DSC-H1
2-629-893-41 (1)
2-629-893-41 (1)
Fortsetzung auf der Rückseite
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Dru ckfarbe auf Pflanzenölbasis
ohne V OC (flüchtige org anische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische
verbinding)-vrije inkt op basis v an plantaardige olie.
Digital Still Camera
________________ _____
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbeheb ung“ (getrennter Band) v or
der Benutzung der Kamera aufmerksam d urch, und be wahren Sie sie z um späteren Nachschlagen auf.
_________________ ____________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en be waar ze voor latere naslag.
Siehe „Bedienungsa nleitung/Störungsbeheb ung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene T echniken und Abhilfemaßnahmen, f alls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwij zing/Pr oblemen oploss en"
(los boekje)
Beschrijft geav anceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-H1
http://www .sony .net/
Überprüfen des mitgelieferten Zubeh örs
• Ni-MH-Akkulad egerät
BC-CS2A/CS2B (1)
• Netzkabel (1)
• Nickel-Metallhydrid-Akkus
HR6 (Größe AA) (2)
• Akkugehäu se (1)
• USB-Kabel (1)
• A/V -Kabel (1)
• Schulterriemen (1 )
• Gegenlichtblende (1)
• Adapterring (1)
• Objektivkappe (1)/
Objektivkappeschlaufe (1)
• CD-ROM (Cyber-shot
Anwendungs-So ftware) (1)
• Bedienungsanlei tung für
Digitalkamera „Bit te zuerst
lesen“ (vorliegende
Anleitung) (1)
• Bedienungsanlei tung
„Bedienungsanleitu ng/
Störungsbehebung“ (1)
Es wird kein „Memory St ick“
mitgeliefert.
Obwohl die Kamera einen
internen Speicher (3 2 MB)
besitzt, ist der Kauf eines
„Memory Sti ck“ zu
empfehlen.
Hinweise vor der Benutzung
• Laden Sie d ie mitgelieferten Akk us auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Ma l benutzen.
• Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. A chten Sie darauf, dass Ob jektiv oder LCD-Monitor keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwen dung ausgesetzt werden. Bringen Sie den Schulterriemen an, u m
Beschädigung der Kamera durch Fallenlas sen usw . zu verhüten. t „Bedienun gsanleitung/
Störungsbehebung“ (Seite 16)
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-W ebsite finden.
Verwendung ander er Akkus außer de n mitgelieferten
Sie können HR 15/51:HR6-Nickel-Metallhydri d-Akkus (Größe AA)/ZR6 Oxy Nickel Primary
Battery (Größe AA) verwenden. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 103)
Verwendung des Netzgerätes
Sie können die Kamera über das Netzgerät A C-LS5K (nicht mitgeliefert) mit Netzstrom
versorgen. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 15) . Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des Netzgerätes nach.
So überprüfe n Sie die Akku-Rest zeit
Drücken Sie PO WER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Zeitanzeige auf dem
Monitor .
So nehmen Sie d ie Akkus heraus
Halten Sie die Kamera so, da ss der Akkufachdeckel oben liegt, öf fnen Sie den Deckel, und
nehmen Sie die Akkus heraus. Lassen Sie die Akkus nicht fallen.
So benutzen Sie Ih re Kamera im A usland — Stro mquellen
Sie können Ihre Kamera, das mitgelieferte Ladegerät und das Netzgerät (nicht mitgelie fert) in
allen Lände rn oder Gebieten mit e iner Netzspannung zwis chen 100 V und 240 V A C und einer
Netzfrequenz von 50/60 Hz betreiben. Benutzen Sie ggf. einen im Fachhandel erhältlichen
Netzsteckeradapter [a] je nach der Form der Netzsteckdose [b].
Akku-Restzeit-
anzeig e
Symbolbedeu-
tung
Ausreichende
Leistung
vorhanden
Akku ist
noch halb
voll
Akku ist schwach,
Aufnahme/
Wieder gabe stoppt
bald.
Ersetzen Sie die Akkus
durch voll aufgeladene, oder
laden Sie die Akkus au f.
(Die W arnanzeige bli nkt.)
• Die angezeigte Restzeit is t unter bestimm ten Umständen möglicherweise nicht korrekt.
• Bei V erwendung von Oxy Nickel Primary Battery zei gt die Batterie-Restzeitanzei ge nicht die korrekte
Information an.
• Bei V erwendung des Netzgerätes (nicht mitgeliefert) erscheint die Ak ku-Restzeitanzeige nicht.
