A
Μικρφωνο
Mikr ofon
Mikrofon
Mikrofon
Mikrofon
Mikrofón
Mикpофон
Mікpофон
Προς την υποδοχή µικροφώνου (ροζ)
Mikr ofon jakna (pembe)
A mikrofonaljzatba (rózsaszín)
Do zdířky mikrofonu (růžová)
Wtyk mikrofonu (różowy)
Konektor pre mikrofón (ružový)
К гнeздy для микpофонa (pозовоe)
До pоз’ємy для мікpофонa (pожeвий)
Προς την υποδοχή ακουστικών (µαύρο)
Kulaklk jakna(siyah)
A fejhallgató-aljzatba (fekete)
Do zdířky sluchátek (černá)
Wtyk słuchawek (czarny)
Konektor pre slúchadlá (čierny)
К гнeздy для нayшник ов (чepноe)
До pоз’ємy для нaвyшників (чоpний)
Eλληνικά
∆υναττητες
• Σχεδίαση χαµηλού βάρους που επιτρέπει ξεκούραστη χρήση για
πολύ ώρα.
• Ευέλικτο µικρφωνο για ελαχιστοποίηση του περιβάλλοντος
θορύβου.
• Καλώδιο µνο στη µία πλευρά.
Μοντέλα υπολογιστών που
υποστηρίζονται
• IBM PC/A T ή συµβατς υπολογιστής µε υποδο χή εισδου
µικροφώνου και υποδοχή εξδου ήχου ή υπολογιστής µε
ενσωµατωµένη κάρτα ήχου.
• Απαιτείται η κάρτα ήχου να διαθέτει τροφοδοσία ρεύµατος για το
µικρφωνο.
• Απαιτείται η υποδοχή εισδου µικροφώνου και η υποδοχή εξδου
ήχου να είναι ευθυγραµµισµένες µεταξύ τους.
• ∆εν παρέχεται συµβαττητα µε υπολογιστές Macintosh.
Τρπος χρήσης
1 Συνδέστε το βύσµα του ακουστικού (µαύρο) µε την
υποδοχή του ακουστικού και το βύσµα του
µικροφώνου (ροζ) µε την υποδοχή µικροφώνου.
(Βλέπε σχ. A )
2 Ρυθµίστε το µήκος της στεφάνης ώστε το σετ
µικροφώνου-ακουστικού να προσαρµζεται στο αυτί
σας.
3 Τοποθετήστε τις µικρές οπές του µικροφώνου
µπροστά στο στµα σας στο περιστρέφοντας το
βραχίονα µικροφώνου. (Βλέπε σχ. B )
Σχετικά µε τον ανεµοθώρακα
Χρησιµοποιήστε τον παρεχµενο ανεµοθώρακα του µικροφώνου για
να µειώσετε το θρυβο του ανέµου.
Σηµείωση
Χειριστείτε τον εξοπλισµ µε προσοχή κατά την προσάρτηση του
ανεµοθώρακα στο µικρφωνο. Μπορεί να προκληθεί ζηµιά απ
άσκηση υπερβολικής δύναµης.
Ρυθµιστικ καλωδίου
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Καλώδιο: Περίπου 2,5 m. / Βύσµα: Επίχρυσο στερεοφωνικ µίνι
βύσµα (για το βύσµα ακουστικού), Επίχρυσο µίνι βύσµα (για το
βύσµα µικροφώνου) / Μάζα: Περίπου 58 g (χωρίς το καλώδιο)
<δέκτη> Τύπος : Εξωτερικς, δυναµικς / Μονάδα προγράµµατος
οδήγησης: 30 mm (CC AW V o ice Coil), τύπος θλου / Μέγιστη ισχύς
είσδου: 1.000 mW (IEC*) / Αντίσταση: 24 Ω στο 1 kHz / Ευκρίνεια:
100 dB/mW / Εύρος συχντητας αναπαραγωγής: 40 - 20,000 Hz
<µικροφώνου> Σχεδιασµς : Μικρφωνο εύκαµπτου άκρου / Τύπος:
Ηλεκτρικς συµπυκνωτής / Επίπεδο τάσης ανοιχτού κυκλώµατος:
-40 dB (0 dB = 1 V/P a) / Εύρος πραγµατικής συχντητας:
20 – 20.000 Hz <Παρχµνο ξάρτηµα> ανµοθώρακας (1)
* IEC = ∆ιεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
Ο σχεδιασµς και οι προδιαγραφές υπκεινται σε τροποποιήσεις
χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
• Προσέξτε να µην χρησιµοποιείτε το ακουστικ σε πολύ υψηλή
ένταση. ∆ιαφορετικά, µπορεί να έχετε ακουστική
ανατροφοδτηση (ηχώ), καθώς το µικρφωνο λαµβάνει τον
δυνατ ήχο απ τη µονάδα του ακουστικού.
