Magyar
Jellemzők
Stabil és kén yelmes n yakpán t.
A használatot h angerősza bályozó és mikrof onelnémít ó funkció
segíti.
A mikrofon minim álisra csökkenti a körn yezeti zajoka t.
Milyen számítógép-típusokkal
használható?
Mikrofo nbemenettel és ha ngszóró-kimen ettel ren delkező IBM
PC/A T vag y ilyennel kom patibilis, illetve beépít ett hangkártyá val
rendelkező számí tógép .
A hangkártyának kell a mikro fon t árammal ellátnia.
A mikrofon bemeneti és a ha ngszóró kimen eti aljzatának egymás
mellett kell lennie.
Macint osh számítóg éphez nem használható .
Így használja
1
A (fekete) f ejhallgatódugót dugja a fejhallgató-aljzatba, a
(rózsaszín) mikrofondugót pedig dugja a mikrofon-
aljzatba (lásd az ábrát).
2
Úgy helyezze a fejér e, hogy az jelölésű fele a jobb , a
jelölésű fele a bal fülére kerüljön.
3
A mikrofonkart elforgatva a mikrofon kis réseit igazítsa a
szája elé (lásd a ábrát).
Hangerőszabályzô
Felfelé t ekerve a hangerő n övekszik, lefelé t ekerve a hangerő
csökken.
MUTING (elnémító) gomb
Amikor a mikrof onból érkező ha ngoka t el kíván ja némítani, n yom ja
meg a MUTING gom bot.
A szélárny ékoló
A szél okozta za j csökkentése érdek ében helyezze a mellékel t
szélárnyé kolót a mikro fonra.
Megjegyzés
A szélárnyé kolót ó vatosan hel yezze a mikrofo nra! T úl nagy erő
alkalmazása esetén elszakadhat!
Kábelcsúszka
Műszaki adatok
Kábel: kb . 2,5 m / Csatlakozódug ó: aran yozott szt ereó mini
csatlakozódugó (a fejhallga tó csatlakozódugó ja), aran yozot t mini
csatlakozódugó (a mikro fon csatlakozód ugója) / T ömeg: k b. 58 g
(kábel nélkül) <Fejhallga tó-egység> Típus: n yitot t, dinamikus /
Han gszóró: 30 mm-es (CCA W hangt ekercses), dom ború /
Maximális bemeneti teljesí tmény: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia:
24 Ω 1 kHz-en / Érzéken ység: 100 dB/mW / Kimeneti
frekvencia tartomán y: 40 – 20 000 Hz <Mikrofon> Kialakítás:
állítható , karos mikr ofon / T ípus: ele ktret-ko ndenzáto ros / N yílt
hurkú f eszültségszint: -40 dB (0 dB = 1 V/P a) / T ényleges
frekvencia tartomán y: 20 – 20 000 Hz <Mellékel t tartozék>
Szélárnyé koló (1)
* IEC = Internatio nal Electrotechnical Commission
A gyártó fenntartja magának a jogot a rra, hogy a kivitelt és a
műszaki adato kat előzetes bejelen tés nélkül megváltoztathas sa.
Óvintézkedések
Ü gyeljen arra, hogy a fejhallgatót ne hallgassa túl nagy hanger őn,
mert akkor a készülék begerjedhet, ugyanis a mikrofon veszi a
fejhallgatóból kihallatszó ha ngos hang okat.
Ha nagy hanger ővel h asználja a fejhallgató t, károsodhat a hallása.
A közlekedés bizt onsága érdek ében vezetés és kerék pározás
közben ne használjon f ejhallgatót/fülhallgató t.
A fejhallgató ra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy
ne nyo módjék, mert úgy hosszabb tárolás sorá n a fejhallgató
deformálódhat.
Hosszú idej ű tárolás vagy használat utá n a fülpárnák és a
szélárnyé koló minősége ro molhat.
A kábelcsúszkát ne na gy erővel húzza a csa tlakozók felé! A ká bel
elszakadhat!
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az
Európai Unió irán yelveit alkalmaz ó országokban eladott
berendezésekre vonatk ozik
Ezt a terméket a Sony Corpora tion (108-0075 J apán, T okió , 1-7-1
Kon an, Minat o-ku) gyártotta. A termékb iztonsággal és az EMC
irány elvekkel ka pcsolatban a Sony Deu tschland GmbH
(Németo rszág, 70327 St uttgart, H edelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő . Kérjük, bármel y szervizeléssel vag y garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vag y
garanciadok umentumo kban megadot t címekhez ford uljon.
Feleslegessé vált elektr omos és elektronikus
készülékek hulladékként v aló eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egy éb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken va gy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. K érjük, hogy az elektromos és ele ktronikai h ulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjt őhelyen ad ja le. A feleslegessé vált t ermék
helyes kezelésével segít mege lőzni a körn yezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekö vetkezhetne, ha nem k öveti a h ulladékkezelés
helyes módjá t. Az anya gok újrahasznosí tása segít a természeti
erőfo rrások megőrzésében. A termék újrahasznosí tása érdekében
tovább i információért for duljon a lakhelyén az illeték esekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgálta tóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Česky
Charakteristika
Stabilní a pohodlná úch ytka.
Ovládání hlasitosti a tlumení mikrofo nu pr o snadné použití.
Ohebn ý mikrofo n minimalizuje okolní šum.
P odporované modely počítačů
Počítač IBM PC/A T nebo kompa tibilní se vstup ní zdířkou p ro
mikrofon a zdíř kou pr o výstup zvuku, p říp . počítač s vestavěnou
zvukovo u kartou.
Zvuk ová karta musí b ýt vybavena napá jením mikrofon u.
Musí b ýt pro pojena vstup ní zdířka mikrofo nu a zdířka p ro výstup
zvuku.
Není ko mpa tibilní s počítači Macintos h.
P oužití
1
P ři p oj te zás t r čk u s l uc hát ek (če rná ) d o z díř ky s lu chá tek a
zá str čku mi kro f o nu (r ů ž o v á) do z dí ř k y m i kr o f on . ( v i z o b r . )
2
Nasaďte sluchátko označ ené písmenem na prav é ucho
a sluchátko na lev é.
3
Pootočením kloubu mikrofonu umístět e mikrofon tak,
aby malé otvory v něm byly před ústy . (viz obr. )
Ovládání hlasitosti
Chcete-li hlasitost zvýšit, ot očte ovladačem směrem nahoru. Chcete-
li hlasitost snížit, o točte ovladačem smërem dolů .
Tlačítko MUTING
Chcete-li ztlumit zvuk mikrof onu , stiskněte tlačîtko MUTING.
