60295
13
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/160
Nächste Seite
Hard Disc
Audio Recorder
© 2003 Sony Corporation
4-249-904-21(1)
HAR-LH500
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
ES
NL
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
Cet appareil fait partie des
produits laser CLASS 1
LASER. Cette marque est
visible à l’arrière de
l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
des nappes, des rideaux, etc. Et ne placez pas de
bougies allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne placez pas d’objets remplis de liquide, tel qu’un
vase, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles avec les
ordures ménagères, les déposer
aux endroits préconisés pour les
produits chimiques.
LE REVENDEUR NE POURRA EN AUCUN
CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCIDENTELS QUELLE QU’EN SOIT LA
NATURE OU DE PERTES OU DEPENSES
RESULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX
OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
A propos du manuel
HAR-LH500
Le manuel HAR-LH500 contient les manuels
suivants. Reportez-y-vous en cas de besoin lors
de l’utilisation de l’appareil.
Mode d’emploi HAR-LH500 (ce
manuel).
Vous y trouvez la description des
raccordements et des utilisations de
l’enregistreur en lui-même.
Les opérations qui y sont décrites sont
principalement celles effectuées à l’aide de
la télécommande, mais vous pouvez aussi
utiliser les touches et les commandes de
l’enregistreur portant des noms identiques ou
similaires.
Aide « M-crew for HAR-LH500 »
Ce manuel peut être utilisé une fois que le
logiciel « M-crew for HAR-LH500 » a été
installé.
Il explique comment utiliser le logiciel
« M-crew for HAR-LH500 » contenu sur le
même CD-ROM.
Manuel d’installation « M-crew for
HAR-LH500 »
Ce manuel figure sur le CD-ROM fourni.
Il explique comment installer le logiciel
« M-crew for HAR-LH500 » fourni sur votre
ordinateur.
3
FR
FR
Table des matières
Montage sur le disque dur
Effacements d’enregistrement
–– Fonction Erase ................................... 23
Division de plages enregistrées
–– Fonction Divide ................................. 25
Combinaison de plages enregistrées
–– Fonction Combine .............................26
Déplacement de plages ou d’albums
enregistrés
–– Fonction Move ................................... 27
Affectation d’un titre ou d’un nom d’artiste à
une plage, un album ou une liste de lecture
–– Fonction Name...................................28
Annulation du dernier montage
–– Fonction Undo ................................... 31
Autres opérations
S’endormir en musique
–– Minuterie Sommeil ............................32
Conversion du format des plages
enregistrées ...........................................32
Utilisation d’un clavier
Nommer une plage ou un album à l’aide du
clavier ................................................... 33
Utilisation de l’enregistreur à l’aide du
clavier ................................................... 33
Autres informations
Précautions ................................................... 34
Serial Copy Management System
(SCMS) ................................................. 35
Dépannage ................................................... 36
Messages à l’écran ....................................... 36
Tableau du menu de réglage (Setup) ........... 37
Spécifications ............................................... 38
Liste des emplacements des touches et pages
de références ......................................... 39
Présentation
Disques compatibles ...................................... 6
Préparation
Insertion des piles dans la télécommande...... 6
Raccordement du système ............................. 7
Lecture de CD
Mise en place d’un CD .................................. 8
Lecture d’un CD
–– Lecture normale/aléatoire/répétée........8
Utilisation de l’affichage CD ......................... 9
Programmation des plages d’un CD ............ 10
Enregistrement sur le disque
dur
Remarques sur l’enregistrement .................. 11
Enregistrement d’un CD sur le disque dur
–– Enregistrement synchro CD-HDD/
Enregistrement synchro rapide
CD-HDD..................................................11
Utilisation de l’affichage HDD.................... 13
Enregistrement sur le disque dur ................. 13
Enregistrement de la plage actuelle d’un CD
–– Fonction REC-IT ............................... 14
Conseils d’enregistrement
–– Marquage des numéros de plage/
Espacement des plages/Réglage du niveau
d’enregistrement ...................................... 15
Lecture du disque dur
Lecture du disque dur
–– Lecture normale/aléatoire/répétée......18
Utilisation de l’affichage HDD.................... 19
Lecture d’une plage d’une liste de lecture
–– Enregistrement d’une liste de lecture/
Lecture d’une liste de lecture ..................20
Localisation d’un album ou d’une plage de
votre choix
–– Recherche par mot-clé/Lecture par
artiste ....................................................... 21
Lecture d’un album lu récemment
–– Historique...........................................23
4
FR
Muni d’un disque dur, cet enregistreur est doté
des fonctions suivantes :
Enregistrement
Plus de 1 340 heures de données (en ATRAC3)
ou 125 heures de données (en LINEAR PCM)
peuvent être enregistrées sur le disque dur
(HDD) de cet enregistreur. En tout, 999 albums
contenant chacun 400 plages au maximum
peuvent être enregistrés, soit un total de 40 000
plages. Tout comme les platines MD, cet
enregistreur permet l’enregistrement
synchronisé et l’édition des plages enregistrées.
