MDR- 1ABT
Wir eles s
St er eoHeadse t
Refer ence Guide GB
Guide de réf érenc e FR
Guía de ref erencia ES
Refer enzhandbuch DE
Naslaggids NL
Guida di riferimento IT
Áttekintő útmuta tó HU
Prz ewodnik PL
4-567 -320-41 (2)
http://www .sony .net/
©2015 Sony C orpor ation Printed in Malaysia
A
B
English
WARNING
T o reduce the risk of electric al shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only .
Do not install the appliance in a c onfined space , such as a
bookcase or built -in cabinet.
Do not expose the batt eries (battery pack or batteries
installed) to e xces sive heat such as sunshine, fire or the
like for a long time .
Notice f or customers: the following information is only
applicable to equipment sold in c ountries applying EU
directives
This product has been manufactur ed by or on behalf of
Sony Corpor ation, 1-7 - 1 Konan Minat o-ku T okyo, 108 -00 75
Japan. Inquiries relat ed to product c ompliance based on
European Union legislation shall be addr essed to the
authorized r epresentative , Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Str asse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarante e matters, please refer to the addres ses
provided in the separ ate service or guar antee documents.
Hereby , Sony C orp., declares that this equipment is in
compliance with the es sential requir ements and other
relevant pr ovisions of Directive 1999/5/E C.
For det ails, please acc ess the following URL:
http://www .complianc e.sony .de/
Disposal of waste batt eries and
electrical and electr onic equipment
(applicable in the Eur opean Union and
other Eur opean countries with separ ate
collection systems)
This symbol on the product, the battery or
on the packaging indicates tha t the
product and the battery shall not be tr eated as household
waste. On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical
symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are adde d if the
battery contains mor e than 0. 0005% mercury or 0. 004%
lead. By ensuring these products and batt eries are
disposed of corr ectly , you will help prevent po tentially
negative consequenc es for the envir onment and human
health which could otherwise be caused by inappr opriate
waste handling. The recycling of the materials will help to
conserve natural r esourc es.
In case of products tha t for safety , performance or data
integrity reasons r equire a permanent c onnection with an
incorpor ated batt ery, this battery should be replaced by
qualified service staff only . T o ensure that the ba ttery and
the electrical and electr onic equipment will be treat ed
properly , hand over these pr oducts at end-of-life to the
applicable collection point f or the recycling of electric al
and electronic equipment. For all other batteries, please
view the section on how to remove the ba ttery from the
product safely . Hand the battery over to the applicable
collection point for the r ecycling of waste ba tteries. For
more detaile d information about re cycling of this product
or battery , please contact your loc al Civic Office, your
household waste disposal service or the shop wher e you
purchased the pr oduct or battery .
The LDA C™ name and logo is a trademark of Sony
Corpor ation.
The BLUET OO TH word mark and logos ar e owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark s by Sony
Corpor ation is under license.
The N Mark is a trademark or r egistered tr ademark of NFC
Forum, Inc. in the Unite d States and in o ther countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are register ed
trademarks or tr ademarks of Micr osoft Corpor ation in the
United Sta tes and/or other countries.
Mac and Mac OS are tr ademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U .S.
and other countries.
The aptX® mark and the aptX logo ar e trade marks of CSR
plc or one of its group companies and may be r egister ed
in one or more jurisdictions.
Other trademarks and tr ade names are those of their
respective owners.
Precautions
On BLUET OO TH communica tion
BLUET OO TH wireless t echnology operat es within a range
of about 10m. Maximum communica tion range may
vary depending on obstacles (human body , metal, wall,
etc.) or electr omagnetic environment.
The aerial is built into the unit as illustra ted in the dotted
line (Fig. ). The sensitivity of the BLUET OOTH
communication will impr ove by turning the dire ction of
the built-in aerial t o the connected BL UET OOTH devic e.
When obstacles are betwe en the aerial of the connected
device and the built -in aerial of this unit, noise or audio
dropout may occur , or communications may be disable d.
BLUET OO TH communica tions may be disabled, or noise
or audio dropout may occur under the f ollowing
conditions.
There is a human body between the unit and the
BLUET OO TH device.
This situation may be improved by placing the
BLUET OO TH device facing the aerial of the unit.
There is an obstacle, such as metal or wall, between
the unit and the BLUET OO TH device.
A device using 2.4GHz frequency , such as a Wi-Fi
device, cordless t elephone, or microwave oven, is in
use near this unit.
Because BLUET OOTH devices and Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) use the same frequency (2.4 GHz),
microwave int erference may oc cur resulting in noise or
audio dropout or communic ations being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a case, per f orm
the following.
Use this unit at least 10m away from the Wi-Fi devic e.
If this unit is used within 10m of a Wi-Fi device, turn
off the Wi-Fi device.
Install this unit and the BLUET OO TH device as near to
each other as possible.
Microwaves emitting fr om a BLUET OO TH device may
affect the oper ation of electronic medic al devices. Turn
off this unit and other BLUET OOTH devices in the
following locations, as it may cause an accident:
where inflammable gas is present, in a hospital, or a
petrol sta tion
near automatic doors or a fire alarm
Do not use the unit on an airplane.
Radio waves may affect instruments, causing an
accident due to malfunction.
This unit supports security capabilities that comply with
the BLUET OO TH standard to pr ovide a secur e connection
when the BLUET OO TH wireless t echnology is used, but
security may not be enough depending on the setting.
Be careful when c ommunicating using BLUET OOTH
wireless t echnology .
W e do not take any r esponsibility for the leakage of
information during BLUET OOTH communic ations.
Connection with all BLUET OOTH devices c annot be
guarante ed.
A device featuring BL UETOO TH function is required to
conform t o the BLUET OO TH standard specified by
Bluetooth SIG, Inc. and be authentic ated.
Even if the connect ed device c onforms to the above
mentioned BLUET OO TH standard, some devices may
not be connect ed or work corr ectly , depending on the
featur es or specifications of the devic e.
While talking on the phone hands free, noise may
occur , depending on the device or c ommunication
environment.
Depending on the device to be c onnected, it may require
some time to start communica tions.
On charging the unit
This unit can be charged using USB only . Personal
computer with USB port is re quired for char ging.
This unit cannot be turned on, nor can the BLUET OOTH
function be used, during charging.
Y ou can use the unit by connecting the supplied
headphone cable, even while charging the unit.
If you do not use the unit for a long time, the
rechar geable battery may not be able to k eep sufficient
charge. The battery will be able to keep a char ge
properly after r epeatedly dischar ging and charging
several times.
If you store the unit f or a long time, charge the battery
once every half year to prevent over -discharge.
If the length of time you can use the unit became
extr emely short, the r echargeable ba ttery should be
replace d with a new one. Please contact your nearest
Sony dealer for a battery replac ement.
Note on static electricity
Static electricity ac cumulated in the body may cause
mild tingling in your ears. T o minimize the effect, wear
clothes made from natur al materials.
If the unit does not oper ate pr operly
Reset the unit (Fig. ).
Push the RESET button with a pointed obje ct, such as a
pin, until you feel a click. Pairing informa tion is not
deleted.
If the problem persists even after the r esetting oper ation
above, initialize the unit as follows.
Push the RESET button with a pointed obje ct, such as a
pin, for more than 15 se conds. The indicator (blue)
flashes 4times, and the unit is reset t o the factory
settings. All pairing information is deleted.
