A
B
C
D
English
W ARNING
T o r educe the risk of electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only .
Do not install the appliance in a c onfined space, such as a
bookcase or built -in cabinet.
Do not expose the batt eries (battery pack or batteries installed) to
exc essive heat such as sunshine, fire or the like for a long time .
Do not dismantle, open or shred sec ondar y cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in
contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the
affected ar ea with copious amounts of water and seek medic al
advice.
Secondary cells and batteries ne ed to be charged befor e use.
Always ref er to the manufacturer’s instructions or e quipment
manual for proper char ging instructions.
After extende d periods of storage, it may be necessary to charge
and discharge the cells or ba tteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly .
Notice f or customers: the f ollowing information is only
applicable to equipment sold in c ountries applying EU
directives
This product has been manufactur ed by or on behalf of Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo, 108- 0075 Japan.
Inquiries relate d to product compliance based on Eur opean Union
legislation shall be addresse d to the authorized repr esentative,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limit ed, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zavent em, Belgium. For any service or guar antee
matters, please refer to the addr esses provided in the separa te
service or guarantee documents.
Hereby , Sony Corp., declares that this equipment is in c ompliance
with the essential requir ements and other relevant pr ovisions of
Directive 1999/5/EC.
For details, please acc ess the following URL:
http://www .compliance.sony .de/
Disposal of waste batt eries and electrical
and electronic equipment (applic able in
the Europe an Union and other European
countries with separ ate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the
packaging indicates tha t the product and the
battery shall not be treat ed as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the batt er y contains mor e
than 0.000 5% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products
and batteries are dispose d of correctly , you will help prevent
potentially negative c onsequences for the environment and
human health which could otherwise be caused by inappr opriate
waste handling. The recycling of the materials will help t o conserve
natural r esources.
In case of products that f or safety , performanc e or data integrity
reasons re quire a permanent connection with an incorpor ated
battery , this ba tter y should be replac ed by qualified service staff
only . T o ensur e that the battery and the electrical and electronic
equipment will be treat ed properly , hand over these pr oducts at
end-of-life to the applicable c ollection point for the recycling of
electrical and electr onic equipment. F or all other batteries, please
view the section on how to remove the ba ttery from the product
safely . Hand the battery over to the applicable collection point for
the recycling of wast e batteries. F or more detailed informa tion
about recycling of this pr oduct or battery, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the shop
where you purchase d the product or battery .
The LDAC™ name and logo is a tr ademark of Sony Corpora tion.
The Bluetooth® wor d mark and logos are register ed trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corpor ation is under license.
The N-Mark is a trademark or r egistered trademark of NFC F orum,
Inc. in the United States and in other c ountries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are regist ered trademarks
or trademarks of Micr osoft Corporation in the Unite d States and/or
other countries.
Mac and Mac OS are tr ademarks of Apple Inc., r egistered in the U.S.
and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc., register ed in the U.S. and
other countries.
Qualcomm® is a tr ademark of Qualcomm Incorporat ed, r egistered
in the United Stat es and other countries, used with permission.
Qualcomm aptX™ audio is a tr ademark of Qualcomm T echnologies
International, Ltd., register ed in the United States and other
countries, used with permission.
Other trademarks and tr ade names are those of their respective
owners.
Pr ecautions
On BLUET OOTH communic ations
• BLUET OOTH wireles s technology operates within a r ange of
about 10 m. Maximum communication range may v ar y
depending on obstacles (human body , me tal, w all, etc.) or
electromagnetic envir onment.
• The aerial is built into the unit as illustra ted in the dotted line (Fig.
). The sensitivity of the BLUETOO TH communications will impr ove
by turning the direction of the built -in aerial to the connected
BLUET OOTH device . When obstacles ar e between the aerial of the
connected devic e and the built-in aerial of this unit, noise or audio
dropout may occur , or communications may be disabled.
• BLUET OOTH communic ations may be disabled, or noise or audio
dropout may occur under the f ollowing conditions.
– There is a human body between the unit and the BL UETOO TH
device.
This situation may be improved by placing the BL UETOO TH
device facing the aerial of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or wall, between the unit
and the BLUET OOTH device .
– A device using 2.4GHz fre quency, such as a Wi-Fi device,
cordles s telephone, or microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUET OOTH devic es and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use the
same frequency (2.4 GHz), microwave interf erence may occur
resulting in noise or audio dropout or c ommunications being
disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such a case,
perform the following.
– Use this unit at least 10m away from the Wi-Fi devic e.
– If this unit is used within 10m of a Wi-Fi device, turn off the
Wi-Fi device.
– Install this unit and the BLUET OOTH device as near t o each
other as possible.
• Microwaves emitting fr om a BLUETOO TH device may affect the
operation of electr onic medical devices. T urn off this unit and
other BLUET OOTH devic es in the following locations, as it may
cause an accident:
– where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol
station
– near automatic doors or a fire alarm
• When you use the unit on an airplane, follow the instructions of
cabin attendants or ask the airline you fly with about c onditions
for using the unit.
If you do not use the supplied headphone cable, radio w aves may
affect instruments, causing risk of accident due to malfunction.
Be sure that you use the supplied headphone c able on an airplane.
• Due to the charact eristic of BLUETOO TH wireless technology , the
sound played on this unit is slightly delayed from the sound
played on the BLUET OOTH device during t alking on the
telephone or listening to the music.
• This unit supports security capabilities that comply with the
BLUET OOTH standard t o provide a secure conne ction when the
BLUET OOTH wireles s technology is used, but se curity may not be
enough depending on the setting. Be careful when
communicating using BL UETOO TH wireless technology .
• We do no t take any responsibility for the leak age of information
during BLUET OOTH communic ations.
• Connection with all BLUET OOTH devic es cannot be guarante ed.
– A device featuring BL UETOO TH function is required to c onform
to the BLUET OOTH standar d specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
– Even if the conne cted device conforms to the above
mentioned BLUET OOTH standar d, some devices may no t be
connected or work c orrectly , depending on the f eatures or
specifications of the devic e.
– While talking on the phone hands free , noise may occur ,
depending on the device or communic ation environment.
• Depending on the device to be c onnected, it may r equire some
time to start communica tions.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by se tting the sound quality mode
to “priority on sound quality .” For det ails, ref er to the Help Guide.
• The situation may be improved by changing the wir eless
playback quality settings or fixing the wireles s playback mode to
SBC on the transmitting devic e. F or details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting devic e.
On the use of calling apps for smartphones and comput ers
• This unit supports normal incoming calls only . Calling apps for
smartphones and computers are no t supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only . Personal c omputer with
USB port is required f or charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the BLUET OOTH and noise
cancelling functions be used, during charging.
• Y ou can use the unit by connecting the supplie d headphone
cable, even while charging the unit.
• If you do not use the unit for a long time, the rechar geable
battery may not be able to ke ep sufficient charge. The battery
will be able to keep a char ge properly after repeat edly
discharging and charging sever al times.
• If you store the unit f or a long time, char ge the battery once
every half year to prevent over -discharge.
• If the length of time you can use the unit became e xtremely short,
the rechar geable battery should be replaced with a new one.
Please contact your near est Sony dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity ac cumulated in the body may cause mild
tingling in your ears. T o minimize the effect, wear clothes made
from natur al materials.
If the unit does not oper ate properly
• Reset the unit (Fig. ).
Pres s the and NC buttons simultaneously while charging. The
unit will be reset. P airing information is not deleted.
• If the problem persists even after the r esetting operation above,
initialize the unit as follows.
Disconnect the micr o-USB cable from the micro-USB port, turn
off the unit, then hold down the and AMBIENT SOUND buttons
simultaneously for mor e than 7 seconds. The indic ator (blue)
flashes 4times, and the unit is reset to the factory settings. All
pairing information is delete d.
• After the unit is initialized, it may not conne ct to your iPhone or
computer . In this case, delete the pairing information of the unit
from the iPhone or comput er, and then pair them again.
What is noise cancelling?
• The noise cancelling cir cuit actually senses outside noise with
built-in micr ophones and sends an equal-but-opposite
cancelling signal to the unit.
– The noise cancelling eff ect may not be pronounced in a very
quiet environment, or some noise may be heard.
– Depending on how you wear the unit, the noise cancelling
effect may vary or a beeping sound (howling) may occur . In
these cases, take off the unit and put it on again.
– The noise cancelling function works f or noise in the low
frequency band primarily . Although noise is reduced, it is not
canceled c ompletely .
– When you use the unit in a train or a car , noise may occur
depending on street c onditions.
– Mobile phones may cause interfer ence and noise. Should this
occur , locate the unit further away from the mobile phone.
– Do not cover the micr ophones of the unit ( ) with your hands.
The noise cancelling function or the Ambient Sound Mode may
not work properly , or a beeping sound (howling) may occur . In
these cases, take your hands off of the microphones of the unit
(Fig. ).
Others
• If you paste stickers, etc. on the touch sensor , the t ouch sensor
may not opera te correctly .
• Be careful no t to catch your finger in the unit when folding.