• Η ακραση µε το ακουστικού σε υψηλή ένταση µπορεί να
επηρεάσει την ακοή σας. Γ ια την ασφάλειά σας στο δρµο, µην
χρησιµοποιείτε το ακουστικ ταν οδηγείτε ή ταν κάνετε
ποδήλατο.
• Μην τοποθετείτε βάρος ή πίεση στο ακουστικ, καθώς αυτ
µπορεί να προκαλέσει την παραµρφωσή του σε περιδους
µακρχρονης αποθήκευσης.
• Τα µαξιλαράκια ακουστικών και ο ανεµοθώρακας ενδέχεται να
φθαρούν απ µακρχρονη αποθήκευση ή χρήση.
• Μην τραβάτε το κορδνι των ακουστικών προς την κατεύθυνση
των βυσµάτων µε δύναµη. Ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά στο
καλώδιο.
Σηµείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν µνο
εξοπλισµ που πωλείται σε χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος είναι η Sony Corporation, 1-
7-1, Konan, Minato-ku, T okyo, Japan. Ο Εξουσιοδοτηµένος
Αντιπρσωπος σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα
(EMC) και την ασφάλεια του προϊντος είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany . Γ ια
οποιοδήποτε θέµα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση,
ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα
συντήρησης ή εγγύησης.
Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισµού(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα
περισυλλογής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν δεν πρέπει
να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα αλλά
πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σηµείο
συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς
ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά,
βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει
στην εξοικονµηση φυσικών πρων. Γ ια περισστερες πληροφορίες
σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντος, παρακαλούµε
επικοινωνήστε µε τις υπηρεσίες καθαριτητας του δήµου σας ή το
κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
Türkçe
Özellikler
• Uzun süre r ahatlkla takabilmek için hafif tasarm.
• Çevredeki sesi azaltan esnek mikr ofon.
• Tek tar afl kablo.
Desteklenen bilgisayar modelleri
• IBM PC/A T ya da mikrofon giriş jak ve ses giriş jak bulunan Uyumlu
bilgisayarlar veya dahili ses kartna sahip bilgisayarlar .
• Ses kartnn mikrofon için güç beslemesine sahip olmas ger ekir .
• Mikrofon giriş jak ve ses çkş jaknn birlikte bağlanmas ger ekir .
• Bu gereksinim, Macintosh bilgisayarlarla uyumlu değildir .
Kullanm
1 Kulaklk fişini (siyah) kulaklk jakna takn ve mikrofon
fişini (pembe) Mikrofon jakna takn (bkz. şekil A ).
2 Kulaklk kulağnza oturacak şekilde kafa bandnn
uzunluğunu ayarlayn.
3 Mikrofon kolunu döndürerek mikrofonun küçük
deliklerini ağznzn önüne getirin (bkz. şekil B ).
Rüzgar filtresi hakknda
Rüzgarn sesini azaltmak için mikrofonda ürünle verilen rüzgar filtr esini
kullann.
Not
Rüzgar filtresini mikr ofona takarken dikkatlice tutun. Aşr güç
uygulanmas durumunda yrtlabilir .
Kordon Makaras
Teknik özellikler
Kablo: Y aklaşk 2,5 m / Fiş: Altn kaplamal ster eo mini fiş (kulaklk fişi
için), Altn kaplamal mini fiş (mikrofon fişi için) / Ağrlk: Y aklaşk 58 gr
(kablosuz) <Alc>Tipi: Açk hava, dinamik / Sürücü birimi: 30 mm (CCAW
Ses Bobini), dom tipi / Maksimum giriş gücü: 1.000 mW (IEC*) /
Empedans: 1 kHz’de 24 Ω / Hassasiyet: 100 dB/mW / Çkş frekans
aralğ: 40 – 20.000 Hz <Mikr ofon> T asarm: Esnek uzatlabilir sapl
mikrofon / Tipi: Elektr et kondansatör / Açk devr eli voltaj seviyesi:
-40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Etkin fr ekans aralğ: 20 – 20.000 Hz <Verilen
aksesuar> Rüzgar filtresi (1)
* IEC = Uluslarar as Elektr oteknik Komisyonu
T asarm ve teknik özellikler haber vermeksizin değiştirilebilir .
Önlemler
• Kulaklğ çok yüksek ses seviyesinde kullanmamaya dikkat edin. Aksi
halde mikrofon, kulaklk biriminden çkan sesi aldğ için ses geri
dönüşü (uğultu etkisi) duyabilirsiniz.