Krytka mik rofonu
Po užijte dodano u krytku mikrofonu p ro snížení šum u větru.
Poznámka
Krytku připevňujte k mikro fon u opatrně. P ři neopatrném zacházení
se může potrhat.
Posuvník kabelu
T echnick é údaje
Ka bel: Při bli žně 2,5 m / Zástr čka : P ozlacen á s ter eo m ini zás trč ka ( pr o
zást rč ku sl uch át ek) , P ozlacen á mi ni z ástr čk a (p ro zá str čk u mik ro fo nu )
/ H mo tnos t: P řib liž ně 5 8 g (bez kabe lu) <S luc há tka> T yp: Otevř ená ,
dyna mic ká / M ěni če: 30 m m (C CA W V oi ce Co il), klen utý typ /
Max imál ní p řík on: 1 0 00 m W (I EC*) / I mpedan ce: 24 Ω při fr ekv enc i
1 kH z / Ci tliv ost : 10 0 dB /mW / F re kv enčn í r ozs ah: 4 0–20 000 Hz
<Mikr ofon> Pr o vede ní: Flex ib ilní př edsa zen ý m ikr of on / T yp:
elek treto vý k ond enzá toro vý / Ú rove ň kli do véh o n apě tí: - 40 d B (0 dB =
1 V/ Pa ) / Efe kti vní fre kve nčn í r ozsa h: 20–20 000 H z
<Dodávané příslu šenství> Krytka mikrofonu (1)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elek trotechniku
Design a technické údaje moho u být změněn y bez předchozího
upozornění.
Upozornění
Ne použ ív ejt e s luc há tka s n asta ve no u vyso ko u hl asi tos tí. V tak o vém
pří padě b y to tiž mikr of on zac h yco val hlasi tý zvuk ze s lu chá tek a
mohl o b y d ojí t k e z pětné vaz bě (h ouk ání ne bo p ísk ání ).
Poslech s luchá tek při nasta vené vysoké hlasitosti m ůže nepříznivě
ovlivnit váš sl uch. Z důvod ů bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte s luchá tka při řízení vozidla nebo při jízdě na kole.
Nevystavuj te sluchá tka tlaku ani zát ěži, neboť by mohlo p ři
dlouhodobém skladování dojít k jejich def ormaci.
Krytky sluchátek a mikro fon u se mohou opotř ebováva t z dův odu
dlouhého uskladnění nebo používání.
Netahejte posuvník kabel u směrem k zástrč kám silou. M ohlo by
dojít k poškození ka belu.
Poznámka pro zákazníky: následující informac e se vztahují
jen na produkty prodávané v zemích, v e kterých platí
směrnice EU
V ýrobcem tohoto výrobk u je Sony Corporation, 1-7-1 K ona n
Minato-k u T okyo , 108-0075 J apons ko. Z plnomocněn ým zástupcem
pro požadavky o hledně elektrom agnetické kom pability EM C a
bezpečnosti vý robk u je Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stu ttgart, SRN. Pr o záležitosti servisu a záruky se
obracejte na adr esy uváděné v servisních a záručních dokument ech.
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v E vropské unii
a dalších evropských stát ech uplatňujících
oddělený systém sběru)
T ento symbol umíst ěný na výrob ku nebo jeho balení
upozorňu je, že by s výrobk em po ukončení jeho
životnosti nemělo b ýt nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. J e nutné ho odv ézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektro nického za řízení. Zajištěním sprá vné
likvidace tohoto výrobk u pomůžet e zabráni t případným nega tivním
důsledkům na živ otní prostř edí a lidské zdraví, k teré b y jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobk u.Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete zacho vat p řírodní zdroje. P odrobn ější
informace o recyklaci tohoto výrobk u zjistíte u p říslušného místního
úřadu, podniku pro likvidaci do movního odpadů nebo v obchodě,
kde jste výrobek zakou pili.
Slov ensky
F unkcie
Stabiln ý a pohodlný dizajn rá mu na krk.
Ovládanie hlasitosti a funkcia stlmenia zvuku mikrofón u s
jednoduchou obsl uhou.
Flexibilný mikro fón minimalizu júci okoli tý šum.
P od por o va né ty py o sob n ých poč ít ač o v
Počítač IBM PC/A T alebo kompa tibilný počítač so vstup nou
konek toro vou zásu vkou pr e mikrofón a k onek toro vou zásu vkou
zvukového výst upu alebo počítač so vstavanou zvuko vou ka rtou.
Zvuk ová karta musí dodáva ť energiu p re mikrof ón.
Vstup ná konek toro vá zásuvka pr e mikrofó n a výstupn ý kone ktor
pre zvuk m usia byť sprá vne zoradené.
Počítače M acintosh n evyhovujú týmto požiada vkám.
Náv od na používanie
1
P ri p oj te ko ne k t or sl ú ch adi e l (či ern y) do k o n ek t o r o v ej zá s uv ky
ur če ne j p r e s lúc h ad lá a k on ek tor mi kro f ó nu (r užo vý) d o
k on ekt oro ve j zás u v ky pr e m ikr o f ón . ( p o zr i o b r . )
2
Slúchadlo označené nasaďte na pr avé ucho a slúchadlo
označené na ľav é ucho .
3
Otočením nastavov ača mikrofónu umiestnite malé dierky
mikrofónu pred ústa. (pozri obr . )
Ovládanie hlasitosti
T očte smerom hor e na zvýšenie hlasitosti a smerom do le na znîženie
hlasitosti.
Tlačidlo MUTING
Tlačidlo MUTING stlačte, keď chcete stlmiť zvuk mikro fôn u.
Informácie o ochrane proti v etru
Po mocou dodávanej ochran y pr oti vetru na mikrofó ne znížite šum
vetra.
Poznámka
Pri pripája ní ochrany p roti vetru na mikrof ón postup ujte o patrne.
V eľkou silou ju môžete r oztrhnú ť.
Posúv ač kábla
T echnick é parametr e
Na pájací kábel: Približne 2,5 m / K onektor: Pozlá tený k onekt or typu
stereo mini (pr e slúchadlá), pozlát ený ko nekto r typu mini (pre
mikrofón) / H motnosť: P ribližne 58 g (bez kábla) <Prijímač> T yp:
Otvoren ý , dynamický / Budiče slúc hadiel: 30 mm (hlasová cievka s
vodičom typu CCA W), kupolo vitý typ / Maximáln y príkon: 1 000
mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω p ri 1 kHz / Citlivosť: 100 dB/mW /
Frekv enčný r ozsah repr oduktora: 40 – 20 000 Hz <M ikrofó n>
Vzhľad: Nastavi teľn ý mikrofón / T yp: Elektreto vý kondenzá tor /
Ú rov eň napätia o tvorenéh o obvodu: -40 dB (0 dB = 1 V/P a) /
Efektívn y frekvenčn ý rozsah: 20 – 20 000 Hz
<Dodávané príslu šenstvo> Ochrana pr oti vetru (1)
* IEC = Internatio nal Electrotechnical Commission (M edzinárodná
elektro technická komisia)
Vzhľad a technické para metre sa môžu zm eniť bez predchádza júceho
upozornenia.