Transfert de fichiers audio au format
MP3 à partir de votre ordinateur
Les fichiers audio au format MP3 stockés sur
votre ordinateur peuvent être transférés vers
l’enregistreur à l’aide du logiciel « M-crew for
HAR-LH500 » fourni.
Recherche
Des plages spécifiques peuvent être facilement
trouvées sur le disque dur.
Recherche par mot-clé (page 21)
Vous pouvez retrouver l’album ou la plage
de votre choix en indiquant un mot-clé. Le
mot-clé peut être le nom de l’album, de la
plage ou de l’artiste.
Lecture par artiste (page 22)
Le nom d’un artiste peut être utilisé pour
retrouver toutes les chansons composées par
cet artiste (plages portant le nom de l’artiste).
Insertion automatique des noms
d’albums, de plages et d’artistes via
la CDDB
Le logiciel « M-crew for HAR-LH500 » fourni
offre un accès au serveur Gracenote CDDB
®
* à
partir de votre ordinateur pour un titrage
automatique des albums et des plages et une
attribution automatique des noms d’artistes.
* Il s’agit d’une base de données contenant des
informations sur les CD commercialisés
Présentation
Liste de lecture
Une liste de lecture ne contient que les plages
de votre choix. Vous pouvez non seulement
créer 999 albums sur le disque dur, mais aussi
jusqu’à 10 albums via des listes de lecture se
trouvant sur le disque dur, chacun contenant
jusqu’à 400 plages. Il est possible d’ajouter ou
de supprimer à plusieurs reprises des plages des
listes de lecture. Etant donné que les données
sont initialement enregistrées dans des albums
sur le disque dur, la suppression des plages
d’une liste de lecture n’a aucun impact sur les
données d’origine.
Remarques
La musique enregistrée est limitée uniquement à
l’usage personnel. Une autorisation des
détenteurs des droits d’auteur est requise un
emploi au-delà de cette limite.
Sony n’assume aucune responsabilité pour tout
préjudice découlant d’une perte de données.
L’enregistrement sur le disque dur doit être
considéré comme un moyen temporaire de
stockage des données audio. Conservez bien une
sauvegarde de la source sonore d’origine.
Il n’y a pas de service pour la récupération des
données perdues.
Des sons peuvent être audibles lorsque
l’enregistreur accède au disque dur quand vous
mettez l’enregistreur sous tension, que vous
lisez une plage HDD, que vous enregistrez sur
le disque dur, etc. Ces sons sont inhérents au
HDD, il ne s’agit pas d’une anomalie.
L’enregistreur peut produire des sons même
quand aucune opération n’est exécutée. Ces sont
produits par les fonctions d’auto-maintenance
de l’enregistreur, ce n’est pas une anomalie.
Vous pouvez aussi ressentir des vibrations au
niveau de l’enregistreur, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
La copie des données numériques est limitée par
le Serial Copy Management System (SCMS)
(page 35). Pour cette raison, les données
numériques enregistrées à partir d’un CD dans
le lecteur CD de l’enregistreur, l’entrée de
données numériques à partir d’un lecteur CD
raccordé via le connecteur DIGITAL OPTICAL
IN et les fichiers au format MP3 transférés à
partir d’un ordinateur ne peuvent pas être copiés
sur un appareil d’enregistrement externe. Notez
que les fichiers au format MP3 transférés à
partir de votre ordinateur vers le disque dur sont
supprimés de votre ordinateur et les fichiers
transférés sur le HDD ne peuvent pas être
retransférés vers l’ordinateur.
M-crew est une marque déposée de Sony
Corporation.
IBM est une marque déposée de International
Business Machines Corporation.
Présentation
5
FR
Flow-Down License Terms
This product contains technology and data from
Gracenote, Inc. of Berkeley, California
(“Gracenote”). The technology from Gracenote (the
“Gracenote Embedded Software”) enables this
product to do disc identification and obtain music-
related information, including name, artist, track, and
title information (“Gracenote Data”), which is
included on the Gracenote Database (the “Gracenote
Database”).
You agree that you will use Gracenote Data, the
Gracenote Database, and Embedded Software for
your own personal non-commercial use only. You
agree that you will access Gracenote Data only by
means of the standard end user functions and features
of this product. You agree not to assign, copy,
transfer or transmit the Embedded Software or any
Gracenote Data to any third party. YOU AGREE
NOT TO USE OR EXPLOIT GRACENOTE DATA,
THE GRACENOTE DATABASE, OR
GRACENOTE COMPONENT, EXCEPT AS
EXPRESSLY PERMITTED HEREIN.
You agree that your non-exclusive license to use the
Gracenote Data, the Gracenote Database, and
Embedded Software will terminate if you violate
these restrictions. If your license terminates, you
agree to cease any and all use of the Gracenote Data,
the Gracenote Database, and Gracenote Embedded
Software. Gracenote reserves all rights in the
Gracenote Data, Gracenote Database, and Gracenote
Embedded Software, including all ownership rights.
You agree that Gracenote may enforce its rights under
this Agreement against you directly in its own name.
