141066
19
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/203
Nächste Seite
KLV-V32A10E
KLV-V40A10E
© 2005 Sony Corporation
LCD Colour TV
2-629-166-14(1)
GB
DE
NL
PT
NO
LCD Colour TV KLV-V32A10E/KLV-V40A10E
Printed in Spain
KLV-V32A10E
KLV-V40A10E
2-629-166-14(1)
Operatin
g
Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety
information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienun
g
sanleitun
g
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met "Veiligheidsinformatie" in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Manual de Instru
ç
ões
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção
“Informações de segurança” deste manual. Guarde este
manual para futuras consultas.
Bruksanvisning
r du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhetsinformasjon" i denne håndboken. Ta vare på
håndboken for fremtidig referanse.
2
GB
To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug
cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug
cannot be used and should be destroyed.
To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose
the TV set to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the TV set.
Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Trademark information
“PlayStation” is a trademark of Sony Computer
Entertainment, Inc.
TruSurround technology is used as a virtualizer for Dolby
Virtual Surround.
TruSurround, SRS and symbol are trademarks of
SRS Labs, Inc.
TruSurround technology is incorporated under license
from SRS Labs, Inc.
This TV incorporates
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technology. HDMI, the HDMI logo
and High-Definition Multimedia Interface are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
WARNING Introduction
3
GB
GB
Table of Contents
Safety information ....................................... 4
Precautions ................................................. 7
Disposal of the TV set........................................ 7
Overview of the remote ............................ 8
Overview of the TV buttons and
indicators.............................................. 9
1: Checking the accessories ..................... 10
2: Inserting batteries into the remote......... 10
3: Connecting an aerial/VCR..................... 11
4: Preventing the TV from toppling over.... 13
5: Switching on the TV .............................. 13
6: Selecting the language and country/
region ................................................... 14
7: Auto-tuning the TV ................................ 15
Watching TV.............................................. 16
Viewing pictures from connected
equipment ............................................ 18
Navigating through menus ........................ 19
Overview of the menus.................................... 20
Picture Adjustment menu .......................... 21
Mode ............................................................... 21
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/
Backlight.................................................... 21
Colour Tone..................................................... 21
Noise Reduction.............................................. 22
Dynamic Picture .............................................. 22
Gamma Correction.......................................... 22
Reset ............................................................... 22
Sound Adjustment menu........................... 23
Effect (sound effect)........................................ 23
Treble/Bass/Balance ....................................... 23
Auto Volume .................................................... 23
Dual Sound...................................................... 24
Volume (headphone volume)...................... 24
Dual Sound ................................................. 24
Reset ............................................................... 24
Screen Control menu.................................25
Auto Format......................................................25
Screen Format..................................................25
Screen Shift......................................................25
Features menu ..........................................26
Power Saving ...................................................26
Speaker............................................................26
AV2 Output.......................................................26
Picture Off ........................................................27
Timer menu ...............................................28
Sleep Timer ......................................................28
Auto Shutoff......................................................28
Set Up menu..............................................29
Auto Start Up....................................................29
Language.........................................................29
Country.............................................................29
Auto Tuning......................................................30
Programme Sorting ..........................................30
Programme Labels...........................................30
AV Preset..........................................................31
Manual Programme Preset...............................31
Connecting optional equipment .................34
Programming the remote...........................36
Specifications ............................................38
Troubleshooting.........................................39
Index..........................................................41
Getting Started
Watching TV
Using the Menu
Using Optional Equipment
Additional Information
4
GB
Safety information
Mains lead
Unplug the mains lead
when moving the TV
set. Do not move the
TV set with the mains
lead plugged in. It may
damage the mains lead
and result in fire or electric shock.
If you damage the mains lead, it may
result in fire or electric shock.
Do not pinch, bend, or twist the
mains lead excessively. The core
conductors may be exposed or
broken, causing a short-circuit,
which may cause fire or electric
shock.
Do not modify or damage the mains
lead.
Do not put anything heavy on the
mains lead. Do not pull the mains
lead.
Keep the mains lead away from heat sources.
Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains
lead.
If the mains lead is damaged, stop using it and ask your
dealer or Sony service centre to exchange it.
Do not use the supplied mains lead on any other
equipment.
Use only an original Sony mains lead, not other brands.
Mains lead/cable protection
Pull out the mains lead/cable by
the plug. Do not pull on the mains
lead/cable itself.
Mains
Do not use a poor fitting mains socket. Insert
the plug fully into the mains socket. A poor fit
may cause arcing and result in fire. Contact
your electrician to have the mains socket
changed.
Optional accessories
Observe the following when installing the
TV set using a stand or wall-mount bracket.
If you do not do so, the TV set may fall and
cause serious injury.
Use the specified wall-mount bracket or stand.
Secure the TV set properly, following the instructions
supplied with your stand or wall-mount bracket when
installing the TV set.
Be sure to attach the brackets supplied with your stand.
Installation
If the TV set is to be installed on a
wall, have the installation carried
out by qualified service men.
Improper installation may render
the TV set unsafe.
Medical institutions
Do not place this TV set in a place
where medical equipment is in
use. It may cause malfunction of
medical instruments.
Carrying
Before carrying the TV set, disconnect
all the cables from the TV set.
When you carry the TV set by hand,
hold the TV set as illustrated on the
right. If you do not do so, the TV set
may fall and be damaged or cause
serious injury. If the TV set has been
dropped or damaged, have it checked immediately by
qualified service personnel.
When transporting it, do not subject the TV set to jolts or
excessive vibration. The TV set may fall and be damaged
or cause serious injury.
When you carry the TV set in for repair or when you move
it, pack it using the original carton and packing material.
Carrying the TV set requires two or more people.
Ventilation
Never cover the ventilation
holes in the cabinet. It may
cause overheating and result in
fire.
Unless proper ventilation is provided, the TV set may
gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe
the following:
Do not install the TV set turned backwards or sideways.
Do not install the TV set turned over or upside down.
Do not install the TV set on a shelf or in a closet.
Do not place the TV set on a rug or bed.
Do not cover the TV set with cloth, such as curtains, or
items such as newspapers, etc.
Leave some space around the TV set. Otherwise, air-
circulation may be inadequate and cause overheating,
which may cause fire or damage to the TV set.
30 cm
Leave
at least
this
much
space.
10 cm 10 cm
5
GB
When installing the TV set on the wall, leave at least 10
cm space from the bottom of the TV set.
Never install the TV set as follows:
Ventilation holes
Do not insert anything in the ventilation
holes. If metal or liquid is inserted in these
holes, it may result in fire or electric shock.
Placement
Never place the TV set in hot, humid
or excessively dusty places.
Do not install the TV set where
insects may enter.
Do not install the TV set where it
may be exposed to mechanical vibration.
Place the TV set on a stable, level surface.
Otherwise, the TV set may fall and cause
injury.
Do not install the TV set in a location
where it may protrude, such as on or
behind a pillar, or where you might bump
your head on it. Otherwise, it may result
in injury.
Water and moisture
Do not use this TV set near water
– for example, near a bathtub or
shower room. Also do not expose
to rain, moisture or smoke. This
may result in fire or electric shock.
Do not touch the mains lead and the TV
set with wet hands. Doing so may cause
electric shock or damage to the TV set.
Moisture and flammable objects
Do not let this TV set get wet. Never
spill liquid of any kind on the TV set.
If any liquid or solid object does fall
through openings in the cabinet, do
not operate the TV set. It may result in
electric shock or damage to the TV set.
Have it checked immediately by
qualified service personnel.
To prevent fire, keep flammable objects (candles, etc.) and
electric bulbs away from the TV set.
Oils
Do not install this TV set in restaurants that use oil. Dust
absorbing oil may enter and damage the TV set.
Fall
Place the TV set on a secure, stable stand. Do
not hang anything on the TV set. If you do,
the TV set may fall from the stand or wall-
mount bracket, causing damage or serious
injury.
Do not allow children to climb on the TV set.
Vehicle or ceiling
Do not install this TV set in a
vehicle. The motion of the vehicle
may cause the TV set to fall down
and cause injury. Do not hang this
TV set from the ceiling.
Ships and other vessels
Do not install this TV set on a ship
or other vessel. If the TV set is
exposed to seawater, it may cause
fire or damage the TV set.
Outdoor use
Do not expose the TV set to
direct sunlight. The TV set may
heat up and this may result in
damage to the TV set.
Do not install this TV set
outdoors.
Wiring
Unplug the mains lead when wiring cables. When hooking
up, be sure to unplug the mains lead for your safety.
Take care not to catch your feet on the cables. It may
damage the TV set.
Cleaning
Unplug the mains lead when cleaning the
mains plug and this TV set. If you do not,
it may result in electric shock.
Clean the mains plug regularly. If the plug
is covered with dust and it picks up
moisture, its insulation may deteriorate
and result in fire.
Lightning storms
For your own safety, do not touch any
part of the TV set, mains lead, or
aerial lead during lightning storms.
Air circulation
is blocked.
Air circulation
is blocked.
Wall Wall
Continued
6
GB
Damage requiring service
If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you
have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock
may result.
Servicing
Do not open the cabinet. Entrust the
TV set to qualified service personnel
only.
Small accessories removal and
fittable
Keep accessories out of children’s reach. If they are
swallowed, choking or suffocation may occur. Call a doctor
immediately.
Broken glass
Do not throw anything at the TV set. The
screen glass may explode by the impact
and cause serious injury.
When not in use
For environmental and safety
reasons, it is recommended that
the TV set is not left in standby
when unused. Disconnect from
the mains. However, some TV
sets may have features which need the TV set to be left in
standby to work correctly. The instructions in this manual
will inform you if this applies.
Viewing the TV
To view the TV comfortably, the recommended viewing
position is from four to seven times the screen’s vertical
length away from the TV set.
View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor
light strains your eyes. Watching the screen continuously
for long periods of time can also strain your eyes.
If the angle of the TV set is to be adjusted, steady the base
of the stand with your hand to prevent the TV set from
becoming separated from the stand. Be careful not to get
your fingers caught between the TV set and the stand.
Volume adjustment
Adjust the volume so as not to trouble your neighbours.
Sound carries very easily at night time. Therefore, closing
the windows or using headphones is suggested.
When using headphones, adjust the volume so as to avoid
excessive levels, as hearing damage may result.
Overloading
This TV set is designed to operate on
a 220–240 V AC supply only. Take
care not to connect too many
appliances to the same mains socket
as this could result in fire or electric
shock.
Heat
Do not touch the surface of the TV set. It remains hot, even
after the TV set has been turned off for some time.
Corrosion
If you use this TV set near the seashore, salt may corrode
metal parts of the TV set and cause internal damage or fire.
It may also shorten the life of the TV set. Steps should be
taken to reduce the humidity and moderate the temperature
of the area where the TV set is located.
7
GB
Precautions
LCD Screen
Although the LCD screen is made with high-precision
technology and 99.99% or more of the pixels are effective,
black dots may appear or bright points of light (red, blue,
or green) may appear constantly on the LCD screen. This
is a structural property of the LCD panel and is not a
malfunction.
Do not expose the LCD screen surface to the sun. Doing
so may damage the screen surface.
Do not push or scratch the front filter, or place objects on
top of this TV set. The image may be uneven or the LCD
panel may be damaged.
If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in
the picture or the picture may become dark.
This does not indicate a failure. These phenomena
disappear as the temperature rises.
Ghosting may occur when still pictures are displayed
continuously. It may disappear after a few moments.
The screen and cabinet get warm when this TV set is in
use. This is not a malfunction.
The LCD contains a small amount of liquid crystal and
mercury. The fluorescent tube used in this TV set also
contains mercury. Follow your local ordinances and
regulations for disposal.
Fluorescent lamp
This TV set uses a special fluorescent lamp as its light
source. If the screen image becomes dark, flickers, or does
not appear, the fluorescent lamp has worn out and the LCD
screen should be replaced. For replacement, consult qualified
service personnel.
Installing the TV set
Do not install the TV set in places subject to extreme
temperature, for example in direct sunlight, or near a
radiator, or heating vent. If the TV set is exposed to
extreme temperature, the TV set may overheat and cause
deformation of the casing or cause the TV set to
malfunction.
The TV set is not disconnected from the mains when the
TV set is switched off. To disconnect the TV set
completely, pull the plug from the mains.
To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct
illumination or direct sunlight. If possible, use spot
lighting directed down from the ceiling.
Do not install optional components too close to the TV set.
Keep optional components at least 30 cm away from the
TV set. If a VCR is installed in front of the TV set or
beside the TV set, the picture may become distorted.
Handling and cleaning the screen surface/cabinet of
the TV set
The screen surface is finished with a special coating to
prevent strong light reflections.
To avoid material degradation or screen coating degradation,
observe the following precautions.
Do not push on the screen, scratch it with a hard object, or
throw anything at it. The screen may be damaged.
Do not touch the display panel after operating the TV set
continuously for a long period as the display panel
becomes hot.
We recommend that the screen surface be touched as little
as possible.
To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe
gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a
soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent
solution. You can wash and repeatedly use the soft cloth.
Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner,
scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol,
benzene, thinner or insecticide. Using such materials or
maintaining prolonged contact with rubber or vinyl
materials may result in damage to the screen surface and
cabinet material.
The ventilation holes can accumulate dust over time. To
ensure proper ventilation, we recommend removing the
dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on
its packaging indicates that this
product shall not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Disposal of the TV set
8
GB
Overview of the remote
1 TV "/1 – TV standby
Switches off the TV temporarily, and on from standby mode.
2 Media selector (page 36)
Selects which equipment you want to operate. A green light will be momentarily
lit to show which one you have selected.
3 – TV mode (page 18)
4 / – Input select / Text hold
In TV mode (page 18): Selects the input source from equipment connected to
the TV sockets.
In Text mode (page 17): Holds the current page.
5 – Screen mode (page 18)
6 Number buttons
In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the
second digit within three seconds.