Odporúčania
Nepoužíva jte sl úchadlá s príliš vysokou hlasitosť ou, pr etože môže
vzniknúť zvuko vá spätná väzba (zavýjanie), keď mikro fón zach ytí
hlasný zvuk zo slúchadie l.
Počúvanie zvuk u s vysokou hlasitosťo u prostr edníctvom
slúchadiel mô že mať nega tívny vpl yv na váš sluch.
Z bezpečnostných dôvodo v nepoužívaj te slúchadlá p ri šoférova ní
alebo bicyklovaní.
Na sl úchadlá netlačte ani nepôsobte silou, inak to mô že pri
dlhodobom skladovaní spôsobiť ich def ormáciu.
Z dôvodu dlhého skladova nia alebo používania sa môžu podložky
do ucha a ochrana pr oti vetru zničiť.
Neťahaj te posúvač kábla v smer e konek toro v veľkou silou . Môžete
poškodiť drôt.
Oz na m pr e zá ka zn ík ov: na sl ed uj úc e in f or má ci e sa t ýka jú i ba
za ri ad en í pr ed á va n ý ch v kr ajin ác h, v k to rý ch p la ti a sm er ni c e EÚ
V ýrobcom tohoto výrobk u je Sony Corporatio n, 1-7-1 Ko nan
Minato-k u, T okyo , 108-0075 Japonsko . Autorizo van ým zástupcom
pre EMC a bezpečnosť výrobku je Son y Deutschland Gm bH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stut tgart, Nemeck o. V akýc hkoľvek
serv isnýc h alebo záručných záležitos tiach prosím ko ntaktu jte adresy
uvedené v separátn ych servisných alebo záručný ch dokumen toch.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ ahuje sa na Európsku úniu a
európske krajin y so systémami oddeleného
zberu)
T e n to s ym bo l na v ýr ob ku a le bo n a je ho o ba le z na mená ,
že vý ro bok ne sm ie b yť s p ra co vá van ý ak o k om unál n y
od pad . M u sí sa o do vzda t’ do p rísl u šn ej z ber ne n a
re cykl ác i u el ek tric ký c h a el ek tro ni ck ý ch z a ria de ní . Za ruč en ím s prá vn ej
lik vidác ie t oht o vý ro b k u po mô že te p ri p r ed ch ád za ní po ten ciá ln ych
ne ga tívn ych d op ad o v na ž iv otné p ros tr ed ie a n a zd ra vie čl o v ek a, k t or é
by m ohli b yt’ z a p ríč in en é ne vho dn ým z ao bc há dz a ní m s od pa dm i z
to h to v ýr o bk u. R ecyk lo vaní m m at eriál o v po mô žete z ac h ov a t ’ pr ír odné
zd ro je. P od r ob nejš ie i nf o rm ác ie o r ecy klá ci i t oh to v ýr o bk u vá m na
pož ia da nie pos k ytn e mi es tn y úr ad , sl užba l ik vi dá ci e ko mun ál ne ho
od pad u al eb o pr eda jň a, v k t or ej s t e si t en to v ýr ob ok z ak úpi li .
Русский
Особенности
Надежная и удобная кон стру кция держате ля.
Регулятор громк ости и фу нкция отключения звука на
микрофоне для удобс тва использования.
Г ибкий микрофон снижает влияние внешнего шу ма.
Поддерживаемые модели
компью теров
IВМ РС/А Т или совместимый с ними компьютер с входным
гнездом для микрофона и выходным звуковым гнездом или
компьютер со встр оенной звуковой картой.
Звуковая карта должна подавать питание на микрофон.
Необходимо п одключить входное гнездо микрофона к
выходному звуковому гнезду.
Г урнит у ра несовместима с компьютерами Масintоsh.
Как пользоваться
1
Подсоединит е разъем наушник ов (черный) к гнезду
для наушников, а разъем микрофона (розовый) - к
гнезду для микрофона (см. рис. ).
2
Haдeнь тe гарнитуру c мapкиpовкой нa пpaвоe yxо, a
c мapкиpовкой – нa лeвоe.
3
Расположит е небольшие отверстия микрофона перед
ртом, повора чивая ручку микрофона (см. рис. ).
Регулят ор громкости
Повора чивайте вверх, чтобы у величить громкость, и вниз,
чтобы уменьшить.
Кнопка МUТING (вык лючение звука)
Нажмите кнопку МUТING, если нужно отключить зву к для
микрофона.
О ветровом экране
Испо льзуйте прилагаемый ве тр овой экран на микрофоне,
чтобы уменьшить ш ум ве тра.
Примечание
При креплении вет рового экрана к микроф ону соблюдайте
остор ожность. Если прикладыв ать чрезмерное усилие, экран
мож ет порваться.
Фиксатор шнура
Т е хнические харак теристики
Шнур: П риб л. 2,5 м / Р азъем: п озол оч енны й ми ни-сте реоразъе м
(для разъе ма н аушн ико в), позо ло ченн ый м ини- разъе м (д ля
разъем а ми крофон а) / М асса: пр ибл . 58 г ( без шнура)
<Пр ием ник> Т ип: откр ыты й, д инам ическ ий / Дин ами к: 3 0 мм
(звук о вая ка тушка ССАW) , купо льн ого тип а / Мак си мальна я
вхо дна я м ощн ость: 1000 мВт (IЕ С*) / Со против лен ие: 24 Ω пр и 1
кГ ц / Ч увс твите льн ость: 1 00 д Б/мВ т / Диап азон
воспро изво димы х ча стот: 40 – 200 00 Г ц <Микрофон >
Ко нструкц ия: гибк ий п од весно й м икрофо н / Т ип: э ле ктретный
ко нден сат ор ный / У р овен ь н апр яже ния в разом кнутой ц епи : -4 0
дБ ( 0 дБ = 1 В/П а) / Р абоч ий ч астотн ый д иапазо н: 20 – 200 00 Г ц
<Bxо дящ ая в к омпл eкт п pинa длeж ноc ть> Ветровой эк ран ( 1)
* IЕС = Междунар одная эл ектротехни ческая комиссия
Кон стру кция и технические хара ктеристики могут изменяться
без предв арительно го уведомления.