The Embedded Software and each item of Gracenote
Data are licensed to you “AS IS.” Gracenote makes
no representations or warranties, express or implied,
regarding the accuracy of any Gracenote Data.
Gracenote reserves the right to delete data or to
change data categories in any Data updates and for
any cause that Gracenote deems sufficient. No
warranty is made that the Embedded Software is
error-free or that functioning of the Embedded
Software will be uninterrupted. Gracenote is not
obligated to provide you with any new enhanced or
additional data types or categories that Gracenote
may choose to provide in the future.
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON-
INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT
WARRANT THE RESULTS THAT WILL BE
OBTAINED BY YOUR USE OF THE
GRACENOTE COMPONENT OR ANY
GRACENOTE SERVER. IN NO CASE WILL
GRACENOTE BE LIABLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
OR FOR ANY LOST PROFITS OR LOST
REVENUES.
Music recognition technology and related data are
provided by Gracenote and the Gracenote CDDB
Music Recognition Service
SM
. Gracenote is the
industry standard in music recognition technology
and related content delivery. For more information
visit www.gracenote.com.
CD and music-related data from Gracenote CDDB
Music Recognition Service
SM
2000, 2001, 2002
Gracenote. Gracenote CDDB Client Software
2000, 2001, 2002 Gracenote. U.S. Patents Numbers
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, and other
patents issued or pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote. The
Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB
logo and logotype, and the “Powered by Gracenote
CDDB” logo are trademarks of Gracenote. Music
Recognition Service and MRS are service marks of
Gracenote.
6
FR
Insertion des piles dans la
télécommande
Vous pouvez faire fonctionner l’enregistreur
avec la télécommande fournie.
Insérez deux piles R6 (taille AA) en tenant
compte des signes + et – dans le logement des
piles.
Insérez d’abord le côté négatif (–), poussez vers
l’intérieur, puis vers le bas jusqu’à ce que le
côté positif (+) se mette en place. Lorsque vous
utilisez la télécommande, dirigez-la vers le
capteur
de l’enregistreur.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande à un endroit
extrêmement chaud ou humide.
Ne laissez pas tomber d’objets dans la
télécommande. Faites particulièrement attention
lorsque vous remplacez les piles.
N’exposez pas le capteur de la télécommande aux
rayons directs du soleil ou à un éclairage direct.
Ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter tout dommage résultant d’une fuite des
piles et d’une corrosion.
Conseil
Lorsque vous ne pouvez plus faire fonctionner
l’appareil avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des piles neuves.
Préparation
Disques compatibles
Cet enregistreur peut lire les disques suivants.
Les autres disques ne peuvent pas être lus.
Liste des disques compatibles
Format des
disques
Logo du disque Contenu
CD audio Audio
CD-R/
CD-RW
Audio
Disques incompatibles.
CD-ROM (CD PHOTO inclus)
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés
au format CD audio
Remarques sur les CD-R et CD-RW
Cet enregistreur peut lire les disques CD-R/
CD-RW édités par l’utilisateur. Toutefois,
notez que la lecture de certains disques peut
être impossible selon l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou l’état du disque.
La lecture des CD-R et CD-RW qui n’ont
pas été finalisés (processus permettant leur
lecture par un lecteur CD normal) est
impossible.
Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en
mode multi-session ne sont pas supportés.
Disques audio encodés avec des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies
de disques. Veuillez noter que, parmi ces
disques, certains ne sont pas conformes à la
norme CD et qu’il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus sur cet appareil.
Préparation
7
FR
OPTICAL
IN OUT
DIGITAL
(OPTICAL)
IN OUT
DIGITAL
* Cet enregistreur est fourni avec un câble optique
numérique. Afin d’effectuer des raccordements aux
connecteurs DIGITAL OPTICAL IN et OUT, un
autre câble optique numérique en option est
nécessaire.
Remarques
Si vous raccordez l’enregistreur via le connecteur
DIGITAL OPTICAL IN, des parasites peuvent
apparaître à la lecture d’un logiciel CD non audio,
comme un CD-ROM.
Il se peut que les numéros de plage ne soient pas
enregistrés correctement lors de l’enregistrement
vers d’autres appareils via le connecteur DIGITAL
OPTICAL OUT.
Si « Din Unlock » ou « Cannot Copy » clignote
dans l’afficheur, il n’est pas possible d’effectuer un
enregistrement via le connecteur DIGITAL
OPTICAL IN. Dans ce cas, enregistrez la source
sonore via les prises ANALOG IN en appuyant sur
la touche ANALOG.
Ne posez pas d’objets lourds, amplificateur, platine,
etc. sur l’enregistreur.
Conseil
Un convertisseur de fréquence d’échantillonnage
intégré convertit automatiquement la fréquence
d’échantillonnage des diverses sources numériques
dans la fréquence 44,1 kHz de cet enregistreur.
Raccordement à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour raccorder un
ordinateur à l’enregistreur. Vous pourrez ainsi
sélectionner et écouter des plages, ainsi
qu’effectuer différentes opérations de montage
HDD à partir de l’ordinateur.
