Molette de réglage du volume
T ournez vers le ha ut pour augmen ter le vol ume et tournez vers le bas
pour le diminuer .
T ouche MUTING
A ppuyez sur la t ouche MUTING lo rsque vous souha itez couper le
son du micro phone.
A propos de la bonnette anti-ven t
Mon tez sur le micro phone la bonnet te an ti-vent fo urnie afin de
réduire le b ruit du ven t.
Remarque
Manip ulez délicatemen t la bonnette an ti-vent lo rsque vou s la fixez
au micro phone. U ne force excessi ve risquerait de la to rdre.
Glissière de cordon
Spécifications
Cordon : en viron 2,5 m (98
2
/
5
po) / Fiche : mini-fiche stér éo plaquée
or (pour le casque d ’ éco ute) et mini-fiche plaq uée or (pour le
micropho ne) / Masse : en viron 58 g (2,05 o n) (sans le cor don)
<Récepteur> T ype : ouvert, dynamique / T ransducteur : 30 mm type
à dôme (bobine aco ustique CCA W) / Puissance admissible : 1 000
mW (CEI*) / Impédance : 24 Ω à 1 kH z / Sensibilité : 100 dB/mW /
Plage de fréquences de r eproduction : 40 – 20 000 Hz <M icroph one>
Conception : micro phone mo nté sur per che flexible / T ype :
condensat eur à électret / Niv eau de tension en cir cuit ouv ert : - 40
dB (0 dB = 1 V/Pa) / Plage de fr équences efficace : 20 – 20 000 Hz
<Accessoir e fourni> Bonnette a nti-ven t (1)
* CEI = Commission Electrotechnique In ternation ale
La conception et les spécifications son t sujett es à modification sans
préavis.
Précautions
V eillez à ne pas utiliser le casque à un volume sonor e trop élevé.
Sinon vo us risquez d’ o btenir un retour audio (r onro nnement) ca r
le micropho ne capt e la sonorité élevée d u casque.
V ous risquez de subir des lésio ns audi tives si vous u tilisez ce
casque d’ é coute à un volume tro p élevé. P our des raison s de
sécurité, n ’utilisez pas ce casque d’ é coute en voit ure ou à vélo .
N’ é crasez pas et n ’ exercez pas no n plus de p ression sur le casque
d’ é coute, car cela pourrait le défo rmer en cas de stockage
prolo ngé.
Les oreillettes et la bonnett e anti-ven t peuvent se détério rer au
terme d’ une utilisation ou d’ un stockage prolon gés.
Ne fo rcez pas lorsque v ous tirez la glissière d u cordon da ns la
direction des fiches. Cela risquerait de briser le fil.
Avis à l’ intention des clients : les informations suivant es
s’ appliquent uniquement aux appareils v endus dans des pays
qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce p roduit est Son y Corporation, 1-7-1 K ona n
Minato-k u T okyo , 108-0075 J apon. Le rep résentan t au torisé pour les
questions de co mpatib ilité électroma gnétique (EMC) et la sécurité
des produi ts est Sony Deutschland G mbH, Hedelfing er Strasse 61,
70327 Stut tgart, Allemagne. Po ur tout e question r elative a u SA V ou à
la garantie, m erci de bien vo uloir vous r éférer a ux coordonnées
conten ues dans les documents r elatifs a u SA V ou la garan tie.
T raitement des appar eils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Eur opéenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de c ollecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le pr oduit ou sur son
emballage, indique que ce p roduit n e doit pas être
traité a vec les déchets ménagers. Il do it être r emis à un point de
collecte appr oprié pour le r ecyclage des équipements é lectriques et
électroniques. En s ’ assuran t que ce pr oduit est bien mis a u reb ut de
manière a ppr opriée, vou s aiderez à pr évenir les conséquences
négatives pot entielles pour l ’ en vironnement et la sant é humaine . Le
recyclage des mat ériaux aidera à pr éserver les ressources nat urelles.
Po ur toute inf ormatio n supplém entaire a u sujet d u recyclage de ce
produi t, vous pouv ez contacter votr e municipalit é, votre déch etterie
ou le magasin où v ous av ez acheté le prod uit.
Deutsch
Merkmale
Stabiler , komfortabler N acken bügel.
Hoher Bedienkomfo rt dank Lautstärker egler und
Mikrofo nstummschal tung.
Flexibles Mikrof on minimiert U mgebun gsgeräusche .
Unterstützte PC-Modelle
IBM PC/A T o der kom patibler Comp uter mit ein er
Mikrofo neingangsb uchse und einer A udioausga ngsbuchse oder
ein Compu ter mit einer in tegrierten Sound-Karte.
Die Sound-Karte mu ss die Stro mverso rgung für das Mikrof on
bereitstellen.
Die Mikrofo neingangsb uchse und die A udioausga ngsbuchse
müssen nahe beieinander liegen.
Das Headset ist nich t mit Macin tosh-Comp utern ko mpatibel.
Gebrauch
1
Schließen Sie den Kopfhörerstecker (sch warz) an die
Kopfhörerbuchse und den Mikrofonsteck er (pink) an die
Mikrofonbuchse an (siehe Abb . ).
2
T ragen Sie die Headset-Ohrmuschel mit der Markierung
auf dem rechten, die mit der Markierung auf dem
linken Ohr .