After the unit is initialized, it may not connect to your
iPhone or computer . In this c ase, delete the pairing
information of the unit fr om the iPhone or computer ,
and then pair them again.
Others
If you paste stickers, etc. on the touch sensor , the touch
sensor may not opera te corr ectly .
Do not place this unit in a plac e exposed to humidity ,
dust, soot or steam, or subject to direct sunlight. Do not
leave the unit in a car for a long time. It may cause a
malfunction.
Using the BLUET OO TH device may not function on
mobile phones, depending on radio w ave conditions
and location wher e the equipment is being used.
If you experience disc omfort after using the BLUET OOTH
device, stop using the BLUET OO TH device immediately .
Should any problem persist, consult your nearest Sony
dealer .
Listening with this unit at high volume may affect your
hearing. For tr affic safety , do not use this unit while
driving or cycling.
Do not use the unit in places wher e it would be
dangerous if you ar e unable to hear ambient sound,
such as at railr oad cros sings, train sta tion platforms, and
construction sites.
Do not put weight or pres sure on this unit as it may
cause the unit to deform during long st orage.
Do not subject the unit to e xc essive shock.
Clean the unit with a soft dry cloth.
Do not expose the unit t o water . The unit is no t
waterpr oof. Remember to follow the precautions below .
Be careful not t o drop the unit into a sink or o ther
container filled with w ater .
Do not use the unit in humid locations or bad weather ,
such as in the rain or snow .
Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in
a damp article of clothing, the unit may get wet and
this may cause a malfunction of the unit.
The earpads may deterior ate due to longterm st orage or
use.
If you have any questions or problems c oncerning this
unit that are not c overed in this manual, please consult
your nearest Sony dealer .
Optional replac ement earpads can be order ed from
your nearest Sony dealer .
Specifications
General
Communica tion system
BLUET OO TH Specification version 3. 0
Output
BLUET OO TH Specification P ower Class 2
Maximum communication r ange
Line of sight appro x. 10 m1)
Fr equency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible BLUET OOTH pr ofiles2)
A2DP (Advanced A udio Distribution Profile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Supported Codec3)
SBC4) , A AC 5) , aptX, LDA C
Supported content pr otection me thod
SCMS- T
T ransmission r ange (A2DP)
20 Hz - 20, 000 Hz (Sampling frequency 44. 1 kHz)
20 Hz - 40 ,000 Hz (Sampling fre quency LDAC 96 kHz,
990kbps)
Included items
Wireless S tereo Headse t (1)
Carrying pouch (1)
Micro-USB cable (appr ox. 50 cm) (1)
Headphone cable (appro x. 1.2 m) (1)
Referenc e Guide (this sheet) (1)
Quick Start Guide (1)
Other documents (1 set)
1) The actual range will vary depending on fact ors such as
obstacles between devic es, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity , re ception sensitivity ,
aerial’s performanc e, operating system, software
application, etc.
2) BLUET OO TH standard pr ofiles indicate the purpose of
BLUET OO TH communica tions between devices.
3) Codec: Audio signal compression and c onversion format
4) Subband C odec
5) Advanc ed Audio Coding
Wireless Stereo Headset
Power sour ce
DC 3.7V : Built -in lithium-ion rechar geable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass
Appro x. 300 g
Opera ting temper atur e
0 °C to 40 °C
Rated power consump tion:
3 W
Usage hours
When connecting via the BLUET OOTH device
Music playback time:
Max. 30 hours
Communica tion time:
Max. 26 hours
Standby time:
Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the
Codec and the c onditions of use.
Charging time
Appro x. 4 hours
The unit can be used for about 8 hours aft er 1 hour
charging.
Note: Charging and usage hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging t empera ture
5 °C to 35 °C
Receiver
T ype
Closed, Dynamic
Driver units
40 mm
Fr equency response
4 Hz - 100, 000 Hz (when using the headphone cable)
Maximum input
100 mW (when using the headphone cable)
Impedance
24 Ω (1 kHz) (when using the headphone cable)
Sensitivity
98 dB/mW (when using the headphone cable)
Microphone
T ype
Electret c ondenser
Directivity
Omni directional
Effective fr equency r ange
100 Hz – 4,000 Hz
System requirements for battery
charge using USB
Personal C omputer with pre-inst alled with any of the
following opera ting systems and USB port:
Opera ting Systems
(when using Windows)
Windows 8. 1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / P rofes sional / Ultimate
Windows Vista (Service P ack 2 or later)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version. 10.3 or lat er)
Design and specifications ar e subject to change without
notice .
Fr ançais
AVERTISSEMENT
Pour évit er tout risque d’ électrocution, n’ ouvrez pas le
coffr et. Ne confiez les répar ations qu’à un t echnicien
qualifié.
N’installez pas l’ appareil dans un espace r estreint, comme
une bibliothèque ou un meuble encastr é.
N’ exposez pas les piles (piles rechar geables ou installées)
à une chaleur ex cessive c omme à la lumière du soleil, au
feu ou à d’ autres sources de chaleur pendant une période
prolongée.
Avis à l’intention des clients : les inf ormations suivantes
s’ appliquent uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de l’Union
Européenne
Ce pr oduit a été fabriqué par ou pour le c ompte de Sony
Corpor ation, 1- 7-1 K onan Minato-ku T okyo, 108-0075 Japon.
T outes les questions relatives à la conf ormité des produits
basées sur la législation européenne doivent ê tre adr essées
à son repr ésentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Stras se 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour t oute question relative au Service Apr ès- Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous réf érer aux coor données
qui vous sont communiquées dans les documents « Service
(SA V) » ou Gar antie.
P ar la présente
Sony Corp. déclare que l’ appareil
équipement est conforme aux e xigences es sentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la dir ective 1999/5/
CE.
Pour t oute information c omplémentaire, veuillez consult er
l’URL suiv ante :
http://www .complianc e.sony .de/
Elimination des piles et accumula teurs
et des Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applic able dans
les pays de l’Union Européenne e t aux
autres pays eur opéens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le pr oduit, la pile
ou l’ accumulateur ou sur l’ emballage, indique que le
produit et les piles e t accumulateurs f ournis avec ce
produit ne doivent pas êtr e trait és comme de simples
déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercur e (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque c es
piles contiennent plus de 0, 0005% de mer cure ou 0 ,004%
de plomb.
En vous assurant que les pr oduits, piles et accumulateurs
sont mis au rebut de faç on appropriée , vous participez
activement à la prévention des consé quences négatives
que leur mauvais trait ement pourrait pr ovoquer sur
l’ environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la pr éservation des
ressour ces natur elles.
Pour les pr oduits qui pour des raisons de sécurit é, de
performance ou d’intégrit é de données nécessit ent une
connexion permanent e à une pile ou à un accumulat eur , il
conviendr a de vous rappr ocher d’un Service T echnique
qualifié pour effectuer son remplac ement.
En rapportant votr e appareil électrique , les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point de c ollecte
approprié vous vous assur ez que le pr oduit, la pile ou
l’ accumulateur incorporé ser a traité corre ctement.
Pour t ous les autres cas de figur e et afin d’ enlever les piles
ou accumulateurs en t oute sécurité de votr e appareil,
reporte z-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
et accumulat eurs, et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de c ollecte approprié pour
le recyclage.
Pour t oute information c omplémentaire au sujet du
recyclage de c e produit ou des piles et ac cumulateurs,
vous pouvez cont acter votr e municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vent e où vous avez
acheté ce pr oduit.
Le nom et le logo LD AC™ sont une mar que commer ciale
de Sony Corpor ation.