• When you use the unit as wired headphones, use the supplied
headphone cable only . Make sure that the headphone cable is
firmly inserted.
• Do not place this unit in a plac e exposed to humidity , dust, soot
or steam, or subject to direct sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a malfunction.
• Using the BLUET OOTH device may no t function on mobile
phones, depending on radio wave conditions and loca tion where
the equipment is being used.
• Listening with this unit at high volume may affect your hearing.
• For tr affic safety , do not use this unit while driving or cycling.
• Do not use the unit in places wher e it would be dangerous if you
are unable to hear ambient sound, such as at railr oad crossings,
train station pla tforms, and c onstruction sites.
• Do not put weight or pres sure on this unit as it may cause the
unit to deform during long stor age.
• Do not subject the unit to e xcessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to w ater . The unit is not wa terproof.
Remember to follow the pr ecautions below.
– Be careful no t to drop the unit into a sink or other container
filled with water .
– Do not use the unit in humid locations or bad weather , such as
in the rain or snow .
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp
article of clothing, the unit may get wet and this may cause a
malfunction of the unit.
• If you experience disc omfort after using the unit, stop using the
unit immediately .
• The earpads may deterior ate due to longterm storage or use .
• If you have any questions or problems c oncerning this unit that are
not cover ed in this manual, please c onsult your nearest Sony dealer .
Optional replac ement earpads can be ordered fr om your
nearest Sony dealer .
Loca tion of the serial number label
See Fig. .
Specifica tions
Gener al
Communication syst em: BLUETOO TH Specification version 4. 1
Output: BLUET OOTH Specification P ower Class 2
Maximum communication r ange: Line of sight approx. 10 m1)
Fr equency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUET OO TH profiles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Supported Codec3) : SBC4) , AA C 5) , ap tX, LDA C
Supported content pr otection method: SCMS- T
T ransmission r ange (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling fr equency 44.1kHz)
20Hz - 40, 000Hz (Sampling frequency LDA C 96kHz, 990kbps)
Included items:
Wireless noise c ancelling stereo headset (1)
Micro-USB cable (appr ox. 50 cm) (1)
Headphone cable (appro x. 1.5 m) (1)
Carrying case (1)
Plug adaptor for airplane (1)6)
Referenc e Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1) The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields ar ound a microwave
oven, static electricity , r eception sensitivity , aerial’ s performance,
operating syst em, softwar e application, etc.
2) BLUET OOTH standar d profiles indicate the purpose of
BLUET OOTH communic ations between devices.
3) Codec: Audio signal compr ession and conversion format
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
6) Depending on the in-flight entertainment services, it may not be
supported.
Wir eless noise canc elling stereo
headset
Power sour ce:
DC 3.7V : Built -in lithium-ion rechargeable batt er y
DC 5V: When charged using USB
Mass: Appro x. 275g
Opera ting temperatur e: 0°C to 40°C
Rated power consump tion: 3W
Usage hours:
When connecting via the BLUET OOTH devic e
Music playback time:
Max. 20hours (NC ON, Ambient Sound Mode),
Max. 22hours (NC OFF)
Communication time:
Max. 24hours (NC ON, Ambient Sound Mode),
Max. 26hours (NC OFF)
Standby time:
Max. 34hours (NC ON, Ambient Sound Mode),
Max. 120hours (NC OFF)
When connecting via the headphone cable with the unit
turned on
Max. 30 hours (NC ON, Ambient Sound Mode),
Max. 36 hours (NC OFF)
Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec
and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 4hours
This unit can be used for 6 hours after 1hour char ging.
Note: Charging hours may be differ ent depending on the
conditions of use.
Charging temper ature: 5°C t o 35°C
Receiver
T ype: Closed, Dynamic
Driver unit: 40mm
Fr equency response: 4Hz - 40, 000Hz (when connecting via the
headphone cable with the unit turned on)
Impedance:
46 Ω (1kHz) (when connecting via the headphone cable with
the unit turned on)
14 Ω (1kHz) (when connecting via the headphone cable with
the unit turned off )
Sensitivity:
103 dB/mW (when connecting via the headphone c able with
the unit turned on)
98 dB/mW (when connecting via the headphone cable with
the unit turned off )
Microphone
T ype: Electret c ondenser
Directivity: Omni dir ectional
Effective fr equency range: 100Hz - 8, 000Hz
Syst em requir ements for batt er y
char ge using USB
Personal C omputer with pre-installed with any of the following
operating syst ems and USB por t:
Opera ting Systems
(when using Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 or later)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version. 10.8 or later)
Design and specifications ar e subject to change without notice.
Fr ançais
A VERTISSEMENT
Pour évit er tout risque d’ électrocution, n’ ouvrez pas le
coffr et. Ne c onfiez les répar ations qu’ à un technicien qualifié.
N’installez pas l’ appareil dans un espac e restreint, comme une
bibliothèque ou un meuble encastr é.
N’ exposez pas les piles (piles r echargeables ou installées) à une
chaleur exc essive comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d’ autres sourc es de chaleur pendant une période prolongée.
Ne pas désassembler , ouvrir ou déchique ter les piles ou les batteries.
En cas de fuite d’une pile, évitez que le liquide n’ entr e en contact
avec la peau ou les yeux. Le cas échéant, lavez abondamment
àl’ eau la zone concerné e et consultez un médecin.
Les piles et batt erie de rechange doivent être char gées avant
utilisation. Référez-vous au instructions du f abricant ou au manuel
de l’ appareil pour connaîtr e la procédure à suivr e pour procéder
àun chargement corr ect.
Après une période de stockage pr olongé, il peut être nécessair e de
charger ou de déchar ger les piles ou les batteries à plusieurs
reprises afin d’ en optimiser les performances.
Mettre au r ebut de façon appropriée.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes
s’ appliquent uniquement aux appareils vendus dans des
pays qui appliquent les directives de l’Union Eur opéenne
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo, 108- 0075 Japon. T outes
les questions relatives à la c onformité des produits basées sur la
législation européenne doivent ê tre adressées à son r eprésentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limit ed, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zavent em, Belgique. Pour t oute question relative au
Service Après- Vent e ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous
référ er aux coordonnées qui vous sont communiqué es dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie .
P ar la présente Sony Corp. déclare que l’ appareil é quipement est
conforme aux e xigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour tout e information complémentaire , veuille z consulter l’URL
suivante :
http://www .compliance.sony .de/
Elimination des piles et accumula teurs et
des Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applic able dans les
pays de l’Union Européenne e t aux autres
pays européens disposant de syst èmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’ accumulateur ou sur l’ emballage, indique que le produit et les
piles et accumulat eurs fournis avec ce produit ne doivent pas êtr e
traités c omme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois c ombiné
avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercur e (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque c es piles contiennent plus de
0,000 5% de mercure ou 0, 004% de plomb.
En vous assurant que les pr oduits, piles et ac cumulateurs sont mis
au rebut de faç on appropriée, vous participez activement à la
prévention des consé quences négatives que leur mauvais
traitement pourr ait provoquer sur l’ environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des mat ériaux contribue par ailleurs à la
préservation des r essources natur elles.
Pour les pr oduits qui pour des raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données néc essitent une connexion permanent e à
une pile ou à un accumulateur , il conviendra de vous r approcher
d’un Service T echnique qualifié pour effectuer son r emplacement.
En rapportant votr e appareil électrique, les piles et accumulateurs en
fin de vie à un point de collecte appr oprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l’ accumulateur incorpor é sera traité c orrectement.
Pour tous les autr es cas de figure et afin d’ enlever les piles ou
accumulateurs en t oute sécurité de votre appar eil, reporte z-vous
au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulat eurs, et les
équipements électriques et électr oniques usagés au point de
collecte appr oprié pour le recyclage.
Pour tout e information complémentaire au suje t du recyclage de
ce produit ou des piles e t accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité , votr e déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté c e produit.
Le nom et le logo LD AC™ sont une marque commer ciale de Sony
Corpor ation.
Le mot et les logos Blue tooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisés sous licence par Sony Corpor ation.
Le repèr e N est une marque commer ciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’ autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées
ou des marques commer ciales de Microsoft Corpor ation aux
États-Unis e t/ou dans d’autr es pays.
Mac et Mac OS sont des marques c ommerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis e t dans d’autr es pays.
iPhone est une marque commer ciale de Apple Inc., déposée aux
Etats-Unis e t dans d’autr es pays.
Qualcomm® est une marque c ommerciale de Qualcomm
Incorpor ated, déposé e aux États-Unis et dans d’ autres pays, qui est
utilisée avec son autorisation. Qualcomm aptX™ audio est une
marque commer ciale de Qualcomm T echnologies International,
Ltd., déposée aux Éta ts-Unis et dans d’autr es pays, qui est utilisée
avec son autorisation.
Les autres mar ques commerciales ou noms de mar ques
appartiennent à leurs propriétair es respectifs.
Pr écautions
À propos des c ommunications BLUET OOTH
• La technologie sans fil BLUET OOTH fonctionne dans un r ayon
d’ environ 10m. La portée de communication maximale peut
varier en fonction des obstacles (c orps humain, objet mé tallique,
mur , et c.) ou de l’envir onnement électromagnétique.