• Kulaklkla yüksek seste dinleme, işitme duyunuzu etkileyebilir . Tr afik
güvenliğiniz için araba sür erken ya da bisiklete binerken kullanmayn.
• Uzun süreli saklama sr asnda kulaklğn deforme olmasna neden
olabileceğinden kulaklk üzerine ağrlk koymayn veya bastrmayn.
• Kulaklk kafalar ve rüzgar filtresi uzun sür eli saklama veya kullanm
nedeniyle bozulabilir .
• Kablo makarasn güç uygulayar ak fiş yönünde çekmeyin. Kablonun
krlmasna neden olabilir .
Aviso para los clientes: la siguiente información sólo se
aplica al equipo que se comer cializa en países que aplican
las directivas de la UE
Bu ürünün ür eticisi Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, T okyo,
Japonya’dr . EMC ve ürün güvenliğinin Y etkili T emsilcisi Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya’dr . Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayr servis veya
garanti belgelerinde verilen adr esler e başvurun.
Eski Elektrikli & Elektr onik Ekipmanlarn
Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol,
bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi
gerektiğini gösterir . Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut
olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir . Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi
sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevr e ile insan sağlığı üzerinde olumsuz
etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olur sunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı
olacaktır . Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu
ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
B
Βραχίονας µικροφώνου/Mikr ofon kolu/
Mikrofonkar/Kloub mikrofonu/
Ramię mikrofonu/Nastavovač mikrofónu/
Pyчкa микpофонa/Pyчкa мікpофонa
Ανεµοθώρακας /
Rüzgar filtresi /
Szélárnyékoló /
Krytka mikrofonu /
Osłona przed wiatrem /
Ochrana proti vetru /
Beтpовой экpaн /
Bітpозaxиcний eкpaн
Magyar
Jellemzők
• Könnyű, hogy sokáig kényelmesen viselhesse.
• A mikrofon minimálisra csökkenti a környezeti zajokat.
• Kábel egy oldalon.
Milyen számítógép-típusokkal
használható?
• Mikrofonbemenettel és hangszóró-kimenettel rendelkező IBM PC/A T
vagy ilyennel kompatibilis, illetve beépített hangkártyával rendelkező
számítógép.
• A hangkártyának kell a mikrofont árammal ellátnia.
• A mikrofon bemeneti és a hangszóró kimeneti aljzatának egymás
mellett kell lennie.
• Macintosh számítógéphez nem használható.
Így használja
1 A (fekete) fejhallgatódugót dugja a fejhallgató-aljzatba, a
(rózsaszín) mikrofondugót pedig dugja a mikrofonaljzatba
(lásd az A ábrát).
2 A fejpánt hosszát úgy állítsa be, hogy a fejhallgató
kényelmesen illeszkedjék a fülére.
3 A mikrofonkart elforgatva a mikrofon kis réseit igazítsa a
szája elé (lásd a B ábrát).
A szélárnyékoló
A szél okozta zaj csökkentése érdekében helyezze a mellékelt
szélárnyékolót a mikrofonra.
Megjegyzés
A szélárnyékolót óvatosan helyezze a mikrofonra! Túl nagy erő
alkalmazása esetén elszakadhat!
Kábelcsúszka
Műszaki adatok
Kábel: kb. 2,5 m / Csatlakozódugó: aranyozott szter eó mini csatlakozódugó
(a fejhallgató csatlakozódugója), aranyozott mini csatlakozódugó
(a mikrofon csatlakozódugója) / Tömeg: kb. 58 g (kábel nélkül)
<Fejhallgató-egység> Típus: kültéri, dinamikus / Hangszóró: 30 mm-es
(CCAW hangteker cses), domború / Maximális bemeneti teljesítmény:
1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω 1 kHz-en / Érzékenység: 100 dB/mW /
Kimeneti frekvenciatartomány: 40–20 000 Hz <Mikrofon> Kialakítás:
állítható, karos mikrofon / Típus: elektr et-kondenzátoros / Nyílt hurkú
feszültségszint: -40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Tényleges frekvenciatartomány:
20–20 000 Hz <Mellékelt tartozék> Szélárnyékoló (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
A gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy a kivitelt és a műszaki
adatokat előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
Óvintézkedések
• Ügyeljen arra, hogy a fejhallgatót ne hallgassa túl nagy hangerőn, mert
akkor a készülék begerjedhet, ugyanis a mikrofon veszi a fejhallgatóból
kihallatszó hangos hangokat.
• Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a hallása. A
közlekedés biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben ne
használjon fejhallgatót/fülhallgatót.