La marque de mot BL UETOO TH et les logos sont la
propriét é de Bluetooth SIG, Inc. e t l’utilisation de ces
marques par Sony C orporation est eff ectuée sous licenc e.
N Mark est une marque commer ciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux É tats-Unis et dans
d’ autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques
déposées ou des marques de c ommerce de Micr osoft
Corpor ation aux Éta ts-Unis et/ou dans les autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques c ommerciales de Apple
Inc., déposées aux Éta ts-Unis et dans d’ autres pays.
iPhone est une marque commer ciale de Apple Inc.,
déposée aux Eta ts-Unis et dans d’ autres pays.
La marque aptX® e t le logo aptX sont des marques
commerciales de CSR plc ou d’une des socié tés de son
groupe, et ils peuvent être déposés dans une ou plusieurs
juridictions.
Les autr es marques commer ciales et noms commer ciaux
appartiennent à leurs propriétair es respectifs.
Précautions
À propos de la c ommunication BLUET OOTH
La technologie sans fil BLUET OOTH fonctionne dans un
rayon d’ environ 10m. La por t ée maximale de la
communication peut v arier en fonction de la présenc e
d’ obstacles (personne, élément mé tallique, mur, etc.) ou
de l’ environnement électromagnétique.
L ’ antenne est intégré e à l’ appareil à l’ endroit indiqué en
pointillés (Fig. ). La sensibilité de la c ommunication
BLUET OO TH peut être amélior ée en orientant l’ antenne
intégrée vers le périphérique BL UET OOTH c onnecté.
Lorsque des obstacles se tr ouvent entre l’ antenne du
périphérique connecté e t l’ antenne intégr ée de ce t
appareil, des parasites ou des pertes de niveau sonore
peuvent se produir e, ou bien les communic ations
peuvent être désactivées.
Les communic ations BLUET OOTH peuvent être
désactivées, ou des parasit es ou des pertes de niveau
sonore peuvent se pr oduire dans les conditions
suivantes.
Une personne se trouve entre l’ appareil et le
périphérique BLUET OO TH.
Pour y r emédier , place z le périphérique BLUET OO TH en
face de l’ antenne de l’ appareil.
Un obstacle, par ex emple un objet métallique ou un
mur , se trouve entr e l’ appareil et le périphérique
BLUET OO TH.
Un appareil utilisant la fréquenc e de 2,4GHz, tel qu’un
dispositif Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à proximité de c et appareil.
Comme les périphériques BLUET OOTH et Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) utilisent la même fréquence (2,4GHz),
les interférenc es de micro-ondes peuvent entr aîner des
parasites, des pertes de niveau sonore ou désactiver les
communications si c et appar eil est utilisé à proximit é
d’un appareil Wi-Fi. En pareil cas, prene z les mesures
suivantes.
Utilisez ce t appareil à une distanc e supérieure à 10m
du dispositif Wi-Fi.
Si cet appar eil est utilisé à moins de 10m d’un
dispositif Wi-Fi, coupe z ce dernier .
Installez ce t appareil et le périphérique BL UETOO TH
aussi près que pos sible l’un de l’ autre.
Les émissions hyperfr équences d’un périphérique
BLUET OO TH peuvent perturber le fonctionnement des
appareils médicaux éle ctroniques. Mettez hors tension
cet appar eil et les autres périphériques BL UET OOTH
situés dans les endroits suivants afin d’ éviter tout
accident:
en présence d’un gaz inflammable , dans un hôpital ou
dans une station-service;
à proximit é de portes automatiques ou d’ alarmes
incendie.
N’utilisez pas l’ appareil à bord d’un avion.
Les ondes r adio peuvent affecter les instruments,
provoquant un accident dû à un dysf onctionnement.
Cet appar eil prend en char ge les caract éristiques de
sécurité conf ormes à la norme BLUET OO TH pour offrir
une connexion sé curisée lors de l’utilisation de la
technologie sans fil BLUET OOTH. Cependant, la sécurité
peut être insuffisant e selon le réglage. Soyez prudent
lorsque vous communiquez au moyen de la t echnologie
sans fil BLUET OO TH.
Nous ne pouvons être t enus responsables de la fuite
d’informations lors de communic ations BLUET OOTH.
La connexion ne peut pas ê tre gar antie avec tous les
périphériques BLUET OO TH.
Un périphérique doté de la fonction BLUET OOTH doit
être c onforme à la norme BLUET OOTH spécifiée par
Bluetooth SIG, Inc. e t pour l’ authentification.
Même si le périphérique racc ordé est c onforme à la
norme BLUET OO TH préc édemment mentionnée,
certains périphériques peuvent ne pas se connect er ou
ne pas fonctionner corr ectement, selon leurs
caract éristiques ou spécifications.
Lors de communic ations téléphoniques mains libres,
des parasites peuvent se pr oduire , selon le
périphérique ou l’ environnement de communication.
Selon le périphérique à connecter , le délai av ant le début
des communications peut ê tre plus ou moins long.
À propos du char gement de l’appar eil
Cet appar eil ne peut être char gé que via USB. Un PC
équipé d’un port USB est nécessair e pour effectuer le
chargement.
Cet appar eil ne peut pas être allumé e t la fonction
BLUET OO TH ne peut pas être utilisée pendant le
chargement.
V ous pouvez utiliser l’ appareil en branchant le câble
pour casque fourni, même lors du chargement de
l’ appareil.
Si l’ appareil n’ est pas utilisé pendant une longue
période, la batterie pourrait ne plus tenir la charge . La
batterie re trouver a sa capacité de char ge après avoir ét é
déchargée e t rechar gée plusieurs fois.
Si l’ appareil est stocké pendant une longue durée ,
charge z la batterie tous les six mois afin d’ éviter qu’ elle
ne se décharge tr op.
Si la durée d’utilisation de l’ appareil devient trop c ourte,
remplace z la batterie r echargeable par une neuve .
V euillez cont acter votre r evendeur Sony le plus proche
pour remplacer la ba tterie.
Remarque sur l’ électricité statique
L ’ électricité statique ac cumulée dans le boîtier peut
entraîner de légers pic otements au niveau des oreilles.
Pour en limit er les effets, por tez des vê tements en
matières natur elles.
Si l’ appareil ne fonctionne pas corr ectement
Réinitialisez l’ appareil (Fig. ).
Appuyez sur le bouton RESET avec un obje t pointu, tel
qu’une épingle, jusqu’à entendr e un clic. Les
informations sur le pair age ne sont pas supprimées.
Si le problème persiste même apr ès la réinitialisation
expliquée ci-dessus, initialisez l’ appareil ainsi:
Appuyez sur le bouton RESET avec un obje t pointu, tel
qu’une épingle, pendant plus de 15 secondes. L e témoin
(bleu) clignote 4fois e t l’ appareil est r éinitialisé selon les
paramètr es définis en usine. T outes les informa tions sur
le pairage sont supprimées.
Une fois l’ appareil initialisé, il est possible qu’il ne se
connecte pas à vo tre iPhone ou votr e ordinat eur . Dans
ce cas, supprimez les informations de pair age de
l’ appareil sur l’iPhone ou l’ ordinateur , puis effectuez de
nouveau le pairage.
Autres
Si vous collez des stick ers, etc. sur le c apteur tactile ,
celui-ci peut ne pas fonctionner c orrect ement.