3
Positionieren Sie die kleinen Löcher des Mikrofons v or
dem Mund, indem Sie am Mikrofonarm drehen
(siehe Abb . ).
Lautstärkeregler
Drehen Sie den Regler zum Erhöhen der La utstärke nac h oben und
zum V erringern der Lautstärke nac h unten.
T aste MUTING
Drücken Sie die T aste MUTING, wenn S ie den T on vom M ikrofon
stummschalten w ollen.
Hinw eis zum W indschutz
Bringen Sie den mitg elieferten W indschu tz zum V erringern von
Win dgeräuschen a m Mikrofo n an.
Hinweis
Gehen Sie beim Anbringen des W indschutzes am Mikro fon
behutsam vo r . B ei zu starker Kraftein wirkung ka nn er reißen.
V erschiebbare Kabelklemme
T echnische Da ten
Kabel: ca. 2,5 m / Steck er: vergoldeter Ster eoministeck er
(für Kop fhörer), vergo ldeter Ministeck er (für Mikrofo n) /
Gewicht: ca. 58 g (ohne Kabel) <H örka psel> T yp: Offen, dynamisch
/ T reibereinheit: 30 mm (CCA W -S chwings pule), Kalott e / Maximale
Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) / Im pedanz: 24 Ω bei 1 kHz /
Empfindlichkei t: 100 dB/mW / W iedergabefrequenzbereich:
40 – 20.000 Hz <Mikrof on> Design: Flexibles Galgenmikrof on /
T yp: Elektret-Konden satormikro fon / Leerlaufspa nnungspegel:
-40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Effekti ver Freq uenzbereich: 20 – 20.000 Hz
<Mitgeliefertes Z ubehör> W indschu tz (1)
* IEC = Internatio nal Electrotechnical Commission
Änderungen, die dem technischen F ortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Zur besonderen Beachtung
V erwenden Sie das Headset nicht mi t zu hohem Lautstär kepegel.
Andernfalls kann es zu einer akustischen R ückkopp lung
(Heulto n) kommen, w enn das Mikrofo n den laut en T on von den
Kop fhörern aufnimm t.
W enn Sie bei hoher Lautstär ke mit K opfhör ern Musik hö ren,
kann es zu Gehörschäden ko mmen. V erwenden Sie Kop fhörer
aus Gründen der V erke hrssicherhei t nicht beim Fahr en von
Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
Ach ten Sie dara uf, dass auf den K opfhörern kein Gewicht oder
Druck lastet. Andernfalls können sich die K op fhörer bei langer
A ufbewahrung verformen.
Die Ohrpolster und der W indschu tz können sich nac h langer
A ufbewahrung oder V er wendung abn utzen.
Ziehen Sie die verschiebbare K abelklemme nicht mi t Gewalt in
Richtun g der Stecker . Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden.
Hinweis für K unden: Die folgenden Informationen gelten nur
für Geräte, die in Ländern v erkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten
Der Herste ller dieses Produktes ist Son y Corporation, 1-7-1 K ona n
Minato-k u T okio , 108-0075 Ja pan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsic herheit ist Son y Deutschland Gm bH, Hedelfinger S trasse
61, 70327 Stut tgart, Deutschland. Für K undendienst- oder
Garantiean gelegenheit en wenden Sie sich bi tte an die in
K undendienst- oder Garan tiedokumen ten genann ten A dressen.
Entsorgung von gebr auchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuw enden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem P rodukt oder seiner V erpackung
weist dara uf hin, dass dieses Produkt nich t als
normaler Ha ushaltsab fall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elek trischen und elek tronischen
Geräten abgeg eben werden m uss. Durch Ihren Beitrag zum ko rrekten
Entsorg en dieses Produkts sch ützen Sie die U mwelt und die
Gesundheit Ihrer Mi tmenschen. U m welt und Gesundhei t werden
durch falsches En tsorgen gefähr det. Ma terialrecycling hilft, den
V erbrauch v on Rohst offen zu verringern. W eiter e Info rmationen zum
Recycling dieses Produkts erhalt en Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen En tsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt g ekauft haben.
Español
Características
Diseño de banda para el cuello cómodo y estable.
Control del v olumen y función de silencia miento del micr ófon o
para facilitar la utilización.
Micróf ono flexible diseñado para minimizar el ruido del en torno .
Modelos de ordenadores compa tibles
Ordenador IBM PC/A T o compa tible con una to ma de entrada de
micrófo no y una toma de salida de a udio, o un o rdenador co n
tarjeta de sonido incorporada.
Es necesario que la tarjeta de sonido disponga de suministro de
alimentación para el micr ófon o.
Es necesario que la toma de en trada del micrófo no y la toma de
salida del sonido estén conectadas.
No es com patible co n ordenado res Macin tosh.
Utilización de la unidad
1
Conecte la clavija de los auriculares (negr a) a la toma de
auriculares y conecte la clavija del micrófono (r osa) a la
toma micrófono (consult e la fig. ).
2
Coloque el auricular marcado con en la or eja derecha y
el marcado con en la oreja izquierda.
3
Sitúe los pequeños orificios del micrófono delante de su
boca girando el brazo del micrófono (c onsulte la fig. ).