Меры предосторожности
Будь те осторожны и не устана вливайте для гу рниту ры
слишком высокий уровень громкости. В про тивном случае
мож ет слышаться эффек т акус тической обратной связи
(завыва ния), так как микр офон будет в оспринимать громкий
звук из наушника.
Высокий уровень громкос ти в гарнит ур е при
прослу шивании может оказывать отрицательное
воздействие на слу х. В целях без опасности на дорогах не
пользуйтесь гарнит ур ой при управлении автомобилем или
езде на велосипеде.
Не кладите тяжелы е предметы и не надавлив айте сильно на
гарнит уру, так как это мож ет вызв ать ее деформацию во
время длительного хранения.
Вкладыши и в ет ровой экран могут портиться при
длительном хранении или использовании.
Не тяните сильно ф иксатор шнура в с торону штекеров. Это
мож ет привес ти к обрыву провода.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeг оcя в cтpaнax, г дe дeйcтвyют
диpeктивы EC
Производителем данно го устр ойства являе тся корпорация Son y
Corporation, 1-7-1 K onan, Mina to-ku, T o kyo , 108-0075 Ja pan.
У полном оченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и б езопасности изделия является
компания Son y Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327
Stut tgart, Germany . По вопросам об служив ания и гара нтии
обраща йтесь по адре сам, ука занным в со отве тствующих
документах.
Утилизация отслужившего электрического и
электронного обору дования (директива
применяется в странах Евросоюза и других
европейских странах, где действ уют системы
раздельного сбора отхо дов)
Данн ый з нак на у стройстве или его уп ако вк е
обозна ча ет, что данн ое у стройство не льзя
утилизиро вать вм есте с проч ими быто вым и отх од ами. Его
сле дует сда ть в соот ветствующ ий п ри емны й пункт пе реработк и
эл ектри ческ ого и э лектронно го оборудо вания. Н еправ ильн ая
утилизация д анно го изде лия мо жет при вести к поте нци ально
нега тивн ому влия нию на окр ужающую с реду и здо ровь е лю дей,
поэто му для пре дотв ращен ия п од обных пос лед ствий
необх од имо вып олн ять спе циальн ые требования по утилизац ии
это го из де лия. П ереработ ка д анных ма тер иало в п ом о жет
сохр анить пр ирод ные ресурсы. Для по лучен ия бо лее по дробно й
инфор маци и о перер аботк е эт ого изд ели я обра тит есь в местны е
орган ы горо дског о управ лен ия, службу сбора быт ов ых от хо до в
или в магазин , г де было пр иобретен о и зде лие .
Изготовитель: Сони Кор порейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку ,
Т окио 108-0075, Япо ния
Сделано в Т аиланде
У країнська
Т е хнічні особливості
Міцний і зручний обру ч.
Регулятор гучнос ті та функція вимкнення звуку на мікро фоні
для зручнос ті користу вання.
Г нучкий мікро фон зменшує вплив навколишньо го звуку.
Моделі ПК, які підт римую ться
Комп’ютер мо делі IВМ РС/А Т чи с умісний ПК із вхідним
роз’ємом для мікрофона та вихідним р оз’ємом для звуку або
комп’ютер із вбудованою звуко вою картою.
Необхідно, щоб звукова карта заб езпечу ва ла пода чу
живлення до мікрофона.
Необхідно підключити вхідний роз’єм мікро фона до
вихідного роз’єму звукової карти.
Цей пристрій несумісний із комп’ютерами Масintоsh.
Використання
1
Приєднайте штекер нав ушників (чорний) до роз’єму
для навушників, а штекер мікрофона (ро жевий)
приєднайте до роз’єму для мікрофона (див. мал. .)
2
Одягайт е навушник із позначк ою на праве вухо, а з
позначкою на ліве вух о.
3
Роз ташуйте маленькі о твори мікрофона навпроти
рота, повернувши р учку мікрофона (Див. мал. .)
Регулят ор гучності
Повер ніть вгору , щоб підвищити гу чність; поверніть вниз, щоб
зменшити гучність.
Кнопка МUТING
Натисніть кно пку МUТING, якщо потрібно вимкну ти звук
мікрофона.
Про вітрозахисний екран
Щоб зменшити шум віт ру , викор истовуйте на мікрофоні
доданий вітрозахисний екра н.
Примітка
Будь те обережні, вс тановлюючи вітроз ахисний екран на
мікрофоні. Зас тос ування на дмірної сили мо же призвести до
пориву екрана.
Фіксатор для шнура
Т е хнічні харак теристики
Шнур: прибл. 2,5 м / Штепсель: стерео міні-штекер із
золотистими контактами (до ро з’єму для навушників), міні-
штекер із позолоченими к онтактами (до роз’єм у для
мікрофона) / Вага: прибл. 58 г (без шн ура) <Приймач> Т ип:
зовнішній, динамічний / Задав альний блок: 30 мм (звукова
коту шка ССАW), к уполоподібний / М аксимальна вхідна
пот ужність: 1 000 мВт (МЕК*) / Опір: 24 Ω при 1 кГ ц /
Чутливість: 100 дБ/мВт / Діапаз он відтворюваних частот:
40–20 000 Г ц <Мікрофон> Конструкція: мікроф он із гнучким
штативом / Т ип: електр етний конденсатор / Рівень напруги
розімкну того ланцюга: -40 дБ (0 дБ = 1 В/Па) / Діапазон
ефективних час тот: 20–20 000 Г ц <Аксесуари в комплекті>
Вітроз ахисний екран (1)
* МЕК = Міжнародна електротехнічна комісія
Кон стру кцію та технічні х арактеристики може бути змінено без
попередж ення.
Захо ди безпеки
Будь те обережні, щоб не в ста новити для гарніту ри занадто
високий рівень гучності. Якщо рівень гу чності на дто
високий, мо жливий акус тичний звор отний зв’язок
(мікрофонний еф ект), оскільки мікро фон переймає гучний
звук навушників.
Прослу ховува ння за високої гучності в гарніт у рі мо же
пошко дити слу х. Заради б езпеки дорожнього руху не
використовуйте її під час керування автомобілем або їзди на
велосипеді.
Не кладіть нічого на гарніту ру і не тисніть на неї, оскільки це
мож е призвести до її деформа ції у випадк у тривалого
зберігання.
У процесі трива лого викор истання аб о зберіга ння вушні
подушечки і віт розахисний екран зношу ються.