• Sur l’illustration, les pointillés indiquent l’ emplacement de
l’ antenne intégrée à l’ appareil (Fig. ). La sensibilité des
communications BL UETOO TH pourra être amélior ée en orientant
l’ antenne intégrée vers le périphérique BLUET OO TH connecté. La
présence d’ obstacles entr e l’ant enne du périphérique connecté
et l’ antenne intégrée à c et appareil peut engendrer des par asites
ou des pertes de niveau sonore, voire la désactiva tion des
communications.
• Les communic ations BLUETOO TH peuvent être désactivées, ou
des parasites ou des pertes de niveau sonor e peuvent apparaître
dans les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’ appar eil et le périphérique
BLUET OOTH.
Cette situa tion peut être améliorée en plaçant le périphérique
BLUET OOTH fac e à l’antenne de l’ appar eil.
– Un obstacle, par exemple un obje t métallique ou un mur, se
trouve entre l’ appar eil et le périphérique BLUETOO TH.
– Un appareil opér ant à une fréquence de 2,4GHz, par exemple
un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à proximit é de cet appareil.
• Comme les périphériques BLUET OOTH e t Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
utilisent la même fréquenc e (2,4GHz), des interfér ences de
micro-ondes peuvent se produir e et entraîner des par asites, des
pertes de niveau sonore ou la désactivation des c ommunications
si cet appar eil est utilisé à proximité d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prene z les mesures suivantes.
– Utilisez ce t appareil à 10m minimum du périphérique Wi-Fi.
– Si cet appar eil est utilisé dans un rayon de 10m d’un
périphérique Wi-Fi, mettez ce dernier hors t ension.
– Installez c et appareil et le périphérique BLUET OOTH aussi pr ès
que possible l’un de l’ autre.
• Les micro-ondes émises par un périphérique BL UETOO TH
peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Pour éviter t out accident, me ttez cet appar eil et
les autres périphériques BLUET OOTH hors t ension s’ils sont
situés dans les endroits suivants:
– en présence de gaz inflammable , dans un hôpital ou une
station essenc e
– à proximit é de portes automatiques ou d’ alarmes incendie
• Pour utiliser l’ appareil dans un avion, suivez les instructions de
l’ équipage de cabine ou demandez à la compagnie aérienne
avec laquelle vous voyagez de vous r enseigner sur les conditions
d’utilisation de l’ appareil.
Si vous n’utilisez pas le câble pour c asque fourni, les ondes r adio
risquent de perturber les instruments, entr aver leur bon
fonctionnement et pr ovoquer un accident.
Dans un avion, veillez à utiliser le câble pour casque fourni.
• En raison des car actéristiques de la technologie sans fil
BLUET OOTH, le son reproduit sur c et appareil est légèrement
décalé par rapport à c elui du périphérique BLUETOO TH en cas de
conversation téléphonique ou d’ éc oute de la musique.
• Cet appar eil prend en charge les car actéristiques de sécurité
conformes à la norme BLUET OO TH pour offrir une connexion
sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil
BLUET OOTH. Cependant, la sécurité peut être insuffisante , selon
le réglage. Soyez prudent lorsque vous c ommuniquez au moyen
de la technologie sans fil BLUET OOTH.
• Nous ne pouvons pas être tenus r esponsables de la fuite
d’informations au cours des c ommunications BLUET OOTH.
• La connexion ne peut pas ê tre garantie avec tous les
périphériques BLUET OOTH.
– Un périphérique doté de la fonction BL UETOO TH doit être
conforme à la norme BLUET OO TH spécifiée par Bluetooth SIG,
Inc. et doit être authentifié.
– Même si le périphérique connecté est c onforme à la norme
BLUET OOTH mentionnée plus haut, il est possible que certains
périphériques ne se connectent pas ou ne f onctionnent pas
corre ctement, selon leurs car actéristiques ou spécifications.
– Les communic ations téléphoniques mains libres peuvent
s’ accompagner de par asites, selon le périphérique ou
l’ environnement de communica tion.
• Selon le périphérique à connecter , un certain temps peut
s’ écouler avant le début des communic ations.
En cas de sauts fr équents du son pendant la lecture
• Cette situa tion peut être améliorée en r églant le mode de qualité
du son sur «priorité à la qualité du son» . P our plus de détails,
reportez-vous au Guide d’ aide.
• La situation peut être amélior ée en modifiant les paramètres de
qualité de la lecture sans fil ou en r églant sur SBC le mode de
lecture sans fil du périphérique émett eur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’ emploi fourni avec le périphérique
émetteur .
À propos de l’utilisation d’ applic ations d’appel pour
smartphones et ordinat eurs
• Cet appar eil ne prend en charge que les appels entrants
normaux. Les applications d’ appel pour smartphones et
ordinateurs ne sont pas prises en char ge.
À propos du char gement de l’ appareil
• Cet appar eil peut seulement être chargé via USB. Un ordinateur
équipé d’un port USB est nécessair e pour effectuer le
chargement.
• Pendant le char gement, il n’ est pas possible de mettr e cet
appareil sous tension et d’utiliser les f onctions BLUETOO TH et
réducteur de bruits.
• En connectant le câble pour c asque fourni, vous pouve z utiliser
l’ appareil, même pendant son chargement.
• Si vous n’utilisez pas l’ appareil pendant une période pr olongée,
la batterie re chargeable risque de ne pas garder une charge
suffisante. La batterie pourra gar der correctement sa char ge
après avoir été dé chargée et rechar gée à plusieurs reprises.
• Si vous range z l’appar eil pendant une période prolongée,
chargez la ba tterie deux fois par an pour éviter la décharge
totale.
• Si l’ autonomie de l’ appareil diminue considérablement, vous
devez remplac er la batterie rechar geable par une neuve.
Contacte z votre revendeur Sony le plus pr oche pour vous
procurer une ba tterie de rechange.
Remarque sur l’ électricité sta tique
• L ’ électricité statique accumulée dans le c orps peut entraîner de
légers picotements dans les or eilles. P our en réduire les eff ets,
portez des vêtements en fibr es naturelles.
Si l’ appareil ne fonctionne pas c orrectement
• Réinitialisez l’ appareil (Fig. ).
Appuyez simultanément sur les touches e t NC pendant le
chargement. L ’ appareil est réinitialisé. Les informa tions de
jumelage ne sont pas supprimées.
• Si le problème persiste même apr ès avoir effectué la
réinitialisation ci-dessus, initialisez l’ appareil c omme suit.
Déconnecte z le câble micro-USB du port micro-USB, mettez
l’ appareil hors tension, puis maintenez les touches e t AMBIENT
SOUND enfoncées simultanément pendant plus de 7se condes.
Le témoin (bleu) clignot e 4fois et l’ appareil est réinitialisé selon
les paramètr es définis en usine. T outes les informations de
jumelage sont supprimées.
• Après avoir initialisé l’ appareil, il est pos sible qu’il ne se connecte
pas à votre iPhone ou à votr e ordinateur . Dans ce cas, supprimez
les informations de jumelage de l’ appareil sur l’iPhone ou
l’ ordinateur , puis jumelez-les à nouveau.
Qu’ est-ce que le r éducteur de bruits?
• Le circuit du r éducteur de bruits capte les bruits e xtérieurs grâce
à ses micros incorpor és et envoie à l’ appareil un signal
d’ annulation des bruits égal, mais opposé.
– Il est possible que l’ effet du ré ducteur de bruits ne soit pas
prononcé dans un en vironnement très calme, ou encore que
certains bruits soient audibles.
– L ’effe t du réducteur de bruits peut varier ou un signal sonore
(alarme) peut retentir selon la f açon dont vous portez
l’ appareil. Dans ces cas, retire z l’appar eil et remette z-le.
– Le ré ducteur de bruits agit principalement sur la gamme des
basses fréquenc es. Bien que le bruit soit r éduit, il n’ est pas
complètement inaudible .
– Lorsque vous utilisez l’ appareil dans un train ou en voitur e, des
bruits peuvent être per ceptibles en fonction de l’ état de la
route .
– Les téléphones mobiles peuvent pr ovoquer des interférences
et des bruits. Dans ce cas, éloignez davantage enc ore l’ appareil
du téléphone mobile.
– Ne couvre z pas les micros de l’ appareil ( ) avec les mains. La
fonction réduct eur de bruits ou le mode bruit ambiant risque
de ne pas fonctionner corr ectement, ou un signal sonor e
(alarme) peut retentir . Dans ces c as, r etirez les mains du micro
de l’ appareil. (Fig. ).
Autres
• Si vous collez des stick ers, e tc. sur le cap teur tactile, celui-ci peut
ne pas fonctionner corr ectement.
• Prene z garde de coincer les doigts dans l’ appareil lorsque vous le
repliez.
• Quand vous utilisez l’ appareil comme casque filaire , utilisez
exclusivement le c âble pour casque fourni. Assurez-vous que le
câble pour casque est fermement insér é.
