanwijzing/Pr oblemen oplossen" (blz. 48)
A
1
Plaats een "Memor y Stick Duo" (niet
bijgeleverd)
Het beeldformaat ki ezen dat u wilt
gebruiken
Steek de "Memory Stick Duo" helemaal naar binnen totdat deze op zijn plaats klikt.
Als er geen "Memo ry Stic k Duo" is geplaat st
De camera neemt de beelden op in, en geeft deze weer v anuit, het intern geheugen (32 MB).
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 21)
2 Druk op
(Beeldformaat).
3 Kies het beeldformaat met
v/ V.
• Het bovenstaand e scherm geldt voor stils taande
beelden.
• In geval van bewege nde beelden, kiest u
[640(Fijn)] (alleen "M emory Stick PRO Duo "),
[640(Standaard)] of [160 ].
• Het maximaal aan tal opneembare stilstaande
beelden en de maxi male opnameduur van
bewegende beelden wordt aangeg even rechts
naast [Beeldform aat].
4 Druk op
(Beeldformaat) om de
instelling vast te leg gen.
1 Kies een functie .
Stilstaand beeld:
Kies .
Bewegend beeld:
Kies .
-toets
Beeldformaat van stilstaa nde beelden
V oor informatie o ver de beeldformaten t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 11)
De standaardinstellingen worde n aangegeven met .
* De beelden worden opgenomen in dezelfde 3 :2 beeldverhouding als fotop apier, briefkaarten, en z.
** Beide randen van het beeld kunnen worden afgesneden t ijdens het afdrukken.
t "Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen" (blz. 84)
*** U kunt een nog hogere beeldkwaliteit krijgen door de camera aan te sluiten via een "Memory Stick"-gleuf
of een USB-aansluiti ng.
Het aantal opnee mbare stils taande beelden en de opnam eduur van bew egende beelden
Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de ma ximale opnameduur van
bewe gende beelden variëren afhankelijk v an het ingestelde beeldformaa t.
V oor verdere informatie ov er het maximaal aantal opneembare stilstaande bee lden en de
maximale opnameduur van bewe gende beelden
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen"
(blz. 20)
• Het maximaal aant al opneembare stilstaande beelde n en de maximale op nameduur van bewe gende beelden
kan variëren afhankelijk v an de opnameomstan digheden.
Een "Memor y Stick D uo" eruit hal en
Beeldformaat Aanwijzingen vo or gebruik
Aa nt al bee ld en Af dr u kk en
6M (2816×2112)
Voor afdrukken op A4-formaat of beelden met
een hoge resolutie op A5-form aat
Minder
Meer
Fijn
Grof
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
Voor afdrukken op b riefkaartformaat
VGA(E-Mail)
(640×480)
Voor het opnemen van een groot aantal b eelden
Voor het versturen van beelden met e-
mailberichten, of voor h et maken van
webpagina’s
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Voor het bekijken van b eelden op een
breedbeeldtelevisie of Hi-Vision-com patibele
televisie***
Stilstaande beeld en Bewegende beelde n
Het maximaal aantal o pneembare beelden Maximale opna meduur
Open het deksel van de "Memory Stick Duo" en steek de
"Memory Stick Duo" daa rna helemaal naar binnen.
Als het toegangsla mpje brandt
Open nooit het deksel van het batterijvak/"Memory Stick
Duo" of schakel het toestel nooit ui t. De gegev ens kunnen
anders beschadigd worden.
T oegangslampje