• A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne
nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás során a fejhallgató
deformálódhat.
• Hosszú idejű tárolás vagy használat után a fülpárnák és a szélárnyékoló
minősége romolhat.
• A kábelcsúszkát ne nagy erővel húzza a csatlakozók felé! A kábel
elszakadhat!
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az
EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre
vonatkoznak.
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos
márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz-
és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban
megadott címen keresse fel munkatársainkat.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszer eiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Česky
Charakteristika
• Odlehčený design zajišující pohodlí při dlouhodobém používání.
• Ohebný mikrofon minimalizuje okolní šum.
• Jednostranný kabel.
Podporované modely počítačů
• Počítač IBM PC/A T nebo kompatibilní se vstupní zdířkou pr o mikrofon
a zdířkou pro výstup zvuku, příp. počítač s vestavěnou zvukovou
kartou.
• Zvuková karta musí být vybavena napájením mikrofonu.
• Musí být propojena vstupní zdířka mikrofonu a zdířka pr o výstup zvuku.
• Není kompatibilní s počítači Macintosh.
Použití
1 Připojte zástrčku sluchátek (černá) do zdířky sluchátek a
zástrčku mikrofonu (růžová) do zdířky mikrofon.
(viz obr. A)
2 Nastavte délku úchytky tak, aby sluchátka přiléhala k
uším.
3 Pootočením kloubu mikrofonu umístěte mikrofon tak, aby
malé otvory v něm byly před ústy. (viz obr. B)
Krytka mikrofonu
Použijte dodanou krytku mikrofonu pro snížení šumu větru.
Poznámka
Krytku připevňujte k mikrofonu opatrně. Při neopatrném zacházení se
může potrhat.
Posuvník kabelu
Technické údaje
Kabel: Přibližně 2,5 m / Zástrčka: Pozlacená stereo mini zástrčka (pro
zástrčku sluchátek), Pozlacená mini zástrčka (pro zástrčku mikr ofonu) /
Hmotnost: Přibližně 58 g (bez kabelu) <Sluchátka> T y p: Otevřená,
dynamická / Měniče: 30 mm (CCAW V oice Coil), klenutý typ / Maximální
příkon: 1 000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω při frekvenci 1 kHz / Citlivost:
100 dB/mW / Frekvenční rozsah: 40 – 20 000 Hz <Mikr ofon> Provedení:
Flexibilní předsazený mikrofon / T yp: elektretový kondenzátorový / Úroveň
klidového napětí: -40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektivní frekvenční r ozsah:
20 – 20 000 Hz <Dodané příslušenství> Krytka mikrofonu (1)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektr otechniku
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Upozornění
• Nepoužívejte sluchátka s nastavenou vysokou hlasitostí. V takovém
případě by totiž mikrofon zachycoval hlasitý zvuk ze sluchátek a mohlo
by dojít ke zpětné vazbě (houkání nebo pískání).
• Poslech sluchátek při nastavené vysoké hlasitosti může nepříznivě
ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při jízdě na kole.
• Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátěži, nebo by mohlo při
dlouhodobém skladování dojít k jejich deformaci.
• Krytky sluchátek a mikrofonu se mohou opotřebovávat z důvodu
dlouhého uskladnění nebo používání.
• Netahejte posuvník kabelu směrem k zásuvkám silou. Mohlo by dojít k
poškození kabelu.
Poznámka pro zákazníky: následující údaje platí jen pr o zařízení
prodávané v zemích, ve kterých platí direktivy Evr opské unie.
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, T o kyo, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a
bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími
se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních
servisních či záručních dokumentech.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a
elektronickým zařízením (platné v Evr opské unii a
dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může
být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o r ecyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní or gány státní správy , místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
Polski
Charakterystyka
• Lekka konstrukcja zapewniająca wygodę długotrwałego noszenia.
• Wszechstronny mikrofon tłumiący szumy otoczenia.
• Jednostronny przewód.
Obsługiwane modele komputerów
• IBM PC/A T lub zgodny , wyposażony w gniazdo wejściowe mikrofonu
oraz gniazdo wyjściowe dźwięku lub komputer z wbudowaną kartą
dźwiękową.
• Karta dźwiękowa musi umożliwiać zasilanie mikrofonu.
• Gniazdo wejściowe mikrofonu oraz gniazdo wyjściowe dźwięku muszą
być ze sobą połączone.
• Zestaw nie jest zgodny z komputerami Macintosh.
Sposób korzystania
1 Podłącz wtyk słuchawek (czarny) do gniazda słuchawek,
a wtyk mikrofonu (różowy) do gniazda mikrofonu
(patrz rys. A).
2 Dostosuj długość pałąka, aby słuchawki pasowały do
uszu.