Ne placez pas c et appar eil dans un endroit exposé à
l’humidité, à la poussière, à la suie, à la v apeur ou aux
rayons dir ects du soleil. Ne laisse z pas l’ appareil dans
une voiture pendant une période pr olongée. Cela
pourrait entr aîner un dysfonctionnement.
L ’ appareil BLUET OOTH peut ne pas fonctionner avec des
téléphones portables, en raison des ondes r adio et de
l’ endroit où cet équipement est utilisé.
Si vous éprouve z une gêne après avoir utilisé ce
périphérique BLUET OO TH, cesse z immédiatement de
l’utiliser . Si le problème persist e, contactez votr e
revendeur Sony le plus pr oche.
V ous risquez de subir des lésions auditives si vous
utilisez ce t appareil à un volume élevé. Pour des r aisons
de sécurité, n’utilisez pas cet appar eil en voiture ou à
vélo.
N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits pouvant ê tre
dangereux si vous êt es dans l’incapacité d’ entendre les
bruits ambiants (passage à niveau, quai de gare ou de
métro , sites de construction).
N’ appliquez pas de poids exc essif et n’ exer cez pas de
pression sur l’ appareil, car cela pourrait le déformer en
cas de stockage pr olongé.
Ne soumette z pas l’ appareil à un choc e xc essif.
Nettoye z l’ appareil avec un chiff on doux et sec.
N’ exposez pas l’ appareil à l’ eau. L ’ appareil n’ est pas
étanche. Suivez attentivement les pré cautions
ci-dessous.
Veille z à ne pas laisser tomber l’ appareil dans un évier
ou tout autre r écipient rempli d’ eau.
N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits humides ou
dans de mauvaises conditions climatiques (pluie ou
neige).
Veille z à ce que l’ appareil ne soit pas mouillé.
Si vous touchez l’ appareil avec des mains mouillées ou
si vous le glissez dans un vê tement mouillé, de l’eau
risque de pénétrer à l’int érieur et de provoquer un
dysfonctionnement de l’ appareil.
Les or eillettes peuvent se détérior er en raison d’un
stockage ou d’une utilisation pr olongé(e).
Si vous avez des questions ou des pr oblèmes
concernant c et appar eil qui ne sont pas abordés dans ce
mode d’ emploi, contact ez votr e revendeur Sony le plus
proche.
Il est possible de commander des or eillettes de
remplacement aupr ès de votr e revendeur Sony le plus
proche.
Spécifications
Généralités
Système de c ommunication
Spécification BLUET OOTH version 3. 0
Sortie
Spécification BLUET OOTH P ower Class 2
Portée maximale des c ommunications
Environ 10m en ligne dir ecte1)
Bande de fréquenc e
Bande 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Pr ofils BLUET OO TH compatibles 2)
A2DP (Advanced A udio Distribution Profile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Codecs pris en char ge3)
SBC4) , A A C 5) , aptX, LDA C
Méthode de pr otection du cont enu prise en charge
SCMS- T
Portée de la tr ansmission (A2DP)
20Hz - 20000Hz (Fré quence d’ échantillonnage 44,1kHz)
20 Hz - 40 000 Hz (Fr équence d’ échantillonnage LDA C
96kHz, 990 kbps)
Articles inclus
Ecouteurs stér éo sans fil (1)
Housse de transport (1)
Câble micro-USB (envir on 50cm) (1)
Câble pour casque (environ 1,2m) (1)
Guide de référ ence (c e document) (1)
Guide de démarrage r apide (1)
Autres documents (1 e xemplair e)
1) La portée réelle v arie en fonction de nombreux f acteurs,
tels que la présenc e d’ obstacles entre les périphériques,
les champs magnétiques autour des fours à micr o-
ondes, l’ électricité statique, la sensibilité de la réception,
les performances de l’ antenne, le système d’ exploitation
ou les applications logicielles, etc.
2) Les pr ofils standard BLUET OOTH sont destinés aux
communications BL UET OO TH entre périphériques.
3) Codec: Format de conversion e t compr ession du signal
audio
4) C odec de sous-bande
5) Encodage audio av ancé
Ecouteurs stéréo sans fil
Sourc e d’ alimentation
3, 7V CC: Batterie rechar geable lithium-ion intégrée
5V CC: En cas de rechar ge via USB
Masse
Environ 300g
T empératur e de fonctionnement
0°C à 40°C
Consommation à puis sance nominale:
3W
Durée d’utilisation
En cas de conne xion via un périphérique BLUET OO TH
Autonomie en lectur e de musique:
Max. 30 heures
Autonomie en communic ation :
Max. 26 heures
Autonomie en veille:
Max. 200 heures
Remarque: le nombre d’heures d’utilisation peut êtr e
inférieur à celui indiqué selon le C odec et les c onditions
d’utilisation.
Durée du char gement
Environ 4 heur es
L ’ appareil peut êtr e utilisé pendant environ 8 heur es après
1 heure de char gement.
Remarque: les durées du chargement et de l’ autonomie
peuvent varier selon les conditions d’utilisation.
T empératur e de char gement
5°C à 35°C
Récepteur
T ype
Fermé, Dynamique
T ransducteurs
40mm
Réponse en fréquenc e
4Hz - 100 000 Hz (lorsque le câble pour casque est utilisé)
Puissanc e maximum:
100mW (lorsque le câble pour casque est utilisé)
Impédance
24Ω (1kHz) (lorsque le câble pour casque est utilisé)
Sensibilité
98dB/mW (lorsque le câble pour casque est utilisé)
Micro
T ype
Condensateur à éle ctret
Directivit é
Omnidirectionnel
Plage de fréquenc e efficace
100Hz – 4000Hz
Configuration requise pour la mise
en charge de la batterie via une
connexion USB
Ordinateur personnel do té de l’un des systèmes
d’ exploitation ci-dessous et équipé d’un port USB:
Systèmes d’ exploitation
(sous Windows)
Windows 8. 1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / P rofes sional / Ultimate
Windows Vista (Service P ack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
(sous Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieur e)
La concep tion et les spécifications sont suje ttes à
modification sans pr éavis.
Español
ADVERTENCIA
P ara evit ar descar gas eléctricas, no abra la unidad. En
caso de avería, solicite los ser vicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparat o en un espacio cerr ado, como una
estantería o un armario empotr ado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas inst aladas) a
fuentes de calor e xcesivo c omo luz solar , fuego o similar
durante un período pr olongado.
Aviso par a los clientes: la información siguiente result a
de aplicación solo a los equipos comer cializados en
países afectados por las dir ectivas de la UE
Este product o ha sido fabricado por , o en nombr e de Sony
Corpor ation, 1- 7-1 K onan Minato-ku T okyo, 108-0075 Japón.
Las consultas r elacionadas con la conf ormidad del
producto basadas en la legislación de la Unión Eur opea
deben dirigirse al repr esentante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Str asse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. P ara cualquier asunt o relacionado c on
el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dir ección
indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el pr oducto.
Por medio de la pr esente Sony C orp. declara que el equipo
cumple con los re quisitos esenciales y cualesquiera o tras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/
CE.
P ara mayor información, por favor consulte el siguient e
URL:
http://www .complianc e.sony .de/
T ratamiento de las bat erías y equipos
eléctricos y electr ónicos al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Eur opea y
en países europeos c on sistemas de
tra tamiento selectivo de r esiduos)
Este símbolo en el product o, en la batería
o en el embalaje indica que el product o y
la batería no pueden ser tr atados como un r esiduo
doméstico normal. En algunas baterías este símbolo
puede utilizarse en combinación c on un símbolo químico.