Câble optique numérique (fourni)*
Appareil numériqueEnregistreur HDD
Raccordement du système
Cette section décrit comment raccorder
l’enregistreur HDD à un appareil externe.
Avant de commencer, veillez à éteindre les
deux appareils.
Raccordements analogiques
Raccordez l’amplificateur via les prises
ANALOG IN ou OUT à l’aide du cordon de
raccordement audio (fourni). Veillez à ce que
les cordons colorés correspondent aux prises
appropriées des appareils : rouge (droite) avec
rouge et blanche (gauche) avec blanche.
ANALOG
L
R
INOUT
ANAL
OG
IN
OUT
R
Raccordements numériques
Si vous possédez un appareil numérique, par
exemple un amplificateur numérique ou un
convertisseur N/A, raccordez cet appareil via le
connecteur DIGITAL OPTICAL IN ou OUT à
l’aide du câble optique numérique (fourni).
Le connecteur DIGITAL OPTICAL OUT de
l’enregistreur est conçu pour émettre un signal
audio vers un amplificateur ou un récepteur.
Pour cette raison, les données non-audio
comme les informations textuelles ou relatives
au numéro de plage ne sont pas transmises via
ce connecteur.
Veillez à ne pas plier ou tordre le câble optique
numérique.
l : Sens du signal
Enregistreur HDD
Amplificateur
8
FR
Lecture de CD
Mise en place d’un CD
1 Allumez l’amplificateur et réglez le
sélecteur de source sur la position
correspondant à l’enregistreur.
2 Appuyez sur @/1 pour allumer
l’enregistreur.
3 Appuyez sur CD (ou sur CD/HDD sur
l’enregistreur) pour allumer l’indicateur
CD.
« CD » apparaît dans l’afficheur.
4 Appuyez sur OPEN/CLOSE Z.
Le plateau de disque sort.
5 Posez un disque sur le plateau en
orientant la face étiquetée vers le haut.
?/1
KEYBOARD
6 Appuyez une nouvelle fois sur OPEN/
CLOSE Z pour fermer le plateau.
Si vous lisez un CD simple (8 cm), posez-
le sur le cercle intérieur du plateau.
2 Appuyez sur H (ou sur la molette (H)
PLAY/NEXT/PREV de l’enregistreur).
Opérations de lecture répétée
Vous pouvez lire les plages d’un CD de façon
répétée quel que soit le mode de lecture.
Appuyez plusieurs fois de suite sur
REPEAT jusqu’à ce que « REPEAT » ou
« REPEAT 1 » apparaisse dans l’afficheur.
Pour Sélectionnez
Répéter toutes les plages REPEAT
Répéter une seule plage REPEAT 1
Annuler la lecture répétée
Aucune indication.
L’enregistreur répète les plages de la façon
suivante :
Pendant la lecture L’enregistreur répète
Normale Toutes les plages
Aléatoire Toutes les plages dans un
ordre aléatoire
D’un programme
(page 10)
Le même programme
Les plages du CD dans un
ordre aléatoire
SHUFFLE
Les plages du CD dans
l’ordre de votre choix (voir
« Programmation des plages
d’un CD » à la page 10).
PROGRAM
Lecture d’un CD
––Lecture normale/aléatoire/répétée
Cet enregistreur permet d’écouter des disques
dans différents modes de lecture.
Avant toute utilisation, appuyez sur CD ou sur
CD/HDD sur l’enregistreur pour allumer
l’indicateur CD.
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE pour sélectionner le mode
de lecture.
Pour écouter Sélectionnez
Le disque dans l’ordre Aucune indication.
d’origine
Lecture de CD
9
FR
Autres opérations
Pour Vous devez
Arrêter la lecture Appuyer sur x.
Suspendre Appuyer sur X, puis appuyer sur
la lecture X ou sur H pour poursuivre la
lecture (ou sur la molette (H)
PLAY/NEXT/PREV de
l’enregistreur).
Sélectionner une
Appuyer plusieurs fois de suite
plage sur > (pour avancer) ou sur
. (pour reculer) (ou tourner
la molette PLAY/NEXT/PREV
de l’enregistreur vers l/L)
en cours de lecture ou de pause.
Utilisation de l’affichage CD
Vous pouvez vérifier différentes informations
concernant le CD sur l’afficheur.
Avant toute utilisation, appuyez sur CD ou sur
CD/HDD sur l’enregistreur pour allumer
l’indicateur CD.
En mode d’arrêt
CDFox Tail
13 62.23
Pour afficher les informations
relatives au nom
Appuyez plusieurs fois de suite sur
DISPLAY (ou sur DISPLAY/CHAR sur
l’enregistreur).
A chaque pression sur la touche, l’affichage
change de la façon suivante :
Si aucune plage n’est sélectionnée
Nom de l’album t Nom de l’artiste du
disque
Si une plage est sélectionnée
Nom de la plage t Nom de l’artiste de la
plage t Nom du disque
Lorsque la lecture programmée est
sélectionnée, le nombre total de plages et la
durée totale du programme sont affichés.
En cours de lecture
CDBugbear
3 2.23
Pour afficher les informations
relatives au nom
Appuyez plusieurs fois de suite sur
DISPLAY (ou sur DISPLAY/CHAR sur
l’enregistreur).