• V erwenden Sie keinen elektronischen T ransformator
(Reisekon verter), weil dadurch eine Funktionsstöru ng
verursacht werden kann.
BC-CS2A/
CS2B
Kamera einschal ten/Uhr einstellen
1 wählen. 2 PO WER drücken.
Leuchtet
3 Die Uhr mit der Steuer taste einstellen.
1 Wählen Sie das Datumsformat mit v /V, und drücken Sie
dann
z.
2 Fahren Sie jeden Posten mit b /B an, stellen Sie den
Zahlenwert mit
v/ V ein, und drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie [OK] mit B , und drüc ken Sie dann z .
• Zum Annul lieren wählen Sie [Abbr.] und drücken z .
So ändern Sie Datu m und Uhr zeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup), und führen Sie den V or gang im
obigen Schritt
3 aus.
t „Bedienungsanleitu ng/Störungsbehebung“ (Seite 62)
Info zur Uhran zeige
• W enn S ie [T/M/J] in Schritt 3 -1 g ewählt haben, stellen Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Zyklus ei n.
• Mitternacht wird als 12: 00 AM, und Mittag al s 12:00 PM angezeigt.
Beim Einschal ten der Kamera
• Solange die Uhr nicht eing estellt worden ist, erscheint die Uhreinstellanz eige bei jedem Einsch alten der
Kamera.
• V ermeid en Sie eine Berührung des Objekti vteils während des Au sfahrvor gangs. Lassen Sie die Kamera nicht
längere Zeit mit ausgefa hrenem Objektiv im ausgeschalteten Zu stand liegen, weil dadurch eine
Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Die folgende A nzeige erscheint beim zwe iten und jedem wei teren Einschalten der Kamera.
So schalten Sie die Kamera aus
Drücken Sie PO WER erneut.
• W en n die Kamera bei Akkubetrieb längere Zeit nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um den
Akku zu schonen (Abschaltau tomatik).
Ändern der Spracheinstellung
Sie können die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprac he anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Drücken von MENU auf.
Wählen Sie (Setup) mit der Steuertaste, dann [ Sprache] in (Setup 1), und wählen Sie
die gewünschte Sprache aus. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 60)
VGA
96
S AF
A
1
„Memor y Stick“ (n icht mitgeliefert )
einsetzen
Gewünschte Bild größe wählen
Den „Memory Stick“-De ckel
öffnen.
Den „Memory Stick“ vollständig
einshieben, bis er ei nrastet.
Den Deckel schließen.
Wenn kein „Memory Stick“ eingesetzt ist
Die Kamera kann Bilder mit dem internen Speicher (32 MB) aufnehmen/wiedergeben.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 24)
2 (Bildgröße) drücken.
3 Die Größe mit v /V wählen.
• Die obige Anzeige gilt fü r Standbilder .
Für Filme wäh len Sie [640(Fein)] (nur „Memory
Stick PRO“), [640(Standard)] oder [160].
4 Zum Beenden der Einstellung
(Bildgröße) drücken.
1M
3M
3:2
5M
1M
VGA(E -Ma il)
1 Modus wählen.
Standbild:
wählen.
Film:
wählen.
T aste
Info zur Stand bildgröße
Einzelheiten zur Bildgröße t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 12)
* Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenve rhältnis wie Fotodruckp apier , Postkarten usw . aufgenommen.
Info zu Standb ildzahlen und Filmaufnahmez eiten
Die mögliche Anzahl von Standbil dern und die verf ügbare Filmaufnahmezeit hängt von der
gewählten Bildgröße ab .
Einzelheiten zur verfügbaren Anzahl oder Zeit t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(Seite 23)
• Die Zahl der verfügbaren Bi lder und die Aufnah mezeit können je na ch den Aufnahmebedingun gen
unterschiedlich sein.
So nehmen Sie den „Memor y Stick“ heraus
Wenn die Zugriffslampe leuc htet
Auf keinen Fall den Batteriefachdeckel öf fnen, den „Memory Stick“ entnehmen oder die
Kamera ausschalten. Ande renfalls können die Daten verfälscht werden.