3 Ustaw małe otwory mikrofonu z przodu ust, obracając
ramię mikrofonu (patrz rys. B).
Osłona przed wiatrem - informacje
Aby ograniczyć szumy spowodowane wiatrem, na mikr ofon należy
założyć osłonę przed wiatrem znajdującą się w zestawie.
Uwaga
Zakładając osłonę przed wiatrem na mikrofon, należy zachować
ostrożność. Jeśli osłona będzie zakładana na siłę, może się porwać.
Regulator długości przewodu
Dane techniczne
Przewód: ok. 2,5 m / Wtyk: pozłacany miniwtyk stereofoniczny
(słuchawki), pozłacany miniwtyk (mikrofon) / Masa: ok. 58 g (bez
przewodu) <Słuchawki> T yp: otwarte, dynamiczne / Jednostka sterująca:
30 mm (cewka z przewodu aluminiowego platerowanego miedzią CCA W),
typ kopułkowy / Maksymalna moc wejściowa: 1 000 mW (IEC*) /
Impedancja: 24 Ω przy 1 kHz / Czułość: 100 dB/mW / Zakres
częstotliwości odtwarzania: 40–20 000 Hz <Mikrofon> Konstrukcja:
mikrofon na elastycznym wysięgniku / T yp: elektretowy , pojemnościowy /
Poziom napięcia obwodu otwartego: -40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Skuteczny
zakres częstotliwości: 20–20 000 Hz <Wyposażenie dołączone do
zestawu> Osłona przed wiatrem (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission (Międzynarodowa
Komisja Elektrotechniczna)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Środki ostrożności
• Nie należy używać zestawu słuchawkowego przy zbyt wysokim
poziomie głośności. Może wówczas wystąpić sprzężenie akustyczne
(efekt „wycia”), ponieważ mikrofon będzie odbierał głośny dźwięk ze
słuchawek.
• Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokiej głośności może
być przyczyną problemów ze słuchem.
W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie należy używać
słuchawek podczas prowadzenia samochodu lub jazdy r owerem.
• Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani nie
należy stosować względem nich dużego nacisku, ponieważ
długotrwałe przechowywanie słuchawek w takich warunkach może
spowodować ich deformację.
• Gąbki i osłona przed wiatrem mogą zużywać się w wyniku
długotrwałego przechowywania i użytkowania.
• Suwaka przewodu nie należy ciągnąć na siłę w kierunku wtyków . Może
to spowodować zerwanie przewodu.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń sprzedawanych w krajach, w których
obowiązują dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku T o kyo, Japonia. Autoryzowanym reprezentantem dla EMC i w
sprawach bezpieczeństwa produktu jest firma Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy . W sprawach
dotyczących serwisu lub gwarancji, należy skorzystać z adresu
dostarczonego na osobnych dokumentach serwisowych lub
gwarancyjnych.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny , lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdr owie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów .
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat r ecyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Slovensky
Funkcie
• ahký dizajn pre dlhodobo pohodlné nosenie.
• Flexibilný mikrofón minimalizujúci okolitý šum.
• Jednostranný kábel.
Podporované typy osobných
počítačov
• Počítač IBM PC/A T alebo kompatibilný počítač so vstupnou
konektorovou zásuvkou pre mikr ofón a konektorovou zásuvkou
zvukového výstupu alebo počítač so vstavanou zvukovou kartou.
• Zvuková karta musí dodáva energiu pre mikr ofón.
• Vstupná konektorová zásuvka pre mikr ofón a výstupný konektor pre
zvuk musia by správne zoradené.
• Počítače Macintosh nevyhovujú týmto požiadavkám.
Návod na používanie
1 Pripojte konektor slúchadiel (čierny) do konektorovej
zásuvky určenej pre slúchadlá a konektor mikrofónu
(ružový) do konektorovej zásuvky pre mikrofón.
(pozri obr. A)
2 Upravte dĺžku náhlavného pásu, aby slúchadlá pohodlne
priliehali.
3 Otočením nastavovača mikrofónu umiestnite malé dierky
mikrofónu pred ústa. (pozri obr. B)
Informácie o ochrane proti vetru
Pomocou dodávanej ochrany proti vetru na mikrofóne znížite šum vetra.
Poznámka
Pri pripájaní ochrany proti vetru na mikrofón postupujte opatrne. V ekou
silou ju môžete roztrhnú.