A chaque pression sur la touche, l’affichage
change de la façon suivante :
Nom de la plage t Nom de l’artiste de la
plage t Nom du disque
Nom du disque/Nom de la plage/Nom de l’artiste
Durée totale de lecture
Nombre total de plages
suite
Nom de la plage
Durée écoulée
Numéro de la plage actuelle
Sélectionner une
plage directement*
1
Appuyer sur la/les touche(s)
numérique(s).
Localiser un
passage d’une plage
Appuyer en continu sur m/M
en cours de lecture, puis relâcher
à l’endroit souhaité.*
2
Retirer le CD Appuyer sur OPEN/CLOSE Z.
*
1
Pour localiser directement une plage au-delà de 10,
appuyez sur >10, puis saisissez un numéro de plage
à deux chiffres. Lorsque vous appuyez sur la touche
>10, deux traits apparaissent si le CD contient de
10 à 99 plages. Appuyez sur 0/10 pour « 0 ».
Exemple :
Pour saisir la plage 30 d’un CD contenant 99
plages.
1Appuyez sur >10.
« - - » apparaît dans l’afficheur.
2Appuyez sur 3 et sur 0/10.
*
2
Si vous appuyez sur cette touche et que vous la
maintenez enfoncée alors que l’enregistreur est en
pause, vous pouvez localiser un passage à l’aide
des informations temporelles.
Remarques
S’il n’y a aucun CD dans l’enregisteur, l’indication
« No Disc » apparaît.
Si « - Over - » apparaît dans l’afficheur, vous avez
atteint la fin du CD alors que vous appuyez en
continu sur la touche M . Appuyez sur la touche
m et maintenez-la enfoncée pour revenir en
arrière.
La lecture CD est désactivée sur l’enregistreur
lorsque la fonction est réglée sur entrée externe
(c’est-à-dire lorsque « Optical In » ou « Analog In »
est sélectionné avec la touche OPTICAL ou
ANALOG)
Conseils
Vous pouvez sélectionner la dernière plage
rapidement en appuyant sur . (ou en tournant la
molette PLAY/NEXT/PREV de l’enregistreur vers
l) alors que le nombre total de plages et la durée
de lecture totale sont affichés.
Vous pouvez effectuer une pause au début d’une
plage en appuyant sur ./> (ou en tournant la
molette PLAY/NEXT/PREV de l’enregistreur vers
l/L) alors que l’enregistreur est en pause.
10
FR
Conseils
Quand vous insérez un CD contenant des données
CD TEXT, « CD TEXT » s’allume dans l’afficheur.
Si le CD ne contient pas d’informations textuelles,
« No Name » apparaît au lieu du nom du disque ou
de la plage.
Vous pouvez faire défiler un nom de 14 caractères
ou plus en appuyant sur la touche SCROLL.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
interrompre le défilement ou encore une fois pour
continuer.
Pour afficher les informations
temporelles
Appuyez plusieurs fois de suite sur TIME.
A chaque pression sur la touche, l’affichage
change de la façon suivante :
Durée écoulée de la plage en cours t Durée
restante de la plage en cours t Durée
restante du disque
Remarque
La durée restante du disque n’apparaît pas dans
l’afficheur dans les modes de lecture suivants :
« REPEAT 1 », « SHUFFLE » ou « PROGRAM ».
Programmation des
plages d’un CD
Vous pouvez spécifier l’ordre de lecture des
plages d’un CD et créer vos propres
programmes de 25 plages au maximum.
Avant toute utilisation, appuyez sur CD ou sur
CD/HDD sur l’enregistreur pour allumer
l’indicateur CD.
Remarque
Vous ne pouvez pas mélanger des plages CD et HDD
dans le même programme.
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
« PROGRAM » apparaisse dans
l’afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur ./>
(ou tournez la molette PLAY/NEXT/
PREV de l’enregistreur vers l/L)
jusqu’à ce que la plage souhaitée
apparaisse, puis appuyez sur ENTER
pour programmer la plage.
Le dernier numéro de plage programmé
apparaît d’abord, puis la durée totale du
programme.
Conseil
La plage peut être sélectionnée avec les touches
numériques de la télécommande. Pour
sélectionner une plage supérieure à 10, utilisez
>10 (voir page 9).
3 Pour programmer d’autres plages,
répétez l’étape 2.
4 Appuyez sur H (ou sur la molette (H)
PLAY/NEXT/PREV de l’enregistreur)
pour lancer la lecture programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Pendant que l’enregistreur est arrêté, appuyez
plusieurs fois de suite sur PLAY MODE
jusqu’à ce que « PROGRAM » disparaisse.
Remarques
La durée totale de lecture du programme n’apparaît
pas si elle est supérieure à 1 000 minutes.
•« Step Full! » apparaît si vous programmez plus de
25 plages. Effacez les plages inutiles si vous voulez
en programmer d’autres.
Le programme s’efface si vous retirez le CD, si
vous éteignez l’appareil ou si vous débranchez le
cordon d’alimentation.