Contr ol del volumen
Gírelo hacia arriba para sub ir el volum en y hacia abajo para baja rlo.
Botón MUTING
Pulse el botón MUTING cuando lo desee para silenciar el sonido del
micrófo no .
Acer ca del parabrisas
U tilice el parabrisas suministrado sobr e el micróf ono para red ucir el
ruido del viento .
Nota
Manip ule la unidad con cuidado cuando instale el parabrisas en el
micrófo no . Puede rasgarse si ejerce una fuerza excesiva.
T ope deslizante del cable
Especificaciones
Cable: apr ox. 2,5 m / Clavi ja: miniclavija est éreo dorada
(para auriculares), minicla vija dorada (para micró fono) /
Masa: ap rox. 58 g (sin ca ble) <Receptor> T ipo: abierto , dinámico /
U nidad auricular: 30 mm (bobina de voz CCA W), tipo cúpula /
Po tencia de entrada máxima: 1.000 mW (IEC*) / I mpedancia: 24 Ω a
1 kHz / Sensibilidad: 100 dB/mW / Gama de frecuencias de
reprod ucción: 40 – 20.000 Hz <Micr ófon o> Diseño: micrófo no con
dispositivo extensi ble flexible / Tipo: conden sador de electreto /
Nive l de tensión del cir cuito abierto: -40 dB (0 dB = 1 V/P a) / Gama
de frecuencias efectivas: 20 – 20.000 Hz <Accesorio sumini strado>
Para brisas (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacion al
El diseño y las especificaciones están sujetos a camb ios sin previo
aviso .
Precauciones
No utilice los a uriculares a un volumen ex cesivo , ya que, de lo
contrario es posible q ue se produzca una reacció n acústica (un
efecto de zumbido) deb ido a que el micró fono recibe el sonido
alto de la unidad auricular .
La utilización de los auriculares con el v olumen m uy alto puede
dañar los oídos. P or razones de seguridad vial, no utilice los
auriculares mien tras maneja o anda en bicicleta.
Evite co locar peso sobre los auriculares y a plicarles pr esión
porque, co n el tiempo , pueden deformar se.
Las almohadillas y el parabrisas pueden deteriorar se debido a un
almacenaje pr olongado o al uso .
No tire a la fuerza del to pe deslizante del ca ble en la dirección de
las clavijas. Puede pr ovocar la r otura del cable .
Aviso par a los clientes: la información siguiente r esulta de
aplicación solo a los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
El fabricant e de este producto es Son y Corporation, 1-7-1 K ona n
Minato-k u T okyo , 108-0075 J apón. El rep resentan te au torizado para
EMC y seguridad en el producto es Son y Deutschland GmbH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stut tgart, Alemania. Para cualquier
asunto r elacionado con servicio o garantía por fa vor diríjase a la
dirección indicada en los documentos de servicio o garantía
adjun tados con el prod ucto.
T ratamien to de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el em balaje indica que el
present e producto no p uede ser tratado como
residuos dom ésticos normales, sino que debe
entregar se en el correspondien te pun to de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este prod ucto se
desecha correctamente , Ud . ayuda a pr evenir las consecuencias
negativas para el m edio ambien te y la salud huma na que podrían
derivarse de la incorrecta manip ulación en el momen to de
deshacerse de este pr oducto. El r eciclaje de mat eriales ayuda a
conservar los recursos naturales. P ara recibir inf ormación detallada
sobre el r eciclaje de este pr oducto, pó ngase en contacto co n el
ayunta miento , el pun to de recogida más cerca no o el establecimient o
donde ha adquirido el p roducto .
Italiano
Cara tteristiche
Fascia per il collo sicura e comoda.
Funzione di co ntro llo del volume e disa ttivazione de l microfo no
per un facile utilizzo.
Microf ono flessibile per ridurre al minimo i disturb i pro venienti
dall’ ambien te circostan te.
Modelli di PC suppor tati
Compu ter IBM PC/A T o compatibile dota to di una pr esa di
ingresso microf ono e di una pr esa di uscita audio o com pu ter con
scheda audio incorpora ta.
È necessario che la scheda audio sia dota ta di alimentazione per il
microfo no .
È necessario che la presa di ingr esso del microfo no e la presa di
uscita dell’ audio siano allinea te insieme.
Non co mpa tibile con com put er Macint osh.
Modalità d’uso
1
Collegare la spina delle cuffie (nera) alla pr esa cuffie e la
spina del microfono (rosa) alla presa micr ofono
(vedere la fig . ).
2
Posizionare la cuffia c on il segno sull’ orecchio destro e
quella con il segno sull’ orecchio sinistro .
3
Posizionare i pic coli fori del microf ono di fronte alla bocca
ruotando il braccio del microf ono (vedere la fig . ).
Comando v olume
Per a umentar e il volume , ruotare verso l ’ alto; per diminuirlo , ruotare
verso il basso.
T asto MUTING
Se si desidera disattivare l ’ audio del micr ofono , premere il tasto
MUTING.
Protezione anti-v ento
U tilizzare la pro tezione an ti-vento in do tazione sul micro fono per
ridurre i disturb i causati dal ven to .
Nota
Prestar e attenzio ne quando si a pplica la pr otezione a nti-ven to sul
microfo no , poiché una pr essione eccessiva potre bbe prov ocare
danni.