Bildgröße Richtlinien Anzahl der Bilder Drucken
5M (2592×1944)
(Standardeinstellung)
Zum Ausdrucken hochauflösende r Bilder
im A4- oder A5-Format
W eniger
Mehr
Fein
Grob
3:2 (2592×1728)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Zum Drucken im Postkarten format
Zum Aufnehmen einer g rößeren Anzahl
von Bildern
Zum Anhängen v on Bildern an E-Mail oder
Erstellen von W ebseiten
VGA(E-Mail)
(640×480)
Standbilder Filme
Maximale Bilderza hl Maximale Aufnahmezeit
Öffnen Sie den „Memory Stick“-Deckel, und
drücken Sie dann den „Memory Stick“
einmal hinein.
Zugriffslampe
„Memor y Stick“-
Deckel
4 Die geladenen Akkus ei nlegen.
2
1
1
2
Unterseite
Zum Öffnen des
Batteriefachdeckels den Knopf
OPEN drücken.
3/ # ausr ichten, dann
Akkus einlegen.
Den Deckel schließen.
DE
NL
Akkus vorbereiten
• Schließen Sie das Ladegerät an eine leicht zugängliche Netzstec kdose in der Nähe an.
• Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der
Netzstromquelle getrennt, solange es an die Ne tzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während
der Benutzung des Ladegeräts eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die
Stromversorgung durch Abziehen des Steckers v on der Netzsteckd ose.
• W enn der Ladev organg beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und
nehmen Sie die Nickel-Metallhydrid-Akkus aus dem Ladegerät heraus.
• Erforderliche Zeit zum Laden völlig erschöpfter Nickel-Metallhydrid-Akkus bei einer
T emperatur von of 25°C. Unter bestimmten Umständen oder Bedingungen kann der
Ladev organg länger dauern.
• Die Lampe CHARGE kann länger als sechs Stun den erleuchtet bleiben, was jedoch keine
Funktionsstörung darstellt.
Nickel-Metallhydrid-Akku Ladezeit
NH-AA-DA× 2 (mitgeliefert) ca. 6 Stunden
1
Ladegerät
2 Netzkabel anschließen.
3 An eine
Netzsteckdose
Netzkabel
1 Akkus einlege n.
Lampe CHARGE
Erleuchtet: Laden
Erloschen: Beende t (Batterien en tnehmen.)
3/ # ausr ichten,
dann Akkus
einlegen.
Wordt vervolgd op de achterkant
Digital Still Camera
________________ _____
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitun g/Störungsbehebun g“ (getrennter Band) v or
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und be wahren Sie sie zum späteren Nachschl agen auf.
_________________ ____________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u d e camera voor het eerst bedie nt, en bew aar het voor latere naslag.
Siehe „Bedienungsa nleitung/Störungsbeheb ung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene T echniken und Abhilfemaßnahmen, f alls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwij zing/Pr oblemen oploss en"
(los boekje)
Beschrijft geav anceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-H1
http://www .sony .net/
De bijgeleverde accessoires controleren
• Batterijlader voor nikkel-
metaalhydridebatterijen,
BC-CS2A/CS2B (1)
• Netsnoer (1)
• Nikkel-
metaalhydridebatterijen
(AA-formaat) HR6 (2)
• Batterijhouder ( 1)
• USB-kabel (1)
• A/V -kabel (1)
• Schouderriem ( 1)
• Lenskap (1)
• Adapterring (1)
• Lensdop (1)/Lensdop-riem (1)
• CD-ROM (met Cyber-shot-
softwareprogramma) (1)
• Gebruiksa anwijzing voor
digitale fotocamera "Lees dit
eerst" (dit boekje ) (1)
• Gebruiksaanw ijzing
"Gebruiksaanwijzing /
Problemen oplossen " (1)
Een "Memory Stick" wordt
niet bijgeleverd.
De camera is uitgerust met een
intern geheugen (32 MB),
maar wij adviseren u een
"Memory Stick" aan te
schaffen.
Opmerkingen vó ór gebruik
• Laad de bijge lev erde batterijen op alvorens de camera voor het eerst te gebruiken.
• Deze camera is een precisie- instrument. W ees voorzichtig dat u de lens of het LCD-sch erm niet ergens
tegenaan stoot en oefen er geen kracht op ui t. Bevestig de schouderriem om te voorkomen dat de
camera beschadigd raakt doo r vallen, enz. t "Gebruiksaanwi jzing/Problemen oplossen" (blz. 16)
Extra informatie over deze camera en antwoorden op v eelgestelde vragen vindt u op onze
Customer Support-website voor klanten ondersteuning.