• Ne placez pas c et appareil dans un endroit e xposé à l’humidité,
la poussière , la suie ou la vapeur . Ne le laisse z pas non plus en
plein soleil. N’abandonne z pas l’appar eil dans un véhicule
pendant une période prolongée. Il risquerait de tomber en
panne.
• Il est possible que l’ appareil BLUET OOTH ne f onctionne pas avec
des téléphones portables, selon l’é tat des ondes radio et le lieu
d’utilisation.
• L ’utilisation de cet appareil à des niveaux de volume élevés peut
altérer l’ ouïe.
• Pour des r aisons de sécurité, n’utilisez pas cet appar eil en voiture
ou à vélo.
• N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits où il peut être
dangereux de ne pas entendr e les bruits ambiants, notamment à
proximit é d’un passage à niveau, sur un quai de gar e ou sur un
chantier .
• Ne posez aucun poids sur l’ appareil et n’ exerc ez aucune pression
sur celui-ci, car il risque de se déformer si vous le range z ainsi
pendant une période prolongée.
• Ne soumettez pas l’ appareil à un choc exc essif.
• Nettoyez l’ appareil avec un chiffon doux et sec.
• N’ exposez pas l’ appareil à l’ eau. L ’appar eil n’ est pas étanche à
l’ eau.
Veille z à respecter les pré cautions ci-dessous.
– Veille z à ne pas laisser tomber l’ appareil dans un évier ou tout
autre ré cipient rempli d’ eau.
– N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits humides ou par
mauvais temps, notamment sous la pluie ou la neige.
– Évite z tout contact de l’ appareil avec l’ eau.
Si vous touchez l’ appareil avec les mains mouillées ou si vous
le glissez dans un vê tement mouillé, de l’ eau risque de
pénétrer à l’intérieur l’ appareil et de provoquer une panne .
• Cesse z immédiatement d’utiliser l’ appareil si vous éprouve z la
moindre gêne.
• Une utilisation ou un rangement pr olongé peut entraîner la
détérior ation des oreillettes.
• Pour tout e question ou tout problème concernant l’ appareil, qui
ne serait pas abor dé dans ce manuel, c onsultez votre r evendeur
Sony le plus proche.
Des oreillettes de r echange en option peuvent être
commandées aupr ès de votre revendeur Sony le plus pr oche.
Emplacement de l’ étiquette du numéro de série
Voir Fig. .
Spécifica tions
Génér alités
Système de c ommunication: spécification BLUET OOTH version 4. 1
Sortie: spécification BLUET OOTH P ower Class 2
Portée de c ommunication maximale: environ 10m en ligne
directe1)
Gamme de fréquenc es: gamme des 2,4GHz (2,4000GHz -
2,4835GHz)
Méthode de modulation: FHSS
Pr ofils BLUETOO TH compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Codecs pris en char ge3) : SBC4) , A A C 5) , aptX, LD AC
Méthode de pro tection du contenu prise en char ge: SCMS- T
Plage de transmis sion(A2DP) :
20Hz - 20000Hz (fréquenc e d’échantillonnage 44, 1kHz)
20Hz - 40000Hz (fré quence d’ échantillonnage LDAC 96kHz,
990kbits/s)
Éléments fournis:
Casque stéréo r éducteur de bruits sans fil (1)
Câble micro-USB (envir on 50cm) (1)
Câble pour casque (environ1,5m) (1)
Étui de tr anspor t (1)
Adaptateur électrique pour avion (1)6)
Guide de référ ence (ce feuillet) (1)
Mode d’ emploi (1)
Autres documents (1 jeu)
1) La portée réelle v arie en fonction de nombreux facteurs, tels que
la présence d’ obstacles entre les périphériques, les champs
magnétiques autour des fours à micr o-ondes, l’ électricité
statique, la sensibilité de la réc eption, les performanc es de
l’ antenne, le système d’ exploitation, les logiciels, e tc.
2) Les profils standard BL UETOO TH indiquent l’obje t des
communications BL UETOO TH entre périphériques.
3) Codec: format de conversion et de compr ession du signal audio
4) Codec sous-bande
5) Encodage audio avancé
6) Peut ne pas êtr e pris en charge selon les services de
divertissement en vol.
Casque stér éo réduct eur de bruits
sans fil
Sourc e d’alimenta tion:
3,7V C C: batterie rechargeable lithium-ion intégr ée
5V CC: en cas de chargement USB
Masse: environ 27 5g
T empérature de f onctionnement: 0°C à 40°C
Consommation électrique à la puissanc e nominale: 3W
Durée d’utilisation:
En cas de conne xion via le périphérique BLUETOO TH
Durée de lectur e de musique:
20heures max. (NC ON, Mode bruit ambiant),
22heures max. (NC OFF)
Durée de c ommunication:
24heures max. (NC ON, Mode bruit ambiant),
26heures max. (NC OFF)
Durée de veille:
34heures max. (NC ON, Mode bruit ambiant),
120heures max. (NC OFF)
En cas de conne xion via le câble pour casque alors que
l’ appareil est sous tension
30 heures max. (NC ON, Mode bruit ambiant),
36 heures max. (NC OFF)
Remarque: le nombre d’heures d’utilisa tion peut être inférieur
à celui indiqué, selon le codec et les conditions d’utilisation.
Durée de char gement:
Environ 4heur es
Cet appar eil peut être utilisé pendant 6heures apr ès 1heure
de chargement.
Remarque: le nombre d’heures de char gement peut être
différent, selon les conditions d’utilisation.
T empérature de char gement: 5°C à 35°C
Récept eur
T ype : fermé, dynamique
T ransducteur: 4 0mm
Réponse en fréquenc e: 4Hz - 40 000Hz (en cas de conne xion via
le câble pour casque alors que l’ appareil est sous tension)
Impédance:
46 Ω (1kHz) (en cas de conne xion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est sous tension)
14 Ω (1kHz) (en cas de conne xion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est hors tension)
Sensibilité:
103 dB/mW (en cas de c onnexion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est sous tension)
98 dB/mW (en cas de conne xion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est hors tension)
Micro
T ype: condensateur à électr et
Directivité: omnidir ectionnel
Plage de fréquenc es efficace: 100Hz - 8000Hz
Configur ation système r equise pour
char ger la batterie via USB
Ordinateur personnel é quipé d’un por t USB et sur lequel est
préinstallé un des systèmes d’ exploitation suivants:
Systèmes d’ exploitation
(en cas d’utilisation de Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
(en cas d’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version 10.8 ou ult érieure)
Concep tion et spécifications susceptibles d’ être modifiées sans
avis préalable.
Español
AD VERTENCIA
P ara evitar descar gas eléctricas, no abra la unidad. En caso
de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
No sitúe el aparat o en un espacio cerrado, como una estantería o
un armario empotrado .
No exponga las pilas (la batería o las pilas inst aladas) a fuentes de
calor ex cesivo como luz solar , fuego o similar dur ante un período
prolongado.
No desmonte, abra ni corte pilas ni ba terías secundarias.
En caso de fuga en una pila o batería, evite el contacto del líquido
con la piel o los ojos. En caso de contacto , lave la z ona afectada
con agua abundante y acuda a un médic o.
Las pilas y baterías secundarias deben car garse antes de usarse.
Consulte siempr e las instrucciones del fabricante o el manual de
instrucciones par a obtener instrucciones sobre la car ga.
Después de un almacenamiento pr olongado, tal ve z deba cargar y
descargar las pilas o bat erías varias veces para c onseguir que
funcionen a su máximo rendimiento .
Deseche corr ectamente estos componentes.
Aviso par a los clientes: la información siguiente result a de
aplicación solo a los equipos comer cializados en países
afectados por las dir ectivas de la UE
Este producto ha sido f abricado por, o en nombre de Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo, 108- 0075 Japón. Las
consultas r elacionadas con la conformidad del product o basadas
en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al
represent ante autorizado, Sony Belgium, bijkant oor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Par a
cualquier asunto relacionado c on el ser vicio o la garantía, por favor
diríjase a la direc ción indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados c on el producto.
Por medio de la pr esente Sony Corp. declara que el equipo cumple
con los re quisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Dir ectiva 1999/5/CE.
P ara mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www .compliance.sony .de/
T rat amiento de las baterías y equipos
eléctricos y electr ónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Eur opea y en
países europeos c on sistemas de
tra tamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto , en la bat ería o en el
embalaje indica que el product o y la batería no
pueden ser trat ados como un residuo doméstico normal. En
algunas baterías este símbolo puede utilizarse en c ombinación con
un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la bat ería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0, 004% de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y bat erías se desechan correctamente , usted ayuda a
prevenir las conse cuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorre cta manipulación. El r eciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos na turales.
En el caso de product os que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimient o de datos sea necesaria una
conexión permanent e con la batería incorpor ada, esta bat ería solo
deberá ser r eemplazada por personal técnico cualificado par a ello.
P ara asegurarse de que la batería ser á tratada corr ectamente,
entregue estos pr oductos al final de su vida útil en un punto de
rec ogida para el reciclado de apara tos eléctricos y electrónic os.