Cursore del ca vo
Cara tteristiche tecniche
Cavo: circa 2,5 m / S pina: minispin a stereo placcata in o ro (spina per
cuffie), minispina placcata in oro (s pina per microf ono) / Mas sa:
circa 58 g, (senza cavo) <Ricevitor e> Tipo: o pen air , dinamico /
U nità pilota: 30 mm (con V o ice Coil CCA W), tipo a cupola /
Po tenza di ingresso massima: 1.000 mW (IEC*) / I mpedenza: 24 Ω a
1 kHz / Sensibilità: 100 dB/mW / Gamma di freq uenze di
riproduzio ne: 40 – 20.000 Hz <Micr ofono> Design : Micr ofo no
boom flessibile / Tipo: con con densato re a elettret e / Livello di
tensione a cir cuito aperto: -40 dB (0 dB = 1 V/P a) / Gamma di
frequenza effettiva: 20 – 20.000 Hz <A ccessorio in dotazion e>
Prot ezione anti-v ento (1)
* IEC = Internatio nal Electrotechnical Commission, Commissione
Elettrotecnica In ternazionale
Il design e le caratteristic he tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso .
Precauzioni
Prestar e attenzio ne a non u tilizzare le cuffie a volume
eccessivamen te alto . Diversamen te, è possibile c he si producan o
rumori di sottof ondo (effetto di f eedback) quando il microf ono
capta i suoni al ti pro venienti dall’ unità cuf fie.
L ’ ascolt o ad alto vol ume mediante le cuffie può pr ovocare da nni
all’ udito . P er motivi di sicurezza stradale, non u tilizzare le cuffie
duran te la guida o in bicicletta.
Durante il periodo di deposito, n on ap poggiare oggetti pesanti, né
esercitare p ression e sulle cuffie onde evitare che si deformino .
Le protezio ni dell’ auricolar e e la pro tezione an ti-vento potr ebbero
deteriorarsi in seguito all ’ uso o all’in utilizzo pro lungat o.
Non tira re con fo rza il cursore del cav o nella direzione delle sp ine,
poiché il cavo potr ebbe rom persi.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguar dano
esclusivamente gli apparecchi v enduti in paesi in cui sono
applicate le direttive UE
Il fabbrican te di questo p rodotto è Son y Corporation, 1-7-1 K ona n
Minato-k u T okyo , 108-0075, Gia ppone. Il ra ppr esentant e auto rizzato
ai fini della Compatibili tà Elettromagnetica e della sicurezza del
prodott o è Sony Deutschland G mbH, Hedelfing er Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. P er qualsiasi pr oblema rela tivo all’ assist enza o
alla garanzia, si prega di far e riferimento a gli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e gara nzia forniti con il p rodotto .
4-106-640-12 (1)
T rattamen to del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi europei con
sistema di raccolta diff erenziata)
Questo simbolo sul pr odotto o sulla confezion e
indica che il prodot to non deve essere co nsiderat o
come un normale rifiuto do mestico , ma deve invece
essere consegna to ad un punt o di raccolta ap pro priato per il riciclo
di appar ecchi elettrici ed elettro nici. Assicurando vi che questo
prodott o sia smaltito corr ettament e, voi co ntribuiret e a prevenir e
potenziali conseguenze negativ e per l’ ambien te e per la salute che
potrebbero altrimen ti essere causat e dal suo smaltimento
inadeguato . Il riciclaggio dei materiali ai uta a conservare le risorse
naturali. P er informazioni più dettaglia te circa il riciclaggio di questo
prodott o, pot ete conta ttare l ’ufficio comunale, il servizio lo cale di
smaltimento rifiu ti oppur e il negozio dov e l’ avet e acquistato .
In caso di smaltiment o abusiv o di appar ecchiatur e elettriche e/o
elettronic he potrebbero essere a pplica te le sanzioni p reviste dalla
normativa a pplicab ile (valido solo per l’I talia).
Nederlands
Kenmerk en
Stabiel en co mfortabel nekbando ntwerp .
V olumereg eling en functie voor het dempen van de micr ofoon
zodat het prod uct gemakkelijk kan wo rden geb ruikt.
Flexibele microfoon die o mgevingsgel uid minimaliseert.
Ondersteunde computermodellen
IBM PC/A T of compatibele com put er met een microfoonin gang
en een geluidsui tgang, of een com puter m et een ingebouwde
geluidskaa rt.
De geluidskaart moet zijn v oorzien van een stroom voorziening
voor de microf oon.
De microfoonin gang en gel uidsuitgang moeten naa st elkaar zijn
geplaatst.
Dit prod uct is niet compa tibel met Macint osh-comp uters.
Gebruik
1
Sluit de hoofdtelefoonstekker (zwart) aan op de
hoofdtelefoonaansluiting en sluit de microfoonst ekker
(roze) aan op de microf oonaansluiting.
(Zie afbeelding )
2
Draag de headset op het rechteroor waar is aangeduid
en op het linkeroor waar is aangeduid.
3
Plaats de kleine openingen van de microfoon vóór uw
mond door de microfoonarm te draaien.
(Zie afbeelding )
V olumeregeling
Draai deze omhoog om het vol ume te verhog en en omlaag om het
volume te v erlagen.