Не застосовуйте на дмірної сили, щоб змістити фіксатор для
шнур а у напрямку штекерів. М ожливе пошко дження кабелю.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація
стосується лише обладнання, що продається у країнах, де
застосовуються директиви Є С
Виробником цього товару є корпорація Son y , офіс якої
розташований з а адр есою: 1-7-1 Kona n, Minato-k u, T okyo ,
108-0075 Ja pan (Японія). У п овноважений представник з питань
EMC (Електромагнітна с умісність) т а безпеки товарiв – S ony
Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stu ttgart,
Germany (Німеччина). З приводу обслу говування аб о гарантії
зверта йтеся за а дресами, вка заними в окремих доку ментах, що
обумовлюють питання г арантії та о бслу говування.
T epмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Утилізація старого електричного т а
електронного обладнання (застосовується в
Європейському союзі т а інших європейських
країнах із системами роздільного збирання
сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає,
що цей виріб не мо жна утилізу вати як побу тове
сміття. Замість цього його потрібно здати до відповідно го
приймального пункт у для вторинної обробки елект ричного та
електронного обладнання. Забезпе чивши належну у тиліза цію
цього виробу, ви до помо жете запобігти негативним наслідкам
для навколишньо го середовища та людського здоров’я, д о яких
могл а б призвести неправи льна у тилізація цього виро бу .
Вторинна переробка матеріалів допомо же зберегти природні
рес ур си. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо
вторинно ї переробки цього виро бу, зверніться до мі сцевих
органів влади, до слу жби у тилізації по бу тових відходів або до
магазин у , де було придбано цей виріб.
Eλληνικά
Δυνατότητες
Φοριέται άνετα και σταθερά γύρω από το λαιμό .
Ρύθμιση της έν τασης του ήχου κ αι δυνατ ότητ α σίγασης
μικροφώνου για ε ύκολη λειτ ουργία.
Ευέλικτο μικ ρόφωνο για ε λαχιστοποίηση του πε ριβά λλοντος
θορύβου.
Μοντέλα υπολογιστών που
υποστηρίζον ται
IBM PC/A T ή σ υμβατός υπολογιστής με υποδοχή εισόδου
μικροφώνου και υποδοχή εξόδου ήχου ή υπολο γιστής με
ενσωματωμένη κάρτ α ήχου .
Απαιτ είτ αι η κάρτ α ήχου να διαθέτει τ ρ οφο δοσία ρε ύματος για το
μικρόφωνο.
Απαιτ είτ αι η υποδοχή εισόδου μικροφ ώνου και η υποδοχή εξόδου
ήχου να είναι ευθυγραμμισμένες μεταξύ τους.
Δεν παρέχετ αι συμβατότητ α με υπολο γιστές Macintosh.
Τρόπος χρήσης
1
Συνδέστε το βύσμα του ακουστικού (μαύρο) με την
υποδοχή του ακ ουστικού και το βύσμα του μικ ροφώνου
(ροζ ) με την υποδοχή μικροφώνου . (Βλέπε σχ. )
2
Φορέστε το ακουστικό με την επισήμανση στο δεξιό
αυτί και το ακ ουστικό με τη σήμανση στο αριστερό
αυτί.
3
Τοποθετήστε τις μικρές οπές του μικροφώνου μπροστά
στο στόμα σας περιστρέφοντας το βραχίονα μικροφώνου .
(Βλέπε σχ. )
Έλεγχος έντασης
Πε ριστρέψτε προς τα πάνω για να αυξήσετε την ένταση και προς τα
κάτ ω για να μειώ σετε την ένταση.
Κουμπί MUTING (ΣΙΓ ΑΣΗ)
Πα τήστε το κουμπί MUTING για σίγαση του ή χου του μικ ροφώνου.
Σχετικ ά με τον ανεμοθώρακ α
Χρησιμοποιήστε τον πα ρεχόμενο ανεμοθώρακα του μικροφώνου για
να μειώσετε το θόρυβ ο του ανέμου .
Σημείωση
Χειριστείτε τ ον εξοπλισμό με προσοχή κα τά τη ν προσάρτηση του
ανεμοθώρακα στο μικρόφωνο. Μπορεί να προκληθεί ζημιά από
άσκηση υπερβολικής δύναμης.
Ρυθμιστικό καλωδίου
Τεχνικά χ αρακτηρισ τικά
Κ αλώδιο: Π ερί που 2,5 m. / Β ύσμα: Επ ίχρ υσο στ ερε οφωνικ ό μί νι
βύσμα (για το βύσ μα α κουστ ικο ύ), Επ ίχρ υσο μί νι βύσμα (για το βύσμ α
μικ ροφώνου) / Μ άζα: Π ερίπο υ 58 g ( χω ρίς τ ο κ αλώδιο) <Δέ κτη ς>
Τ ύπος : Εξ ωτ ε ρικός , δυ ναμι κός / Μ ονά δα οδ ήγη σης: 30 m m (Π ηνίο
φωνής CCA W) , τύπος θόλο υ / Μέγ ιστη ισχύς ε ίσόδου : 1. 000 mW
(IEC *) / Α ντίστ αση: 24 Ω στ ο 1 kH z / Ευαι σθησία: 100 dB/m W /
Εύρος συχνό τη τα ς α ναπα ρ αγω γ ής: 40 - 20. 000 Hz <Μ ικ ρόφωνο>
Σ χεδιασ μός : Μ ικ ρόφωνο εύ καμ πτ ου ά κ ρου / Τ ύπος: Ηλεκ τ ρικός
συμπυκνωτή ς / Επ ίπεδ ο τ άσης ανοι χτού κυ κλώμα τος: -40 dB (0 d B =
1 V/ Pa ) / Εύρος π ραγμ α τικ ής συ χνότη τας: 2 0 – 20.0 00 H z
<Π αρε χό μενο εξά ρτημα> ανμ οθώρακ ας ( 1)
* IEC = Δι εθνής Ηλ εκτ ροτεχνική Επι τ ροπή
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τ ροποποιήσεις
χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Π ροσέ ξτε να μην χρησιμοποιείτε το α κουστικό σε πολύ υψηλή
ένταση. Διαφορετικά, μπορεί ν α έχετε ακ ουστική
ανατ ρ οφοδ ότηση (ηχώ), καθώς το μικρόφωνο λαμβάνει τον
δυνατ ό ήχο α πό τη μονάδα του ακουστικού.
Η ακρόαση με το ακουστικό σε υψηλή ένταση μπορεί να
επηρεάσει την ακοή σας. Γ ια την ασφάλειά σ ας στο δρόμο, μη ν
χρησιμοποιείτε το ακουστικό ότα ν οδηγεί τε ή ότα ν κάνετε
ποδήλατο .
Μη ν τοποθετεί τε βάρος ή πίεση σ το ακουστικό , καθώς αυτό
μπορεί να προκαλ έσει την παραμόρφωσ ή του σε περιόδους
μακρόχρονης αποθήκευσ ης.