In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.
7 / -/-- – Previous channel / VCR double digit
In TV mode: Returns to the previous channel watched (for more than five
seconds).
In VCR mode: Selects the double-digit channels for Sony’s VCR (e.g., for 23,
press -/-- and then the 2 and 3).
8 / – Text (page 17)
9 M/m/</,/OK (page 16, 18, 19)
q; – Screen memo (page 16)
qa PROG +/- (page 16)
In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
In Text mode: Selects the next (+) or previous (-) page.
qs MENU (page 19)
qd 2 +/- – Volume
qf – Sleep Timer (page 28)
qg – NexTView (page 17)
qh Coloured buttons
In NexTView mode (page 17): Sorts the programmes.
In VCR and DVD mode (page 36): Operates the main functions of your VCR or DVD.
qj / – Info / Text reveal
In TV mode: Displays information such as current channel number and screen mode.
In Text mode (page 17): Reveals hidden information (e.g., answers to a quiz).
qk – Picture mode (page 21)
ql 9 – Sound effect (page 23)
w; % – Mute (page 16)
wa AUX/VIDEO "/1
Switches your equipment on/off, as programmed on the remote (page 36).
Tip
The M/m/</,, 2+, PROG+, and number 5 buttons have tactile dots. Use the tactile dots as references when operating the TV.
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
TV
RM-EA001
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
qd
qf
qg
ql
w;
wa
qj
qk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qh
9
GB
Overview of the TV buttons and indicators
1 1 – Power
Switches the TV on or off.
2 PROG +/-/ /
In TV mode: Selects the next (+) or previous
(-) channel.
In TV menu: Moves through the options up
() or down ().
3 2 +/-/ /
Increases (+) or decreases (-) the volume.
In TV menu: Moves through the options left
( ) or right ( ).
4 / – Input select/OK
In TV mode (page 18): Selects the input
source from equipment connected to the TV
sockets.
In TV menu: Selects the menu or option, and
confirm the setting.
5 (page 19)
6 – Picture Off/Sleep Timer indicator
Lights up in green when the picture is
switched off (page 27). Only the picture is
switched off (the sound remains unchanged).
Lights up in orange when the Sleep Timer is
set (page 28).
7 1 – Standby indicator
Lights up in red when the TV is in standby mode.
8 ` – Power indicator
Lights up in green when the TV is switched on.
9 Remote control sensor
OK
PROG
1
4
5
2
3
MENU
6 7 8 9
10
GB
1: Checking the
accessories
Remote RM-EA001 (1)
Size AA batteries (R6 type) (2)
Coaxial cable (1)
Mains lead (Type C-6) (1)
Cable holder (1)
Support belt (1) and screws (2)
2: Inserting batteries
into the remote
Notes
Observe the correct polarity when inserting batteries.
Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
Certain regions may regulate disposal of the battery.
Please consult your local authority.
Do not use different types of batteries together or mix old
and new batteries.
Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or
spill liquid of any kind onto it.
Do not place the remote in a location near a heat source, or
in a place subject to direct sunlight, or in a damp room.
Getting Started
Do not remove these ferrite cores.
12
GB
1 Connect your aerial with the supplied
coaxial cable.
If connecting to an aerial only (A)
Connect your aerial to the socket on the rear of
the TV, then go to step 3.
If connecting to a VCR with an aerial (B)
Connect your aerial to the input socket on your
VCR.
2 Connect your VCR.
1 Connect the output socket on your VCR to the
socket on the rear of the TV with the RF
lead.
2 Connect the scart socket on your VCR to the
/ 2 scart socket on the rear of the TV
with a scart lead.
3 Connect the supplied mains lead to the AC
IN socket on the rear of the TV.
Note
Do not connect the mains lead to your mains socket until
all connections are complete.
4 Bundle the cable.
1 Attach the cable holder to the rear of the TV
(A), then turn the cable holder a quarter turn
to the left (B).
2 Push the clasp lever in to release the lock and
open the cover, and then insert the cables.
3 Close the cover until it clicks shut and locks.
1
A
B
2
3
Getting Started
15
GB
7: Auto-tuning the TV
After selecting the language and country/region, a
message confirming the TV start auto-tuning appears
on the screen.
You must tune the TV to receive channels (TV
broadcasts). Do the following to search and store all
available channels.
1 Press OK to select “Yes”.
The TV starts searching for all available channels.
This may take some time, please be patient and do
not press any buttons on the TV or remote.
Once all available channels have been stored, the
TV returns to normal operation, displaying the
channel stored on channel number 1.
When a message appears for you to confirm the
aerial connections
No channels are found. Check all the aerial
connections and press OK to start auto-tuning
again.
2 When the Programme Sorting menu
appears on the screen, follow steps 2 to 3
of “Programme Sorting” (page 30).
If you do not change the order in which the
channels are stored on the TV, go to step 3.
3 Press MENU to exit.
The TV has now tuned in all the available
channels.
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
3
1
Do you want to start
automatic tuning?
Ye s No
m
Auto Tuning
Programmes found:
05
Searching...
16
GB
Watching TV
1 Press 1 on the TV (right side) to switch on
the TV.
When the TV is in standby mode (the 1 (standby)
indicator on the TV (front) is red), press TV "/1
on the remote to switch on the TV.
2 Press the number buttons or PROG
+/- to select a TV channel.
To select channel numbers 10 and above using the
number buttons, enter the second digits within
three seconds.
Additional operations
Watching TV
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
2
1
2
To Do this
Turn off the TV
temporarily
(Standby mode)
Press TV "/1.
Turn off the TV
completely
Press 1 on the TV (right side).
Adjust the volume Press 2 + (increase)
/- (decrease).
Mute the sound Press %. Press again to restore.
Return to the
previous channel
watched (for more
than five seconds)
Press .
Access the
Programme index
table
Press OK. To select a channel,
press M/m, then press OK.
To access the Input signal index
table, see page 18.
Switch the TV
automatically to the
standby mode after a
specified time period
– Sleep
Press . For details, see
page 28.
Temporarily freeze
and review the
picture on the screen
Press . Press again to cancel.
Watching TV
17
GB
To access Text
Press /. Each time you press /, the display changes
cyclically as follows:
Text t Text over the TV picture (mix mode) t No
Text (exit the Text service)
To select a page, press the number buttons or PROG
+/-.
To hold a page, press / .
To reveal hidden information, press / .
Tips
Ensure that the TV is receiving a good signal, or some text
errors may occur.
Most TV channels broadcast a Text service. For
information on the use of the service, select the index page
(usually page 100).
When four coloured items appear at the bottom of the Text
page, Fastext is available. Fastext allows you to access
pages quickly and easily. Press the corresponding
coloured button to access the page.
To access NexTView (depending on
availability of service)
NexTView is an electronic programme guide.
1 When a channel which provides a
NexTView service is selected (“NexTView”
is displayed as soon as the data is
available), press .
2 Press M/m/</, to select the displayed
option, then press OK to confirm.
To turn off NexTView, press again.
1 (All)/ (Entertainment)/ (Children)/
(Art)/ (Sports)/ (News)/ (Movies)/
(Music):
Lists programmes by category.
2 (Only when more than eight channels provide
NexTView):
Creates a channel list. You can store up to eight
channels. To restore the factory setting channels,
select “Auto B”.
3 :
Shows a reminder list (for details, see “5 Info”).
4 Programmes:
Displays the programme list by time when the TV
receives 50% or less of the NexTView data
(“NexTView” is displayed in orange when a channel
is selected), and displays the programme list by time
and channel when the TV receives more than 50% of
the NexTView data (“NexTView” is displayed in
black when a channel is selected). The percentage
may differ depending on your area.
5 Info:
Displays programme description.
To record the programme (only VCRs which support
SmartLink and Timer Programming features), press
the red button.
To display a reminder message when the programme
is broadcast, press the green button. You can set up
to five programmes.
Notes
Wrong characters appear on the screen if the language
used in the NexTView does not match the language set on
your TV. Set “Language” to the language used in the
NexTView (page 29). Also set “Country” to the country/
region from which the NexTView programme is broadcast
(page 29).
“Record” and “Remind” are not available once the
programme has started.
01
Mon
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02
Tue
03
Wed
04
Thu
05
Fri
06
Sat
07
Sun 9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine | Songs from the shows
Weather Forecast | Mike's show
Euro Newscast | Fantasy film | Mars War
Home Shopping Europe | Euro Sports
News | Painter’s Show | Magazine
AM Live Show | Euro Sports
Euro magazine | Euro Sports
Home Shopping Europe | Euro Newscast
Info: OK
4
123
5
Continued
18
GB
To change the screen mode manually to
suit the broadcast
Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9,
or Zoom.
Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct
proportions.
Displays conventional 4:3 broadcasts with an
imitation wide screen effect. The 4:3 picture is
stretched to fill the screen.
Displays conventional 4:3 broadcasts (e.g., non-wide
screen TV) in the correct proportions.
Displays 14:9 broadcasts in the correct proportions.
As a result, black border areas are visible on the
screen.
Displays cinemascopic (letter box format) broadcasts
in the correct proportions.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
Tips
Alternatively, you can set “Auto Format” to “On”. The TV
will automatically select the best mode to suit the
broadcast (page 25).
You can adjust the portion of the picture when selecting
Smart, 14:9, or Zoom. Press M/m to move up or down
(e.g., to read subtitles).
Viewing pictures from
connected equipment
Switch on the connected equipment, then
perform one of the following operation.
For equipment connected to the scart sockets using a
fully-wired 21-pin scart lead
Start playback on the connected equipment.
The picture from the connected equipment appears on
the screen.
For an auto-tuned VCR (page 11)
Press PROG +/-, or the number buttons, to select the
video channel.
For other connected equipment
Press / repeatedly until the correct input
symbol (see below) appears on the screen.
Additional operations
Wide
Smart*
4:3
14:9*
Zoom*
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3:
Audio/video or RGB input signal through the scart
socket / 1, 2 or 3. appears only if an RGB
source has been connected.
4:
Component input signal through the Y, P
B/CB, PR/CR
sockets / 4, and audio input signal through the
L/G/S/I, R/D/D/D sockets / 4.
5:
Digital audio/video signal is input through the HDMI IN
5 socket. Audio input signal is analogue only if the
equipment has been connected using the DVI and audio
out socket.
6/ 6:
Video input signal through the video socket 6, and
audio input signal through the audio socket L/G/S/I
(MONO), R/D/D/D sockets 6. appears only if
the equipment is connected to the S video socket 6
instead of the video socket 6, and S video input
signal is input through the S video socket 6.
To Do this
Return to the normal
TV operation
Press .
Access the Input
signal index table
Press OK, then press ,. To select
an input source, press M/m, then
press OK.
Using the Menu
19
GB
Navigating through
menus
1 Press MENU to display the menu.
2 Press M/m to select a menu icon.
3 Press M/m/</, to select an option.
4 Press M/m/</, to change/set the
setting, then press OK.
To exit the menu, press MENU.
To return to the last display, press <.
Using the Menu
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1
4
2,3,4
Continued
20
GB
The following options are available in each menu. For
details on navigating through menus, see page 19.
Also, see page in parentheses for details of each menu.
Note
The options you can adjust vary depending on the situation.
Only the options that can be operated are displayed.
Overview of the menus
1 Picture Adjustment
Mode (21)
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/
Backlight (21)
Colour Tone (21)
Noise Reduction (22)
Dynamic Picture (22)
Gamma Correction (22)
Reset (22)
2 Sound Adjustment
Effect (23)
Treble/Bass/Balance (23)
Auto Volume (23)
Dual Sound (24)
Volume (24)
Dual Sound (24)
Reset (24)
3 Screen Control
Auto Format (25)
Screen Format (25)
Screen Shift (25)
V Shift/H Shift/Reset
4 Features
Power Saving (26)
Speaker (26)
AV2 Output (26)
Picture Off (27)
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode:
Contrast:
Brightness:
Colour:
Hue:
Sharpness:
Backlight:
Colour Tone:
Noise Reduction:
Dynamic Picture:
Gamma Correction:
Reset
Custom
50
50
25
0
25
5
Cool
Auto
On
0
Picture Adjustment
1
2
3
4
5
6
5 Timer
Sleep Timer (28)
Auto Shutoff (28)
6 Set Up
Auto Start Up (29)
Language (29)
Country (29)
Auto Tuning (30)
Programme Sorting (30)
Programme Labels (30)
AV Preset (31)
Equipment labels/Edit/Skip
Manual Programme Preset (31)
Programme/System/Channel/Label/AFT/
Audio Filter/Skip/Decoder/Confirm
Using the Menu
21
GB
Picture Adjustment menu
Selects the picture mode.
1 Press OK to select “Mode”.
2 Press M/m to select one of the following picture modes, then press OK.
Vivid: For enhanced picture contrast and sharpness.
Standard: For standard picture. Recommended for home entertainment.
Custom: Allows you to store your preferred settings.
Tip
You can also change the picture mode by pressing repeatedly.
1 Press OK to select the option.
2 Press </, to set the level, then press OK.
Tip
“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g., U.S.A. video tapes).
1 Press OK to select “Colour Tone”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Cool: Gives the white colours a blue tint.
Neutral: Gives the white colours a neutral tint.
Warm: Gives the white colours a red tint.
You can select the options listed below on the Picture
Adjustment menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 19).
Tip
When you set “Mode” to “Vivid” or “Standard”, you can
adjust only “Mode”, “Contrast”, “Colour Tone”, “Noise
Reduction”, and “Reset”.
Mode
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/Backlight
Colour Tone
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Mode:
Contrast:
Brightness:
Colour:
Hue:
Sharpness:
Backlight:
Colour Tone:
Noise Reduction:
Dynamic Picture:
Gamma Correction:
Reset
Custom
50
50
25
0
25
5
Cool
Auto
On
0
Picture Adjustment
Continued
22
GB
Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal.
1 Press OK to select “Noise Reduction”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Auto: Automatically reduces the picture noise.