MUTING-knop
Druk op de MUTING-knop wanneer u het gel uid van de micro foon
wilt dempen.
Over het windscherm
Gebruik het meegeleverde windscherm op de micr ofoon o m
geluiden als gevolg va n wind te verminderen.
Opmerking
W ees voorzichtig als u het windscherm aan de micr ofoon bevestigt.
Dit kan wo rden gescheurd doo r overdadig e kracht.
Kabelschuiver
T echnische gege vens
Snoer: Ongeveer 2,5 m / Stekker: Goudkleurige stereoministekker
(voor hoofd telefoonst ekker), goudkleurige ministekker (voo r
microfoon stekker) / Gewicht: Ong eveer 58 g (zonder snoer)
<Ontvang er> T ype: Op en air , dynamisch / Stuureenheid: 30 mm
(CCA W -spr eekspoel), koepeltype / Maximaal ingangsvermog en:
1.000 mW (IEC*) / Impedan tie: 24 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid:
100 dB/mW / Frequen tiebereik van weerga ve: 40 – 20.000 Hz
<Microf oon> Ontwerp: Flexibele boommicrof oon / T ype:
Electret-condensato r / Open spanningsniveau: -40 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Effectief frequentiebereik: 20 – 20.000 Hz
<Bijgelever d accessoire> W indscherm (1)
* IEC (Internatio nal Electrotechnical Commission)
Wi jzigingen in on twerp en technische gegeven s zijn voorbehouden
zonder voorafgaa nde kennisgeving.
V oor zorgsmaatr egelen
Let op dat u de hoofd telefoon niet met een te hoog vo lume
gebruikt. Anders ka n er audiof eedback (gehuil) op treden wanneer
de microfoon de h arde gel uiden van de hoofd telefoon op vangt.
W anneer u met een hoog volume l uistert naar deze hoofd telefoon,
kan uw gehoor w orden beschadigd. V oor v eiligheid in het verkeer
kunt u di t apparaa t het beste niet geb ruiken tijdens het au torijden
of fietsen.
Plaats geen voorwerpen op de hoofdt elefoon en oefen geen druk
uit op de hoof dtelefoon, o mdat de hoof dtelefoon ka n vervormen
als deze lange tijd aan derg elijke si tuaties wo rdt blootges teld.
De kwaliteit van de oor schelpen en het windscherm kan
achteruitgaan doo r langdurige o pslag of lan gdurig gebruik.
T rek de kabelschuiv er niet met kracht in de rich ting van de
stekkers. H et snoer kan daardoor b reken.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enk el
voor apparatuur v erkocht in landen waar de EU-rich tlijnen
van kracht zijn
De fabricant va n dit pr oduct is Sony Corporation, 1-7-1 K ona n
Minato-k u T okyo , 108-0075 J apan. De gea uthoriseerde
vertegenw oordiging voor EM C en produkt v eiligheid is Sony
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327 S tuttgart,
Duitsland. V oor service- of garantiezaken v erwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonder lijke service/garantie documenten.
V erwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (T oepasbaar in de
Europese Unie en andere Eur opese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het p roduct of o p de verpakking
wijst erop da t dit pr oduct niet als huisho udelijk afval
mag wor den behandeld. H et moet echter naa r een
plaats wo rden geb racht waar ele ktrische en elektro nische ap paratu ur
word t gerecycled. Als u ervoor zorgt dat di t product o p de correcte
manier wor dt verwerkt, voork omt u v oor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zo uden kunnen voor doen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van ma terialen draagt bij to t het
vrijwaren van na tuur lijke br onnen. V oor meer details in verban d
met het recyclen van dit p roduct, neemt u co ntact op met de
gemeenteli jke instan ties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishouda fval of de winkel waar u het product
hebt gek ocht.
P ortuguês
Características
Banda de pescoço estável e confortá vel.
Controlo de v olume e função de silenciamen to de microf one para
uma fácil utilização.
Microf one flexível para minimização do ruído amb iente.
Modelos para PC suportados
Compu tador IBM PC/A T ou compatív el com uma tom ada de
entrada para micro fone e uma to mada de saída de som, ou um
comp utador com uma p laca de som incorporada.
É necessário que a placa de som tenha uma fo nte de alimen tação
para o microfo ne.
É necessário que a tomada de en trada para microfo ne e a tomada
de saída de som estejam alinhadas.
Não é com patív el com os com putador es Macin tosh.
Como utilizar
1
Ligue a ficha dos auscultadores (preta) à tomada dos
auscultadores e ligue a ficha do microfone (cor-de-rosa) à
tomada do microfone . (consulte a fig. )
2
Coloque o auscultador com a indicação no ouvido
direito e o auscultador com a indicação no ouvido
esquerdo .
3
Posicione os pequenos orifícios do microf one à frente da
boca rodando o braço do microfone . (consulte a fig . )
Contr olo de volume
Rode para cima para aumen tar o volume e pa ra baixo para diminuir .
Botão MUTING
Quando desejar cortar o som do microf one, carr egue no botão
MUTING.
Protec ção contra o v ento
U tilize a protecção con tra o vent o fornecida no micro fone para
reduzir o ruído de vent o.
Nota
Proceda com cuidado quando colocar a p rotecção con tra o vent o no
microfo ne. P ode rasgar-se se fo r aplicada demasiada fo rça.