El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la bat ería contiene más del 0, 0005% de
mercurio o del 0 ,004% de plomo. Al asegurarse de que
estos product os y baterías se desechan corr ectamente ,
usted ayuda a prevenir las c onsecuencias potencialment e
negativas par a el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorr ecta manipulación. El
reciclaje de mat eriales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de product os que por raz ones de seguridad,
rendimiento o mant enimiento de datos sea nec esaria una
conexión permanent e con la bat ería incorporada, esta
batería solo deber á ser reemplazada por personal técnic o
cualificado para ello . P ara asegur arse de que la batería
será tr atada corr ectamente , entregue estos pr oductos al
final de su vida útil en un punto de rec ogida para el
reciclado de apar atos eléctric os y electrónic os. P ara las
demás baterías, consulte la sección donde se indica c ómo
extr aer la batería del product o de forma segur a. Deposite
la batería en el corr espondiente punto de r ecogida par a el
reciclado de bat erías. P ara r ecibir información det allada
sobre el r eciclaje de este product o o de la batería,
póngase en contacto c on el ayuntamiento, el punto de
rec ogida más cerc ano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto o la bat ería.
El nombre y el logotipo de LD AC™ son mar cas comer ciales
de Sony Corpor ation.
La marca denomina tiva BLUET OO TH y sus logotipos son
propiedad de Bluet ooth SIG, Inc. y Sony Corpor ation los
utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca c omercial o una mar ca comer cial
registr ada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
comerciales r egistradas o mar cas c omerciales de Micr osoft
Corpor ation en Estados Unidos y en otr os países.
Mac y Mac OS son marcas r egistradas de Apple Inc.,
registr adas en Estados Unidos y otros países.
iPhone es una marca c omercial de Apple Inc., registrada
en Estados Unidos y otros países.
La marca ap tX® y el logotipo de aptX son marc as
comerciales de CSR plc o las empr esas de su grupo y
pueden estar registr adas en una jurisdicción o v arias.
Las demás marcas y nombr es comer ciales pertenecen a
sus respectivos pr opietarios.
Precauciones
Sobre la c omunicación BLUET OOTH
La tecnología inalámbrica BLUET OOTH funciona en un
rango de apr oximadamente 10m. El rango máximo de
comunicación puede v ariar en función de los obstáculos
(personas, objetos met álicos, paredes, etc.) o del
entorno electromagné tico.
La antena está incorpor ada en la unidad como se
muestra c on la línea de puntos (Fig. ). La sensibilidad
de las comunicaciones BL UETOO TH mejorará al gir ar la
antena incorpor ada en la unidad hacia el dispositivo
BLUET OO TH conectado . Cuando existan obstáculos entr e
la antena del dispositivo conect ado y la antena
incorpor ada en la unidad, es posible que se produz ca
ruido o interrupción del audio, o que se deshabiliten las
comunicaciones.
Las comunicaciones BL UETOO TH pueden deshabilitarse
y puede producirse ruido o interrupción del audio en las
siguientes condiciones.
Hay una persona entre la unidad y el dispositivo
BLUET OO TH.
Esta situación puede mejorarse orient ando el
dispositivo BLUET OO TH hacia la antena de la unidad.
Hay un obstáculo como, por ejemplo, un objeto
metálico o una par ed entre la unidad y el dispositivo
BLUET OO TH.
Se está utilizando un dispositivo con una fre cuencia de
2,4GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un
teléfono inalámbric o o un microondas cer ca de la
unidad.
Debido a que los dispositivos BLUET OO TH y Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4GHz),
si esta unidad se utiliza cer ca de un dispositivo Wi-Fi,
pueden producirse interfer encias de microondas que
generen ruido o interrupción del audio , o que
deshabiliten las comunic aciones. En este caso, realice el
siguiente proc edimiento.
Utilice la unidad a una distancia mínima de 10m del
dispositivo Wi-Fi.
Si utiliza esta unidad a menos de 10m de un
dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.
Instale esta unidad y el dispositivo BLUET OO TH a la
distancia más corta posible entr e sí.
Las microondas que emite un dispositivo BL UETOO TH
pueden afectar al funcionamiento de dispositivos
médicos electr ónicos. Apague esta unidad y los demás
dispositivos BLUET OO TH en los siguientes lugares, ya
que podrían provocar un ac cidente:
donde exista gas inflamable, como en un hospital o en
una gasolinera
cerc a de puertas automáticas o alarmas de inc endios
No utilice la unidad en un avión.
Las ondas de radio podrían afe ctar a los instrumentos y
provocar un ac cidente debido a fallos de
funcionamiento.
Esta unidad admite capacidades de seguridad que
cumplen con el estándar BLUET OOTH par a proporcionar
una conexión segur a al utilizar la tecnología inalámbrica
BLUET OO TH, pero es posible que la seguridad no sea
suficiente dependiendo del ajuste. T enga cuidado al
realizar una comunic ación con la te cnología inalámbrica
BLUET OO TH.
No se aceptan r esponsabilidades por la fuga de
información que pudiera pr oducirse durant e
comunicaciones BL UETOO TH.
No se puede garantizar la c onexión c on todos los
dispositivos BLUET OO TH.
Un dispositivo que disponga de la función BLUET OOTH
debe cumplir el estándar BLUET OO TH especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar aut enticado.
Incluso en el caso de que el dispositivo conectado
cumpla el estándar BLUET OO TH mencionado
anteriormente, es posible que algunos dispositivos no
puedan conectarse o funcionar c orrect amente, según
las caract erísticas o las especificaciones del
dispositivo.
Mientras esté hablando c on el manos libres del
teléfono, es posible que se produzca ruido en función
del dispositivo o del entorno de comunic ación.
En función del dispositivo que vaya a c onectarse, es
posible que transcurr a cierto tiempo antes de que se
inicien las comunicaciones.
Acer ca de la car ga de la unidad
Esta unidad solo puede car garse en un puerto USB. P ara
realizar la car ga se necesita un or denador con puerto
USB.
Esta unidad no puede encenderse , ni puede utilizarse la
función BLUET OO TH durante la c arga.
Puede utilizar la unidad cone ctando el cable de
auriculares suministr ado, incluso durante la carga de la
unidad.
Si no utiliza la unidad durante un lar go periodo de
tiempo, puede que la batería recar gable se descargue
rápidamente . La batería volver á a funcionar de forma
corre cta después de cargarla y desc argarla varias ve ces.
Cargue la batería c ada seis meses para pr evenir una
descarga e xc esiva si va a guar dar la unidad durante un
largo periodo de tiempo.
Si el tiempo de funcionamiento de la unidad es
demasiado corto, cambie la batería rec argable por una
nueva. Póngase en contacto c on el distribuidor Sony
más cerc ano para c ambiar la batería.
Aviso sobr e la electricidad estática
La electricidad estática que se acumula en el cuerpo
puede provocar un liger o hormigueo en los oídos. Par a
reducir al mínimo este ef ecto, utilice ropa fabric ada con
materiales natur ales.
Si la unidad no funciona corr ectamente
Restablez ca la unidad (Fig. ).
Pulse el botón RESET c on un objeto puntiagudo, como
una aguja, hasta que note un clic. La información de
emparejamiento no se borr a.
Si el problema persiste incluso después de haber
restablecido el funcionamient o, inicialice la unidad c omo
se indica a continuación.