High/Low/Off: Modifies the effect of the noise reduction.
CNR: Reduces the picture noise when the animation image is received.
BNR: Reduces the block picture noise. This is effective for connected DVD player/
digital satellite receiver with MPEG playback.
Enhances the picture contrast.
1 Press OK to select “Dynamic Picture”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Adjusts the balance between bright and dark areas of the picture.
1 Press OK to select “Gamma Correction”.
2 Press M/m to set the level, then press OK.
Reset all the picture settings to the factory settings.
1 Press OK to select “Reset”.
2 Press M/m to select “OK”, then press OK.
Noise Reduction
Dynamic Picture
Gamma Correction
Reset
Using the Menu
23
GB
Sound Adjustment menu
1 Press OK to select “Effect”.
2 Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK.
Off: Flat response.
Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition
Sound System
*1
”.
Dynamic: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical
realism by using the “BBE High Definition Sound System”.
Dolby Virtual
*2
: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a
multi channel system.
Tips
You can also change sound effect by pressing 9 repeatedly.
If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” is automatically set to “Natural”.
*1
Manufactured under license from BBE Sound, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866. “BBE” and BBE symbol are
trademarks of BBE Sound, Inc.
*2
Manufactured under licence from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D are
trademarks of Dolby Laboratories.
Adjusts higher-pitched sounds (Treble), adjusts lower-pitched sounds (Bass), and
emphasizes left or right speaker balance (Balance).
1 Press OK to select the option.
2 Press </, to set the level, then press OK.
Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts tend to be
louder than programmes).
1 Press OK to select “Auto Volume”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Tip
If you set “Effect” to “Dolby Virtual”, “Auto Volume” will automatically be switched to “Off”.
You can select the options listed below on the Sound
Adjustment menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 19).
Effect (sound effect)
Treble/Bass/Balance
Auto Volume
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Effect:
Treble:
Bass:
Balance:
Auto Volume:
Dual Sound:
Volume:
Dual Sound:
Reset
Dolby Virtual
0
0
0
Off
Stereo
50
Stereo
Sound Adjustment
Continued
24
GB
Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
1 Press OK to select “Dual Sound”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast.
A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound
channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Adjusts the volume of the headphones.
1 Press OK to select “ Volume”.
2 Press </, to set the level, then press OK.
Selects the sound of the headphones for a stereo or bilingual broadcast.
1 Press OK to select “ Dual Sound”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast.
A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound
channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “ Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Resets the “Treble”, “Bass” and “Balance” settings to the factory settings.
1 Press OK to select “Reset”.
2 Press M/m to select “OK”, then press OK.
Dual Sound
Volume (headphone volume)
Dual Sound
Reset
Using the Menu
25
GB
Screen Control menu
Automatically changes the screen format according to the broadcast signal.
1 Press OK to select “Auto Format”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
To keep your setting, select “Off”.
Tips
Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the format of
the screen by pressing repeatedly.
“Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.
For details about the screen format, see page 18.
1 Press OK to select “Screen Format”.
2 Press M/m to select “Smart”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” or “Wide” (see
page 18 for details), then press OK.
Adjusts the position of the picture for each screen format.
1 Press OK to select “Screen Shift”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
V Shift: Adjusts the vertical picture position.
H Shift: Adjusts the horizontal picture position.
Reset: Resets to the factory settings. Instead of step 3, press M/m to select “OK”, then
press OK.
3 Press M/m (for vertical picture position) or </,(for horizontal picture
position), then press OK.
Tip
When “Screen Format” is set to “4:3” or “Wide”, “V Shift” cannot be adjusted.
You can select the options listed below on the Screen
Control menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 19).
Auto Format
Screen Format
Screen Shift
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Auto Format:
Screen Format:
Screen Shift
On
Smart
Screen Control
26
GB
Features menu
Reduces the power consumption of the TV.
1 Press OK to select “Power Saving”.
2 Press M/m to select “Reduce”, then press OK.
Switches on/off the TV’s internal speakers.
1 Press OK to select “Speaker”.
2 Press M/m to select “On” or “Off”, then press OK.
On: The sound of the TV is output through the TV’s speakers.
Off: The sound of the TV is output through the external audio equipment connected to
the audio output sockets .
Sets a signal to be output through the socket labelled / 2 on the rear of the TV. If
you connect a VCR or other recording equipment to the / 2 socket, you can then
record from the equipment connected to other sockets of the TV.
1 Press OK to select “AV2 Output”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Auto: Outputs whatever is being viewed on the screen.
TV: Outputs broadcast from the aerial.
AV1: Outputs signals from equipment connected to the / 1 socket.
AV3: Outputs signals from equipment connected to the / 3 socket.
AV6: Outputs signals from equipment connected to the 6/ 6 socket.
You can select the options listed below on the
Features menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 19).
Power Saving
Speaker
AV2 Output
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Power Saving:
Speaker:
AV2 Output:
Picture Off:
Standard
On
Auto
Off
Features
Using the Menu
27
GB
Switches off the picture. You can still listen to the sound with the picture off.
1 Press OK to select “Picture Off”.
2 Press M/m to select “On,” then press OK.
The (Picture Off) indicator on the TV (front) lights up in green. To restore the
picture, press any buttons (except 2 +/- and 9).
Picture Off
28
GB
Timer menu
Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode.
1 Press OK to select “Sleep Timer”.
2 Press M/m to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/
“120min”), then press OK.
The (Sleep Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange.
Tips
You can set the sleep timer by pressing repeatedly.
If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.
“Sleep timer will end soon. Power will be turned off.” appears on the screen one minute before
the TV switches to standby mode.
If you press / , the remaining time in minutes before the TV switches to standby mode is
displayed on the screen.
Sets the TV to switch to standby mode automatically when you select the input source and
there is no input signal from connected equipment.
In TV mode, this Auto Shutoff function is always set to “On”.
1 Press OK to select “Auto Shutoff”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
You can select the options listed below on the Timer
menu. To select options, see “Navigating through
menus” (page 19).
Sleep Timer
Auto Shutoff
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Sleep Timer:
Auto Shutoff:
Off
Off
Timer
Using the Menu
29
GB
Set Up menu
Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in
all available channels. Usually, you do not need to do this operation because the language
and country/region will have been selected and channels already tuned when the TV was first
installed (page 14, 15). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune
the TV after moving house).
1 Press OK to select “Auto Start Up”.
2 Press OK to select “Yes”.
The Language menu appears on the screen.
3 Follow steps of “6: Selecting the language and country/region” (page 14)
and “7: Auto-tuning the TV” (page 15).
Selects the language in which the menus are displayed.
1 Press OK to select “Language”.
2 Press M/m to select the language, then press OK.
All menus will appear in the selected language.
Selects the country/region where you operate the TV.
1 Press OK to select “Country”.
2 Press M/m to select the country/region in which you will operate the TV,
then press OK.
If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select
“-” instead of a country/region.
You can select the options listed below on the Set Up
menu. To select options, see “Navigating through
menus” (page 19).
Auto Start Up
Language
Country
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Auto Start Up
Language:
Country:
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Labels
AV Preset
Manual Programme Preset
English
UK
Set Up
Continued
30
GB
Tunes in all the available channels.
Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when
the TV was first installed (page 15). However, this option allows you to repeat the process
(e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been
launched by broadcasters).
1 Press OK to select “Auto Tuning”.
2 Follow step 1 of “7: Auto-tuning the TV” (page 15).
When all available channels have been tuned, the TV returns to normal operation.
Changes the order in which the channels are stored on the TV.
1 Press OK to select “Programme Sorting”.
2 Press M/m to select the channel you want to move to a new position,
then press OK.
3 Press M/m to select the new position for your channel, then press OK.
Repeat the procedure in steps 2 and 3 to move other channels if required.
Assigns a channel name of your choice up to five letters or numbers. The name will be
displayed briefly on the screen when the channel is selected. (Names for channels are usually
taken automatically from Text (if available).)
1 Press OK to select “Programme Labels”.
2 Press M/m to select the channel you want to name, then press OK.
3 Press M/m/</, to select the desired letter or number (“s” for a blank
space), then press OK.
If you input a wrong character
Press M/m/</, to select %/5 and press OK repeatedly until the wrong character is
selected. Then, press M/m/</, to select the correct character and press OK.
4 Repeat the procedure in step 3 until the name is complete.
5 Press M/m/</, to select “End”, then press OK.
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Labels
Using the Menu
31
GB
Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be
displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip an input source
that is not connected to any equipment.
1 Press OK to select “AV Preset”.
2 Press M/m to select the desired input source, then press OK.
3 Press M/m to select the desired option below, then press OK.
Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press PROG +/- to select
the programme number with the channel. You cannot select a programme number that is set
to skip (page 33).
1 Press OK to select “Manual Programme Preset”.
2 Press M/m to select one of the following options, then press OK.
AV Preset
Option Description
Equipment labels Uses one of the preset labels to assign a name to connected
equipment.
Edit Creates your own label. Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels
(page 30).
Skip Skips an input source that is not connected to any equipment when
you press M/m to select the input source.
Manual Programme Preset
Continued
32
GB
Option Description
Programme Presets programme channels manually.
1 Press M/m to select “Programme”, then press OK.
2 Press M/m to select the programme number you want
to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0),
then press <.
3 Press M/m to select “System”, then press OK.
Note
Depending on the country/region selected for “Country”
(page 29), this option may not be available.
4 Press M/m to select one of the following TV broadcast
systems, then press <.
B/G: For western European countries/regions
D/K: For eastern European countries/regions
I: For the United Kingdom
L: For France
5 Press M/m to select “Channel”, then press OK.
6 Press M/m to select “S” (for cable channels) or “C” (for
terrestrial channels), then press ,.
7 Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number (frequency)
Press M/m to search for the next available channel. When a
channel has been found, the search will stop. To continue
searching, press M/m.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of the
broadcast you want or your VCR channel number.
8 Press OK.
9 Press m to select “Confirm”, then press OK.
10 Press m to select “OK”, then press OK.
Repeat the procedure above to preset other channels manually.
System
Channel
Label Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the
selected channel. This name will be displayed briefly on the screen
when the channel is selected.
1 Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels” (page 30).
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
AFT Fine-tunes the selected programme number manually if you feel
that a slight tuning adjustment will improve the picture quality.
(Normally, fine tuning is performed automatically.)
1 Press M/m to adjust the fine tuning over a range of -15
to +15, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore automatic fine tuning, select “On” in step 1.
Using the Menu
33
GB
Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion
in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal
can cause sound distortion or intermittent sound muting when
watching mono programmes.
1 Press M/m to select “Low” or “High”, then press OK.
If you do not experience any sound distortion, we recommend
that you leave this option set to the factory setting “Off”.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is
selected.
Skip Skips unused channels when you press PROG +/- to select
channels. (You can still select a skipped channel using the number
buttons.)
1 Press M/m to select “Yes”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore a skipped channel, select “No” in step 1.
Decoder Views and records the scrambled channel selected when using a
decoder connected to the scart connector / 2 either
directly or via a VCR.
Note
Depending on the country/region selected for “Country” (page 29), this
option may not be available.
1 Press M/m to select “On”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To cancel this function afterwards, select “Off” in step 1.
Option Description
34
GB
Connecting optional equipment
Using Optional Equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
Connecting to the TV (side)
To connect Do this
S VHS/Hi8/DVC
camcorder A
Connect to the S video socket
6 or the video socket 6,
and the audio sockets 6. To
avoid picture noise, do not connect
the camcorder to the video socket
6 and the S video socket
6 at the same time. If you
connect mono equipment, connect
to the L/G/S/I socket 6, and set
“Dual Sound” to “A” (page 24).
Headphones B Connect to the i socket to listen to
sound from the TV on headphones.
6
(MONO)
R/D/
D/D
L/G/
S/I
//
Headphones
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
Using Optional Equipment
35
GB
Connecting to the TV (rear)
(SMART LINK)
1 2 3 4
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
L/G/
S/I
R/D/
D/D
L/G/S/I
R/D/D/D
IN
5
D
C
H
GFE
DVD player
with component output
Digital satellite receiver
Decoder
DVD recorder
VCR
Decoder
VCR
Hi-Fi
PlayStation 2
DVD player
DVD player
DVD player
Continued
36
GB
Programming the
remote
This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony
DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT
Receiver, Home Theatre, etc.). To control VCRs and
DVDs of other manufactures (and some other Sony
VCR, DVD and AUX models), do the following
procedure to programme the remote.
Note
Before you start, look up the three-digit code for your brand
of DVD, VCR or AUX system from the “Manufacturer’s
codes” on page 37.
1 To programme VCR or DVD:
Press and hold for about six seconds
until the green VCR and DVD lights flash.
To programme Sony AUX systems:
Press and hold for about six seconds
until the green AUX light flashes.
2 While the relevant lights are flashing, press
the number buttons to enter all three digits
of the code for your brand of equipment
(page 37).
The green light is lit momentarily.
3 Turn on your equipment and check that the
following main functions work.
N (playback), x (stop), m (rewind), M (fast
forward), channel selection for both VCR and
DVDs, MENU and M/m/</, only for DVDs.
If your equipment is not working, or some of the
functions do not work
Enter the correct code or try the next code listed
for the brand. However, not all brands are covered
and not all models of every brand may be covered.
To connect Do this
DVD player with
component output
C
Connect to the component sockets
and the audio sockets / 4.
The component signal containing
576p signal format and audio
signal are input from the DVD
player.
Digital satellite
receiver or DVD
player D
Connect to the HDMI IN 5 socket
if the equipment has a HDMI
socket. The digital video and audio
signals are input from the digital
satellite receiver. If the equipment
has a DVI socket but not an HDMI
socket, connect the DVI socket to
the HDMI IN 5 socket through a
DVI - HDMI adaptor interface (not
supplied), and connect the
equipments audio out sockets to
the audio in HDMI IN 5 sockets.
The digital video and analogue
audio signals are input from the
equipment.