Cursor de fio
Especificações
Cabo: Ap rox. 2,5 m / F icha: Minificha estér eo dourada (para os
auscultadores), M inificha dourada (para o microf one) / Ma ssa:
A pro x. 58 g (sem o cabo) <Receptor> Ti po: Aberto, din âmico /
U nidades accionadoras: 30 mm (Cabo de V oz CCA W), tipo cúpula /
Po tência máxima de entrada: 1.000 mW (IEC*) / I mpedância: 24 Ω a
1 kHz / Sensibilidade: 100 dB/mW / Reprodução da ban da de
frequências: 40 – 20.000 Hz <Micr ofon e> Design: Microfo ne boom
flexível / Tipo: Condensador de e lectrete / Nív el de tensão de
circuito aberto: -40 dB (0 dB = 1 V/P a) / Gama de frequências
efectiva: 20 – 20.000 Hz <Aces sórios fornecidos> Pro tecção contra o
vento (1)
* IEC (Comissão Electrotécnica Int ernacional)
Design e especificaçõ es sujeitos a alt erações sem aviso prévio.
Precauç ões
Não utilize os a uscultadores com um v olume de som m uito alto .
Caso contrário , pode ouvir feedback de som (efeito de ruído
estridente), porq ue o microf one cap ta o som alto dos
auscultadores.
Ouvir com o volum e dos auscultadores m uito al to pode afectar a
sua audição . Para um a maior segurança na co ndução , não utilize
os auscultadores enq uanto co nduz ou q uando andar de b icicleta.
Não faça pr essão nem coloque objectos pesados sobre os
auscultadores q uando os guardar po is podem deformar-se co m o
tempo .
As almofadas dos a uscultadores podem deteriorar -se devido ao
uso ou armazenamen to pro longado .
Não pux e o cursor de fio na direcção das fichas com demasiada
força. P o de prov ocar a quebra do fio .
Nota para os clientes: as seguintes inf ormações aplicam-se
apenas ao equipamento comercializado nos países que
aplicam as Directivas da UE
O fabrican te deste pr oduto é a Son y Corporation, 1-7-1 K onan
Minato-k u T okyo , 108-0075 J apão . O repr esentan te aut orizado para
Compatib ilidade Electromagnética e segurança do produt o é a Sony
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327 S tuttgart,
Alemanha. Para q ualquer assun to relacionado co m serviço ou
garantia por fa vor co nsulte a mo rada indicada nos documentos
sobre serviço e garantias que se encon tram jun to ao produ to .
T ratamen to de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicáv el
na União Europeia e em países Europeus c om
sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo , colocado no produ to ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tra tado
como resíd uo urbano indiferen ciado. Deve sim ser
colocado num pont o de recolha destinado a resíd uos de
equipamen tos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que est e
produ to é correctamen te depositado, irá p revenir potenciais
consequências nega tivas para o amb iente bem como pa ra a saúde,
que de outra fo rma poderiam ocorrer pelo mau man useamento
destes prod utos. A reciclag em dos materiais co ntribuirá para a
conservação dos recursos naturais. P ara obter inf ormação mais
detalhada sobre a reciclagem dest e produ to, po r favor co ntacte o
municíp io onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua á rea
ou a loja onde adq uiriu o prod uto .
P olski
Charakterystyka
Stabilna i wygodna kon strukcja zakładana na kark.
Stero wanie głośnością oraz funkcja wyciszania mikrof onu
zapewniające łatwą obsług ę.
Wszechstronn y mikrof on tłumiący szumy otoczenia.
Obsługiwane modele komputer ów
IBM PC/A T lub zgodny , wyp osażony w gniazdo wejściow e
mikrofon u oraz gniazdo wyjściowe dźwięku l ub kom put er z
wbudowaną kartą dźwięko wą.
Karta dźwiękowa m usi umożliwiać zasilanie mikro fon u.
Gniazdo wejściowe mikro fon u oraz gniazdo wyjściowe dźwięku
muszą by ć ze sobą połączone.
Zestaw nie jest zgodny z ko mpu terami M acintosh.
Sposób korzystania
1
Podłącz wtyk słuchaw ek (czarny) do gniazda słucha wek, a
wtyk mikrofonu (różowy) do gniazda mikrofonu
(patrz rys. ).
2
Załóż słuchawkę o znaczoną literą na pra we ucho , a
słuchawkę oznacz oną literą – na lew e ucho.
3
Ustaw małe otwory mikrofonu z przodu ust, obr acając
ramię mikrofonu (Pa trz rys. ).
Pokrętło r egulacji głośności
Obróć do góry , aby zwiększyć poziom głośności, i w dół, ab y go
zmniejszyć.
Przycisk MUTING
Naciśni j przycisk MUTING, a by wyciszyć dźwięk mikro fon u.
Osłona przed wiatrem - informacje
Ab y ograniczyć szum y spowodowan e wiatrem, na mikro fon należy
założyć osłonę p rzed wiatrem zna jdującą się w zestawie.
Uwaga
Zakładając osłonę przed wiatrem na mikr ofon, należy zacho wać
ostrożność. Jeś li osłona będzie zakładana na siłę, może się porwać.