Andere batterijen gebruiken dan de bi jgeleverde
U kunt HR 15/51:HR6 nikkel-metaalhydrideba tterijen (AA-formaat) of ZR6 Oxy Nickel
Primary Battery (AA-formaat) gebruiken.
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 103)
De netspanningsad apter gebruiken
U kunt de camera van stroom voorzien met behulp v an de netspanningsadapter AC-LS5K (niet
bijgelev erd). t "Gebruiksaanwijzing/Pr oblemen oplossen" (blz. 15). Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de netspanningsadapter werd geleverd.
De resterend e tijdsduur van d e batterij cont roleren
Druk op POWER om de camera in te schakelen en controleer de resterende tijdsduur zoals
afgebeeld op het scherm.
De batterije n eruit halen
Houd de camera vast met het deks el van het batterijv ak omhoog, open het deksel en haal de
batterijen eruit. W ees voorzichtig dat de batterijen niet vallen.
De camera in het buitenland gebruik en — Stroomvoor ziening
U kunt de camera, de bijgeleverde batterijlader en de netspanningsadapter (niet bijgelev erd) in
ieder land of gebied gebruiken met ee n stroomv oorziening die valt binnen 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50/60 Hz. Gebruik indien nodig een in de handel verkrijgbare stekkeradapter
[a], afhankelijk van het ontwerp v an het stopcontact [b].
Batterij-
restladings-
indicatie
Richtlijn
resterende
batterijlading
Er is voldoende
batterijlading
aanwezig
De batterijen
zijn halfvol
De ba tterijen zijn
bijna leeg. Het
opnemen/
weerge ven stopt
spoedig.
V ervang de batterijen doo r
volledig opgeladen
batterijen, of laad de
batterijen op. (De
waarschuwingsindicatie
knippert.)
• De afgebeelde rester ende tijdsduur kan ond er bepaalde omstandig heden onjuist zijn.
• Bij gebruik van Oxy Nickel Primary Battery wordt door de batterij-restladingsindi catie niet de juiste
informatie weergegev en.
• Als de netspanningsa dapter (niet bijgeleverd) wordt gebruikt, wordt de batterij-restladingsindicatie niet
afgebeeld.
• Gebruik geen e lektronische transformator (reistrafo ),
omdat hierdoor een storing kan optred en.
BC-CS2A/
CS2B
De camera inschak elen/de klok
instellen
1 Kiezen . 2 Druk op PO WER.
V erlic ht
3 Stel de klok in met behulp van de
regeltoets.
1 Kies het datumweergaveformaat met v /V en druk daarna
op
z.
2 Kies ieder onderdeel met b /B , stel de numerieke waarde
in met
v/ V en druk daarna op z.
3 Kies [OK] met B en druk daarna op z .
• Als u de bedieni ng wilt annuleren, kiest u [Annul.] en drukt u op z .
De datum en tij d veranderen
Kies op het (Setup)-scherm [Klokinstel.] e n volg de procedure in bo venstaande stap 3 .
t "Gebruiksaanwijzin g/Pr oblemen oplossen" (blz. 63)
Klokweergave
• Als u in stap 3 -1 [D/M/J] hebt gekozen, stelt u d e tijd in volgens het 24-uurs kloksyst eem.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens als 12:00 PM.
Na het inschake len
• Als de klok no g niet is ingesteld, zal iedere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok instel len
worden afgebeeld.
• Raak de len s niet aan terwijl de lens naar buiten komt. Laat bovendien de camera niet in uitgeschakelde
toestand gedurende lange tijd liggen met uitgeschoven lens, omdat hierdoor een sto ring kan optreden.
• Nadat de klok is ingest eld wordt de volgende keren dat de camera wordt in geschakeld het onderstaande
scherm afgebeeld.
De camera uits chakelen
Druk nogmaals op POWER.
• Als de camera door de batt erijen v an stroom w ordt v oorzien en u de camera gedurende enige tijd niet bedient,
wordt de camera automa tisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de batterijen leeglopen (au tomatische
uitschakelfunctie).
De taalinstelling veranderen
U kunt de meldingen op het scher m in een gekozen taal laten afbeelden. Als u de taalinstelling
wilt v eranderen, drukt u op MENU zodat het menu scherm wordt afgebeeld. Kies (Setup) met
de regeltoets, kies daarna in [ T aal] het onderdeel (Setup 1), en kies tenslotte de ge wenste
taal. t "Gebruiksaanwij zing/Pr oblemen oplossen" (blz. 60)
VGA
96
S AF
A
1
Plaats een "Memor y Stick" (niet
bijgeleverd)
Het beeldformaat kiezen dat u wilt
gebruiken
Open het deksel van de
"Memory Stick".