P ara las demás baterías, consulte la sección donde se indic a cómo
extr aer la batería del producto de forma segur a. Deposite la ba tería
en el correspondient e punto de recogida par a el reciclado de
baterías. Par a recibir información detallada sobr e el reciclaje de
este producto o de la ba tería, póngase en c ontacto con el
ayuntamiento, el punto de rec ogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el product o o la batería.
El nombre y el logotipo de LD AC™ son marcas c omerciales de Sony
Corpor ation.
La palabra y los logotipos de Blue tooth® son marcas comer ciales
registr adas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las
utiliza con licencia.
La marca N es una mar ca comercial o una mar ca comercial
registr ada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otr os países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas c omerciales
registr adas o marcas comerciales de Micr osoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas r egistradas de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
iPhone es una marca c omercial de Apple Inc., registrada en
Estados Unidos y otros países.
Qualcomm® es una marc a comercial de Qualcomm Inc orporated,
registr ada en Estados Unidos y otros países, y se utiliza con
autorización. Qualcomm aptX™ audio es una marc a comercial de
Qualcomm T echnologies International, Ltd., registrada en Estados
Unidos yotros países, y se utiliza con autorización.
Las demás marcas y nombr es comerciales son propiedad de sus
respectivos pr opietarios.
Pr ecauciones
Sobre las c omunicaciones BLUET OOTH
• La tecnología inalámbrica BLUET OOTH funciona dentr o de un
radio de apr oximadamente 10 m. El radio máximo de
comunicación puede v ariar en función de los obstáculos
(personas, metales, par edes, e tc.) o el entorno electromagnétic o.
• La antena está integr ada en la unidad, tal y c omo ilustra la línea
de puntos (fig. ). La sensibilidad de la c omunicación
BLUET OOTH mejorar á si se gira la antena integr ada en dirección
al dispositivo BLUET OOTH conect ado. Si hay obstáculos entr e la
antena del dispositivo conectado y la ant ena integrada de esta
unidad, es posible que se produzca ruido o una pér dida del
audio o que se corte la comunic ación.
• En las siguientes condiciones, es posible que se corte la comunic ación
BLUET OOTH o que se produz ca ruido o una pérdida del audio.
– Presencia de un cuerpo humano entr e la unidad y el
dispositivo BLUET OOTH.
La situación puede mejorar si c oloca el dispositivo BLUETOO TH
mirando hacia la antena de la unidad.
– Presencia de un obstáculo , c omo un objeto de metal o una
pared, entre la unidad y el dispositivo BLUET OOTH.
– Se está utilizando un dispositivo que funciona a una frecuencia
de 2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono inalámbrico
o un horno microondas, cerc a de esta unidad.
• Como los dispositivos BLUET OOTH y Wi-Fi (IEEE80 2.11b/g/n)
funcionan a la misma frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por micr oondas y la posibilidad de ruido, pér dida
del audio o corte de las comunic aciones si se utiliza esta unidad
cerc a de un dispositivo Wi-Fi. En estos c asos, realic e una de las
acciones siguientes.
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m de distancia del
dispositivo Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad dentro de un r adio de 10 m de un
dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo BLUET OOTH tan c erca como
sea posible uno del otro .
• Las microondas emitidas por un dispositivo BLUET OOTH pueden
influir en el funcionamiento de dispositivos médicos electr ónicos.
Apague esta unidad y los demás dispositivos BLUET OOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían provocar un accidente:
– lugares con pr esencia de gas inflamable, un hospital o una
gasolinera
– cerc a de puertas automáticas o una alarma de incendios
• Si utiliza la unidad en el interior de un avión, siga las
instrucciones del personal de vuelo o pregunt e a su aerolínea
para saber en qué c ondiciones puede utilizar la unidad.
Si no utiliza el cable de auriculares suministr ado, las ondas de
radio podrían interferir c on los instrumentos y causar accidentes
a causa de un funcionamiento incorr ecto.
Asegúrese de utilizar siempre el c able de auriculares
suministrado en un avión.
• Por las c aracterísticas de la tecnología inalámbrica BL UETOO TH,
el sonido reproducido en est a unidad presenta un ligero re tardo
en relación con el sonido r eproducido en el dispositivo
BLUET OOTH durant e una conversación telefónica o dur ante la
reproduc ción de música.
• Esta unidad es compatible c on prestaciones de seguridad
conformes c on la norma BLUETOO TH, par a disponer de una
conexión segur a cuando se utiliza la tecnología inalámbrica
BLUET OOTH, aunque en función del entorno es posible que la
seguridad no sea suficiente. Extreme las prec auciones durante la
comunicación mediant e la tecnología inalámbrica BLUET OOTH.
• No asumimos responsabilidad alguna por la pérdida de
información durant e una comunicación BLUET OOTH.
• No se garantiza la c onexión con todos los dispositivos BLUET OOTH.
– Un dispositivo con la función BLUET OOTH debe cumplir c on la
norma BLUET OOTH definida por Bluetoo th SIG, Inc. y debe
estar autenticado.
– Aunque el dispositivo cone ctado cumpla con la norma
BLUET OOTH anteriormente mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no funcionen c orrectamente,
en función de sus prestaciones o especific aciones.
– Durante una c onversación manos libres con el teléfono , es
posible que se produzc a ruido, en función del dispositivo o del
entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que deba conectarse, es posible que
tarde un tiempo en establec er la comunicación.
Si se produc en saltos frecuentes en el sonido dur ante la
repr oducción
• La situación puede corr egirse ajustando el modo de calidad del
sonido en “prioridad: calidad del sonido ” . P ara obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
• La situación puede corr egirse modificando los ajustes de calidad
de la reproduc ción inalámbrica o ajustando el modo de la
reproduc ción inalámbrica en SBC en el dispositivo transmisor .
P ara obtener más información, consulte las instruc ciones
suministradas c on el dispositivo transmisor.
Utilización de apps de llamadas para smartphones y
ordenador es
• Esta unidad solo admite las llamadas entrant es normales. La
unidad no es compatible c on las apps de llamadas para
smartphones y ordenadores.
Carga de la unidad
• Esta unidad funciona únicamente c on carga USB. No es necesario
un ordenador personal con puerto USB par a la carga.
• Durante la c arga, est a unidad no puede encenderse ni pueden
usarse las funciones BLUET OOTH o de canc elación de ruido.
• Puede utilizar la unidad conect ando el cable de auriculares
suministrado, incluso durante la carga de la unidad.
• Si no utiliza la unidad durante un período pr olongado, es posible
que la pila recar gable no conserve una carga suficiente. La pila
podrá c onser var una car ga suficiente después de varios ciclos
seguidos de descarga y c arga.
• Si almacena la unidad dur ante un período prolongado, cargue la
pila una vez cada medio año par a evitar una descarga e xcesiva.
• Si la autonomía de la unidad se reduc e notablemente, sustituya
la pila recar gable por otra nueva. Póngase en c ontacto con su
distribuidor Sony para sustituirla.
Nota sobr e la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede
provocarle un suave c osquilleo en las orejas. Par a minimizar el
efecto, intente vestir con prendas de mat eriales naturales.
Si la unidad no funciona corr ectamente
• Reinicie la unidad (fig. ).
Pulse los botones y NC al mismo tiempo dur ante la carga. La
unidad se reiniciar á. La información de empar ejamiento no se elimina.
• Si el problema continúa incluso después de r einiciar la unidad,
inicialice la unidad de la forma descrita a c ontinuación.
Desconecte el c able micro USB del puerto micro USB, apague la
unidad y mantenga pulsados los botones y AMBIENT SOUND
al mismo tiempo durante más de 7segundos. El indicador (azul)
parpadea 4veces y se r establece la configuración de f ábrica de
la unidad. T oda la información de emparejamiento se elimina.
• Después de inicializar la unidad, es posible que no se conecte a
su iPhone o su ordenador . En este caso, elimine la información
de emparejamiento de la unidad del iPhone o el or denador y
vuelva a emparejarlos.
¿Qué es la cancelación de ruido?
• El circuito de c ancelación de ruido detecta el ruido ext erior a
través de los micr ófonos integrados y envía una señal de
cancelación igual per o de signo contrario a la unidad.
– El efecto de canc elación de ruido tal vez no se aprecie mucho
en entornos muy silenciosos o es posible incluso que se
escuche algún ruido.
– En función de como utilice la unidad, es posible que el efecto
de cancelación de ruido v aríe o que se escuche un pitido. En
estos casos, quítese la unidad y vuelva a ponérsela.
– La función de cancelación de ruido funciona principalmente
para los ruidos de la banda de fr ecuencias bajas. Aunque el
ruido se reduc e, no se elimina del todo .
– Si utiliza la unidad en un tren o un coche , puede pr oducirse
ruido en función de las condiciones de la circulación.
– Los teléf onos móviles pueden causar interferencias y ruido. En
estos casos, aleje la unidad del teléfono móvil.
– No tape los micrófonos de la unidad ( ) c on las manos. La
función de cancelación de ruido o el Modo sonido ambiente
podrían dejar de funcionar corre ctamente o podría escucharse
un pitido. En estos casos, aparte las manos de los micrófonos
de la unidad. (fig. ).