Pulse el botón RESET c on un objeto puntiagudo, como
una aguja, durant e más de 15 segundos. El indicador
(azul) parpadea 4veces y se r establece la c onfiguración
de fábrica de la unidad. T oda la información de
emparejamiento se borr a.
Puede que la unidad no se cone cte a su iPhone u
ordenador después de inicializarla. En ese caso, borre la
información de emparejamient o de la unidad del iPhone
u ordenador y , a c ontinuación, vuelva a empar ejarlos.
Otros
Si coloca pegatinas, etc. en el sensor táctil, este podría
no funcionar corre ctamente.
No coloque esta unidad en lugar es expuestos a
humedad, polvo, hollín, vapor o a la luz solar dir ecta.
T ampoco la deje en un automóvil durant e un largo
periodo de tiempo. Se pueden producir fallos de
funcionamiento.
Es posible que el dispositivo BLUET OO TH no funcione en
teléfonos móviles dependiendo del estado de las ondas
de radio y del lugar donde se utilic e el equipo.
Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo
BLUET OO TH, deje de utilizarlo inmediatamente . Si el
problema persiste , consulte c on el distribuidor Sony más
cerc ano.
Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños
en los oídos. Por r azones de seguridad vial, no la utilic e
mientras c onduce o va en biciclet a.
No utilice la unidad en lugares que pue dan resultar
peligrosos si no puede oír el sonido ambiente , como en
un paso a nivel, en un andén o donde se estén
realizando obr as.
No coloque ningún peso ni ejerza presión sobr e la
unidad, ya que esta podría deformarse dur ante periodos
prolongados de almacenamient o.
No someta la unidad a golpes ex cesivos.
Limpie la unidad con un paño suave sec o.
No exponga la unidad al agua. La unidad no es
resistent e al agua. Recuerde seguir las siguientes
precauciones.
T enga cuidado de no dejar caer la unidad en un
fregader o u otro r ecipiente que cont enga agua.
No utilice la unidad en lugares húmedos o si hac e mal
tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad c on las manos mojadas, o la coloca
en una prenda de r opa mojada, la unidad se puede
mojar y esto puede provoc ar un funcionamiento
incorre cto de la misma.
Es posible que las almohadillas se deterior en por el uso
o por un almacenamiento pr olongado.
Si desea realizar alguna consult a o solucionar algún
problema r elativo a la unidad que no se trat e en este
manual, póngase en contact o con el distribuidor Sony
más cerc ano a su domicilio.
Puede pedir almohadillas de r ecambio opcionales en su
distribuidor Sony más cer cano.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunic ación
Especificación BLUET OOTH versión 3. 0
Salida
Clase de potencia 2 de especificación BL UET OO TH
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de apro x. 10m1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUET OOTH compatibles2)
A2DP (Advanced A udio Distribution Profile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Códec compa tible3)
SBC4) , A A C 5) , aptX, LDA C
Sistema de pr otección de c ontenido admitido
SCMS- T
Intervalo de tr ansmisión (A2DP)
20Hz - 20. 000Hz (frecuencia de muestr eo de 44, 1kHz)
20 Hz - 40 .000 Hz (fre cuencia de muestreo de LD AC
96kHz, 990 kbps)
Artículos incluidos
Auriculares estér eo inalámbricos (1)
Bolsa de transporte (1)
Cable micro-USB (apr ox. 50cm) (1)
Cable de auriculares (apr ox. 1,2m) (1)
Guía de refer encia (esta hoja) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 c onjunto)
1) El rango r eal variará en función de f actores c omo, por
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre
los dispositivos, los campos magnétic os que puedan
existir en torno a hornos micr oondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de recepción, el rendimiento de
la antena, el sistema operativo, la aplicación de
software , etc.
2) Los perfiles estándar BLUET OOTH indican la finalidad de
las comunicaciones BL UETOO TH entre dispositivos.
3) Códec: formato de conversión y c ompresión de señales
de audio
4) C ódec subbanda
5) Codific ación de audio avanzada
Auriculares estéreo inalámbricos
Fuente de alimentación
CC de 3 ,7V : batería r ecar gable de iones de litio
incorpor ada
CC de 5V : cuando se car ga mediante USB
Masa
Apro x. 300g
T emperatur a de funcionamiento
de 0°C a 40°C
Po tencia nominal:
3W
Horas de utilización
Cuando se conecta a tr avés de un dispositivo BLUET OO TH
Tiempo de repr oducción de música:
Máx. 30horas
Tiempo de comunicación:
Máx. 26horas
Tiempo de modo de espera:
Máx. 200horas
Nota: El número de horas de uso puede ser menor en
función del códec y las c ondiciones de uso.
Tiempo de car ga
Apro x. 4horas
T ras 1 hora de car ga, la unidad puede utilizarse durant e
unas 8 horas.
Nota: El número de horas de car ga y utilización puede ser
diferent e en función de las condiciones de uso.
T emperatur a de carga
de 5°C a 35°C
Receptor
Tipo
Cerr ado, Dinámico
Unidades auriculares
40mm
Respuesta en frecuencia
4Hz - 100. 000 Hz (con el cable de auricular es)
Entrada máxima
100mW (con el cable de auricular es)
Impedancia
24Ω (1kHz) (con el c able de auriculares)
Sensibilidad
98dB/mW (con el cable de auricular es)
Micrófono
Tipo
Condensador de electr eto
Directividad
Omnidirec cional
Gama de frecuencias ef ectivas
100Hz – 4.000Hz
Requisitos del sistema para
realizar la carga de la batería a
través de USB
Ordenador con puerto USB y alguno de los siguient es
sistemas opera tivos instalados previamente:
Sistemas oper ativos
(con Windows)
Windows 8. 1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / P rofes sional / Ultimate
Windows Vista (Service P ack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
(con Mac)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones podrían sufrir cambios sin
previo aviso.
Deutsch
ACHTUNG
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie W artungsarbeiten
stets nur qualifiziertem F achpersonal.
Stellen Sie das Ger ät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf , wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Ba tterien bzw . Akk us nicht über
längere Z eit übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o . Ä., aus.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Ger äte, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für Sony C orporation, 1-7 -1
Konan Minat o-ku T okio, 108 -0075 Japan hergest ellt.
Bei Fr agen zur Produktk onformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union k ontaktieren Sie
bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Str asse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder Gar antieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in den Kundendienst - oder
Garantiedok umenten genannten Adr essen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor derungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
W eitere Informa tionen erhältlich unter:
http://www .complianc e.sony .de/
Entsorgung von gebr auchten Batterien
und Akkus und gebr auchten
elektrischen und elektr onischen Gerä ten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und ander en
europäischen Ländern mit einem
separa ten Sammelsystem für diese
Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u, dem Pr odukt oder
der V erpackung weist darauf hin, dass das Produk t oder
die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabf all
zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der dur chgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0, 0005% Quecksilber oder 0 ,004% Blei enthält.
Durch Ihr en Beitrag zum k orrekten Entsor gen des
Produkt es und der Batterie schütz en Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden dur ch falsches Entsorgen gef ährdet.
Materialre cycling hilft, den V erbrauch von Rohstoff en zu
verringern.
Bei Produkt en, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalitä t oder als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige V erbindung zur eingebauten Batterie benö tigen,
sollte die Batterie nur dur ch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie
korr ekt entsorgt wer den, geben Sie das Produk t zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Ger äten ab .
Für alle ander en Batterien entnehmen Sie die Batterie bitt e
entsprechend dem Kapit el über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle
für das Recycling von Batterien/Akk us ab.