Regulator długości przew odu
Dane techniczne
Przewód: ok. 2,5 m / W tyk: pozłacany miniwtyk stereofo niczny
(słuchawki), pozłacan y miniwtyk (mikrofon) / M asa: ok. 58 g (bez
przewodu) <Słucha wki> T yp: otwarte, dynamiczne / Jednostka
sterująca: 30 mm (cewka z przewodu aluminioweg o plater owaneg o
miedzią CCA W), typ kopułkowy / M aksymalna moc wejściowa:
1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 Ω przy 1 kH z / Czułość: 100 dB/
mW / Zakres częstotliwości odtwarzania: 40–20 000 Hz <M ikrofon>
Kon strukcja: mikrofon na elasty cznym wysięgniku / T yp:
elektreto wy , pojemnościowy / Poziom na pięcia obwod u otwartego:
-40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Sk uteczny zakr es częstotliwości: 20–20 000
Hz <Dostarczon e wyposażenie> Osłona przed wiatrem (1)
* IEC = Internatio nal Electrotechnical Commission
(Międzynarodowa K omisja Elek trotechniczna)
Kon strukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Środki ostrożności
Nie należy używać zestawu słucha wkoweg o przy zbyt wysokim
poziomie głośności. Mo że wówczas wystą pić sprzężenie
akustyczne (efek t „ wycia ”), ponieważ mikrofo n będzie odbierał
głośny dźwięk ze słucha wek.
Słuchanie przy użyci u słuchaw ek dźwięku o wysokiej głośności
może być p rzyczyną pr oblemów ze słuch em.
W celu zacho wania bezpieczeństwa na drodze nie należy używać
słuchawe k podczas prowadzenia samochodu l ub jazdy ro werem.
Na słucha wkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotó w ani
nie należy stosować względem nich dużego nacisk u, ponieważ
długotrwałe przechowywanie słuchawe k w takich warunkach
może spowodować ic h deformację.
Gąbki i osłona przed wia trem mogą zużywać się w wyniku
długotrwałego przechowywania i użytkowania.
Suwaka przewodu nie należy ciągnąć na siłę w kierunku wtyków .
Może to s powodować zerwanie przewodu.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w kt órych
obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producen tem tego pr oduktu jest Son y Corporation, 1-7-1 K onan
Minato-k u T okyo , 108-0075 J aponia. U p oważnion ym
przedstawicielem p roducenta w U nii Europejskiej, up rawnion ym do
dokon ywania i potwierdzania oceny zg odności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger S trasse 61,
70327 Stut tgart, Niemcy . Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej P olskiej spra wuje Sony P oland, 00-876 W arszawa,
ul. Ogrodowa 58. W spra wach serwisowych i gwarancyjnych należy
kon taktować się z podmiotami, k tórych adresy podano w osobn ych
dokumen tach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z na jbliższym
sprzedawcą p roduktó w Sony .
Pozb ycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących własne
system y zbiórki)
T en symbol na produk cie lub jego opako waniu
oznacza, że produk t nie może by ć traktowan y jako
odpad komun alny , lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punkt u zbiórki sp rzętu elektrycznego i
elektro nicznego , w celu recyklingu. Odpowiednie zadyspono wanie
zużytego pr oduktu za pobiega potencjalnym nega tywnym wpływom
na środowisko o raz zdrowie l udzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagos podarowania odpadó w . Rec ykling
materiałów pom oże w ochronie śr odowiska nat uralnego . W celu
uzyskania bardziej szczegóło wych informacji na tema t recyklingu
tego pr oduktu, należy sko ntakto wać się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego , ze służbami zagospodaro wywania
odpadów lub ze sklepem, w któ rym zakupion y został ten produk t.
Ster eo headset
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эк сплуат ации
Інструкція з ек сплуат ації
δηγίες λειτυργίας
Инструкции за р абот а
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
DR-G240DPV
©2008 Sony Corporation Printed in Thailand
English
F eatures
Stable and co mfortable neck band design.
V olume con trol an d micropho ne mu ting function for easy
operation.
Flexible microp hone designed to minimize surro unding noise.
Suppor ted PC models
IBM PC/A T or Compatible com puter wi th a micropho ne inp ut
jack and a sound ou tpu t jack, or a com puter wi th a built-in sound
card.
I t is required tha t the sound card has a po wer supp ly for the
micropho ne.
I t is required tha t the micropho ne inp ut jack and sound o utp ut
jack are lined up t ogether .
This is not com patible wi th Macintos h comp uters.
How to use
1
Connect the headphone plug (black) to the headphone
jack and connect the microphone plug (pink) to the
microphone jack (see fig. ).
2
W ear the headset marked on your righ t ear , and the
one marked on your left ear .
3
Position the small holes of the microphone in fr ont of
your mouth by turning the microphone arm (see fig . ).
V olume contr ol
Rotate u pward t o increase the volume a nd rota te down ward to
decrease the volume.
MUTING button
Press the MUTING b utto n when you wan t to disable the sound o f
the micropho ne.
About the wind screen
U se the supplied wind scr een on the microph one to red uce wind
noise.
Note
Handle wi th care when at taching the wind screen to the
micropho ne. I t may be to rn by excessiv e force .