Otros
• Si coloca pegatinas, etc. en el sensor t áctil, este podría no
funcionar corre ctamente.
• Al cerr ar la unidad, vigile no pillarse los dedos.
• Si utiliza la unidad como unos auriculares c on cable, utilice
únicamente el cable de auricular es suministrado. Asegúrese de
que el cable de auriculares está c orrectamente cone ctado.
• No deje la unidad en un lugar con presencia de hume dad, polvo,
hollín o vapor o expuest o a la luz solar directa. No deje la unidad
en el interior de un vehículo durant e un período prolongado.
Podría averiarse .
• Es posible que el dispositivo BLUET OOTH no pueda utilizarse con
teléfonos móviles, en función de las condiciones de las ondas de
radio y el lugar en el que se utilic e el equipo.
• Escuchar música en esta unidad a un volumen elevado puede
causar lesiones en los oídos.
• Por motivos de seguridad, no utilice esta unidad mientras
conduce o v a en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares en los que no escuchar el sonido
ambiente pueda resultar peligr oso, como pasos a nivel, andenes
de ferroc arril u obras.
• No aplique presión ni coloque pesos sobr e esta unidad, y a que
podría deformarse en caso de almac enamiento prolongado.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• Limpie la unidad con un paño suave y seco .
• No exponga la unidad al cont acto con el agua. La unidad no es
estanca al agua.
Siga siempre las pre cauciones indicadas a continuación.
– No deje caer la unidad en un fregader o ni en recipientes llenos
de agua.
– No utilice la unidad en lugares húme dos o con malas
condiciones mete orológicas, como lluvia o nieve.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas o c oloca la unidad
dentro de una prenda de r opa mojada, es posible que la
unidad se moje y deje de funcionar corre ctamente.
• Si nota molestias después de usar la unidad, deje de usarla de
inmediato.
• Las almohadillas pueden deterior arse por un uso o un
almacenamiento pr olongados.
• Si tiene dudas o preguntas en r elación con esta unidad y no
encuentra soluciones en este manual, póngase en contacto con
su distribuidor Sony más cer cano.
En su distribuidor Sony más cer cano puede solicitar
almohadillas opcionales de recambio .
Posición de la e tiqueta del número de serie
Consulte la fig. .
Especificaciones
Gener al
Sistema de comunicación: espe cificación BLUETOO TH, versión 4.1
Salida: especificación BLUET OOTH, clase de alimentación 2
Alcance máximo de c omunicación: línea visual de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia:
banda de 2,4 GHz (2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUET OOTH c ompatibles2) :
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
A VRCP (Perfil de control r emoto de audio/vídeo)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códecs compa tibles3) : SBC4) , A A C 5) , ap tX, LD AC
Método de pr otección de contenidos c ompatible: SCMS- T
Intervalo de tr ansmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (fr ecuencia de muestreo: 44,1kHz)
20 Hz - 40. 000 Hz (frecuencia de muestreo LD AC: 96kHz,
990kbps)
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos con canc elación de ruido (1)
Cable micro USB (apro x. 50cm) (1)
Cable de auriculares (apro x.1,5m) (1)
Estuche de transporte (1)
Adaptador de clavija para avión (1)6)
Guía de refer encia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 c opia)
1) El intervalo real puede variar en función de f actores como la
presencia de obstáculos entr e los dispositivos, los campos
magnéticos c erca de un horno microondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de rec epción, el funcionamiento de la
antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.
2) Los perfiles estándar de BLUETOO TH indican la finalidad de las
comunicaciones BLUET OOTH entre los dispositivos.
3) Códec: formato de conversión y compr esión de señal de audio
4) Códec de subbanda
5) Codificación de audio avanzada
6) En función de los servicios multimedia disponibles durante el
vuelo, es posible que no pueda utilizarse.
Auricular es estér eo inalámbricos
con c ancelación de ruido
Alimentación:
CC 3 ,7 V: pila recar gable de iones de litio integrada
CC 5 V : car ga mediante USB
Masa: aprox. 275 g
T emperatura de funcionamient o: de 0°C a 40°C
Consumo nominal: 3W
Horas de utilización:
Conexión me diante el dispositivo BLUETOO TH
Tiempo de reproduc ción de música:
Máx. 20horas (NC ON, Modo sonido ambiente),
máx. 22horas (NC OFF)
Tiempo de comunicación:
Máx. 24horas (NC ON, Modo sonido ambiente),
máx. 26horas (NC OFF)
Tiempo en espera:
Máx. 34horas (NC ON, Modo sonido ambient e),
máx. 120horas (NC OFF)
Al realizar la cone xión mediante el cable de auriculares c on la
unidad encendida
Máx. 30 horas (NC ON, Modo sonido ambiente),
máx. 36 horas (NC OFF)
Nota: el tiempo de utilización puede ser inferior , en función
del códec y de las condiciones de uso .
Tiempo de car ga:
Aprox. 4horas
Después de 1 hora de car ga, esta unidad puede usarse
durante 6 hor as.
Nota: el tiempo de carga puede ser difer ente, en función de
las condiciones de uso.
T emperatura de c arga: de 5°C a 35°C
Recept or
Tipo: cerr ado, dinámic o
Unidad auricular: 40 mm
Respuesta en frecuencia:
4Hz - 40. 000Hz (al realizar la cone xión
mediante el cable de auricular es con la unidad encendida)
Impedancia:
46 Ω (1kHz) (al realizar la cone xión mediante el cable de
auriculares con la unidad enc endida)
14 Ω (1kHz) (al realizar la cone xión mediante el cable de
auriculares con la unidad apagada)
Sensibilidad:
103 dB/mW (al realizar la c onexión mediante el cable de
auriculares con la unidad enc endida)
98 dB/mW (al realizar la cone xión mediante el cable de
auriculares con la unidad apagada)
Micróf ono
Tipo: condensador de electr eto
Directividad: omnidir eccional
Gama de frecuencias ef ectivas: 100Hz - 8.000Hz
Requisitos del sistema par a la car ga
de la pila mediante USB
Ordenador personal con alguno de los siguient es sistemas
operativos pr einstalado y puerto USB:
Sistemas oper ativos
(Si se utiliza Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
(Si se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.8 o post erior)
El diseño y las especificaciones están sujet os a cambios sin previo
aviso.
Deutsch
A CHTUNG
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das
Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten ste ts nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Ger ät nicht in einem geschlossenen Bücherregal,
einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung
nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Ba tterien bzw . Akkus nicht über länger e Zeit
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer
o. Ä., aus.
Die Sekundärzellen oder Ba tterien nicht zerlegen, öffnen oder
schreddern.
Falls Flüs sigkeit aus einer Zelle austritt, darf die Flüssigkeit nicht in
Kontakt mit Haut oder A ugen gelangen. Sollte es doch zu K ontakt
kommen, waschen Sie den betroff enen Bereich mit reichlich
Was ser und ziehen Sie einen Arzt hinzu.
Sekundärzellen und Ba tterien müssen vor dem Gebrauch
aufgeladen werden. Lesen Sie zur sachgerecht en Aufladung stets
die Anweisungen des Herstellers oder die Gerä teanleitung.
Nach längerer Lagerungsdauer kann es notwendig sein, die Zellen
oder Batterie mehrmals aufzuladen und zu entladen, um eine
maximale Leistung zu erreichen.
Entsorgen Sie sich ordnungsgemäß.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten
nur für Gerä te, die in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für Sony Corporation, 1-7 -1 Konan
Minato-ku T okio, 108- 0075 Japan her gestellt.
Bei Fragen zur P roduktkonformitä t auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union k ontaktieren Sie bitte den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Kundendienst oder Gar antieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
an die in den Kundendienst - oder Garantiedokumenten genannt en
Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerä t in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weit ere Informationen erhältlich unter:
http://www .compliance.sony .de/
Entsorgung von gebr auchten Batterien und
Akkus und gebr auchten elektrischen und
elektronischen Ger äten (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und
anderen eur opäischen Ländern mit einem
separa ten Sammelsystem für diese
Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u, dem Pr odukt oder der
Verpack ung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batt erie/
der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne be deutet, das s die
Batterie/der Akku einen Ant eil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitr ag zum korrekt en Entsorgen des Produktes und
der Batterie schützen Sie die Um welt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefähr det. Ma terialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkt en, die auf Grund ihr er Sicherheit, der Funk tionalität
oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige V erbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Ba tterie korrekt
entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsor gung an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Ger äten ab.
Für alle anderen Ba tterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapit el über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab .
Weit ere Informationen über das Recycling dieses Pr odukts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihr er Gemeinde, den k ommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene
Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlus sgefahr
überkleben Sie bitte die Pole der Ba tterie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den Abk ürzungen Li oder CR.
Der Name und das Logo LDA C™ sind ein Markenzeichen von Sony
Corpor ation.
Der Bluetooth®- Schriftzug und die Logos sind eingetragene
Markenzeichen und Eigentum von Blue tooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung dur ch die Sony Corporation erfolgt in Liz enz.