“PlayStation 2”,
DVD player or
decoder E
Connect to the scart socket /
1. When you connect the
decoder, the scrambled signal from
the TV tuner is output to the
decoder, then the unscrambled
signal is output from the decoder.
In this case, it will be properly
unscrambled if you set “AV2
Output” to “TV” (page 26).
DVD recorder or
VCR that supports
SmartLink F
Connect to the scart socket /
2. SmartLink is a direct link
between the TV and a VCR/DVD
recorder. For more information on
SmartLink, refer to the instruction
manual supplied with your VCR or
DVD recorder.
VCR G For details, see page 11.
Hi-Fi audio
equipment H
Connect to the audio output
sockets to listen to the sound
from the TV on Hi-Fi audio
equipment. To turn off the sound
of the TV speakers, set “Speaker”
to “Off” (page 26).
DIGITAL
4 5 6
7 8
0
9
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1
2
Using Optional Equipment
37
GB
Tip
A small label is provided inside the battery door to allow you
to record your brand codes.
Manufacturer’s codes
Not all brands are covered and not all models of every
brand may be covered.
VCR brand list
DVD brand list
AUX Sony systems brand list
DVD Home Theatre System
Home Theatre System
AV receiver
Digital terrestrial receiver
Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Brand Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Brand Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Brand Code
SONY 504, 505
Brand Code
SONY 505, 506, 507, 508
Brand Code
SONY 503
Brand Code
38
GB
Specifications
Display Unit
(KLV-V32A10E)
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
32 inches
Approx. 80.0 cm measured diagonally
Display Resolution:
1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)
Power Consumption:
138 W
Standby Power Consumption:
0.5 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 808.0 × 588.5 × 308.2 mm (with stand)
Approx. 808.0 × 549.4 × 110.5 mm (without stand)
Mass:
Approx. 22.7 kg (with stand)
Approx. 18.7 kg (without stand)
(KLV-V40A10E)
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
40 inches
Approx. 101.5 cm measured diagonally
Display Resolution:
1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)
Power Consumption:
222 W
Standby Power Consumption:
0.5 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 1,014.4 × 722.7 × 370.3 mm (with stand)
Approx. 1,014.4 × 683.3 × 121.3 mm (without stand)
Mass:
Approx. 34.0 kg (with stand)
Approx. 27.5 kg (without stand)
Panel System
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
TV System
Depending on your country/region selection:
B/G/H, D/K, L, I
Colour System
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Aerial
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage
VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Terminals
/1
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, and TV audio/video
output.
/2 (SMARTLINK)
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, selectable audio/video
output, and SmartLink interface.
/3
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, and audio/video output
which currently appears on the screen.
4
Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
P
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
4 Audio input (phono jacks)
500 mVrms
Impedance: 47 kilo ohms
HDMI IN 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits,
or analogue audio input (phono jacks)
6 S video input (4-pin mini DIN)
6 Video input (phono jack)
6 Audio input (phono jacks)
Audio output (Left/Right) (phono jacks)
i Headphones jack
Sound Output
10 W + 10 W
Supplied Accessories
Remote RM-EA001 (1)
Size AA batteries (R6 type) (2)
Coaxial cable (1)
Mains lead (Type C-6) (1)
Cable holder (1)
Support belt (1) and screws (2)
Optional Accessories
Wall-Mount Bracket SU-WL31 (for KLV-V32A10E),
SU-PW2 (for KLV-V40A10E)
TV stand SU-FF51
Design and specifications are subject to change
without notice.
Additional Information
Additional Information
39
GB
Troubleshooting
Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1 Count how many 1 (standby) indicator flashes between each two second break.
For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
2 Press 1 on the TV (right side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or
Sony service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When it is not flashing
1 Check the items in the tables below.
2 If the problem still persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Picture
Problem Cause/Remedy
No picture (screen is dark) and
no sound
Check the aerial connection.
Connect the TV to the mains, and press
1 on the TV (right side).
If the 1 (standby) indicator lights up in red, press TV "/1.
No picture or no menu
information from equipment
connected to the scart
connector
Check that the optional equipment is on and press / repeatedly until
the correct input symbol is displayed on the screen.
Check the connection between the optional equipment and the TV.
Distorted picture
Check if any connected optional equipment is installed in front of the TV or
beside the TV. When installing optional equipment, leave some space
between the optional equipment and the TV.
When changing programmes or selecting Text, turn off any equipment
connected to the scart connector on the rear of the TV.
Double images or ghosting
Check aerial/cable connections.
Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appear
on the screen
Check if the aerial is broken or bent.
Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five
years in normal use, one to two years at the seaside).
Picture (dotted lines or stripes)
noise
Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles,
or hair-dryers.
Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.
Keep the aerial cable away from other connecting cables.
Do not use a 300-ohm twin lead cable as interference may occur.
Picture noise when viewing a
TV channel
Select “Manual Programme Preset” in the “Set Up” menu and adjust “AFT”
(Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception (page 32).
Select “Noise Reduction” in the “Picture Adjustment” menu to reduce the
noise in the picture (page 22).
Stripe noise during playback/
recording of a VCR
Video head interference. Keep your VCR away from the TV.
Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to avoid noise.
Avoid installing your VCR in front of the TV or beside the TV.
Continued
40
GB
Some tiny black points and/or
bright points on the screen
The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points and/or
bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
No colour on programmes
Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory
settings (page 22).
No colour or irregular colour
when viewing a signal from the
Y, PB/CB, PR/CR jacks of 4
Check the connection of the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 4.
Make sure that the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 4 are firmly seated in their
respective sockets.
Sound
Problem Cause/Remedy
No sound, but good picture
Press 2 +/– or % (Mute).
Check that “Speaker” is set to “On” in the “Features” menu (page 26).
Noisy sound
See the “Picture noise” causes/remedies on page 39.
Audio distortion
See “Audio Filter” on page 33.
General
Problem Cause/Remedy
The TV turns off automatically
(the TV enters standby mode)
Check if the Sleep Timer function is activated (page 28).
Check if the Auto Shutoff is activated (page 28).
If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for 10
minutes, the TV automatically switches to standby mode.
Some input sources cannot be
selected
Select “AV Preset” in the “Set Up” menu and cancel “Skip” of the input
source (page 31).
The remote does not function
Check that the remote is set correctly for the equipment you are using.
If the remote does not operate the equipment even when the remote has been
set correctly to the equipment, enter the necessary code set as explained in
“Programming the remote” (page 36).
Replace the batteries.
Wrong characters appear
when viewing the menu/Text/
NexTView
Select “Language” and “Country” in the “Set Up” menu and set the
language and country/region in which Text/NexTView is provided
(page 29). For Cyrillic languages, we recommended that you select Russia
if your own country/region does not appear in the list.
Problem Cause/Remedy
Additional Information
41
GB
Index
Numerics
0-9 buttons 8
14:9
18
4:3
18
A
Accessories supplied 10
Aerial, connecting
11
AFT
32
Audio Filter
33
Auto Format
25
Auto Shutoff
28
Auto Start Up
29
Auto Tuning
15, 30
Auto Volume
23
AUX/VIDEO \/1 button
8
AV Preset
31
AV2 Output
26
B
Backlight 21
Balance
23
Bass
23
Batteries, inserting into the remote
10
BBE
23
Brightness
21
C
Channels
auto-tuning
15
selecting
16
Skip
33
Colour
21
Colour Tone
21
Coloured buttons
8
Connecting
an aerial/VCR
11
optional equipment
34
Contrast
21
Country
29
D
Decoder 33
Dolby Virtual
23
Dual Sound
24
Dynamic Picture
22
E
Edit 31
Effect (sound effect)
23
Equipment labels
31
F
Fastext 17
Features menu
26
G
Gamma Correction 22
H
Headphones
connecting
34
Dual Sound
24
Volume
24
Hue
21
I
Info ( ) button 8
Input select ( ) button
8, 9
Input signal index table
18
L
Label 32
Language
29
M
Manual Programme Preset 31
Media selector
8
MENU button
8, 9
Mode (Picture mode)
21
Mute (%) button
8
N
NexTView 17
Noise Reduction
22
Number buttons
8
O
OK button 8, 9
P
Picture Adjustment menu 21
Picture mode ( ) button
8
Picture Off
27
Picture Off ( ) indicator
9
Power (\) indicator
9
Power (1) switch
9
Power Saving
26
Previous channel ( ) button
8
PROG +/- buttons
8, 9
Programme index table
16
Programme Labels
30
Programme Sorting
30
R
Remote control
inserting batteries
10
overview
8
programming
36
sensor
9
Reset
picture adjustment
22
sound adjustment
24
S
Screen Control menu 25
Screen Format
25
Screen memo ( ) button
8
Screen mode
18
Screen mode ( ) button
8
Screen Shift
25
Set Up menu
29
Sharpness
21
Skip
31, 33
Sleep Timer
28
Sleep Timer ( ) button
8
Sleep Timer ( ) indicator
9
Smart
18
Sound Adjustment menu
23
Sound effect (9) button
8
Speaker
26
Specifications
38
Standby (1) indicator
9
T
Text 17
Text hold ( ) button
8
Text reveal ( ) button
8
Timer menu
28
Treble
23
TV mode ( ) button
8
TV standby (TV \/1) button
8
V
VCR
connecting
11
programming
36
VCR double digit (-/--) button
8
Volume (2) +/- buttons
8, 9
W
Wide 18
Z
Zoom 18
2
DE
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht
in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr
verwendbar und muss entsorgt werden.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony
entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Informationen zu Markenzeichen
„PlayStation“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer
Entertainment, Inc.
Die TruSurround-Technologie wird als
Virtualisierungstechnik für Dolby Virtual Surround
verwendet.
TruSurround, SRS und das Symbol sind
Markenzeichen der SRS Labs, Inc.
Die TruSurround-Technologie wird unter Lizenz der SRS
Labs, Inc., verwendet.
Diese Fernsehgerät arbeitet mit
der HDMI™-Technologie
(High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das
HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
von HDMI Licensing LLC.
ACHTUNG Einführung
3
DE
DE
Inhalt
Sicherheitsinformationen............................. 4
Sicherheitsmaßnahmen .............................. 7
Entsorgen des Fernsehgeräts........................... 7
Übersicht über die Fernbedienung.......... 8
Übersicht über die Bedienelemente und
Anzeigen am Fernsehgerät ................. 9
1: Überprüfen des Zubehörs ..................... 10
2: Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung..................................... 10
3: Anschließen einer Antenne/eines
Videorecorders..................................... 11
4: Anbringen einer Kippsicherung für das
Fernsehgerät........................................ 13
5: Einschalten des Fernsehgeräts............. 13
6: Auswählen von Sprache und Land/
Region.................................................. 14
7: Automatisches Speichern von Sendern am
Fernsehgerät........................................ 15
Fernsehen ................................................. 16
Anzeigen der Bilder von angeschlossenen
Geräten ................................................ 18
Navigieren in den Menüs .......................... 19
Übersicht über die Menüs............................... 20
Menü „Bild-Einstellungen“ ......................... 21
Modus.............................................................. 21
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe/
Ht.Grd.Licht............................................... 21
Farbtemperatur................................................ 21
Dyn. NR ........................................................... 22
Dyn. Bild.......................................................... 22
Gamma-Korrektur............................................ 22
Normwerte....................................................... 22
Menü „Ton-Einstellungen“ .........................23
Effekt (Klangeffekt)...........................................23
Höhen/Tiefen/Balance......................................23
Autom.Lautst. ...................................................23
Zweiton.............................................................24
Lautst. (Kopfhörerlautstärke).......................24
Zweiton ........................................................24
Normwerte........................................................24
Menü „Bildschirm einstellen“ .....................25
Auto Format......................................................25
Bildformat.........................................................25
Bildposition.......................................................25
Menü „Funktionen“ ....................................26
Energie sparen.................................................26
Lautsprecher....................................................26
AV2 Ausgang ...................................................26
Bild aus ............................................................27
Menü „Timer“ .............................................28
Abschalttimer ...................................................28
Auto.Ausschalt .................................................28
Menü „Grundeinstellungen“ .......................29
Neuinitialisierung..............................................29
Sprache............................................................29
Land .................................................................29
Autom. Progr. ...................................................30
Programme ordnen ..........................................30
Programmnamen..............................................30
AV-Einstellungen..............................................31
Manuell abspeichern........................................31
Anschließen zusätzlicher Geräte...............34
Programmieren der Fernbedienung ..........37
Technische Daten......................................39
Störungsbehebung ....................................40
Index..........................................................42
Vorbereitungen
Fernsehen
Arbeiten mit dem Menü
Verwenden zusätzlicher Geräte
Weitere Informationen
4
DE
Sicherheitsinformationen
Netzkabel
Ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie
das Fernsehgerät
umstellen. Stellen Sie
das Fernsehgerät nicht
um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann
das Netzkabel beschädigt werden und es besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wenn das Netzkabel beschädigt wird,
besteht Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
Klemmen Sie das Netzkabel nicht
ein und biegen und verdrehen Sie das
Kabel nicht übermäßig. Die
Isolierung könnte beschädigt
werden, so dass die blanken Adern
im Inneren des Kabels freiliegen,
oder das Kabel selbst könnte
beschädigt werden. In diesem Fall
kann es zu einem Kurzschluss
kommen und es besteht Feuergefahr
bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und nehmen Sie
keine Veränderungen daran vor.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel
von der Steckdose trennen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es
nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-
Kundendienst austauschen.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit
anderen Geräten.
Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von
Sony und keinem anderen Hersteller.
Umgang mit dem Netzkabel
bzw. mit anderen Kabeln
Ziehen Sie immer am Stecker,
wenn Sie das Netzkabel oder ein
anderes Kabel lösen wollen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel
bzw. dem Kabel selbst.
Netzstrom
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der
Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker
ganz in die Netzsteckdose. Wenn der Stecker
lose in der Steckdose sitzt, kann es zu einem
Lichtbogenüberschlag kommen. In diesem
Fall besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich
gegebenenfalls an einen qualifizierten
Elektriker und lassen Sie die Netzsteckdose
auswechseln.
