MDR-AS600BT 4-548- 97 0- 41(1)
Quick Start Guide GB
Guide de démarrage r apide
FR
Guía de inicio rápido ES
Schnellstartanleitung DE
Introductiehandleiding NL
Guida rapida IT
Gyors üzembe helye zési útmut ató
HU
Skróc ony przewodnik PL
© 2015 Sony Corpor ation Printed in China
MDR-AS600BT
Wir eless
Stereo
Headset
4-548- 97 0-41 (1) Charging the unit/Char gement de
l’ appar eil/Car ga de la unidad/Laden
des Ger äts/Het toest el opladen/
Carica dell’unità/A k észülék feltölt ése/
Ładowanie urządzenia
Connect the unit and the boot ed comput er
using the micro-USB c able supplied.
When the unit and the computer ar e connect ed,
charging starts and the indica tor (red) lights up .
Charging is c ompleted in about 2.5hours at most and
the indicator (r ed) goes off automatic ally .
Notes
Use the micro-USB cable supplied. Y ou may not be able
to charge the unit with o ther cables.
An iPhone, iP ad, or iP od touch (iOS 5 .0 or lat er) will show
an icon that indica tes the remaining ba ttery charge of
the headset on the screen. For details, r efer to the Help
Guide (See the backside).
Racc orde z l’ appareil et l’ ordinat eur démarr é à
l’ aide du câble micro-USB fourni.
Une fois l’ appareil et l’ or dinateur r acc ordés, le
chargement démarr e et le témoin (r ouge) s’ allume. Le
chargement dur e environ 2,5heur es au maximum et
le témoin (rouge) s’ éteint automatiquement.
Remarques
Utilisez le câble micr o-USB fourni. V ous risque z de ne pas
pouvoir charger l’ appareil avec d’ autres c âbles.
Les iPhone, iPad ou iP od touch (iOS 5. 0 ou ultérieur)
affichent une icône indiquant l’ autonomie restante de
la batterie du casque à l’ écran. P our plus de détails,
consulte z le Guide d’ aide (voir le c ôté arrière).
Conecte la unidad y el or denador encendido
mediante el cable micr o-USB suministr ado.
Una vez que la unidad y el or denador están
conectados, se inicia la carga y se ilumina el indicador
(rojo). La carga tarda un máximo de 2,5hor as
en completarse y el indic ador (rojo) se apaga
automáticament e.
Notas
Utilice el cable micr o-USB suministrado . Es posible que
no pueda cargar la unidad c on otr os cables.
Un iPhone, iP ad o iP od touch (iOS 5. 0 o posterior)
mostrar á un icono indicando la c arga de bat ería restante
de los auriculares en la pantalla. Si necesita más detalles,
consulte la Guía de ayuda (mir e la parte de atrás).
V erbinden Sie das Ger ät und den
hochgefahr enen C omputer mit dem
mitgelieferten micr o-USB-Kabel.
Sobald das Gerät und der C omputer miteinander
verbunden sind, beginnt der Ladevorgang und die
(rot e) Anzeige leuchte t auf. Das Aufladen ist nach ca.
höchstens 2,5 Stunden abgeschlossen und die (r ote)
Anzeige erlischt automa tisch.
Hinweise
V erwenden Sie das mitgelieferte micro-USB-Kabel. Das
Gerät kann mit ander en Kabeln möglicherweise nicht
geladen werden.
Ein iPhone, iP ad, oder iP od touch (iOS 5 .0 oder höher)
zeigt ein Symbol an, das die verbleibende Akkuladung
des Headsets auf dem Bildschirm anzeigt. Einzelheiten
entnehmen Sie der Hilfe (siehe Rückseite).
Sluit het toestel op de opgest arte computer
aan met de bijgelever de micr o-USB-kabel.
W anneer het toestel op de c omputer aangeslot en
is, begint het opladen en gaat de indic ator (r ood)
branden. Het opladen is na ongeveer 2,5 uur voltooid
en de indicator (r ood) gaat automa tisch uit.
Opmerkingen
Gebruik de bijgeleverde micr o-USB-kabel. U kunt het
toestel mogelijk niet opladen me t andere kabels.
Een iPhone, iP ad of iP od touch (iOS 5. 0 of later) t onen
een pictogr am dat het rest erende batt erijniveau van de
headset op het scherm weer geeft. Meer informa tie vindt
u in de Helpgids (zie achterkant).
Collegar e l’unità e il c omputer avviat o
mediante il cavo micr o-USB in dot azione.
Quando si collegano l’unità e il c omputer , la carica
si avvia e l’indicator e (ros so) si illumina. La caric a è
completa dopo cir ca 2,5 or e al massimo e l’indica tore
(rosso) si spegne aut omaticamente .
Note
Utilizzare il cavo micr o-USB in dotazione. Potrebbe non
essere pos sibile caricar e l’unità con altri cavi.