Die N-Markierung ist in den USA und in anderen Ländern ein
Markenzeichen oder ein einge tragenes Markenzeichen von NFC
Forum, Inc.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene
Markenzeichen oder Mark enzeichen der Microsoft C orporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
Mac und Mac OS sind in den USA und in anderen Ländern ein
eingetragenes Mark enzeichen von Apple Inc.
iPhone ist in den USA und in anderen Ländern ein eingetr agenes
Markenzeichen von Apple Inc.
Qualcomm® ist ein Markenz eichen von Qualcomm Incorpor ated,
eingetragen in den V ereinigten St aaten und anderen Ländern. Die
Verwendung erfolgt mit Genehmigung. Qualcomm aptX™ audio
ist ein Markenzeichen von Qualc omm T echnologies International,
Ltd., eingetragen in den Ver einigten Staaten und ander en Ländern.
Die Verwendung erfolgt mit Genehmigung.
Andere Markenz eichen und Produktnamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber .
Sicherheitsmaßnahmen
BLUET OOTH-K ommunikation
• Die Reichweite der BLUET OOTH-F unktechnologie beträgt ca.
10m. Die maximale Kommunikationsreichweit e kann je nach
Hindernissen (P ersonen, Metall, Wände usw .) oder der
elektromagnetischen Umgebung v ariieren.
• Die Antenne ist wie mit der gepunktet en Linie dargestellt in das
Gerät int egrier t (Abb. ). Sie können die Empfangsqualität bei
der BLUET OOTH-Kommunik ation verbessern, indem Sie die
integrierte Antenne in Richtung des verbundenen BLUET OOTH-
Geräts dr ehen. W enn sich Hindernisse zwischen der Antenne des
verbundenen Geräts und der int egrier ten Antenne dieses Ger äts
befinden, können Störrauschen b zw. T onaussetzer auftret en oder
es ist keine K ommunikation möglich.
• Unter den folgenden Bedingungen ist k eine BLUETOO TH-
Kommunikation möglich oder S törrauschen bzw . T onaussetzer
können auftre ten.
– Es befindet sich eine Person zwischen dem Ger ät und dem
BLUET OOTH-Gerä t.
In dieser Situation kann der Empfang eventuell verbessert
werden, indem Sie das BLUET OOTH-Gerät auf die Seit e dieses
Geräts st ellen, an der sich die Antenne befindet.
– Zwischen diesem Ger ät und dem BLUETOO TH-Gerät befindet
sich ein Hindernis, wie z.B. Metall oder eine W and.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Fr equenz, wie z.B. ein Wi-Fi-Gerät, ein
schnurloses T elefon oder ein Mikrowellenherd, wird in der
Nähe dieses Geräts verwendet.
• Da BLUET OOTH- und Wi-Fi-Gerä te (IEEE802.11b/g/n) mit
derselben Frequenz (2,4GHz) arbeit en, kann es zu Interf erenzen
im Mikrowellenbereich und zu S törrauschen oder T onaussetzern
kommen oder es ist keine K ommunikation möglich, wenn dieses
Gerät in der Nähe von Wi-Fi-Ger äten verwendet wird. Gehen Sie
in einem solchen Fall f olgendermaßen vor.
– Verwenden Sie dieses Ger ät in einem Abstand von mindestens
10m vom Wi-Fi-Gerät.
– Wenn dieses Ger ät innerhalb von 10m Entfernung von einem
Wi-Fi-Gerät verwendet wir d, schalten Sie das Wi-Fi-Ger ät aus.
– Stellen Sie dieses Ger ät und das BLUETOO TH-Gerät möglichst
nahe beieinander auf.
• Von einem BL UETOO TH-Gerät ausgehende Mikrowellen k önnen
den Betrieb von medizinischen Gerä ten beeinflussen. Schalten
Sie dieses Gerät und ander e BLUETOO TH-Geräte an f olgenden
Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr:
– an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus oder
an einer T ankstelle
– in der Nähe von automatischen T üren oder F euermeldern
• Befolgen Sie bei V er wendung des Geräts im Flugz eug die
Anweisungen der Flugbegleiter oder fragen Sie bei der
Fluggesellschaft nach.
Wenn Sie nicht die mitgelief erten Kopfhörerkabel verwenden,
können Funkwellen die Instrument e beeinträchtigen, was zu
Fehlfunktionen und Unf ällen führen kann.
Verwenden Sie im Flugz eug unbedingt die mitgelieferten
Kopfhör erkabel.
• Aufgrund der Merkmale der BLUET OOTH-Funk technologie wird
während eines T elefongesprächs oder der Musikwieder gabe der
T on von diesem Gerät gegenüber dem T on vom BLUET OOTH-
Gerät leicht verz ögert ausgegeben.
• Dieses Gerät unt erstützt dem BLUETOO TH-Standar d
entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungs sicherheit bei BLUETOO TH-Funkverbindungen zu
gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch
möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der
Kommunikation mit BL UETOO TH-Funktechnologie also
vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der Übertr agung von Informationen
während der BL UETOO TH-Kommunikation kann keine Haftung
übernommen werden.
• Eine Verbindung mit allen BL UETOO TH-Geräten kann nicht
garantiert werden.
– Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Ger ät mit
BLUET OOTH-Funktion, das dem von Bluetooth SIG, Inc.,
spezifizierten BLUET OOTH- Standard entspricht.
– Auch bei Gerät en, die dem oben erwähnten BLUET OOTH-
Standard entspr echen, kann es vork ommen, das s je nach
Funktionen oder technischen Da ten der Geräte k eine
Verbindung her gestellt werden kann oder sie nicht einwandfr ei
funktionieren.
– Wenn Sie fr eihändig telefonieren, kann je nach Gerät oder
Kommunikationsumgebung S törrauschen zu hören sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt wer den
soll, kann es eine Weile dauern, bis die Kommunikation beginnt.
Bei häufigen T onaussetzern währ end der Wiedergabe
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell verbes sern, indem Sie
„Priorität auf T onqualität“ als den T onqualitätsmodus einstellen.
Näheres dazu finden Sie in der Hilfe .
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell verbes sern, indem Sie
die Qualitätseinstellungen für die dr ahtlose Wiedergabe ändern
oder den drahtlosen Wieder gabemodus am Sendegerät fest auf
SBC einstellen. Näheres finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Sendegerät.
Hinweis zu T elefon-Apps für Smartphones und Computer
• Dieses Gerät unt erstützt nur normal eingehende Anrufe.
T elefon-Apps für Smartphones und Computer werden nicht
unterstützt.
Laden des Gerä ts
• Dieses Gerät kann nur über USB geladen wer den. Z um Laden ist
ein PC mit USB-Anschlus s erforderlich.
• Währ end des Ladens können Sie dieses Gerät nicht einschalt en
und weder die BLUET OOTH- noch die Noise-Cancelling-F unktion
verwenden.
• Sie können das Ger ät auch beim Laden ver wenden, indem Sie
das mitgelieferte Kopfhör erkabel anschließen.
• Falls Sie das Ger ät längere Zeit nicht verwenden, hält der Akku
nach dem Laden möglicherweise nicht sehr lange. Der Akku hält
die Ladung wieder länger , nachdem Sie ihn einige Male entladen
und wieder aufgeladen haben.
• Falls Sie das Ger ät lange Zeit nicht verwenden, laden Sie den
Akku halbjährlich auf , um ihn vor einer Tiefentladung zu
schützen.
• Wenn sich die Be triebsdauer des Akkus stark verkürzt, müssen
Sie den Akku durch einen neuen erse tzen. Wenden Sie sich für
einen Ersatzakku bitte an Ihr en Sony-Händler.
Hinweis zur statischen Aufladung
• Wenn sich im K örper statische Aufladung bildet, führt dies
möglicherweise zu einem leichten Kribbeln in den Ohren. Der
Effekt lässt sich minimier en, indem Sie Kleidungsstück e aus
Naturfasern tragen.
W enn das Gerät nicht richtig funktioniert
• Setzen Sie das Ger ät zurück (Abb. ).
Drücken Sie beim Laden gleichzeitig die T asten und NC. Das
Gerät wir d zurückgesetzt. Die P airing-Informationen werden
nicht gelöscht.
• Wenn das P roblem auch nach dem oben beschriebenen
Zurücksetz en bestehen bleibt, initialisieren Sie das Gerät wie f olgt.
T rennen Sie das Micro-USB-Kabel vom Micr o-USB-Anschluss,
schalten Sie das Gerä t aus und halten Sie dann die T asten und
AMBIENT SOUND gleichzeitig mehr als 7Sekunden ge drückt. Die
(blaue) Anzeige blinkt 4-mal und das Gerät wir d auf die
Werk seinstellungen zurückgesetzt. Alle Pairing-Informationen
werden gelöscht.
• Nach der Initialisierung des Geräts kann sich das Ger ät eventuell
nicht mehr mit Ihrem iPhone oder Comput er verbinden. L öschen
Sie in diesem Fall die P airing-Informationen des Geräts von
Ihrem iPhone oder Comput er und führen Sie das Pairing dann
erneut durch.