Sonderzubehör
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie
das Fernsehgerät auf einem Ständer
aufstellen oder mithilfe einer Wandhalterung
installieren. Andernfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und schwere Verletzungen
verursachen.
Installieren Sie das Gerät an der angegebenen
Wandhalterung bzw. auf dem angegebenen Ständer.
Befolgen Sie bei der Installation des Fernsehgeräts
unbedingt die mit dem Ständer oder der Wandhalterung
gelieferten Anweisungen und befestigen Sie das
Fernsehgerät ordnungsgemäß.
Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der
Wandhalterung gelieferten Halterungs- und
Befestigungsteile.
Installation
Wenn das Fernsehgerät an einer
Wand installiert werden soll, lassen
Sie die entsprechenden Arbeiten
unbedingt von qualifiziertem
Fachpersonal ausführen. Bei
unsachgemäßer Installation stellt
das Fernsehgerät eine potenzielle Gefahrenquelle dar.
Medizinische Einrichtungen
Stellen Sie dieses Fernsehgerät
nicht an Orten wie
Krankenhäusern auf, an denen
medizinische Geräte eingesetzt
werden. Dieses Gerät kann
Fehlfunktionen an medizinischen
Geräten verursachen.
Transport
Wenn Sie das Fernsehgerät
transportieren müssen, lösen Sie
zunächst alle Kabel vom
Fernsehgerät.
Wenn Sie das Fernsehgerät tragen,
halten Sie es wie in der Abbildung
rechts dargestellt. Andernfalls kann
das Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden
oder schwere Verletzungen verursachen. Wenn das
Fernsehgerät herunterfällt oder anderweitig beschädigt
wird, lassen Sie es unverzüglich von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport keinen
Stößen und keinen starken Erschütterungen aus.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und
beschädigt werden oder schwere Verletzungen
verursachen.
Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder
bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es
mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
Zum Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei
Personen erforderlich.
Luftzufuhr
Decken Sie auf keinen Fall die
Lüftungsöffnungen im Gehäuse
ab. Andernfalls besteht
Feuergefahr aufgrund einer
Überhitzung des Geräts.
Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im
Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten
Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu
gewährleisten:
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder
seitrts geneigt.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf
stehend oder falsch herum.
7
DE
Sicherheitsmaßnahmen
LCD-Bildschirm
Der LCD-Bildschirm wird in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der
effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem
sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle
Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem
LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische
Eigenschaft von LCD-Bildschirmen. Es handelt sich dabei
nicht um eine Fehlfunktion.
Setzen Sie den LCD-Bildschirm nicht der Sonne aus.
Andernfalls kann die Bildschirmoberfläche beschädigt
werden.
Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite,
zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses
Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und
der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet
wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im
Bild oder das Bild wird dunkel.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Diese
Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es
zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in
der Regel nach einigen Augenblicken.
Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das
Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
Der LCD-Bildschirm enthält kleine Mengen an
Flüssigkristall und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhre in
diesem Fernsehgerät enthält ebenfalls Quecksilber.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen
Vorschriften.
Leuchtstoffröhre
Bei diesem Fernsehgerät wird eine spezielle
Leuchtstoffröhre als Lichtquelle eingesetzt. Wenn die
Anzeige auf dem Bildschirm dunkel wird, flimmert oder gar
nicht mehr erscheint, ist die Leuchtstoffröhre defekt und der
LCD-Bildschirm muss ausgetauscht werden. Wenden Sie
sich dazu bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Installieren des Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen
es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Wenn das Fernsehgerät extremen
Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich überhitzen. In
diesem Fall kann sich das Gehäuse verformen oder es
kann zu Fehlfunktionen kommen.
Das Fernsehgerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das
Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein
Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt.
Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab
gerichtete Punktbeleuchtung an.
Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe beim Fernsehgerät
auf. Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem
Fernsehgerät und anderen Geräten. Wenn ein
Videorecorder vor oder neben dem Fernsehgerät
aufgestellt wird, kann es zu Bildstörungen kommen.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw.
des Gehäuses
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer speziellen
Beschichtung versehen, um starke Lichtreflexionen zu
vermeiden.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Sicherheitsmaßnahmen.
Stoßen Sie nicht gegen den Bildschirm, berühren Sie ihn
nicht mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts
gegen den Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm
zerkratzt oder beschädigt werden.
Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das
Fernsehgerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben.
Die Mattscheibe kann sich erhitzen.
Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie
möglich zu berühren.
Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch
von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei
stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch
leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen
dann über den Bildschirm. Das Tuch kann gewaschen und
mehrmals verwendet werden.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine
alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver und keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie
solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt,
kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der
Gehäuseoberfläche kommen.
In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren
Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine
ausreichende Belüftung sicherzustellen, empfiehlt es sich,
den Staub regelmäßig (einmal pro Monat) mit einem
Staubsauger abzusaugen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgen des Fernsehgeräts
9
DE
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen
am Fernsehgerät
1 1 – Netz
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
2 PROG +/-/ /
Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des
nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals.
Im Fernsehmenü: Zum Bewegen durch die
Optionen nach oben ( ) bzw. unten ( ).
3 2 +/-/ /
Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der
Lautstärke.
Im Fernsehmenü: Zum Bewegen durch die
Optionen nach links ( ) bzw. rechts ( ).
4 / – Eingangswahl/OK
Im Fernsehmodus (Seite 18): Zum Auswählen
des Eingangssignals von an die
Fernsehbuchsen angeschlossenen Geräten.
Im Fernsehmenü: Zum Auswählen eines
Menüs oder einer Option und zum Bestätigen
der Einstellung.
5 (Seite 19)
6 Anzeige für Bild aus/Abschalttimer
Leuchtet grün auf, wenn das Bild
ausgeblendet wird (Seite 27). Dabei wird nur
das Bild ausgeblendet. Der Ton ist nach wie
vor zu hören.
Leuchtet orange, wenn der Abschalttimer
aktiviert ist (Seite 28).
7 1 – Bereitschaftsanzeige
Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet.
8 ` – Netzanzeige
Leuchtet grün auf, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet wird.
9 Fernbedienungssensor
OK
PROG
1
4
5
2
3
MENU
6 7 8 9
10
DE
1: Überprüfen des
Zubehörs
Fernbedienung RM-EA001 (1)
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
Koaxialkabel (1)
Netzkabel (Typ C-6) (1)
Kabelhalter (1)
Halteriemen (1) und Schrauben (2)
2: Einlegen von
Batterien in die
Fernbedienung
Hinweise
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige
Polarität.
Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In einigen
Regionen gelten unter Umständen spezielle Vorschriften
zur Entsorgung von Batterien. Nähere Informationen
erhalten Sie beispielsweise bei der Stadtverwaltung.
Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder
alte und neue Batterien zusammen.
Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen
Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten auf der
Fernbedienung.
Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe von
Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem
Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Vorbereitungen
Entfernen Sie diese
Ferritkerne nicht.
12
DE
1 Schließen Sie die Antenne mit dem
mitgelieferten Koaxialkabel an.
Wenn Sie lediglich eine Antenne anschließen
(A)
Schließen Sie die Antenne an die Buchse an
der Rückseite des Fernsehgeräts an und fahren Sie
dann mit Schritt 3 fort.
Wenn Sie einen Videorecorder mit Antenne
anschließen (B)
Schließen Sie die Antenne an die Eingangsbuchse
am Videorecorder an.
2 Schließen Sie den Videorecorder an.
1 Verbinden Sie die Ausgangsbuchse am
Videorecorder über das HF-Kabel mit der
Buchse an der Rückseite des
Fernsehgeräts.
2 Verbinden Sie die Scart-Buchse am
Videorecorder über ein Scart-Kabel mit der
Scart-Buchse / 2 an der Rückseite
des Fernsehgeräts.
3 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel
an die Buchse AC IN an der Rückseite des
Fernsehgeräts an.
Hinweis
Schließen Sie das Netzkabel erst an die Netzsteckdose
an, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden.
4 Bündeln Sie die Kabel.
1 Bringen Sie den Kabelhalter an der Rückseite
des Fernsehgeräts an (A) und drehen Sie den
Kabelhalter dann um eine Viertelumdrehung
nach links (B).
2 Drücken Sie den Verschlusshebel nach innen,
um die Sperre zu entriegeln, und öffnen Sie
die Abdeckung. Setzen Sie dann die Kabel
ein.
3 Schließen Sie die Abdeckung, so dass sie mit
einem Klicken einrastet und verriegelt ist.
1
A
B
2
3
Vorbereitungen
13
DE
4: Anbringen einer Kippsicherung für das
Fernsehgerät
Wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden, sichern Sie das Fernsehgerät.
1 Befestigen Sie den mitgelieferten Halteriemen mit der mitgelieferten Schraube an dem Möbel,
auf dem das Fernsehgerät steht.
2 Bringen Sie die andere Seite des mitgelieferten Halteriemens am Fernsehständer an und
befestigen Sie ihn mit einem Schraubenzieher, einer Münze o. ä. sicher mithilfe der
mitgelieferten Schraube.
3 Halten Sie das Fernsehgerät fest und ziehen Sie dabei den mitgelieferten Halteriemen an, um
die Länge einzustellen.
5: Einschalten des Fernsehgeräts
1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).
2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite).
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachmenü auf dem Bildschirm. Fahren
Sie dann wie unter „6: Auswählen von Sprache und Land/Region“ auf Seite 14 erläutert vor.
Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1 (Bereitschaft) am Fernsehgerät
(vorne) leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit TV +/1 auf der Fernbedienung ein.
2
3
1
1
2
14
DE
6: Auswählen von
Sprache und Land/
Region
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint das Menü „Language“ auf dem
Bildschirm.
1 Wählen Sie mit M/m die Sprache für die
Menübildschirme aus und drücken Sie
anschließend OK.
2 Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die
Region aus, wo Sie das Fernsehgerät
betreiben, und drücken Sie anschließend
OK.
Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das
Fernsehgerät verwenden wollen, in der Liste nicht
enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes
bzw. einer Region.
Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, in
der Sie gefragt werden, ob die automatische
Senderspeicherung beginnen soll. Fahren Sie
dann wie unter „7: Automatisches Speichern von
Sendern am Fernsehgerät“ auf Seite 15 erläutert
fort.
MENU
DIGITAL
4 5 6
7 8
0
9
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1,2
1,2
Language
Select Language
Land
Land wählen
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Vorbereitungen
15
DE
7: Automatisches
Speichern von Sendern
am Fernsehgerät
Wenn Sie die Sprache und das Land bzw. die Region
ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem
Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die
automatische Senderspeicherung beginnen soll.
Das Fernsehgerät muss für den Empfang von Kanälen
(Fernsehprogrammen) eingestellt werden. Gehen Sie
zum Suchen und Speichern aller verfügbaren Kanäle
wie im Folgenden erläutert vor.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Ja“ aus.
Das Fernsehgerät startet die Suche nach allen
verfügbaren Kanälen. Dies kann einige Zeit
dauern. Warten Sie bitte und drücken Sie keine
Taste am Fernsehgerät oder auf der
Fernbedienung.
Wenn alle verfügbaren Kanäle gespeichert sind,
schaltet das Fernsehgerät wieder in den
Normalbetrieb und der unter Kanalnummer 1
gespeicherte Kanal wird angezeigt.
Wenn eine Meldung zum Überprüfen der
Antennenanschlüsse erscheint
In diesem Fall wurden keine Kanäle gefunden.
Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse und
starten Sie mit OK erneut die automatische
Senderspeicherung.
2 Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf
dem Bildschirm erscheint, gehen Sie wie in
Schritt 2 und 3 unter „Programme ordnen“
erläutert vor (Seite 30).
Fahren Sie mit Schritt 3 fort, wenn Sie die
Reihenfolge der am Fernsehgerät gespeicherten
Kanäle nicht ändern wollen.
3 Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu
beenden.
Am Fernsehgerät sind nun alle verfügbaren
Kanäle eingestellt.
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
3
1
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja Nein
Autom. Progr.
gefundene Programme: 05
Suche
m
16
DE
Fernsehen
1 Drücken Sie zum Einschalten des
Fernsehgeräts 1 am Fernsehgerät (rechte
Seite).
Wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1
(Bereitschaft) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet
rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit TV +/1 auf
der Fernbedienung ein.
2 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder
PROG +/- einen Fernsehkanal aus.
Wenn Sie mit den Zahlentasten Kanalnummer 10
und höher auswählen wollen, geben Sie die
zweiten Ziffern innerhalb von drei Sekunden ein.
Weitere Funktionen
Fernsehen
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
2
1
2
Funktion Vorgehen
Zeitweiliges
Ausschalten des
Fernsehgeräts
(Bereitschaftsmodus)
Drücken Sie TV "/1.
Vollständiges
Ausschalten des
Fernsehgeräts
Drücken Sie 1 am Fernsehgerät
(rechte Seite).
Einstellen der
Lautstärke
Drücken Sie 2 + (lauter)
/- (leiser).
Stummschalten des
Tons
Drücken Sie %. Drücken Sie die
Taste erneut, wenn der Ton
wieder zu hören sein soll.
Zurückschalten zum
vorher (mehr als fünf
Sekunden)
angezeigten Kanal
Drücken Sie .
Aufrufen der
Programmindextabelle
Drücken Sie OK. Zum
Auswählen eines Kanals drücken
Sie M/m und dann OK.
Informationen zum Aufrufen der
Indextabelle mit
Eingangssignalen finden Sie auf
Seite 18.
Fernsehgerät nach
einer bestimmten
Zeitspanne
automatisch in den
Bereitschaftsmodus
schalten –
Abschalttimer
Drücken Sie . Einzelheiten
dazu finden Sie auf Seite 28.
Kurzzeitiges
Anhalten des Bildes
auf dem Bildschirm
Drücken Sie . Drücken Sie
die Taste erneut, um die Funktion
auszuschalten.