Conseil
Le programme n’est pas effacé à la fin de la lecture
programmée. Il suffit d’appuyer sur H (ou sur la
molette (H) PLAY/NEXT/PREV de l’enregistreur)
pour l’écouter une nouvelle fois.
Changement de l’ordre des
plages
Vous pouvez changer l’ordre des plages de votre
programme quand l’enregistreur est arrêté.
Pour Vous devez
Effacer la dernière
plage du programme
Appuyer sur CLEAR. A
chaque pression sur cette
touche, la dernière plage
programmée est effacée.
Ajouter des plages à la
fin du programme
Suivre l’étape 2 de la
procédure de
programmation.
Utilisation de l’affichage CD (suite)
Enregistrement sur le disque dur
11
FR
Enregistrement sur le disque dur
Remarques sur
l’enregistrement
Avant l’enregistrement
Il est impossible de sélectionner une liste de
lecture comme destination d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer sur une plage
existante. Si vous sélectionnez un album
contenant des plages comme destination,
l’enregistrement commencera
automatiquement à la fin des plages existantes.
Après l’enregistrement
Le mode de lecture HDD commute
automatiquement sur la lecture normale.
Conversion automatique des taux de
fréquence d’échantillonnage numérique
Un convertisseur de fréquence intégré convertit
la fréquence d’échantillonnage des diverses
sources numériques dans la fréquence 44,1 kHz,
soit celle de cet enregistreur.
Nombre maximum de plages pouvant
être enregistrées
Un maximum de 40 000 plages, sans compter
les plages des listes de lecture, peuvent être
enregistrées sur le disque dur.
Si « Track Full! » apparaît dans
l’afficheur lorsque vous sélectionnez
la destination de l’enregistrement
L’album contient déjà 400 plages, le nombre
maximum de plages pouvant être enregistrées
dans un album. Sélectionnez-en un autre. Si vous
utilisez la fonction REC-IT, l’enregistrement
sera automatiquement annulé.
Si « Drive Full! » apparaît dans
l’afficheur pendant l’enregistrement
sur le HDD
Il est impossible de continuer à enregistrer parce
que le disque dur est plein ou le nombre
maximum de plages pouvant être enregistrées sur
le disque dur est atteint. Pour continuer à
enregistrer sur le disque dur, compressez les
données en les convertissant au format ATRAC3
(page 32) ou effacez les plages ou albums inutiles.
Remarque sur les informations
textuelles
Les données texte des CD comportant un contenu
CD TEXT ne sont pas enregistrées par
l’enregistreur lorsque les CD sont enregistrés via
le connecteur DIGITAL OPTICAL IN.
Enregistrement d’un CD
sur le disque dur
––Enregistrement synchro CD-HDD/
Enregistrement synchro rapide CD-
HDD
Conseils
• Vous pouvez utiliser la molette ALBUM de
l’enregistreur au lieu de la touche </, ou
ENTER de la télécommande pour saisir des
éléments dans Edit Menu ou Setup Menu.
Pour sélectionner un élément : tournez la molette
ALBUM vers +/–.
Pour entrer une sélection : appuyez sur la molette
ALBUM.
• Vous pouvez également utiliser les touches
ALBUM +/– au lieu des touches </, pour
sélectionner des éléments dans Edit Menu ou Setup
Menu.
1 Allumez l’amplificateur et réglez le
sélecteur de source sur la position
correspondant à l’enregistreur.
2 Appuyez sur @/1 pour allumer
l’enregistreur.
3 Appuyez sur CD (ou sur CD/HDD sur
l’enregistreur) pour allumer l’indicateur
CD.
4 Posez un CD sur le plateau.
5 Appuyez sur MENU/NO.
« Setup Menu » apparaît dans l’afficheur.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
</, jusqu’à ce que « Sync Normal »
(ou « Sync High ») apparaisse dans
l’afficheur, puis appuyez sur ENTER ou
sur YES.
7 Appuyez plusieurs de suite fois sur
</, pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement, puis appuyez sur
ENTER ou sur YES.
Pour Sélectionnez
Effectuer un
enregistrement synchro
normal
Sync Normal
Effectuer un
enregistrement synchro
rapide
Sync High (réglage
usine)
Lecture de CD
suite
12
FR
8 Appuyez sur MENU/NO.
9 Appuyez sur CD SYNC.
Le disque dur se met en attente
d’enregistrement et le CD en attente de
lecture.
Pour changer la position de l’album,
appuyez plusieurs fois de suite sur ALBUM
+/– (ou tournez la molette ALBUM de
l’enregistreur). Pour saisir directement la
position, appuyez sur ALBUM, puis sur les
touches numériques (voir page 19).
10
Appuyez sur H (ou sur la molette (H)
PLAY/NEXT/PREV de l’enregistreur) ou
sur X.
L’enregistrement commence.
Le son enregistré n’est pas audible pendant
l’enregistrement synchro rapide CD-HDD.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour augmenter la durée
d’enregistrement (Mode
d’enregistrement)
La durée d’enregistrement totale sur le disque
dur augmente par rapport au mode
d’enregistrement normal lors de
l’enregistrement de plages au format ATRAC3.