In caso di iPhone, iPad o iP od touch (iOS 5. 0 o una
versione succes siva), si visualizz erà un’ic ona indicante la
carica rimanente della ba tteria delle cuffie sullo schermo.
Per i de ttagli, consultar e la Guida (vedere sul r etr o).
Csatlako ztassa a k észüléke t és az elindított
számítógépet a mellék elt micr o-USB-kábellel.
Ha a készülék csatlak ozik a számít ógéphez, elkezdődik
a töltés és a jelz őfény (vör ös) kigyullad. A töltés
legfeljebb körülbelül 2,5 ór a alatt bef ejez ődik, és a
jelzőfén y (vörös) automatik usan kialszik.
Megjegyzések
A mellékelt micr o-USB-kábelt használja. Előfor dulhat,
hogy másfajta kábelekk el nem tudja feltölteni a
készülék et.
Az iPhone, iP ad és iP od touch készülék ek (iOS 5. 0 vagy
újabb rendsz er esetén) kijelzőjén megjelenik egy a
headset akkumulát orának tölt öttségi szintjét mutat ó
ikon. A r észletek et lásd a Súgóútmutatóban (lásd a
hátoldalon).
Po uruchomieniu syst emu podłączyć
opisywane urządzenie do k omputer a
znajdującym się w zestawie kablem micr o-
USB.
Po podłącz eniu opisywanego urządz enia do
komputer a ro zpocznie się proc edur a ładowania
sygnalizowana prz ez świe cący (w kolorz e czerwonym)
wskaźnik. Czas trwania proc edury ładowania
wynosi maksymalnie 2,5godz., a jej zak ończenie
sygnalizowane jest aut omatycznym wyłączeniem
wskaźnika (w kolorz e czerwonym).
Uwagi
Stosować kabel micr o-USB z zest awu. W przypadku
innych kabli mogą wystąpić problem y z ładowaniem.
Na ekranie takich urządz eń, jak iPhone, iPad oraz
iPod t ouch (iOS 5.0 lub nowszy) wyświe tlana będzie
ikona informując a o stanie naładowania akumula tora
zestawu nagłownego. Szczegółowe informacje zawier a
Przewodnik pomocniczy (na odwr ocie strony).
A
One-touch connection with a smartphone (NFC)/Conne xion par simple c ontact avec un smartphone (NFC)/
Conécta te con un solo t oque con un teléf ono inteligente (NFC)/One-t ouch connection mit einem Smartphone (NFC)/
One-touch connection me t een smartphone (NFC)/Connessione One touch c on uno smartphone (NFC)/
Egyérintéses csatlak oztat ás okostelef onhoz (NFC)/Nawiązyw anie połączenia jednym do tknięciem ze smartfonem (NFC)
NFC Easy Connect/
Conne xion NFC facile/
Cone xión fácil NFC/
NFC- Schnellverbindung/
NFC eenvoudig verbinden/
Connessione f acile NFC/
NFC Easy Connect/
Łatwa k omunikacja NFC
By touching the unit with a smartphone, the unit is
turned on automatically and pr oce eds to pair and
connect via BLUET OOTH.
Compatible smartphones
NFC-c ompatible smartphones with Android 2.3 .3 or
later installed (e xcluding Andr oid 3.x).
On the connection with other BL UET OO TH devices, see
“ P airing and connecting with a BL UET OO TH device. ”
NFC
NFC (Near Field Communica tion) is a technology
enabling short-r ange wireles s communication be tween
various devices, such as smartphones and IC tags.
Thanks to the NFC function, data communication - for
example, BLUETOO TH pairing - can be achieved easily by
simply touching NFC compa tible devices together (i.e .,
at the N-Mark symbol or location designa ted on each
device).
1 Set the NFC function of the smartphone to
on.
For det ails, ref er to the oper ating instructions
supplied with the smartphone.
If your smartphone OS is Android 2.3.3 or lat er ,
and less than Android 4. 1 (excluding Andr oid 3.x):
proc eed to step 2.
If your smartphone OS is Android 4. 1 or lat er:
proc eed to step 4.
2 Download and install the app “NFC Easy
Connect. ”
“NFC Easy Connect” is a free Android app you can
download from Google Play .
Download the app by searching for “NFC Easy
Connect” or access it by using the two-dimensional
code. Fees may be charged f or downloading the app.
Note
The App may not be available in some c ountries and/
or regions.
3 Start the app “NFC Easy C onnect” on the
smartphone.
One-touch connection is pos sible only when the app
screen is displayed on the smartphone.
4 T ouch this unit with the smartphone.
Unlock the screen of the smartphone befor ehand.
T ouch the smartphone on the N marked part of this
unit.
Keep t ouching the unit with the smartphone until the
smartphone reacts.
Follow the on-scr een instructions to c omplete the
pairing and connection.