Arbeiten mit dem Menü
19
DE
Navigieren in den
Menüs
1 Rufen Sie mit MENU das Menü auf.
2 Wählen Sie mit M/m ein Menüsymbol aus.
3 Wählen Sie mit M/m/</, eine Option
aus.
4 Nehmen Sie mit M/m/</, die
Einstellung vor und drücken Sie
anschließend OK.
Zum Beenden des Menüs drücken Sie MENU.
Zum Zurückschalten zur letzten Anzeige drücken
Sie <.
Arbeiten mit dem Menü
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1
4
2,3,4
Fortsetzung
20
DE
Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen
Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren
in den Menüs finden Sie auf Seite 19.
Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs
finden Sie außerdem auf der in Klammern
angegebenen Seite.
Hinweis
Welche Optionen Sie einstellen können, hängt von der
jeweiligen Situation ab. Nur die zur Verfügung stehenden
Optionen werden angezeigt.
Übersicht über die Menüs
1 Bild-Einstellungen
Modus (21)
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe/
Ht.Grd.Licht (21)
Farbtemperatur (21)
Dyn. NR (22)
Dyn. Bild (22)
Gamma-Korrektur (22)
Normwerte (22)
2 Ton-Einstellungen
Effekt (23)
Höhen/Tiefen/Balance (23)
Autom.Lautst. (23)
Zweiton (24)
Lautst. (24)
Zweiton (24)
Normwerte (24)
3 Bildschirm einstellen
Auto Format (25)
Bildformat (25)
Bildposition (25)
V. Position/H. Position/Normwerte
4 Funktionen
Energie sparen (26)
Lautsprecher (26)
AV2 Ausgang (26)
Bild aus (27)
Wahl: Best.: Aus:
OK
MENU
Modus:
Kontrast:
Helligkeit:
Farbe:
Farbton:
Bildschärfe:
Ht.Grd.Licht:
Farbtemperatur:
Dyn. NR:
Dyn. Bild:
Gamma-Korrektur:
Normwerte
Anwender
50
50
25
0
25
5
Kalt
Autom.
Ein
0
Bild-Einstellungen
1
2
3
4
5
6
5 Timer
Abschalttimer (28)
Auto.Ausschalt (28)
6 Grundeinstellungen
Neuinitialisierung (29)
Sprache (29)
Land (29)
Autom. Progr. (30)
Programme ordnen (30)
Programmnamen (30)
AV-Einstellungen (31)
Gerätenamen/Bearb./Auslassen
Manuell abspeichern (31)
Programm/TV-System/Kanal/Name/AFT/
Audio Filter/Auslassen/Dekoder/Bestätigen
22
DE
Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Dyn. NR“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken
Sie anschließend OK.
Autom.: Die Bildstörungen werden automatisch verringert.
hoch/niedrig/Aus: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt.
CNR: Die Bildstörungen beim Empfang von Animationsbildern werden verringert.
BNR: Die Blockbildung wird verringert. Diese Option ist bei einem angeschlossenen
DVD-Player bzw. digitalen Satelliten-Receiver mit MPEG-Wiedergabe wirksam.
Zum Verbessern des Bildkontrasts.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Dyn. Bild“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus und drücken Sie anschließend
OK.
Zum Einstellen der Balance zwischen hellen und dunklen Bildbereichen.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Gamma-Korrektur“ aus.
2 Stellen Sie mit M/m den Pegel ein und drücken Sie anschließend OK.
Zum Zurücksetzen aller Bildeinstellungen auf die werkseitigen Werte.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Normwerte“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus und drücken Sie anschließend
OK.
Dyn. NR
Dyn. Bild
Gamma-Korrektur
Normwerte
Arbeiten mit dem Menü
23
DE
Menü „Ton-Einstellungen“
1 Wählen Sie mit OK die Option „Effekt“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Klangeffekte aus und drücken
Sie anschließend OK.
Aus: Linearer Frequenzgang.
Natürlich: Klarheit, Detailgenauigkeit und Klangwirkung des Tons werden mit dem
„BBE High Definition Sound System
*1
“ verstärkt.
Dynamisch: Für eine größere Klangpräzision und naturgetreuere Musikwiedergabe
werden Klarheit und Klangwirkung des Tons durch das „BBE High Definition Sound
System“ verstärkt.
Dolby Virtual
*2
: Die Raumklangeffekte eines Mehrkanalsystems werden über die
Fernsehlautsprecher simuliert.
Tipps
Sie können den Klangeffekt auch wechseln, indem Sie wiederholt 9 drücken.
Wenn Sie „Autom.Lautst.“ auf „Ein“ setzen, wird für „Dolby Virtual“ automatisch „Natürlich“
eingestellt.
*1
Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc.
Lizenziert von BBE Sound, Inc., unter US-Patent 4638258, 4482866. „BBE“ und das BBE-
Symbol sind Markenzeichen von BBE Sound, Inc.
*2
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Markenzeichen von Dolby Laboratories.
Zum Einstellen hochfrequenter Töne (Höhen) und niederfrequenter Töne (Tiefen) und zum
Verschieben der Balance zwischen linkem und rechtem Lautsprecher (Balance).
1 Wählen Sie mit OK die Option aus.
2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein und drücken Sie dann OK.
Zum Beibehalten eines konstanten Lautstärkepegels, auch wenn Lautstärkesprünge auftreten
(beispielsweise sind Werbespots in der Regel lauter als Fernsehsendungen).
1 Wählen Sie mit OK die Option „Autom.Lautst.“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus und drücken Sie anschließend
OK.
Tipp
Wenn Sie „Effekt“ auf „Dolby Virtual“ setzen, wechselt „Autom.Lautst.“ automatisch zu „Aus“.
Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Menüs“ (Seite 19).
Effekt (Klangeffekt)
Höhen/Tiefen/Balance
Autom.Lautst.
Wahl: Best.: Zur.:
OK
Aus:
MENU
Effekt:
Höhen:
Tiefen:
Balance:
Autom.Lautst.:
Zweiton:
Lautst.:
Zweiton:
Normwerte
Dolby Virtual
0
0
0
Aus
Stereo
50
Stereo
Ton-Einstellungen
Fortsetzung
24
DE
Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Zweiton“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken
Sie anschließend OK.
Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung.
A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für
Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option
„Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Zum Einstellen der Lautstärke von Kopfhörern.
1 Wählen Sie mit OK die Option „ Lautst.“ aus.
2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein und drücken Sie dann OK.
Zum Auswählen des Tons von den Kopfhörern bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
1 Wählen Sie mit OK die Option „ Zweiton“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken
Sie anschließend OK.
Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung.
A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für
Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option
Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Höhen“, „Tiefen“ und „Balance“ auf die
werkseitigen Einstellungen.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Normwerte“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus und drücken Sie anschließend
OK.
Zweiton
Lautst. (Kopfhörerlautstärke)
Zweiton
Normwerte
Arbeiten mit dem Menü
25
DE
Menü „Bildschirm einstellen“
Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Auto Format“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus und drücken Sie anschließend
OK.
Wenn Sie Ihre Einstellung beibehalten wollen, wählen Sie „Aus“.
Tipps
Auch wenn Sie unter „Auto Format“ die Option „Ein“ oder „Aus“ gewählt haben, können Sie
das Bildformat jederzeit durch wiederholtes Drücken von ändern.
„Auto Format“ steht nur bei PAL- und SECAM-Signalen zur Verfügung.
Einzelheiten zum Bildformat finden Sie auf Seite 18.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Bildformat“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Smart“, „4:3“, „14:9“, „Zoom“ oder
„Wide“ aus (Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 18) und drücken Sie
dann OK.
Zum Einstellen der Bildposition bei den unterschiedlichen Bildformaten.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Bildposition“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken
Sie anschließend OK.
V. Position: Zum Einstellen der vertikalen Bildposition.
H. Position: Zum Einstellen der horizontalen Bildposition.
Normwerte: Zum Zurücksetzen auf die werkseitigen Einstellungen. Statt Schritt 3
auszuführen, wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus und drücken anschließend OK.
3 Drücken Sie M/m (für die vertikale Bildposition) oder </, (für die
horizontale Bildposition) und drücken Sie anschließend OK.
Tipp
Wenn „Bildformat“ auf „4:3“ oder „Wide“ gesetzt ist, kann „V. Position“ nicht eingestellt werden.
Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie die
unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie
Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren
in den Menüs“ (Seite 19).
Auto Format
Bildformat
Bildposition
Wahl: Best.: Zur.:
OK
Aus:
MENU
Auto Format:
Bildformat:
Bildposition
Ein
Smart
Bildschirm einstellen
26
DE
Menü „Funktionen“
Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Energie sparen“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Reduziert“ aus und drücken Sie
anschließend OK.
Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Lautsprecher“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ oder „Aus“ und drücken Sie
anschließend OK.
Ein: Der Ton vom Fernsehgerät wird über die Fernsehlautsprecher ausgegeben.
Aus: Der Ton vom Fernsehgerät wird über ein externes Audiogerät, das an die
Audioausgangsbuchsen angeschlossen ist, ausgegeben.
Zum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des
Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an die
Buchse / 2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von angeschlossenen
Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen.
1 Wählen Sie mit OK die Option „AV2 Ausgang“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken
Sie anschließend OK.
Autom.: Die auf dem Fernsehschirm angezeigten Bilder werden ausgegeben.
TV: Signale von der Antenne werden ausgegeben.
AV1: Signale vom an die Buchse / 1 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
AV3: Signale vom an die Buchse / 3 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
AV6: Signale vom an die Buchse 6/ 6 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
Im Menü „Funktionen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Menüs“ (Seite 19).
Energie sparen
Lautsprecher
AV2 Ausgang
Wahl: Best.: Zur.:
OK
Aus:
MENU
Energie sparen:
Lautsprecher:
AV2 Ausgang:
Bild aus:
Standard
Ein
Autom.
Aus
Funktionen
Arbeiten mit dem Menü
27
DE
Zum Ausblenden des Bildes. Der Ton wird auch bei ausgeblendetem Bild wiedergegeben.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Bild aus“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus und drücken Sie anschließend
OK.
Die Anzeige (Bild aus) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet grün auf. Wenn Sie das
Bild wieder einblenden wollen, drücken Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme von 2
+/- und 9).
Bild aus
28
DE
Menü „Timer“
Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Abschalttimer“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Zeitspanne aus („30 Min.“/„60
Min.“/„90 Min.“/„120 Min.“) und drücken Sie dann OK.
Die Anzeige (Abschalttimer) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet orange auf.
Tipps
Sie können den Abschalttimer einstellen, indem Sie wiederholt drücken.
Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus
zurückgesetzt.
Die Meldung „Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet.“ wird eine Minute, bevor
das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Wenn Sie / drücken, wird die verbleibende Zeit, bevor das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet, in Minuten auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Zum Einstellen des Fernsehgeräts, so dass es automatisch in den Bereitschaftsmodus
schaltet, wenn Sie die Eingangsquelle auswählen und kein Eingangssignal vom
angeschlossenen Gerät eingeht.
In Fernsehmodus ist die automatische Ausschaltfunktion immer auf „Ein“ gesetzt.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Auto.Ausschalt“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus und drücken Sie anschließend
OK.
Im Menü „Timer“ können Sie die unten aufgelisteten
Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen,
erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“
(Seite 19).
Abschalttimer
Auto.Ausschalt
Wahl: Best.: Zur.:
OK
Aus:
MENU
Abschalttimer:
Auto.Ausschalt:
Aus
Aus
Timer
30
DE
Zum Einstellen und Speichern aller verfügbaren Kanäle.
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten
Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 15). Mit dieser Option
können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender
neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
1 Wählen Sie mit OK die Option „Autom. Progr.“ aus.
2 Gehen Sie wie in Schritt 1 unter „7: Automatisches Speichern von
Sendern am Fernsehgerät“ (Seite 15) vor.
Wenn alle verfügbaren Kanäle gespeichert sind, schaltet das Fernsehgerät wieder in den
Normalbetrieb.
Zum Ändern der Reihenfolge der am Fernsehgerät gespeicherten Kanäle.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Programme ordnen“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie an eine andere
Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit M/m die neue Position für den Kanal aus und drücken
Sie anschließend OK.
Falls erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle wie in Schritt 2 und 3
erläutert vor.
Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern zu einem
Kanal. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt
wird. Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch vom Videotext abgerufen,
falls verfügbar.
1 Wählen Sie mit OK die Option „Programmnamen“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m den zu benennenden Kanal aus und drücken Sie
OK.
3 Wählen Sie mit M/m/</, den gewünschten Buchstaben bzw. die
Ziffer aus („s“ für ein Leerzeichen) und drücken Sie OK.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben
Wählen Sie mit M/m/</, die Option %/5 aus und drücken Sie so oft OK, bis das
falsche Zeichen ausgewählt ist. Wählen Sie dann mit M/m/</, das richtige Zeichen
aus und drücken Sie OK.
4 Gehen Sie wie in Schritt 3 erläutert vor, bis Sie den ganzen Namen
eingegeben haben.
5 Wählen Sie mit M/m/</, die Option „Aus“ und drücken Sie OK.
Autom. Progr.
Programme ordnen
Programmnamen
Arbeiten mit dem Menü
31
DE
Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite oder an der Rückseite angeschlossen ist, wird
ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das
Gerät ausgewählt wird. Eine Eingangsquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, können Sie
überspringen.
1 Wählen Sie mit OK die Option „AV-Einstellungen“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Eingangsquelle aus und drücken
Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option unten aus und drücken Sie
anschließend OK.
Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie
mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine
Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 33).
1 Wählen Sie mit OK die Option „Manuell abspeichern“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Optionen aus und drücken Sie
anschließend OK.
AV-Einstellungen
Option Beschreibung
Gerätenamen Verwenden Sie einen dieser gespeicherten Namen, um
angeschlossenen Geräten einen Namen zuzuweisen.