W eitere Informa tionen über das Recycling dieses Pr odukts
oder der Batterie erhalten Sie von Ihr er Gemeinde, den
kommunalen Entsor gungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gek auft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab . W egen
Kurzschlussgef ahr überkleben Sie bitte die P ole der
Batterie mit Klebestreif en. Sie erkennen Lithiumba tterien
an den Abkürzungen Li oder CR.
Der Name und das Logo LD AC™ sind ein Markenz eichen
von Sony Corpor ation.
Der BLUET OO TH-Schriftzug und die BL UETOO TH-Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihr e
V erwendung durch die Sony Corpor ation erfolgt in Lizenz.
Das Zeichen N ist ein Mark enzeichen oder eingetr agenes
Markenz eichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in
anderen Ländern.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene
Markenz eichen oder Markenzeichen der Micr osoft
Corpor ation in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac und Mac OS sind in den USA und in anderen Ländern
ein eingetragenes Mark enzeichen von Apple Inc.
iPhone ist in den USA und in anderen Ländern ein
eingetragenes Mark enzeichen von Apple Inc.
Das aptX®-Z eichen und das aptX -Logo sind Markenz eichen
der CSR plc oder eines Unternehmens ihrer Gruppe und in
einem oder mehrer en Rechtsgebieten eingetr agen.
Andere Mark enzeichen und Pr oduktnamen sind Eigentum
der jeweiligen Rechteinhaber .
Sicherheitsmaßnahmen
BLUET OO TH-Kommunika tion
Die Reichweite der BLUET OOTH-Funkt echnologie betr ägt
ca. 10m. Die maximale K ommunikationsreichweit e kann
je nach Hindernissen (P ersonen, Metall, Wände usw .)
oder der elektromagnetischen Umgebung v ariieren.
Die Antenne ist wie mit der gepunktet en Linie
dargestellt in das Ger ät integriert (Abb. ). Sie k önnen
die Empfindlichkeit der BLUET OOTH-Kommunik ation
verbessern, indem Sie die integrierte Antenne in
Richtung des verbundenen BLUET OO TH-Geräts dr ehen.
W enn sich Hindernisse zwischen der Antenne des
verbundenen Geräts und der int egrierten Antenne
dieses Geräts befinden, können Störr auschen oder
Audio-Aus setzer auftr eten oder die K ommunikation
deaktiviert werden.
Unter den folgenden Bedingungen k önnen die
BLUET OO TH-Kommunika tion deaktiviert werden oder
Störr auschen oder Audio-Aus setzer auftr eten.
Es befindet sich eine Person zwischen dem Ger ät und
dem BLUET OO TH-Gerät.
Diese Situation kann verbessert werden, wenn das
BLUET OO TH-Gerät in Richtung der Seit e des Geräts, an
der sich die Antenne befindet, gestellt wird.
Zwischen dem Ger ät und dem BLUET OO TH-Gerät
befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Metall oder eine
W and.
Ein Gerät mit 2,4-GHz-Fre quenz, wie z. B. ein
Wi-Fi-Gerät, ein schnurloses T elefon oder ein
Mikrowellenher d, wird in der Nähe dieses Ger äts
verwendet.
Da BLUET OO TH-Gerät e und Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n)
dieselbe Fre quenz verwenden (2,4GHz), kann
Mikrowelleninterfer enz auftret en, wodurch es zu
Störr auschen oder Audio-Aus setzern oder deaktivierter
Kommunika tion kommen kann, wenn dieses Gerät
neben einem Wi-Fi-Gerät verwendet wir d. Gehen Sie in
einem solchen F all folgendermaßen vor .
Verwenden Sie dieses Gerä t in einem Abstand von
mindestens 10m vom Wi-Fi-Gerä t.
Wenn dieses Ger ät innerhalb von 10m Entfernung von
einem Wi-Fi-Gerät verwendet wir d, schalten Sie das
Wi-Fi-Gerät aus.
Stellen Sie dieses Gerä t und das BLUET OO TH-Gerät
möglichst nahe beieinander auf.
V on einem BLUET OO TH-Gerät ausgehende Mikr owellen
können den Betrieb von elektr onischen medizinischen
Gerät en beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und
andere BLUET OOTH-Gerä te an folgenden Orten aus.
Andernfalls besteht Unfallgef ahr:
an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem
Krank enhaus oder an einer T ankstelle
in der Nähe von automatischen T üren oder
Feuermeldern
V erwenden Sie dieses Gerät nicht im Flugzeug.
Radiowellen können Ger äte beeinflussen und aufgrund
von Fehlfunktionen zu Unf ällen führen.
Dieses Gerät unt erstützt dem BLUET OO TH-S tandard
entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die
V erbindungssicherheit bei BLUET OO TH-
Funkverbindungen zu gewährleist en. Je nach Einstellung
bieten diese jedoch möglicherweise keinen
ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation
mit BLUET OO TH-Funkte chnologie also vorsichtig.
Für Sicherheitslück en bei der Übertragung von
Informationen währ end der BLUET OO TH-Kommunik ation
kann keine Haftung übernommen wer den.
Eine V erbindung mit allen BLUET OO TH-Gerät en kann
nicht garantiert werden.
Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Ger ät mit
BLUET OO TH-Funktion, das dem von Bluetooth SIG, Inc.,
spezifizierten BLUET OOTH- Standard entspricht.
Auch bei Gerät en, die dem oben erwähnten
BLUET OO TH-S tandard entspr echen, kann es
vorkommen, dass je nach Funktionen oder
Spezifikationen der Ger äte k eine V erbindung
hergestellt wer den kann oder sie nicht einwandfr ei
funktionieren.
Wenn Sie fr eihändig telefonier en, kann je nach Ger ät
oder Kommunika tionsumgebung Störr auschen zu
hören sein.
Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung her gestellt
werden soll, kann es eine Weile dauern, bis die
Kommunika tion startet.
Hinweis zum Laden des Ger äts
Dieses Gerät kann nur über USB geladen wer den. Zum
Laden ist ein PC mit USB-Anschlus s erforderlich.
W ährend des Ladens kann dieses Ger ät weder
eingeschaltet wer den, noch kann die BLUET OO TH-
Funktion verwendet werden.
Sie können dieses Ger ät verwenden, indem Sie das
mitgelieferte Kopfhör erkabel anschließen, auch wenn
Sie das Gerät ger ade laden.
F alls Sie das Gerät länger e Zeit nicht verwenden, ist der
Akku möglicherweise nicht ausreichend geladen. Der
Akku kann die Ladung nach mehrfachem Laden und
Entladen aufrecht erhalten.
F alls Sie das Gerät länger e Zeit lagern, laden Sie den
Akku einmal in einem halben Jahr auf , um ihn vor
Tiefentladung zu schützen.
F alls die Zeitdauer , in der Sie das Ger ät verwenden
können, immer kürzer wird, sollte der Akku durch einen
neuen ersetzt werden. Für den Austausch des Akkus,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler .
Hinweis zur statischen Elektrizitä t
Statische Elektrizitä t, mit der sich der Körper auflädt,
kann zu einem leichten Kribbeln in den Ohren führ en.
Um diesen Effekt zu minimieren, sollten Sie Kleidung aus
Naturstoffen tr agen.
W enn das Gerä t nicht richtig funktioniert
Setzen Sie das Ger ät zurück (Abb. ).