1 Appuyez sur REC MODE pour faire
apparaître « ATRAC3 » dans l’afficheur.
2 Effectuez les étapes 5 à 10 de la section
« Enregistrement d’un CD sur le disque
dur » à la page 11.
Remarques
Il est impossible de modifier le mode
d’enregistrement en cours d’enregistrement.
Il est impossible de passer en mode
d’enregistrement au format MP3.
Pour restaurer le réglage usine
Appuyez à nouveau sur REC MODE pour faire
disparaître « ATRAC3 » de l’afficheur.
Pour modifier le mode d’enregistrement
à l’aide de Setup Menu
Vous pouvez également modifier le mode
d’enregistrement à l’aide de Setup Menu
1 Alors que l’enregistrement est arrêté ou
en pause d’enregistrement, appuyez sur
MENU/NO.
« Setup Menu » apparaît dans l’afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur </, jusqu’à
ce que « Rec Mode » apparaisse dans
l’afficheur, puis appuyez sur ENTER ou
sur YES.
3
Appuyez plusieurs fois sur </, jusqu’à ce
que « ATRAC3 » apparaisse dans l’afficheur,
puis appuyez sur ENTER ou sur YES.
4 Effectuez les étapes 5 à 10 de la section
« Enregistrement d’un CD sur le disque
dur » à la page 11.
Pour restaurer le réglage usine
Sélectionnez « LinearPCM » à l’étape 3.
Remarques
Si le disque dur sature en cours d’enregistrement, ce
dernier s’interrompt automatiquement.
Vous ne pouvez pas effectuer de pause
d’enregistrement en cours d’enregistrement synchro.
Si le mode de lecture du CD est réglé sur lecture
répétée ou lecture aléatoire, il passe
automatiquement en lecture normale.
Le mode de lecture HDD commute
automatiquement sur la lecture normale.
Il est impossible d’enregistrer des données CD
TEXT pour des plages courtes.
Conseils
Vous pouvez enregistrer 10 fois plus vite qu’en
enregistrement synchro CD-HDD normal en effectuant
un enregistrement synchro rapide CD-HDD avec le
mode d’enregistrement réglé sur « LinearPCM »
(réglage usine) (voir cette page) Si le mode
d’enregistrement est réglé sur « ATRAC3 »,
l’enregistrement synchro rapide CD-HDD sera encore
deux fois plus rapide qu’un enregistrement synchro
CD-HDD normal.
Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement
avant de commencer l’enregistrement (voir cette page).
Vous pouvez utiliser la lecture programmée pour
spécifier uniquement les plages CD que vous
souhaitez enregistrer. Après l’insertion d’un CD,
exécutez la procédure « Programmation des plages
d’un CD » à la page 10, puis la procédure
d’enregistrement synchro à la suite.
Si le CD inséré supporte la fonction CD TEXT, des
données CD TEXT (nom de plage uniquement)
peuvent être enregistrées automatiquement sur le
HDD.
L’enregistrement synchro permet l’affectation des
noms d’albums et de plages à partir du serveur
Gracenote CDDB
®
. Pour plus de détails sur le
serveur Gracenote CDDB
®
, reportez-vous à l’Aide
« M-crew for HAR-LH500 ».
Enregistrement d’un CD sur le disque
dur (suite)
Enregistrement sur le disque dur
13
FR
Source sonore Appuyez sur
CD dans l’enregistreur CD
Appareil raccordé au
connecteur DIGITAL
OPTICAL IN
OPTICAL
Appareil raccordé aux
prises ANALOG IN
ANALOG
Enregistrement sur le
disque dur
1 Allumez l’amplificateur et réglez le
sélecteur de source sur la position
correspondant à l’enregistreur.
2 Appuyez sur @/1 pour allumer
l’enregistreur.
3 Appuyez sur la touche correspondante
de la télécommande pour sélectionner
la source sonore.
4 Appuyez sur z.
« REC » apparaît dans l’afficheur.
Le HDD se met en attente d’enregistrement.
Pour changer la position de l’album,
appuyez plusieurs fois de suite sur ALBUM
+/– (ou tournez la molette ALBUM de
l’enregistreur). Pour saisir directement la
position, appuyez sur ALBUM et sur la/les
touche(s) numérique(s) (voir page 19).
Si nécessaire, lorsque vous effectuez un
enregistrement via la prise ANALOG IN,
réglez le niveau d’enregistrement (voir la
section « Réglage du niveau
d’enregistrement » à la page 17).
5 Appuyez sur H (ou sur la molette (H)
PLAY/NEXT/PREV de l’enregistreur) ou
sur X.
L’enregistrement commence.
6 Activez la lecture de la source sonore.
Autres opérations pendant
l’enregistrement
Pour Appuyez sur
Arrêter l’enregistrement x
Suspendre l’enregistrement X
Utilisation de l’affichage
HDD
Vous pouvez vérifier les diverses informations
concernant le HDD sur l’afficheur en cours
d’enregistrement.