Cord S lider
Specifications
Cord: A ppr ox. 2.5 m (98
2
/
5
in.) / Plug: Gold-pla ted stereo mini plug
(for headph one plug), Gold p lated mini pl ug (for micro phone pl ug) /
Mass: A pprox. 58 g (2.05 oz) (witho ut cor d) <Receiver> T ype: Op en
air , dynamic / Driver unit: 30 mm (CCA W V oice Coil), dome type /
Maximum in put po wer: 1,000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω a t 1
kHz / Sensitivity: 100 dB/mW / Reproduction frequency rang e: 40 –
20,000 Hz <Micro phone> Design: Flexible boom micro phone /
T ype: E lectret condenser / Open circuit vol tage level:
-40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Effective frequency rang e: 20 – 20,000 Hz
<Supp lied accessory> Wind screen (1)
* IEC = Internatio nal Electrotechnical Commission
Design and specifications are s ubject to chang e without no tice.
Precautions
Be careful not to use the headset at too loud a vol ume level.
Otherw ise, you ma y have a udio feedback (a howling effect) as the
micropho ne picks u p the loud sound from the head phone uni t.
Listening with the headset at high vol ume may a ffect your
hearing. For tra ffic safety , do not use while dr iving or cycling.
Do not put w eight or pr essure o n the headset as it may ca use the
headset to deform during lo ng storag e.
The earpads and wind screen may deterio rate d ue to long term
storage o r use.
Do not pull the cord slider in the dir ection of the plugs f orcibl y . It
may cau se the wire to break.
Notice for customers: the f ollowing information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives
The manufactur er of this pr oduct is Sony Corporatio n, 1-7-1 Kon an
Minato-k u T okyo , 108-0075 J apan. The A uthorized Representativ e
for EMC a nd product safety is Son y Deutschland Gm bH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stut tgart, Germany . For an y service or
guarant ee matter s please refer to the addres ses given in separate
serv ice or guaran tee documents.
Disposal of Old Electrical & Elec tronic
Equipment (Applicable in the E uropean Union
and other European countries with separ ate
collection systems)
This symbol on the pr oduct or on its packa ging
indicates tha t this product shall not be trea ted as
household wast e. Inst ead it shall be handed over to
the applica ble collection point fo r the recycling of electrical and
electronic equip ment. By en suring this product is disposed of
correctly , you will help preven t poten tial negative con sequences for
the enviro nment an d human health, which co uld otherwise b e
caused by ina ppr opriat e waste handling o f this product. The
recycling of ma terials will help to conserve nat ural resources. F or
more detailed info rmation abou t recycling of this p roduct, please
contact your local Civic Office, your ho usehold waste disposal
serv ice or the shop wher e you pur chased the product.
Fr ançais
Caractéristiques
Conception de type serre-nuque allian t stabilit é et confort.
Commande du vo lume et fon ction de coupur e du micro phone
pour une utilisation a isée.
Microph one flexible réduisa nt les bruits en vironn ants.
Modèles PC pris en charge
Ordinat eur IBM PC/A T ou compatible équi pé d’ une prise d ’ en trée
pour micro et d ’un e prise de sortie audio ou or dinateur do té d’ une
carte son intégr ée.
La carte son doit être équi pée d’ un dispositif d’ alimenta tion
électrique pour le micro.
La prise d’ en trée pour micro et la prise de sortie audio doiven t
être alignées.
Cet équipement n ’ es t pas compa tible av ec les ordina teurs
Macint osh.
Mode d’ emploi
1
Raccordez la fiche du casque d’ écoute (noire) à la prise de
casque et raccordez la fiche du micr ophone (rose) à la
prise microphone. (v oir fig. )
2
Placez l’ écouteur sur l’ oreille droite et l’ écouteur sur
l’ oreille gauche.
3
Placez les petits trous du microphone devan t votre
bouche en tournant le bras du microphone . (voir fig. )
Microphone
Microphone
Mikrofon
Micrófono
Microfono
Microfoon
Microfone
Mikrofon
T o microphone jack (pink)
Vers la prise microphone (r ose)
an die Mikrofonbuchse (pink)
A la toma de micrófono (rosa)
Alla presa microfono (r osa)
Naar microfoonaansluiting (roz e)
À tomada do microfone (cor-de-rosa)
Wtyk mikrofonu (różowy)
T o headphone jack (black)
Vers la fiche du casque d’ écoute (noir)
an die Kopfhörerbuchse (schwarz)
A la toma de auriculares (negra)
Alla presa cuffie (nera)
Naar hoofdtelefoonaansluiting (zwart)
À tomada dos auscultadores (preta)
Wtyk słuchawek (czarny)
Microphone arm /
Bras du microphone /
Mikrofonarm /
Brazo del micrófono /
Braccio del microfono /
Microfoonarm /
Braço do microfone /
Ramię mikrofonu
Wind screen /
Bonnette anti-vent /
Windschutz /
Parabrisas /
Protezione anti-v ento /
Windscherm /
Protecção con tra o vento /
Osłona przed wiatrem
Volume contr ol /
Molette de réglage du volume /
Lautstärkeregler /
Control del volumen /
Comando volume /
Volumeregeling /
Controlo de volume /
Pokrętło regulacji głośności
MUTING button /
T ouche MUTING /
T aste MUTING /
Botón MUTING /
T asto MUTING /
MUTING-knop /
Botão MUTING /
Przycisk MUTING