Τ α μαξιλαράκια ακουστικών και ο ανεμοθώρακας ενδέχεται να
φθαρούν από μακρόχρονη αποθήκευσ η ή χρήση.
Μη ν τ ρ αβάτε το ρυθμιστικό καλωδίου προς την κατ εύθ υνση των
βυσμάτω ν με δύναμη. Ε νδέχεται να προκληθεί ζημιά στο
καλώδιο.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακ άτω πληροφορίες
αφορούν μόνο εξοπλ ισμό που πωλείται σε χώρες όπου
ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατ ασκευ αστής αυτού του π ροϊόντος είναι η Sony Corporation,
1-7-1 Kon an Minat o-ku Τ όκ υο, 108-0075 Ι απωνία. Ο
εξουσιοδοτημένο ς αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλει α των
προϊόντων είναι η Son y Deutschland GmbH, H edelfinger Stras se 61,
70327 Σ τουτγκάρδη, Γ ερμανία. Γ ια οποιαδήποτ ε θέμα υπηρεσίας ή
εγγύησ ης, παρακαλώ ανατ ρέ ξτε στις διευ θύνσει ς που δίνονται στα
χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησ ης.
Απορριψη παλαιών ηλεκτ ρικών &
ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Τ ο σύμβο λο αυτ ό επάνω στο π ροϊόν ή στη
συσκευασία τ ου υ ποδει κνύει ό τι το π ροϊόν αυ τό δεν
θα π ρέπει να α πορρ ίπ τετ αι μαζ ί με τα συνηθισμ ένα
οικια κά απ ορρίμ μα τα . Α ν τίθετ α θα πρέ πει να πα ραδίδ ετα ι στ ο
κα τάλλη λο ση μείο απ οκομ ιδής για την α νακύκλωση ηλεκ τ ρικών κ αι
ηλεκ τ ρονι κώ ν συσκευών . Εξ ασφαλίζο ντας ότ ι τ ο π ρ οϊόν αυ τό
απο ρρίπ τε ται σωστ ά, βο ηθάτ ε στ ο να απο τ ραπούν όπο ιες α ρνη τι κές
επι πτ ώσεις στ ην α νθρώπι νη υ γεία και στο περ ιβάλλον που θα
προέ κυπτ α ν α πό τη ν μη κα τάλληλη δια χ είρι ση τ ων απο βλ ή τω ν αυτ ού
του π ροϊόντ ος. Η α νακύκλωση τω ν υ λι κώ ν βοη θά στη ν εξ οικονόμ ηση
τω ν φυσι κώ ν πό ρων . Γ ι α πε ρισσό τε ρες πλη ροφορίες σχ ετι κά μ ε τη ν
ανα κύκλωση α υτ ού του π ροϊόντ ος, επικ οι νωνήστ ε με τις δημ οτ ικές
αρ χέ ς της πε ριοχ ής σας, με τη ν υπηρε σία δ ιάθεσης τω ν ο ικια κώ ν
απο ρριμμ ά τω ν ή το κα τ άστημα απ ό τ ο ο ποίο α γοράσα τε τ ο π ροϊόν .
Б ългарски
Характеристики
Стабилен и удобен диз айн на лентата за врата.
Регул атор за силата на звука и функция за з аглушав ане на
микрофона за лесна раб ота.
Гъвкав микроф он, ко нстру иран за св еждане на око лния шум
до минимум.
Поддържани мод ели компют ри
IBM PC/A T или с ъвместим компютър с жак з а вход на
микрофон и жак з а изход на звук, или компютър с вградена
звукова карта.
Звуковата карта трябва да има з ахранва не за микроф она.
Жакът за вход на микрофон и жакът за изход н а звук трябва
да са изравнени.
Не са съвместими с компютри Macintosh.
У пот реба
1
Свърже те конектора (черен) на слушалките към жака
за слушалките и свържет е конектора (розов) на
микрофона към жака за микрофона (виж те фиг . ).
2
Носете слушалката, маркирана с на дяснот о си ухо,
а тази, маркирана с на лявото си ух о.
3
Разположе те малките о твори на микрофона пред
устат а си чрез завъртане на рамо то на микрофона
(вижте фиг . ).
Регула тор за силат а на звука
Въртете нагор е за ув еличаване на силата на звука и надолу з а
намалява не на силата на звука.
MUTING бутон
Натиснете бутона MUTING, когато ж елаете да изключите звука
от микрофона.
За защитния екран против вятър
Използвайте защитния екра н против вятър на микроф она, за
да намалите шу ма от вятъра.
Забележка
Внимавайте при за крепване то на защитния екра н против вятър
към микрофона. При голямо усилие то й мож е да се скъса.
Регула тор на кабела
Спецификации
Кабел: Приблизите лно 2,5 m / Ко нектор: Позла тен стерео мини
конектор (за ко нектoр на слушалки), Позлатен мини кон ектор
(за конектор на микрофон) / Т егло: Пр иблизително 58 g (без
кабел) <Receiver>Т ип: Отворени, динамични / Мембрана:
30 mm, (CCA W Звукова намотка), куполен тип / Максимална
мощност: 1 000 mW (IEC*) / Импеданс: 24 Ω при 1 kHz /
Чувствителност: 100 dB/mW / Чес тотна лента: 40 – 20 000 Hz
<Микрофон> Конструкция: Гъвкав насочен микро фон / Т ип:
Електре т кондензатор / Ниво на напрежение в отворена верига:
-40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Ефективен чес тотен диапазон:
20 – 20 000 Hz <Прило жен аксесоар> Защитен екран пр отив
вятър (1)
* IEC = Междунар одна ел ектроте хническа комисия
Кон стру кцията и спецификациите могат да се променят без
предупр еждение.
Предпазни мерки
Внимавайте да не използвате слуша лките с микроф она при
твърде ви сока сила на звука. В противен слу чай може да се
чуе връщане на звука (ефек т на микрофония), защото
микрофона улавя силния звук от комплекта слу шалки.
Слушане то със слу шалки и микро фон с висока сила на звука
мож е да увреди слу ха ви. Зa бeзопacноcт нa движeниeто, нe
използвaйтe cлyшaлкитe пpи шофиpaнe или кapaнe нa
вeлоcипeд.
Не поставяйте тежки предмети върху слуша лките и не ги
притискайте, поне же това мо же да до веде до деформация на
слуша лките при продължително съхранение.
Качеството на наушниците и защитният екр ан против вятър
мож е да се влоши при прод ължително съхраняване или
употре ба.
Не дър пайте силно регулатора на кабела по посока на
конектор ите. Т ова мо же да доведе д о скъсване на
проводници.