Bearb. Erstellen Sie einen eigenen Namen. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5
unter „Programmnamen“ erläutert vor (Seite 30).
Auslassen Eine Eingangsquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wird
übersprungen, wenn Sie mit M/m die Eingangsquelle auswählen.
Manuell abspeichern
Fortsetzung
32
DE
Option Beschreibung
Programm Sie können Programmkanäle manuell abspeichern.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Programm“ aus und
drücken Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit M/m die Programmnummer aus, für
die Sie manuell einen Kanal speichern wollen (zum
Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 0),
und drücken Sie dann <.
3 Wählen Sie mit M/m die Option „TV-System“ aus und
drücken Sie anschließend OK.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region
ausgewählt haben (Seite 29), steht diese Option möglicherweise
nicht zur Verfügung.
4 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden
Fernsehnormen aus und drücken Sie anschließend
<.
B/G: Für westeuropäische Länder/Regionen
D/K: Für osteuropäische Länder/Regionen
I: Für Großbritannien
L: Für Frankreich
5 Wählen Sie mit M/m die Option „Kanal“ aus und
drücken Sie anschließend OK.
6 Wählen Sie mit M/m die Option „S“ (für Kabelkanäle)
oder „C“ (für terrestrische Kanäle) aus und drücken
Sie ,.
7 Speichern Sie die Kanäle wie im Folgenden erläutert:
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen
Suchen Sie mit M/m nach dem nächsten verfügbaren Kanal.
Wenn ein Kanal gefunden wird, stoppt die Suche. Drücken Sie
zum Weitersuchen M/m.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des
gewünschten Senders oder die Kanalnummer für den
Videorecorder ein.
8 Drücken Sie OK.
9 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus und
drücken Sie anschließend OK.
10 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus und drücken
Sie anschließend OK.
Gehen Sie wie oben erläutert vor, wenn Sie weitere Kanäle manuell
speichern wollen.
TV-System
Kanal
Name Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf
Buchstaben oder Ziffern zum ausgewählten Kanal. Dieser Name
wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal
ausgewählt wird.
1 Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 unter
„Programmnamen“ erläutert vor (Seite 30).
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus und drücken
Sie anschließend OK.
34
DE
Anschließen zusätzlicher Geräte
Verwenden zusätzlicher Geräte
Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden
nicht mitgeliefert.
Anschlüsse am Fernsehgerät (Seite)
Anschließen Vorgehen
S VHS-/Hi8-/DVC-
Camcorder A
Anschließen an die S-Videobuchse
6 oder die Videobuchse
6 und die Audiobuchsen
6. Um Bildstörungen zu
vermeiden, schließen Sie den
Camcorder nicht gleichzeitig an
die Videobuchse 6 und an die
S-Videobuchse 6 an. Bei
einem Mono-Gerät schließen Sie
dieses an die Buchse L/G/S/I 6
an und setzen Sie „Zweiton“ auf
„A“ (Seite 24).
Kopfhörer B Anschließen an die Buchse i,
wenn Sie den Ton vom
Fernsehgerät über Kopfhörer
wiedergeben lassen wollen.
6
(MONO)
R/D/
D/D
L/G/
S/I
//
Kopfhörer
S VHS-/Hi8-/
DVC-Camcorder
Verwenden zusätzlicher Geräte
35
DE
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)
(SMART LINK)
1 2 3 4
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
L/G/
S/I
R/D/
D/D
L/G/S/I
R/D/D/D
IN
5
D
C
H
GFE
DVD-Player
mit Komponentenausgang
DVD-Player
Dekoder
DVD-Recorder
Videorecorder
Dekoder
Videorecorder
HiFi-Anlage
PlayStation 2
DVD-Player
DVD-Player
Digitaler Satelliten-
Receiver
Fortsetzung
38
DE
Herstellercodes
Es werden nicht alle Hersteller und auch nicht
unbedingt alle Modelle der einzelnen Hersteller
unterstützt.
Herstellerliste für Videorecorder
Herstellerliste für DVD-Geräte
Herstellerliste für AUX-Systeme von Sony
DVD-Heimkinoanlagen
Heimkinoanlagen
AV-Empfänger
Digitaler terrestrischer Empfänger
Hersteller Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Hersteller Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Hersteller Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Hersteller Code
SONY 504, 505
Hersteller Code
SONY 505, 506, 507, 508
Hersteller Code
SONY 503
Hersteller Code
Weitere Informationen
39
DE
Technische Daten
Anzeigeeinheit
(KLV-V32A10E)
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße:
32 Zoll
ca. 80,0 cm (diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
138 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
max. 0,5 W
Abmessungen (B × H × T):
ca. 808,0 × 588,5 × 308,2 mm (mit Ständer)
ca. 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (ohne Ständer)
Gewicht:
ca. 22,7 kg (mit Ständer)
ca. 18,7 kg (ohne Ständer)
(KLV-V40A10E)
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße:
40 Zoll
ca. 101,5 cm (diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
222 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
max. 0,5 W
Abmessungen (B × H × T):
ca. 1.014,4 × 722,7 × 370,3 mm (mit Ständer)
ca. 1.014,4 × 683,3 × 121,3 mm (ohne Ständer)
Gewicht:
ca. 34,0 kg (mit Ständer)
ca. 27,5 kg (ohne Ständer)
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display)
Fernsehsystem
Je nach ausgewähltem Land/Gebiet:
B/G/H, D/K, L, I
Farbsystem
PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (nur Videoeingang)
Antenne
75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF
Kanalbereich
VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Anschlüsse
/1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang für Fernsehsignale.
/ 2 (SMARTLINK)
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem
Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.
/3
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang, der gerade auf dem Bildschirm
erscheint.
4
Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ
P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
4 Audioeingang (Cinchbuchsen)
500 mV effektiver Mittelwert
Impedanz: 47 kOhm
HDMI IN 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit oder
analoger Audioeingang (Cinchbuchsen)
6 S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN)
6 Videoeingang (Cinchbuchse)
6 Audioeingang (Cinchbuchsen)
Audioausgang (links/rechts) (Cinchbuchsen)
i Kopfhörerbuchse
Tonausgabe
10 W + 10 W
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung RM-EA001 (1)
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
Koaxialkabel (1)
Netzkabel (Typ C-6) (1)
Kabelhalter (1)
Halteriemen (1) und Schrauben (2)
Sonderzubehör
Wandmontagehalterung SU-WL31 (beim KLV-
V32A10E), SU-PW2 (beim KLV-V40A10E)
Fernsehständer SU-FF51
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Weitere Informationen
40
DE
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
1 Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den 2-Sekunden-Intervallen blinkt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, blinkt zwei Sekunden lang nicht und blinkt erneut dreimal usw.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste 1 (an der rechten Seite) aus, trennen Sie das
Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie oft die
Anzeige blinkt (Häufigkeit).
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1 Sehen Sie in den Tabellen unten nach.
2 Wenn sich das Problem anhand dieser Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das
Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
Bild
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Es wird kein Bild angezeigt
(Bildschirm ist schwarz) und es
ist kein Ton zu hören
Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und drücken Sie
1 am Fernsehgerät (rechte Seite).
Wenn die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot leuchtet, drücken Sie TV "/1.
Von dem an den Scart-
Anschluss angeschlossenen
Gerät werden kein Bild und
keine Menüs angezeigt
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist und
drücken Sie / so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem
Bildschirm erscheint.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und
dem Fernsehgerät.
Das Bild ist verzerrt
Überprüfen Sie, ob angeschlossene Geräte vor oder neben dem
Fernsehgerät aufgestellt sind. Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener
Geräte etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät.
Wenn Sie das Programm wechseln oder Videotext auswählen wollen,
schalten Sie die Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der Rückseite des
Fernsehgeräts angeschlossen sind.
Doppelbilder bzw. Nachbilder
treten auf
Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen.
Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne.
Auf dem Bildschirm ist nur
Störrauschen (Schnee) zu
sehen
Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder verbogen ist.
Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im
normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
Bildstörungen (gepunktete
Linien oder Streifen) sind zu
sehen
Halten Sie das Fernsehgerät von Quellen elektrischer Störfelder wie Autos,
Motorrädern und Haartrocknern fern.
Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel
korrekt angeschlossen ist.
Halten Sie das Antennenkabel von anderen Verbindungskabeln fern.
Verwenden Sie kein zweiadriges 300-Ohm-Kabel, da es andernfalls zu
Interferenzen kommen kann.
Beim Anzeigen eines
Fernsehkanals ist das Bild
verrauscht
Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ und
stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um das Bild mit besserer
Bildqualität zu empfangen (Seite 33).
Wählen Sie „Dyn. NR“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um das
Bildrauschen zu verringern (Seite 22).
2
NL
Als u de stekker van het netsnoer hebt geknipt, mag u deze
niet in een stopcontact steken. Dit kan elektrische
schokken tot gevolg hebben. Een dergelijke stekker kan
niet worden gebruikt en moet worden vernietigd.
Stel de tv niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of
elektrische schokken tot gevolg hebben.
In de tv zijn gevaarlijk hoge voltages aanwezig. Open de
kast van de televisie niet. Laat het apparaat alleen nakijken
door bevoegde servicetechnici.
Dank u voor de aankoop van dit Sony-product.
Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze
handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de
handleiding voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
Handelsmerkinformatie
"PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer
Entertainment, Inc.
TruSurround-technologie wordt toegepast als een
virtualizer voor Dolby Virtual Surround.
TruSurround, SRS en het symbool zijn
handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround-technologie is toegepast onder licentie van
SRS Labs, Inc.
Deze TV maakt gebruik van
(HDMI™)-technologie (High-
Definition Multimedia Interface). HDMI, het HDMI-logo
en High-Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
HDMI Licensing LLC.
WAARSCHUWING Inleiding
3
NL
NL
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie ................................... 4
Voorzorgsmaatregelen................................ 7
Het televisietoestel weggooien.......................... 7
Overzicht van de afstandsbediening....... 8
Overzicht van de knoppen en lampjes op
de televisie............................................ 9
1: De accessoires controleren................... 10
2: De batterijen in de afstandsbediening
plaatsen ............................................... 10
3: Een antenne/videorecorder
aansluiten............................................. 11
4: Voorkomen dat de televisie omvalt ....... 13
5: De televisie aanzetten........................... 13
6: De taal en het land selecteren .............. 14
7: De televisie automatisch
programmeren...................................... 15
Televisie kijken.......................................... 16
Beelden kijken via de aangesloten
apparatuur............................................ 18
Navigeren in de menu's............................. 19
Overzicht van de menu's................................. 20
Het menu Beeldinstellingen ...................... 21
Instelling .......................................................... 21
Contrast/Helderheid/Kleur/Kleurtint/
Beeldscherpte/Verlicht.............................. 21
Kleurtint ........................................................... 21
Ruisonderdruk................................................. 22
Dynamic Picture .............................................. 22
Gamma Correctie............................................ 22
Reset ............................................................... 22
Het menu Geluidsinstellingen ................... 23
Effect (geluidseffect) ....................................... 23
Hoge tonen/Lage tonen/Balans....................... 23
Auto volume..................................................... 23
2-talig............................................................... 24
Volume (hoofdtelefoonvolume)................... 24
2-talig.......................................................... 24
Reset ............................................................... 24
Het menu Beeldregeling ............................25
Auto formaat.....................................................25
Beeldinstelling..................................................25
Beeld verschuiven............................................25
Het menu Kenmerken................................26
Power Saving ...................................................26
Speaker............................................................26
AV2 uitgang......................................................26
Beeld Uit...........................................................27
Het menu Timer.........................................28
Sleep Timer ......................................................28
Autom. uitsch. ..................................................28
Het menu Instellingen................................29
Auto Start..........................................................29
Taal...................................................................29
Land .................................................................29
Autom.Program. ...............................................30
Programma's sorteren......................................30
Programmanaam..............................................30
AV voorkeuze ...................................................31
Handmatig programmeren...............................31
Optionele apparatuur aansluiten ...............34
De afstandsbediening programmeren .......36
Technische specificaties............................38
Problemen oplossen..................................39
Index..........................................................41
Voorbereidingen
Televisie kijken
Het menu gebruiken
Optionele apparatuur gebruiken
Aanvullende informatie
5
NL
Laat enige ruimte vrij rondom de tv. Als u dit niet doet,
wordt het apparaat wellicht onvoldoende geventileerd,
waardoor het oververhit kan raken. Dit kan brand of
schade aan het tv-toestel tot gevolg hebben.
Als u de tv aan de muur bevestigd, dient u te zorgen voor
een ruimte van ten minste 10 cm aan de onderzijde van de
tv.
Installeer het apparaat nooit op de volgende manieren:
Ventilatieopeningen
Steek geen voorwerpen in de
ventilatieopeningen. Als er metalen
voorwerpen of vloeistoffen in deze
openingen terechtkomen, kan dit brand of
elektrische schokken tot gevolg hebben.
Plaatsing
Plaats de tv nooit in warme, vochtige
of extreem stoffige omgevingen.
Plaats de tv niet op plaatsen waar
insecten in het toestel kunnen
kruipen.
Plaats de tv niet op een plek waar
deze wordt blootgesteld aan mechanische trillingen.
Plaats de tv op een stabiele en vlakke
ondergrond. Als u dit niet doet, kan de tv
vallen en letsel veroorzaken.
Installeer de tv niet op plaatsen waar het
toestel kan uitsteken, zoals op of achter
een pilaar, of op een plaats waar u uw
hoofd aan de tv kunt stoten. U voorkomt
zo lichamelijk letsel.
Water en vocht
Gebruik deze tv niet in de buurt
van water, zoals in een badkamer
of doucheruimte. Stel het apparaat
ook niet bloot aan regen, vocht of
rook. Dit kan brand of elektrische
schokken tot gevolg hebben.
Raak het netsnoer en de tv niet aan als
u natte handen hebt. Dit kan elektrische
schokken of schade aan het toestel tot
gevolg hebben.