Posúvač kábla
Technické parametre
Napájací kábel: Približne 2,5 m / Konektor: Pozlátený konektor typu
stereo mini (pre slúchadlá), pozlátený konektor typu mini (pr e mikrofón) /
Hmotnos: Približne 58 g (bez kábla) <Prijímač> T y p: Otvorený,
dynamický / Budiče slúchadiel: 30 mm (hlasová cievka s vodičom typu
CCAW), kupolovitý typ / Maximálny príkon: 1 000 mW (IEC*) /Impedancia:
24 Ω pri 1 kHz / Citlivos: 100 dB/mW / Frekvenčný rozsah r eproduktora:
40 – 20 000 Hz <Mikrofón> Vzhad: Nastavitený mikrofón / T yp:
Elektretový kondenzátor / Úroveň napätia otvor eného obvodu: -40 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Efektívny frekvenčný rozsah: 20 – 20 000 Hz
<Dodávané príslušenstvo> Ochrana proti vetru (1)
*IEC = Inter national Electrotechnical Commission (Medzinár odná
elektrotechnická komisia)
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez pr edchádzajúceho
upozornenia.
Odporúčania
• Nepoužívajte slúchadlá s príliš vysokou hlasitosou, pretože môže
vzniknú zvuková spätná väzba (zavýjanie), ke mikrofón zachytí hlasný
zvuk zo slúchadiel.
• Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosou prostredníctvom slúchadiel
môže ma negatívny vplyv na váš sluch.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní alebo
bicyklovaní.
• Na slúchadlá netlačte ani nepôsobte silou, inak to môže pri dlhodobom
skladovaní spôsobi ich deformáciu.
• Z dôvodu dlhého skladovania alebo používania sa môžu podložky do
ucha a ochrana proti vetru zniči.
• Neahajte posúvač kábla v smere konektorov vekou silou. Môžete
poškodi drôt.
Poznámka pre spotrebiteov: Nasledujúca informácia platí iba pr e
zariadenie predávané v krajinách uplatňujúcich smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu je spoločnos Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, T o kyo, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnos produktov je
spoločnos Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo
záruky sa obracajte na adresy uvedené v jednotlivých dokumentoch
týkajúcich sa servisu a záruky .
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s
výrobkom nemôže by nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je potrebné ho doruči do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabráni potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchováva prírodné zdroje. Pr e získanie alších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výr obku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Pyccкий
Ocобeнноcти
• Лeгкaя конcтp yкция для длитeльного и к омфоpтног о
пpоcлyшивaния.
• Ги бкий микpофон cнижaeт влияниe внeшнeго шyмa.
• Oдноcтоpонний кaбeль.
Поддepживaeмыe модeли
компьютepов
• IBM PC/A T или cовмecтимый c ними к омпьютep c вxо дным гнeздом
для микpофонa и гнeздом выво дa звyкa или компьютep cо
вcтpоeнной звyковой кapтой.
• Звyковaя кapтa до лжнa по дaвaть питaниe нa микpофон.
• Heобxодимо по дключить вxо дноe гнeздо микpофонa к выxо дномy
гнeздy звyковой кapты.
• Hayшники нecовмecтимы c к омпьютepaми Macintosh.
Кaк пользовaтьcя
1 Подcоeдинитe paзъeм нayшников (чepный) к гнeздy
для нayшников, a paзъeм микpофонa (pозовый) - к
гнeздy Mикpофон (cм. pиc. A ).
2 Oтpeгyлиpyйтe длинy дepжaтeля нayшников тaким
обpaзом, чтобы нayшники yдобно pacполaгaлиcь в
yшax.
3 Pacположитe нeбольшиe отвepcтия микpофонa пepeд
pтом, повоpaчивaя pyчкy микpофонa (cм. pиc. B ).
O вeтpовом экpaнe
Иcпользyйтe пpилaгaeмый вeтpовой экpaн нa микpофонe , чтобы
yмeньшить шyм вeтpa.
Пpимeчaниe
Пpи кpeплeнии вeтpового экpaнa к микpофонy cоб лю дaйтe
оcтоpо жноcть. Ecли пpиклaдывaть чpeзмepноe ycилиe , экpaн можeт
поpвaтьcя.