Halten Sie die T aste RESET mit einem spitzen
Gegenstand gedrückt, z. B. mit einer Nadel, bis Sie ein
Klicken spür en. Die P airing-Informationen wer den nicht
gelöscht.
W enn das Problem auch nach dem oben beschriebenen
Zurückse tzen bestehen bleibt, initialisieren Sie das Gerä t
wie folgt.
Halten Sie die T aste RESET mit einem spitzen
Gegenstand, z. B. mit einer Nadel, mehr als 15 Sekunden
lang gedrückt. Die (blaue) Anzeige blinkt 4-mal und das
Gerät wir d auf die W erkseinstellungen zurückgesetzt.
Alle P airing-Informationen wer den gelöscht.
Nach der Initialisierung des Geräts, kann sich das Gerät
eventuell nicht mit Ihrem iPhone oder C omputer
verbinden. Löschen Sie in diesem F all die Pairing-
Informationen des Ger äts von Ihrem iPhone oder
Computer und paar en Sie diese dann erneut.
Sonstiges
W enn Sie Aufkleber , etc. auf den T ouchsensor kleben,
funktioniert der T ouchsensor eventuell nicht
ordnungsgemäß.
Legen Sie dieses Ger ät nicht an einen Ort, an dem es
Feuchtigk eit, Staub, Ruß oder Dampf oder direkten
Sonnenstrahlen ausgesetzt ist. Lassen Sie es nicht für
längere Z eit im Auto. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen k ommen.
Je nach dem Zustand der Radiowellen und dem Ort, an
dem die Gerät e verwendet werden, funktionier t das
BLUET OO TH-Gerät u. U. nicht mit Mobiltelefonen.
W enn Sie sich nach dem Verwenden des BLUET OOTH-
Geräts nicht wohl fühlen, verwenden Sie das
BLUET OO TH-Gerät auf k einen F all weiter . Sollte das
Problem best ehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler .
W enn Sie mit diesem Gerät bei hoher Lautstärk e Musik
hören, kann es zu Gehörschäden kommen. V erwenden
Sie dieses Gerät aus Gründen der V erkehrssicherheit
nicht beim Führ en von Kraftfahrz eugen oder beim
F ahrradfahr en.
V erwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, an denen es
gefährlich für Sie wär e, die Umweltgeräusche nicht
hören zu k önnen, wie an Bahnübergängen, auf
Bahnsteigen und auf Baustellen.
Achten Sie darauf , dass auf diesem Ger ät kein Gewicht
oder Druck lastet. Andernfalls kann sich das Gerät bei
langer Aufbewahrung verformen.
Schützen Sie das Ger ät vor starken S tößen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen
T uch.
Schützen Sie das Ger ät vor Kont akt mit W asser . Das
Gerät ist nicht w asserdicht. Beachten Sie die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen.
Achten Sie z. B. darauf , dass es nicht in ein
W aschbecken oder einen ander en mit Was ser
gefüllten Behälter fällt.
Verwenden Sie das Gerä t nicht in feuchter Umgebung
oder bei schlechten Witterungsbedingungen wie
Regen oder Schnee.
Das Gerät darf nicht nass wer den.
W enn Sie das Gerät mit f euchten Händen berühren
oder auf feuchtem St off ablegen, kann es nass wer den.
Dies kann zu Fehlfunktionen führ en.
Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbew ahrung
oder V erwendung abnutzen.
Sollten an dem Gerä t Probleme auftr eten oder sollten
Sie Fr agen haben, auf die in dieser Anleitung nicht
eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler .
Optionale Ersatz-Ohrpolster k önnen bei Ihrem
Sony-Händler bestellt werden.
Technische Daten
Allgemeines
Kommunika tionssystem
BLUET OO TH-Spe zifikation V ersion3.0
Ausgang
BLUET OO TH-Spe zifikation L eistungsklasse 2
Maximale Kommunika tionsreichweit e
Sichtlinie ca. 10 m1)
Fr equenzbereich
2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4 000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahr en
FHSS
Kompatible BL UET OOTH-P rofile2)
A2DP (Advanced A udio Distribution Profile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Unterstützter C odec3)
SBC4) , A A C 5) , aptX, LDA C
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahr en
SCMS- T
Übertragungsber eich (A2DP)
20 Hz - 20. 000 Hz (Abtastfrequenz 44, 1 kHz)
20 Hz - 40 .000 Hz (Abtastfr equenz LDA C 96 kHz, 990 kbps)
Mitgelieferte T eile
Ster eo-Funk -Headset (1)
T ragebeutel (1)
Micro-USB-Kabel (c a. 50 cm) (1)
Kopfhör erkabel (ca. 1,2 m) (1)
Referenzhandbuch (dieses Handbuch) (1)
Schnellstartanleitung (1)
Sonstige Dokumente (1 Satz)
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen
F aktoren ab , wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten,
Magnetfeldern um einen Mikr owellenherd, statischer
Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der
Antenne, Betriebssystem, Softwar eanwendung usw .
2) BLUET OO TH-S tandardpr ofile geben den Zweck der
BLUET OO TH-Kommunika tion zwischen den Gerät en an.
3) Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4) T eilband-Codec
5) Advanc ed Audio Coding
Stereo-Funk-Headset
Str omquelle
3, 7V Gleichstrom: Integrierter Lithium-Ionen-Akku
5 V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Masse
Ca. 300 g
Betriebstemper atur
0 °C bis 40 °C
Nenn- Strom verbrauch:
3 W
Betriebsdauer in Stunden
Bei V erbindung über das BLUET OO TH-Gerät
Musik- Wiedergabezeit:
Max. 30 Stunden
Kommunika tionszeit:
Max. 26 Stunden
Bereitschaftsz eit:
Max. 200 Stunden
Hinweis: Die Anzahl der Betriebsstunden f ällt je nach
verwendetem Codec und den Betriebsbe dingungen
möglicherweise kürzer aus.
Ladedauer
Ca. 4 Stunden
Nach 1 Stunde Laden kann das Ger ät ungefähr 8 Stunden
verwendet werden.
Hinweis: Die Anzahl der Betriebsstunden und das Laden
fällt je nach Betriebsbedingungen möglicherweise anders
aus.
T emperaturber eich für den Ladevor gang
5 °C bis 35 °C
Hörkapsel
Ty p
Geschlossen, Dynamisch
T reibereinheiten
40 mm
Fr equenzgang
4 Hz - 100. 000 Hz (wenn das mitgelieferte Kopfhör erkabel
verwendet wird)
Maximale Eingangsleistung
100 mW (wenn das mitgelieferte Kopfhör erkabel
verwendet wird)
Impedanz
24 Ω (1 kHz) (wenn das mitgelieferte K opfhörerkabel
verwendet wird)
Empfindlichkeit
98 dB/mW (wenn das mitgelieferte Kopfhör erkabel
verwendet wird)
Mikrofon
Ty p
Elektret -Kondensatormikrof on
Richtchar akteristik
Kugel
Effektiver F requenzber eich
100 Hz – 4.000 Hz
Systemvoraussetzungen für das
Laden des Akkus über USB
PC mit USB-Anschlus s, auf dem eines der folgenden
Betriebssysteme vorinstalliert ist:
Betriebssysteme
(bei einem Windows-S ystem)
Windows 8. 1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / P rofes sional / Ultimate
Windows Vista (Service P ack 2 oder höher)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
(bei einem Mac)
Mac OS X (V ersion 10.3 oder höher)
Änderungen, die dem technischen F ortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.