Steek de "Memory Stic k" helemaal naar
binnen totdat deze op zijn pl aats klikt.
Sluit het deksel.
Als er geen " Memor y Stick" is geplaatst
De camera neemt de beelden op in, en geeft deze weer vanuit, het interne geheugen (32 MB).
t "Gebruiksaanwijzing/Pr oblemen oplossen" (blz. 24)
2 Druk op (Beeldformaat).
3 Kies het beeldformaat met
v/ V.
• Het bovenstaande scherm geldt voor stilstaand e
beelden.
In gev al van bewe gende beelden, kiest u [640(Fi jn)]
(alleen "Memory Stick PRO") , [640(Standaard)] of
[160].
4 Druk op (Beeldformaat)
om de instelling vast te
leggen.
1M
3M
3:2
5M
1M
VGA(E -Ma il)
1 Kies een functie .
Stilstaand beeld:
Kies .
Bewegend beeld:
Kies .
-toets
Beeldformaat van stilstaande be elden
V oor informatie ov er de beeldformaten t "Gebruiks aanwijzing/Pr oblemen oplossen" (blz. 12)
* De beelden worden opgenomen in dezelfde 3:2 b eeldverhouding als fotopapier, briefkaarten, enz.
Het aantal opnee mbare stilsta ande beelden en de opname duur van beweg ende beelden
Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de ma ximale opnameduur van
bewe gende beelden varieert afhankelijk van het ingestelde beeldformaat.
V oor verdere informatie ov er het maximaal aanta l opneemba re stilstaande beelden en de ma ximale
opnameduur van be wegende beelden
t
"Gebruiksaanw ijzing/Pr oblemen oplossen" (b lz. 23)
• Het maximaal aant al opneembare stilstaande beelden en de maximale opnameduu r van be wegende beelden
kan variëren afhankelijk v an de opnameomstan digheden.
Een "Memor y Stick" erui t halen
Als het toegangslam pje brandt
Open nooit het deksel van het batterijvak, v erwijder nooit de "Memory Stick" of schakel het
apparaat nooit uit. De gegevens kunnen anders beschadigd worden.
Beeldformaat Gebruiksadvies Aantal beelden Afdrukken
5M (2592×1944)
(standaardinstelling)
V oor het afdrukken van beelden met een hoge
resolutie op A4- of A5-formaat
Minder
Meer
Fijn
Grof
3:2 (2592×1728)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) V oor afdrukken op briefkaartformaat
V oor het opnemen van een groot aant al beelden
V oor het versturen van beelden met e-
mailberichten, of voor het maken van webpagina’ s
VGA(E-Mail)
(640×480)
Stilstaande beelden Bewegende beelden
Maximaal aanta l beelden Maximale opname duur
Open het deksel van de "Memory Stick" en
steek de "Memory Stick" helemaal naar
binnen.
T oegangslampje
4 Plaats de opgeladen batterijen.
2
1
1
2
Onderkant
Houd OPEN ingedr ukt en open
het deksel van het batter ijvak.
Let op de juist e richting
van de
3/ # polen.
Sluit het deksel.
Deksel van de
"Memor y Stick"
DE
NL
De batterijen v oorbereiden
• Sluit de batterijlader aan op een gemakkelijk ber eikbaar stopcontact in de buurt.
• Zelfs als het CHARGE-lampj e niet brandt, is de batterijlader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik v an de batterijlader , onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de
nikkel-metaalhydridebatterijen uit de batterijlader .
• De benodigde tijdsduur om de nikkel-metaalhydridebatter ijen volledig op te laden bij een
temperatuur van 25°C. Het opladen kan onder bepaalde omstandi gheden of in bepaalde
situaties langer duren.
• Het CHARGE-lampje kan langer dan zes uur blijven branden, maar dit is ge en defect.
Nikkel-metaalhydrid ebatterij Oplaadtijd
NH-AA-DA× 2 (bijgeleverd) Ong. 6 uren
1
Batterijlader
2 Sluit het netsnoer aan.
3 Naar
stopcontact
Netsnoer
1 Plaats de batterijen.
CHARGE-lampje
Lampje aan: O pladen
Lampje uit: Klaar (Haal de batterijen eruit.)
Let op de juiste
richtin g van de
3/ #
polen.