Забележка за потребители: следната информация се
отнася само за обору дване, продавано в страни, където се
прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1
Kon an Minat o-ku T okyo , 108-0075 Japan. У пълном ощеният
предста вител за EMC (електромагнитна съвмес тимост) и
техническа без опасност на проду кта е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stut tgart, Germany . За въпроси,
свързани със сервиза и г аранцията, моля обърне те се към
адре сите в съотве тните сервизни или гар анционни документи.
Т ретиране на стари електрически и
електронни уреди (приложимо в
Европейския съюз и други Европейски
страни със сис теми за разделно събиране на
отпадъци)
Т ози символ върху устройств ото или върху
неговата опаковка п оказва, че този продук т не
трябва да се тр етир а като домакински отпадък. Вместо това той
трябва да бъде предаден в с ъотве тния събирателен пункт з а
рециклиране на електрически и електронни у реди. Като
предаде те този продукт на правилното мяс то, Вие ще помо гнете
за предотвратяване на негативните последствия за околна та
среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлян ето м у на неподхо дящо място. Рециклирането на
материалите ще спомо гне да се съхранят природните рес у рси.
За подробна информация относно рециклир ането на този
продукт можете да се о бърнете към местната гра дска управ а,
фирмата за събиране на битови отпадъци или ма газина,
откъдето с те зак упили прод укта.
Română
Caracteristici
Bandă cu un design stabil şi confortab il.
Funcţii de con trol al vol umului şi de închider e a microf onul ui
pentru o utilizare facilă.
Microf on cu design flexibil pentru a reduce la minimum
zgomot ele exterioare.
Modele PC accepta te
IBM PC/A T sau comput er compa tibil, cu jack de intrar e microf on
şi jack de ieşire sunet, res pectiv comput er cu placă de sunet
încorporată.
Este necesar ca placa de sunet să dispună de o sur să de alimentare
pentru microfo n.
Este necesar ca jackul de intra re microf on şi jackul de ieşir e sunet
să fie coaxiale.
Acest dis pozitiv nu est e compa tibil cu comp utere M acint osh.
Mod de funcţionare
1
Conectaţi mufa căştii (de culoare neagră) la jackul căştii şi
conectaţi mufa microfonului (de culoare ro z) la jackul
microfonului (vezi fig . ).
2
Purtaţi casca marcată cu în urechea dreaptă, iar pe cea
marcată cu în urechea stângă.
3
Poziţiona ţi orificiile mici ale microfonului în faţa gurii,
rotind braţul microf onului (vezi fig. ).
Contr olul volumului
Rotiţi în sens ascendent pentru a creş te volum ul şi roti ţi în sens
descendent pentru a micşora vol umul.
Butonul MUTING
A păsaţi pe buto nul MUTING dacă doriţi să închideţi sono rul
microfo nului.
Despre para vânt
U tilizaţi paravân tul micro fon ului, furnizat, pentru a reduce
zgomot ul vântul ui.
Notă
La montarea para vân tului la micro fon, treb uie să manipula ţi
componen tele cu pruden ţă. Acestea se pot rupe, dacă sunt s upuse la
forţe excesiv e.
Glisieră cablu
Specificaţii
Cablu: Cca. 2,5 m / Mufă: M ini-mufă ster eo placată cu aur (pentru
mufa căştii), Mini-m ufă placată cu aur (pen tru mufa microf onului) /
Masă: A pr ox. 58 g (fără cabl u) <Receiver> Ti p: Pen tru spaţii
deschise, dinamic / U nita te de acţionare: 30 mm (bobin ă acustică
CCA W), tip dom / Capacitat e de manip ulare put ere: 1.000 mW
(IEC*) / Impedan ţă: 24 Ω la 1 kHz / Sensibilitat e: 100 dB/mW /
Răspuns în frecvenţă: 40 – 20.000 Hz <Micr ofon> Design: Micr ofon
cu braţ flexibil / Ti p: Condensato r cu elecret / Ni vel tensiun e circuit
deschis: -40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Domeni u de frecvenţe efectiv:
20 – 20.000 Hz <Acceso rii incluse> paravâ nt (1)
* IEC = Comisia Elec trotehnică I nterna ţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare .
Măsuri de precauţie
Nu u tilizaţi căştile la un volum f oarte ridicat. În caz con trar , se
poate prod uce un efect acustic (ca un ecou), deoarece microfo nul
va prel ua sunetul de la căşti.
Ascultarea la căşti la vol um ridicat vă poate afecta a uzul. Pen tru
siguranţa traficului, n u utilizaţi setul cu căşti în timp ce cond uceţi
maşina sau merg eţi pe bicicletă.
Nu aşeza ţi greutăţi şi n u exerci taţi presi une asup ra setului cu căşti,
deoarece acesta se poate deforma în cursul unei perioade
prel ungite de depozitar e.
Pern uţele de ur echi şi paravân tul se pot deteriora prin u tilizare
sau depozitare tim p îndelun gat.
Nu trag eţi de glisieră, cu forţă, în direcţia mufelor . Firul se poate
rupe.
Mikrofon
Mikrofon
Mikrofón
Микрофон
Мікрофон
Μικρόφωνο
Микрофон
Microfon
Mikrofon
A mikrofonaljzatba (rózsaszín)
Do zdířky mikrofonu (růžová)
Konektor pre mikrofón (ružový)
К гнезду для микрофона (розовое)
До роз’єму для мікрофона
(рожевий)
Προς την υποδοχή μικροφώνου (ροζ)
Към жак на микрофон (розов)
La jackul microfonului (de culoare ro z)
V priključek za mikrofon (roza)
A fejhallgató-aljzatba (fekete)
Do zdířky sluchátek (černá)
Konektor pre slúchadlá (čierny)
К гнезду для наушников (черное)
До роз’єму для навушників (чорний)
Προς την υποδοχή ακ ουστικών (μαύρο)
Към жак на слушалки (черен)
La jackul căştii (de culoare neagră)
V priključek za slušalke (črna)
Mikrofonkar /
Kloub mikrofonu /
Nastavovač mikrofónu /
Ручка микрофона /
Ручка мікрофона /
Βραχίονας μικροφώνου /
Рамо на микрофона /
Braţ microfon /
Ročica mikrofona
Szélárnyékoló /
Krytk a mikrofonu /
Ochrana proti vetru /
Ветровой экран /
Вітрозахисний екран /
Ανεμοθώρακ ας /
Защитен екран против
вятър /
Paravân t /
Zaščita proti vetru
Hangerőszabályzô /
Ovládání hlasitosti /
Ovládanie hlasitosti /
Регулятор громк ости /
Регулятор громк ости /
Έλεγχος έντασης /
Сила на звука /
Control volum /
Nastavitev glasnosti
MUTING (elnémító) gomb /
Tlačítko MUTING /
Tlačidlo MUTING /
Кнопка МUТING /
Кнопка МUТING /
Κουμπί MUTING (ΣΙΓ ΑΣΗ) /
MUTING бутон /
Butonul MUTING /
Gumb MUTING
Aviz pentru clien ţi: următoarele informa ţii se aplică numai
echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producă torul acestui apa rat este : Son y Corporation, 1-7-1 K onan
Minato-k u T okyo , 108-0075 J aponia. Repr ezentan tul aut orizat
pentru compa tibilitatea electro magnetică si conformi tatea
electrosecurităţii produselor est e : Sony Deutschland G mbH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stut tgart, Germania. Pen tru orice
problem ă de serv ice sau de garan ţie , vă rugăm să consulta ţi
documentele de garan ţie ce insoţesc apa ratul.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări
europene cu sisteme de colectare separată)
Acest sim bol aplica t pe produs sau pe am balajul
acestuia, indică fap tul că acest produ s nu treb uie
tratat ca pe un deşeu menajer . El trebuie preda t
punctelor de r eciclare a echipa mentelo r electrice şi electronice.