Vocht en ontvlambare voorwerpen
Laat deze tv niet nat worden. Mors
geen vloeistof op het tv-toestel.
Gebruik het tv-toestel niet als er
vloeistof of een voorwerp in de kast
van de televisie is terechtgekomen. Dit
kan elektrische schokken of schade
aan het toestel tot gevolg hebben.
Laat het toestel onmiddellijk nakijken
door bevoegde servicetechnici.
Voorkom brand door ontvlambare voorwerpen (kaarsen
en dergelijke) en elektrische lampen uit de buurt van de tv
te houden.
Olie
Installeer de tv niet in restaurants waar met olie wordt
gewerkt. Stof absorbeert olie die in de tv kan terechtkomen
en schade kan veroorzaken.
Vallen
Plaats de tv op een stevige, stabiele
standaard. Hang niets aan de tv. Als u dit wel
doet, kan het apparaat van de standaard of
wandmontagesteun vallen. Dit kan schade of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Zorg dat kinderen niet op de tv klimmen.
Voertuig of plafond
Installeer dit televisietoestel niet in
een voertuig. Door de beweging
van het voertuig kan het apparaat
vallen en letsel veroorzaken. Hang
deze tv niet aan het plafond.
Schepen en andere vaartuigen
Installeer deze tv niet op een schip
of een ander vaartuig. Als de tv
wordt blootgesteld aan zeewater,
kan dit brand tot gevolg hebben of
de tv beschadigen.
Gebruik buitenshuis
Stel de tv niet bloot aan direct
zonlicht. De tv kan hierdoor
oververhit raken, wat
beschadiging van het toestel tot
gevolg kan hebben.
Installeer deze televisie niet
buiten.
30 cm
Laat ten
minste
zoveel
ruimte
vrij.
10 cm 10 cm
Geen
luchtcirculatie.
Geen
luchtcirculatie.
Muur Muur
Wordt vervolgd
6
NL
Bedrading
Trek de stekker uit het stopcontact om kabels aan te
sluiten. Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u
de kabels aansluit.
Let op dat u niet over de kabels struikelt. Hierdoor kan de
tv worden beschadigd.
Reiniging
Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u de stekker, het netsnoer en het
tv-toestel reinigt. Als u dit niet doet, kan
dit elektrische schokken tot gevolg
hebben.
Reinig de stekker regelmatig. Als de
stekker is bedekt met stof en vocht opneemt, kan de
isolatie van de stekker worden aangetast. Dit kan brand tot
gevolg hebben.
Onweer
Voor uw eigen veiligheid mag u
tijdens onweer de tv, het netsnoer en
de antennekabel niet aanraken.
Schade die door servicetechnici moet worden
verholpen
Als het scherm van het tv-toestel barst, mag u het apparaat
pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt
getrokken. Anders bestaat er kans op elektrische schokken.
Onderhoud
Open de kast van de televisie niet.
Laat het tv-toestel alleen nakijken
door bevoegde servicetechnici.
Kleine accessoires verwijderen
en plaatsen
Houd accessoires buiten het bereik van kinderen. Als kleine
accessoires worden ingeslikt, kan dit verstikking tot gevolg
hebben. Bel direct uw huisarts.
Gebroken glas
Gooi niets tegen de tv. Het glas van het
scherm kan barsten door de schok. Dit
kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
Wanneer de tv niet wordt
gebruikt
Wegens milieu- en
veiligheidsredenen kunt u de tv
beter niet in de standby-modus
laten staan als u deze niet
gebruikt. Schakel de stroom uit. Het is echter mogelijk dat
sommige tv's functies hebben die alleen goed werken als het
toestel altijd stroom krijgt. Lees de handleiding om vast te
stellen of dit voor uw tv het geval is.
Tv kijken
Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand
tussen u en de televisie vier- tot zevenmaal de hoogte van
de tv bedragen.
Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in
het donker de ogen extra belast. Ook langdurig televisie
kijken kan de ogen extra belasten.
Als u de hoek van de tv wilt aanpassen, houdt u de voet
van de standaard vast om te voorkomen dat het toestel van
de standaard schiet. Wees voorzichtig en zorg dat uw
vingers niet beklemd raken tussen de televisie en de
standaard.
Het volume regelen
Pas het volume aan, zodat u geen overlast voor uw buren
veroorzaakt. 's Nachts draagt geluid erg ver. Daarom
wordt aanbevolen de ramen te sluiten of een
hoofdtelefoon te gebruiken.
Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet
te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen.
Overbelasting
Deze tv werkt uitsluitend op 220 -
240 V AC. Sluit niet te veel apparaten
aan op hetzelfde stopcontact. Dit kan
brand of elektrische schokken tot
gevolg hebben.
Warmte
Raak het oppervlak van het tv-toestel niet aan. Het oppervlak
blijft warm, zelfs als de tv al enige tijd is uitgeschakeld.
Corrosie
Als u deze televisie aan zee gebruikt, kan zout de metalen
onderdelen van het toestel corroderen en interne schade of
brand veroorzaken. Hierdoor kan de levensduur van de tv
ook afnemen. Neem de juiste voorzorgsmaatregelen om de
vochtigheidsgraad en temperatuur op de plaats waar de tv is
geïnstalleerd te beperken.
7
NL
Voorzorgsmaatregelen
LCD-scherm
Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels
werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood,
blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-
scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD-
scherm en duidt niet op een defect.
Stel het LCD-scherm niet bloot aan zonlicht. Hierdoor kan
het schermoppervlak worden beschadigd.
Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen
voorwerpen op dit apparaat. Het beeld kan hierdoor
vervormen of het LCD-scherm kan beschadigen.
Als deze tv op een koude plaats wordt gebruikt, kan het
beeld vlekkerig of donker zijn.
Dit duidt niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt
wanneer de temperatuur stijgt.
Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen
spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd
verdwijnen.
Het scherm en de behuizing worden warm als de tv wordt
gebruikt. Dit duidt niet op een defect.
Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare
kristallen en kwik. Ook de fluorescerende buis in deze tv
bevat kwik. Gooi het apparaat weg volgens de geldende
lokale wetgeving en voorschriften.
Fluorescerende lamp
Deze tv gebruikt een speciale fluorescerende lamp als
lichtbron. Als het beeld op het scherm donker wordt, flikkert
of niet verschijnt, is de fluorescerende lamp versleten en
moet het LCD-scherm worden vervangen. Neem hiervoor
contact op met bevoegde servicetechnici.
De tv installeren
Installeer het tv-toestel niet op plaatsen waar het wordt
blootgesteld aan extreme temperaturen, zoals in direct
zonlicht, of in de buurt van een radiator of
heteluchtafvoer. Als de tv wordt blootgesteld aan exterme
temperaturen, kan deze oververhit raken en kan de kast
vervormen of de tv slecht gaan functioneren.
De tv staat nog onder spanning wanneer deze is
uitgeschakeld. Als u de tv volledig wilt uitschakelen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen.
Als u een helder beeld wilt krijgen, mag u het scherm niet
blootstellen aan directe verlichting of direct zonlicht.
Gebruik zo mogelijk spots vanaf het plafond.
Installeer optionele onderdelen niet te dicht bij de tv.
Plaats optionele onderdelen op een afstand van ten minste
30 cm van de tv. Als een videorecorder voor of naast het
tv-toestel is geïnstalleerd, kan het beeld vervormen.
Het schermoppervlak/de behuizing van het tv-toestel
behandelen en reinigen
Het schermoppervlak is afgewerkt met een speciale coating
om lichtweerspiegelingen te voorkomen.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om
verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating
van het scherm te voorkomen.
Druk niet op het scherm, kras er niet op met een hard
voorwerp en gooi geen voorwerpen tegen het scherm. Het
scherm kan hierdoor beschadigd raken.
Raak het scherm niet aan nadat het tv-toestel langere tijd
achter elkaar is gebruikt, aangezien het scherm dan erg
heet is.
U kunt het schermoppervlak het beste zo weinig mogelijk
aanraken.
Reinig het schermoppervlak/de behuizing met een zachte
doek om stof te verwijderen. Als er veel stof op het
schermoppervlak zit, kunt u dit reinigen met een zachte
doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. U
kunt de zachte doek wassen en deze herhaaldelijk
gebruiken.
Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuur
reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel,
zoals alcohol, benzeen, thinner of
insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke
materialen of het langdurig in aanraking komen met
rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het
schermoppervlak en het materiaal van de behuizing tot
gevolg hebben.
In de loop der tijd kan zich stof ophopen in de
ventilatieopeningen. Voor een goede ventilatie kunt u dit
stof het beste regelmatig (maandelijks) met een stofzuiger
verwijderen.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op
de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Het televisietoestel weggooien
8
NL
Overzicht van de afstandsbediening
1 TV "/1 – Tv stand-by
Hiermee schakelt u de tv tijdelijk uit en schakelt u de tv in vanuit stand-by.
2 Mediaselectie (pagina 36)
Hiermee selecteert u het apparaat dat u wilt gebruiken. Een groen lampje brandt
kort om aan te geven welk apparaat u hebt geselecteerd.
3 – Tv-modus (pagina 18)
4 / – Ingangskeuze / Tekst vastzetten
In de tv-modus (pagina 18): Hiermee selecteert u de ingangsbron uit de
apparaten die zijn aangesloten op de tv-ingangen.
In de tekstmodus (pagina 17): Hiermee zet u de huidige pagina vast.
5 – Beeldformaat (pagina 18)
6 Cijfertoetsen
In de tv-modus: Hiermee kunt u kanalen selecteren. Voor de kanaalnummers
10 en hoger voert u binnen drie seconden het tweede cijfer in.
In de tekstmodus: Hiermee voert u drie cijfers in om een pagina te selecteren.
7 / -/-- – Vorige kanaal / Tweecijferige kanalen voor videorecorder
In de tv-modus: Met deze toets keert u terug naar het vorige kanaal waarnaar
u (gedurende meer dan vijf seconden) hebt gekeken.
In de videomodus: Met deze toets selecteert u tweecijferige kanalen voor een
Sony-videorecorder (voor kanaal 23 drukt u bijvoorbeeld op -/-- en vervolgens
op 2 en op 3).
8 / – Teletekst (pagina 17)
9 M/m/</,/OK (pagina 16, 18, 19)
q; – Schermmemo (pagina 16)
qa PROG +/- (pagina 16)
In de tv-modus: Hiermee selecteert u het volgende (+) of vorige (-) kanaal.
In de tekstmodus: Hiermee selecteert u de volgende (+) of vorige (-) pagina.
qs MENU (pagina 19)
qd 2 +/- – Volume
qf – Sleep Timer (pagina 28)
qg – NexTView (pagina 17)
qh Kleurtoetsen
In de NexTView-modus (pagina 17): Gebruik deze toetsen om de programma's te sorteren.
In de video- en dvd-modus (pagina 36): Hiermee bedient u de hoofdfuncties van de videorecorder of dvd-speler.
qj / – Info / Tekst weergeven
In de tv-modus: Met deze toets geeft u informatie weer, zoals het huidige kanaalnummer en de schermmodus.
In de tekstmodus (pagina 17): Met deze knop geeft u verborgen informatie weer (zoals antwoorden op een quiz).
qk – Beeldmodus (pagina 21)
ql 9 – Geluidseffect (pagina 23)
w; % – Dempen (pagina 16)
wa AUX/VIDEO "/1
Hiermee schakelt u de apparatuur in of uit, zoals geprogrammeerd op de afstandsbediening (pagina 36).
Tip
De toetsen M/m/</,, 2+, PROG+ en cijfertoets 5 bevatten een reliëfpunt. Gebruik deze reliëfpunten als referentie wanneer u
de tv bedient.
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
TV
RM-EA001
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
qd
qf
qg
ql
w;
wa
qj
qk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qh
12
NL
1 Sluit de antenne aan met de meegeleverde
coaxkabel.
Als u alleen een antenne aansluit (A)
Sluit de antenne aan op de -aansluiting op de
achterzijde van de tv en ga verder met stap 3.
Als u een videorecorder met een antenne aansluit
(B)
Sluit de antenne aan op de ingang van de
videorecorder.
2 Sluit de videorecorder aan.
1 Verbind de uitgang van de videorecorder via
de RF-kabel met de -aansluiting op de
achterzijde van de tv.
2 Verbind de SCART-uitgang van de
videorecorder via een SCART-kabel met de
/ 2 SCART-aansluiting op de
achterzijde van de tv.
3 Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de
AC IN-aansluiting op de achterzijde van de
tv.
Opmerking
Plaats het netsnoer pas in het stopcontact nadat u alle
aansluitingen hebt voltooid.
4 Bind de snoeren samen.
1 Maak de kabelbinder vast aan de achterkant
van de tv (A), en draai de kabelhouder een
kwart slag naar links (B).
2 Druk de sluithaak in om de kabeldeksel los te
maken, en leid de kabels erdoor.
3 Duw het klepje dicht totdat het vastklikt.
1
A
B
2
3
Voorbereidingen
13
NL
4: Voorkomen dat de televisie omvalt
Zet de televisie vast nadat alle aansluitingen zijn voltooid.
1 Zet de meegeleverde bevestigingsriem met de meegeleverde schroef vast aan de standaard.
2 Bevestig de meegeleverde bevestigingsriem aan de tv-standaard en zet deze stevig vast met de
meegeleverde schroef die u aandraait met een schroevendraaier.
3 Trek de meegeleverde bevestigingsriem strak om de lengte aan te passen, terwijl u de tv
vasthoudt.
5: De televisie aanzetten
1 Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220-240V AC, 50 Hz).
2 Druk op de knop 1 op de TV (rechterzijde).
Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het menu Taal op het scherm weergegeven. Ga vervolgens naar "6:
De taal en het land selecteren" op pagina 14.
Als de TV stand-by staat (de indicator 1 (standby) op de TV (voorzijde) brandt rood), drukt u op TV +/1 op de
afstandsbediening om de TV aan te zetten.
2
3
1
1
2
19

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony klv-v40 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info