W as ist das Noise-Cancelling?
• Der Noise-Cancelling- Schaltkreis erkennt Umgebungsgeräusche
über eingebaute Mikrof one und sendet ein gleichwertiges, aber
entgegengesetztes Schallunter drückungssignal an das Gerät.
– In einer sehr ruhigen Umgebung ist der Noise-Cancelling-
Effekt nicht sehr ausgepr ägt bzw. es sind noch einige
Geräusche zu hör en.
– Abhängig davon, wie Sie das Gerät tragen, kann der
Noise-Cancelling-Effekt v ariieren oder es kann zu einem
piependen Geräusch (Heulen) k ommen. Nehmen Sie in diesem
Fall das Ger ät ab und setzen Sie es wieder auf .
– Die Noise-Cancelling-Funk tion wirkt über wiegend auf
Geräusche mit niedrigen F requenzen. Diese Geräusche werden
zwar reduziert, aber nicht vollständig unterdrück t.
– Wenn Sie das Ger ät in einem Zug oder Auto verwenden,
können je nach den V erkehrsbedingungen Geräusche zu hör en
sein.
– Mobiltelefone k önnen Interferenzen und Störr auschen
verursachen. Sorgen Sie in diesem Fall für mehr Abstand
zwischen dem Gerät und dem Mobilt elefon.
– Bedecken Sie die Mikr ofone des Geräts ( ) nicht mit den
Händen. Andernfalls funktioniert der Noise-Cancelling-Effekt
oder der Modus für Umgebungsgeräusche nicht
ordnungsgemäß oder es kann zu einem piependen Ger äusch
(Heulen) kommen. Nehmen Sie in diesen Fällen die Hände von
den Mikrofonen des Ger äts. (Abb . ).
Sonstiges
• Wenn Sie A ufkleber, etc. auf den T ouchsensor kleben,
funktioniert der T ouchsensor eventuell nicht ordnungsgemäß.
• Achten Sie darauf , sich nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie
das Gerät zusammenklappen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelief erte Kopfhörerkabel,
wenn Sie das Gerät als K abelkopfhörer verwenden. Schließen Sie
das Kopfhör erkabel unbedingt fest an.
• Legen Sie dieses Ger ät nicht an einen Ort, an dem es
Feuchtigk eit, Staub , Ruß, Dampf oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist. Lassen Sie das Gerät nicht länger e Zeit in einem
Auto liegen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen k ommen.
• Je nach dem Zustand der F unkwellen und dem Ort, an dem die
Gerät e ver wendet werden, funktioniert das BLUET OOTH-Gerä t
u.U. nicht mit Mobiltelefonen.
• Wenn Sie über das Ger ät mit hoher Lautstärke Musik hör en, kann
es zu Gehörschäden kommen.
• Verwenden Sie dieses Ger ät aus Gründen der Verkehrs sicherheit
nicht beim Führen von Kr aftfahrzeugen oder beim F ahrradfahren.
• Verwenden Sie das Ger ät nicht an Orten, an denen es gefährlich
wäre , keine Umgebungsger äusche mehr wahrnehmen zu
können, wie z.B. an Bahnübergängen, auf Bahnst eigen und auf
Baustellen.
• Achten Sie darauf , das s auf diesem Gerät kein Gewicht oder
Druck lastet, da es sich andernfalls bei langer Aufbewahrung
verformen kann.
• Schützen Sie das Ger ät vor starken Stößen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen T uch.
• Schützen Sie das Ger ät vor Wasser . Das Gerät ist nicht wasserfest.
Befolgen Sie stets die f olgenden Vorsichtsmaßnahmen.
– Lassen Sie das Gerä t auf keinen Fall in ein W aschbecken oder
einen anderen mit W asser gefüllten Behälter fallen.
– Verwenden Sie das Ger ät nicht an feuchten Orten oder bei
schlechten Witterungsbedingungen wie Regen oder Schnee .
– Lassen Sie kein W asser auf das Gerät gelangen.
Wenn Sie das Ger ät mit feuchten Händen berühren oder auf
feuchtem St off (z.B. einem Handtuch) ablegen, kann es nass
werden. Dies kann zu Fehlfunktionen führ en.
• Wenn Sie sich nach dem V er wenden des Geräts nicht wohl
fühlen, ver wenden Sie das Gerät auf k einen Fall weiter .
• Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbew ahrung oder
Verwendung abnutz en.
• Sollten an dem Gerä t Probleme auftreten oder sollt en Sie Fragen
haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler .
Optionale Ersatzohrpolst er können Sie bei Ihrem Sony-Händler
bestellen.
Position des Aufklebers mit der Seriennummer
Siehe Abb. .
T echnische Daten
Allgemeines
Kommunikations system: BLUETOO TH-Spe zifikation Version 4. 1
Ausgangsleistung: BLUET OOTH- Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsr eichweite: Sichtlinie ca. 10m1)
Fr equenzband: 2,4 -GHz-Frequenzband (2,4 000GHz - 2,4835GHz)
Modulationsverfahr en: FHSS
Kompatible BL UETOO TH-Profile2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Unterstützter Codec3) : SBC4) , AAC 5) , aptX, LDAC
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahr en: SCMS- T
Übertragungsber eich (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (Ab tastfrequenz 44, 1kHz)
20Hz - 40. 000Hz (Abtastfrequenz LD AC 96kHz, 990kbps)
Mitgelieferte T eile:
Funk -Ster eo-Headset mit Noise-Cancelling-Funktion (1)
Micro-USB-Kabel (c a. 50cm) (1)
Kopfhör erkabel (ca. 1,5m) (1)
T ransporttasche (1)
Zwischensteck er für Flugzeug (1)6)
Referenzanleitung (dieses Blatt) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Sonstige Dokumente (1 Satz)
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen F aktoren
ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um
einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw .
2) BLUETOO TH-Standar dprofile geben den Zweck der BLUET OOTH-
Kommunikation zwischen den Ger äten an.
3) Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
6) Wird je nach dem Entertainment -System im Flugz eug unter
Umständen nicht unterstützt.
Funk -S tereo-He adset mit Noise-
Cancelling-F unktion
Strom versorgung:
3,7V Gleichstr om: Int egrier ter Lithium-Ionen-Akk u
5V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Masse: ca. 275g
Betriebstemper atur: 0°C bis 40°C
Nennleistungsaufnahme: 3W
Betriebsdauer:
Bei Verbindung mit BL UETOO TH-Gerät
Musikwiedergabedauer:
max. 20Stunden (NC EIN, Modus für
Umgebungsgeräusche), max. 22Stunden (NC AUS)
Kommunikationsdauer:
max. 24Stunden (NC EIN, Modus für
Umgebungsgeräusche), max. 26Stunden (NC AUS)
Bereitschaftsdauer:
max. 34Stunden (NC EIN, Modus für
Umgebungsgeräusche), max. 120Stunden (NC AUS)
Bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit eingeschaltetem
Gerät
max. 30 Stunden (NC EIN, Modus für
Umgebungsgeräusche), max. 36 Stunden (NC AUS)
Hinweis: Die Betriebsdauer ist je nach verwendetem Codec
und den Betriebsbedingungen möglicherweise kürzer .
Ladedauer:
ca. 4Stunden
Das Gerät kann nach 1S tunde Laden 6Stunden lang
verwendet werden.
Hinweis: Die Ladedauer kann je nach den
Betriebsbedingungen von diesen Angaben abweichen.
Ladetemper atur: 5°C bis 35°C
Hörkapsel
T yp: Geschlossen, dynamisch
T reiber einheit: 40mm
Fr equenzgang: 4Hz - 40.000Hz (bei Anschluss über das
Kopfhör erkabel mit eingeschaltetem Gerät)
Impedanz:
46 Ω (1kHz) (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit
eingeschaltetem Ger ät)
14 Ω (1kHz) (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit
ausgeschaltetem Ger ät)
Empfindlichkeit:
103 dB/mW (bei Anschluss über das K opfhörerkabel mit
eingeschaltetem Ger ät)
98 dB/mW (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit
ausgeschaltetem Ger ät)
Mikrof on
T yp: Elektret -Kondensatormikr ofon
Richtchar akteristik: Kugel
Effektiver Fr equenzbereich: 100Hz - 8. 000Hz
Syst emvor aussetzungen für das
Laden des Akkus über USB
PC mit USB-Anschlus s, auf dem eines der folgenden
Betriebssysteme vorinstalliert ist:
Betriebssysteme
(bei einem Windows-S ystem)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 oder höher)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
(bei einem Mac)
Mac OS X (Version 10 .8 oder höher)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
NC
http://www .sony .net/
©2016 Sony C orporation Printed in Malaysia
MDR- 1000X
4-595-262-42 (1)
Wir eles s Noise
Canc elling St er eo
Headset
Refer ence Guide GB
Guide de réf érence FR
Guía de ref erencia ES
Refer enzanleitung DE
Refer entiegids NL
Guida di riferimento IT
Felhasználói útmut ató HU
Prz ewodnik PL