Фикcaтоp шнypa
Texничecкиe xapaктepиcтики
Шнyp: Пpибл. 2,5 м / P aзъeм: Позо лочeнный мини-cтepeоpaзъeм (для
paзъeмa нayшник ов), позо лочeнный мини-paзъeм (для paзъeмa
микpофонa) / Macca: Пpибл. 58 г (бeз шнypa) <Пpиeмник> Tип:
Oткpытый, динaмичecкий / Динaмик: 30 мм (звyковaя кaтyшкa
CCA W ), кyпо льного типa / Maкcимaльнaя вxо днaя мощноcть:
1000 мBт (IEC*) / Cопpотивлeниe: 24 Ω пpи 1 кГц / Чyвcтвитeльноcть:
1 00 дБ/мBт / Диaпaзон воcпpоизво димыx чacтот: 40 – 20000 Гц
<Mикpофон> Конcтp yкция: Г и бкий по двecной микpофон / Tип:
Элeктpeтный кондeнcaтоpный / Уpовeнь нaпpяжeния в paзомкнyтой
цeпи: -40 дБ (0 дБ = 1 B/Пa) / P aбочий чacтотный диaпaзон:
20 – 20000 Гц <Пpилaгaeмыe пpинaдлeжноcти> Beтpовой экpaн (1)
* IEC = Meждyнapо днaя элeктpотexничecкaя к омиccия
Конcтpyкция и тexничecкиe x apaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
• Бyдьтe оcтоpо жны и нe ycтaнaвливaйтe для нayшник ов cлишк ом
выcокий ypовeнь гpомкоcти. B пpотивном cлyчae мо жeт cлышaтьcя
эффeкт aкycтичecк ой обpaтной cвязи (зaвывaния), тaк кaк
микpофон бyдeт воcпpинимaть гpомкий звyк из нayшникa.
• Bыcокий ypовeнь гpомк оcти в нayшникax пpи пpоcлyшивaнии
можeт окaзывaть отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx
бeзопacноcти нa доpогax нe пользyйтecь нa yшникaми пpи
yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.
• He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe cильно нa
нayшники, тaк кaк это мо жeт вызвaть иx дeфоpмaцию во вpeмя
длитeльного xpaнeния.
• Bклaдыши и вeтpовой экpaн могyт поpтитьcя пpи длитeльном
xpaнeнии или иcпользовaнии.
• He тянитe cильно фикcaтоp шнypa в cтоpонy штeкepов. Это мо жeт
пpивecти к обpывy пpово дa.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй: cлeдyющaя инфоpмaция
пpимeнимa тольк о для обоpyдовaния, пpо дaющeгоcя в cтpaнax,
гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Пpоизводитeлeм дaнног о y cтpойcтвa являeтcя Sony C orporation, 1 -7 - 1
Konan, Minato-ku, T o kyo, Japan. Упо лномо ченным предст авителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия
является компания Son y Deutschland GmbH, Hedelfinger Str asse 61,
70327 Stuttg art, Germany . По вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих
документах.
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонног о
обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, г дe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eг о yпaковкe
обознaчaeт , что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
отxо дaми. Eго cлeдy eт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecког о и элeктpонног о обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнног о издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и
здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния по добныx поcлeдcтвий
нeобxо димо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этог о
издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов помо жeт cоxpaнить
пpиpо дныe pecypcы. Для полyчeния бо лee по дpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны г оpо дcк ог о
yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxо дов или в мaгaзин, г д e было
пpиобpeтeно издeлиe.
Укpaїнcькa
Texнічні оcобливоcті
• Лeгкa конcтp yкція для тpивaлог о і комфоpтног о вик оpиcтaння.
• Гнyчкий мікpофон змeншyє вплив нaвк олишньог о звyкy .
• Oдноcтоpонній кaбeль.
Mодeлі ПК, які підтpимyютьcя
• Комп’ютep модeлі IBM PC/A T чи cyміcний ПК із вxідним pоз’ємом
для мікpофонa тa виxідним pоз’ємом для звyкy aбо комп’ютep із
вбyдовaною звyк овою кapтою.
• Heобxідно, щоб звyковa кapтa зaбeзпeчyвaлa по дaчy живлeння до
мікpофонa.
• Heобxідно підключити вxідний pоз’єм мікpофонa до виxідног о
pоз’ємy звyкової кapти.
• Цeй пpиcтpій нecyміcний із к омп’ютepaми Macintosh.
Bикоpиcтaння
1 Пpиєднaйтe штeкep нaвyшників (чоpний) до pоз’ємy
для нaвyшників, a штeкep мікpофонa (pожeвий)
пpиєднaйтe до pоз’ємy для мікpофонa
(див. мaл. A .)
2 Bідpeгyлюйтe довжинy дyжки нaвyшників, щоб
гapнітypa пpилягaлa до вyxa.
3 Pозтaшyйтe мaлeнькі отвоpи мікpофонa нaвпpоти
pотa, повepнyвши pyчкy мікpофонa (Див. мaл. B.)
Пpо вітpозaxиcний eкpaн
Щоб змeншити шyм вітpy , викоpиcтовyйтe нa мікpофоні до дaний
вітpозaxиcний eкpaн.
Пpиміткa
Бyдьтe обepeжні, вcтaновлюючи вітpозaxиcний eкpaн нa мікpофоні.