Asigurând u-vă că acest produs es te dezafectat în mod cor ect, veţi
aju ta la prevenirea posibilelo r consecinţe nega tive asu pra mediului şi
a sănătăţii uma ne, dacă produ sul ar fi fost dezafectat în mod
necoresp unzător . Reciclarea mat erialelor va aju ta la conservarea
resurselor na turale. P entru mai m ulte detalii legat e de reciclarea
acestui pr odus, vă rugăm să contactaţi primă ria din oraşul
dumneavoas tră, ser viciul de salubritat e local sau magazinul de unde
aţi cumpăra t produ sul.
Slov enščina
Značilnosti
Stabilen in udoben ovra tni obroč.
Nasta vitev glasnosti in funkcija nemo za mikro fon omog očata
enostavno upora bo.
Prožen mikro fon zman jša šume iz oko lja.
P odpr ti računalniki
IBM PC/A T ali zdr užljiv računalnik z mikrofon skim priključko m
za vhod in izhodom za zvok ali računalnik z vgrajeno zvočno
kartico.
Zv očna kartica mora imeti napa janje za mikrof on.
Mikrofo nski priključek za vhod in izhod za zvok mo rata bi ti
povezana.
Ni združljivo z računalniki Macin tosh.
Uporaba
1
Pov ežite vtikač za slušalke (črn) s priključkom za slušalk e
in vtikač za mikrofon (roza) s priključkom za mikrofon
(glejte sliko ).
2
Slušalko z oznak o nosite na desnem ušesu, slušalko z
oznako pa na lev em ušesu.
3
Postavit e majhne luknjice mikrofona pred usta tako , da
zavrtite ročico mikrofona (glejte slik o ).
Nastavitev glasnosti
Obrnite na vzgor , da povečate glasnost, in na vzdol, da zman jšate
glasnost.
Gumb MUTING
Pritisnite gum b MUTING, če želite izklj učiti zvok mikro fona.
Zaščita pred vetrom
U porabit e priloženo zaščito p red vetrom n a mikrofon u, da zman jšate
šum zaradi vetra.
Opomba
Ko na mikro fon nam eščate zaščito p red vetrom, ra vnaj te previdno . S
preveliko silo jo lahko zlomi te.
Drsnik kabla
Specifikacije
Kabel: pribl. 2,5 m / V tič: pozlačen mini stereo vtič (za vtič za
slušalke), pozlačen mini vtič (za vtič za mikrofon) / Ozeml jitev:
pribl. 58 g (br ez kabla) <Sp rejemnik> Tip: odp rt, dinamičen /
Pog onska eno ta: 30 mm (zvočna tuljava CCA W), ku polastega tipa /
Moč: 1.000 mW (IEC*) / U por: 24 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 100
dB/mW / Frekv enčni odziv: 40 – 20.000 Hz <Mikrofon> Oblika:
Prožen mikro fon na palici / Ti p: kondenza tor Electret / Raven
napetosti pr ekinjenega tok okroga: -40 dB (0 dB = 1 V/P a) /
Učink ovito fr ekvenčno ob močje: 20 – 20.000 Hz <Priloženi dodatki>
Zaščita proti vetru (1)
* IEC = Mednarodna elektr otehniška k omisija
Oblika in specifikacije naprav e lahko podjetje spremeni br ez
predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Slušalk ne uporab ljajt e pri visoki stopn ji glasnosti. Drugače boste
slišali odmev (učinek tuljenja), ker bo mikrof on pobral glasen
zvok od enote sl ušalke.
Posl ušanje s sl ušalkami pri visoki stopn ji glasnosti lahko škodi
vašemu sluh u. Zaradi varnosti v pro metu ne upora blja jte med
vožnjo ali ko lesarjenjem.
Ne pri tiskajt e ali odlagajte težkih stvari na slušalke, k er se lahko
med daljšim časom shran jevanja deformira jo.
U šesni čepki in zaščita pro ti vetru se lahko deformirajo zaradi
dolgotra jnega skladiščenja ali uporabe.
Drsnika kabla ne vlecite na silo v smeri pr oti vtičem. Zaradi tega
se lahko žica pretrga.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so velja vni samo za
opremo , prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizva jalec tega pro izvoda je Sony Corporation, 1-7-1 K ona n
Minato-k u T okyo , 108-0075 J apons ka. Pooblaščeni pr edstavnik za
EMC in varnost pr oizvodov je Son y Deutschland GmbH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stut tgart, Nemči ja. Za vse storitve ali
garancijsk e zadeve prosimo , da s e obrnete na naslo ve nav edene v
ločenih ser visnih ali garancijskih dokumen tih.
Oddaja stare električne in elektronske opreme
(veljavno v E vropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži naha ja ta
simbol, pomeni, da z izdelko m ne smete ravna ti
enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Mora te ga oddati na ustr ezno zbirno mesto za r ecikliranje električne
in elektro nske op reme. S p ravilno oddajo tega izdelka boste
pomagali prep rečiti nega tivne posledice za okolje in zdra vje ljudi, do
katerih bi priš lo v primeru neustreznega ravna nja ob odstrani tvi tega
izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohran jevanj u
naravnih viro v . Podrobn ejše informacije o recikliran ju tega izdelka
lahko dobite p ri lokalni mestni upra vi, službi odda janja
gospodinjskih odpadkov ali v trgo vini, kjer ste izdele k kupili.
Odpadno električno in elek tronsk o oprem o lahko oddate brezplačno
tudi distribut erju neposredno ob dobavi elek trične oz. elektro nske
oprem e.