Pour afficher les informations
temporelles en cours
d’enregistrement
Appuyez plusieurs fois de suite sur TIME.
A chaque pression sur la touche, l’affichage
change de la façon suivante :
Numéro de plage et durée écoulée de la
plage en cours t Pourcentage de la zone
HDD utilisée comme durée totale enregistrée
Remarques
La durée totale enregistrée est d’abord affichée sous
forme de pourcentage. Lorsque la durée
d’enregistrement restante atteint « 999 . 59 » (999
minutes et 59 secondes), elle est affichée sous
forme horaire.
Le pourcentage d’utilisation de la zone HDD ne
peut jamais être de 0 % même si aucune plage n’a
été enregistrée sur le disque dur.
Conseil
« Analog In » apparaît dans l’afficheur lorsque vous
effectuez un enregistrement via la prise ANALOG IN
et « Optical In » apparaît lorsque vous effectuez un
enregistrement via le connecteur DIGITAL
OPTICAL IN.
Reprendre
l’enregistrement après la
pause*
X ou H (ou sur la molette
(H) PLAY/NEXT/PREV
de l’enregistreur).
Ajouter un numéro de plage
z
* Le numéro de plage augmente d’une unité
suite
18
FR
Lecture du disque dur
Lecture du disque dur
––Lecture normale/aléatoire/répétée
Cet enregistreur permet d’écouter les plages du
disque dur (HDD) dans différents modes de
lecture.
1 Allumez l’amplificateur et réglez le
sélecteur de source sur la position
correspondant à l’enregistreur.
2 Appuyez sur @/1 pour allumer
l’enregistreur.
3 Appuyez sur HDD (ou sur CD/HDD sur
l’enregistreur) pour allumer l’indicateur
HDD.
4 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE pour sélectionner le mode
de lecture.
Pour Sélectionnez
Répéter toutes les plages REPEAT
Répéter une seule et REPEAT 1
unique plage
Annuler la lecture répétée
Aucune indication.
L’enregistreur répète les plages de la façon
suivante :
Lorsque vous
sélectionnez
Résultat
ALL ALBUM
seulement
Tous les albums de
l’enregistreur sont lus
consécutivement dans
l’ordre numérique.
1ALBUM seulement Seul l’album actuel est lu.
ALL ALBUM et
SHUFFLE*
1
Les plages sont
sélectionnées à partir de
tous les albums*
2
du HDD
dans un ordre aléatoire. (La
lecture aléatoire s’arrête
lorsque toutes les plages
sont lues.)
1ALBUM et
SHUFFLE
Toutes les plages de
l’album actuel sont lus dans
un ordre aléatoire.
*
1
Les mêmes plages peuvent être lues deux fois
ou plus.
*
2
Sauf pour les listes de lecture (voir page 20)
5 Appuyez sur H (ou sur la molette (H)
PLAY/NEXT/PREV de l’enregistreur).
Opérations de lecture répétée
Vous pouvez lire les plages d’un HDD de
façon répétée quel que soit le mode de lecture.
Appuyez plusieurs fois de suite sur
REPEAT jusqu’à ce que « REPEAT » ou
« REPEAT 1 » apparaisse dans l’afficheur.
Pendant la lecture L’enregistreur répète
Normale (ALL ALBUM)
Toutes les plages du HDD.
Normale (1ALBUM)
Toutes les plages de
l’album actuel.
Aléatoire (ALL ALBUM)
Toutes les plages (sauf les
listes de lecture (voir page
20)) du HDD dans un ordre
aléatoire.
Aléatoire (1ALBUM)
Toutes les plages de
l’album actuel dans un
ordre aléatoire.
Autres opérations
Pour Vous devez
Arrêter la lecture Appuyer sur x.
Suspendre la lecture
Appuyer sur X, puis appuyer
sur X ou H (ou sur la
molette (H) PLAY/NEXT/
PREV de l’enregistreur) pour
reprendre la lecture.
Sélectionner une plage Appuyer plusieurs fois de
suite sur > (pour
avancer) ou sur . (pour
reculer) (ou tourner la
molette PLAY/NEXT/
PREV de l’enregistreur vers
l/L) en cours de
lecture ou de pause.
Sélectionner une plage Appuyer sur la/les touche(s)
directement*
1
numérique(s).
Sélectionner un album*
2
Appuyer plusieurs fois de
ou une liste de lecture*
3
suite sur ALBUM + (pour
avancer) ou sur ALBUM –
(pour reculer) (ou tourner la
molette ALBUM de
l’enregistreur dans le sens
horaire (pour avancer) ou
dans le sens anti-horaire
(pour reculer)) en cours de
lecture ou de pause.
Sélectionner un album
directement*
4
Appuyer d’abord sur
ALBUM, puis appuyer sur
la/les touche(s) numérique(s).
Localiser un passage
d’une plage*
5
Appuyer en continu sur
m/M en cours de
lecture, puis relâcher à
l’endroit souhaité.
13

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony HAR-LH500 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sony HAR-LH500

Sony HAR-LH500 Bedienungsanleitung - Italienisch, Polnisch, Schwedisch - 120 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info