Зacтоcyвaння нaдміpної cили мо жe пpизвecти до поpивy eкpaнa.
Кeмбpик для шнypa
Texнічні xapaктepиcтики
Шнyp: пpибл. 2,5 м / Штeпceль: cтepeо міні-штeкep із зо лотиcтими
контaктaми (до pоз’ємy для нaвyшників), міні-штeкep із золотиcтими
контaктaми (до pоз’ємy для мікpофонa) / Baгa: пpибл. 58 г (бeз
шнypa) <Пpиймaч> Tип: зовнішній, динaмічний / Зaдaвaльний б лок:
30 мм (звyк овa котyшкa CC A W), кyпо лопо дібний / Maкcимaльнa
вxіднa потyжніcть: 1 000 мBт (MEК*) / Oпіp: 24 Ω пpи 1 кГц /
Чyтливіcть: 1 0 0 дБ/мBт / Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот:
40–20 000 Гц <Mікpофон> Конcтp yкція: мікpофон із гнyчким
штaтивом / Tип: eлeктpeтний к ондeнcaтоp / Pівeнь нaпp yги
pозімкнyтого лaнцюгa: -40 дБ (0 дБ = 1 B/Пa) / Діaпaзон eфeктивниx
чacтот: 20–20 000 Гц <До дaтковe об лaднaння, що до дaєтьcя>
Bітpозaxиcний eкpaн (1)
* MEК = Mіжнapо днa Eлeктpотe xнічнa Коміcія
Конcтpyкцію тa тe xнічні x apaктepиcтики мо жe бyти змінeно бeз
попepeджeння.
Зaxоди бeзпeки
• Бyдьтe обepeжні, щоб нe вcтaновити для гapнітypи зaнaдто
виcокий pівeнь гyчноcті. Якщо pівeнь гyчноcті нaдто виcокий,
можливий aкy cтичний звоpотний зв’язок (мікpофонний eфeкт),
оcкільки мікpофон пepeймaє гyчний звyк нaвyшників.
• Пpоcлyxовyвaння зa виcок ої гyчноcті в гapнітypі можe пошк о дити
cлyx. Зapaди бeзпeки доpо жнього p yxy нe вик оpиcтовyйтe її під чac
кepyвaння aвтомобілeм aбо їзди нa вeлоcипeді.
• He клaдіть нічого нa гapнітyp y і нe тиcніть нa нeї, оcкільки цe мо жe
пpизвecти до її дeфоpмaції y випaдкy тpивaлог о збepігaння.
• У пpоцecі тpивaлого вик оpиcтaння aбо збepігaння вyшні по дyшeчки
і вітpозaxиcний eкpaн зношyютьcя.
• He зacтоcовyйтe нaдміpної cили, щоб зміcтити кeмбpик для шнypa
y нaпpямкy штeкepів. Mо жливe пошко джeння кaбeлю.
Пpиміткa для cпоживaчів: нaвeдeнa нижчe інфоpмaція cтоc yєтьcя
облaднaння, якe пpо дaєтьcя y кpaїнax, дe зacтоcовyютьcя
Диpeктиви ЄC
Виробником цьог о товару є к орпор ація Sony , офіс якої розт ашований
за адресою: 1 - 7 -1 Konan, Minato-ku, T o kyo, J apan (Японія).
Уповноважений пре дст авник з пит ань EMC (Електромагнітна
сумісність) т а безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса:
Hedelfinger Str asse 61, 70327 Stuttg art, Germany (Німеччина). З
приво ду обслугов ування або г арантії зверт айтеся за адресами,
вказаними в окремих документах, що об умовлюють пит ання гар антії
та о бслуговування.
Пepepобкa cтapого eлeктpичног о тa
eлeктpонного об лaднaння (діє y мeжax кpaїн
Євpопeйcьк ого cоюзy тa іншиx кpaїн Євpопи з
окpeмими cиcтeмaми збоpy)
Наявність т акої емб леми на про дукті або на його
упаковці вказує на те , що цей про дукт не є
побутовим відх о дом. Йог о потрібно пере дати до
відповідного пункту збор у електричног о та
електронного об ладнання для переробки. Забезпечивши належну
переробку цьог о продукту , ви допомож ете запобігти потенційно
нега тивним наслідкам впливу на зовнішнє сере довище т а лю дськ е
здоров’я, які спричиняються невідповідною переробк ою цього
про дукту . Переробка матеріалів допомо ж е зберегти приро дні
ресурси. Для отримання дет альної інформації про переробку цьог о
про дукту зверніться до органу місцевої адміністр ації, служби
переробки побутових відх о дів або до маг азину , в як ому ви придбали
про дукт .