T o disconnect, touch the smartphone again.
Y ou can select the sound from other NFC c ompatible
BLUET OO TH devices. For details, refer to the Help Guide.
T o connect the unit with the paired smartphone,
perform step 4. (When you ar e using the app “NFC
Easy Connect, ” perform steps 3 and 4.)
La mise en contact de l’ appareil avec un smartphone
met automatiquement l’ appareil sous tension, puis celui-
ci proc ède au pairage e t à la connexion via BL UET OO TH.
Smartphones compatibles
Les smartphones compa tibles NFC sur lesquels
Android 2.3.3 ou ult érieur est installé (ex cept é Android
3.x).
Pour voir des inf ormations sur la conne xion avec d’ autres
périphériques BLUET OO TH, c onsultez « P airage e t
conne xion avec un périphérique BLUET OO TH» .
NFC
NFC (Near Field Communica tion) est une technologie
permettant d’ établir une communication sans fil à
courte portée entr e divers périphériques, tels que des
smartphones et des étiquettes électr oniques. Gr âce
à la fonction NFC, la c ommunication de données (par
ex emple, pair age BLUET OO TH) peut êtr e réalisée
facilement en mettant en c ontact des périphériques
compatibles NFC entr e eux (c.-à-d., sur le symbole
N-Mark ou à l’ emplac ement conçu sur chaque
périphérique).
1 Activez la f onction NFC du smartphone.
Pour ob tenir des détails, reportez-vous au mode
d’ emploi fourni ave c le smartphone.
Si l’OS de votre smartphone est Andr oid2.3.3 ou
ultérieur , et inférieur à Android4. 1(e xc epté Andr oid
3.x): passe z à l’ étape 2.
Si l’OS de votre smartphone est Andr oid4. 1 ou
ultérieur: passe z à l’ étape 4.
2 T élécharge z et installe z l’ applic ation
«Conne xion NFC facile» .
«Conne xion NFC facile» est une application Android
gratuit e que vous pouvez télé charger sur Google
Play .
T éléchargez l’ application en recher chant «Connexion
NFC facile» ou accéde z-y en utilisant le code 2D . L e
téléchargement de l’ application peut êtr e payant.
Remarque
Il est possible que l’ application ne soit pas disponible
dans certains pays et/ou dans c ertaines régions.
3 Démarre z l’ application «Connexion NFC
facile» sur le smartphone.
La conne xion par simple contact n’ est possible
que lorsque l’ écr an de l’ application s’ affiche sur le
smartphone.
4 Mette z l’ appareil en contact avec le
smartphone.
Déverrouille z l’ écr an du smartphone au préalable.
Place z le smartphone sur la partie marquée d’un N
sur l’ appar eil.
Maintenez le c ontact entre l’ appareil et le
smartphone jusqu’ à ce que le smartphone r éagisse.
Suivez les instructions à l’ écran pour terminer le
pairage et la c onnexion.
Pour déc onnecter , me ttez de nouveau le smartphone en
contact avec l’ appareil.
V ous pouvez sélectionner le son à partir d’ autres
périphériques BLUET OO TH compa tibles NFC. P our plus
de détails, r eportez-vous au Guide d’ aide.
Pour c onnecter l’ appareil et le smartphone apparié,
effectuez l’ étape 4. (L orsque vous utilisez l’ application
«Conne xion NFC facile» , effectuez les étapes 3 et 4.)
Al tocar la unidad c on un teléfono inteligent e, la unidad
se enciende automáticament e y , a continuación,
efectúa el empar ejamiento y la cone xión a través de
BLUET OO TH.
T eléfonos inteligentes c ompatibles
T eléfonos inteligentes compa tibles con NFC que tengan
Android 2.3.3 o post erior instalado (ex cept o Android
3.x).
Si desea información sobre la c onexión c on otr os
dispositivos BLUET OO TH, c onsulte “ Empar ejamiento y
cone xión con un dispositivo BLUET OO TH” .
NFC
NFC (Near Field Communica tion) es una tecnología
que hace posible la c omunicación inalámbrica de
corto alcanc e entre v arios dispositivos como, por
ejemplo, los teléf onos inteligentes y las etique tas de
circuito int egrado (IC tags). Gracias a la función NFC,
la comunicación de da tos (como el empar ejamiento
BLUET OO TH) puede conseguirse simplement e tocando
dispositivos compatibles c on NFC (por ejemplo en el
símbolo N Mark o el área designada en cada dispositivo).
1 Active la función NFC del teléfono
inteligente .
Si necesita más de talles, consult e el manual de
instrucciones suministr ado con el teléf ono inteligente.
Si el sistema opera tivo del teléfono inteligent e es
Android 2.3.3 o post erior y anterior a Android 4. 1
(ex cept o Android 3.x), vaya al paso 2.
Si el sistema opera tivo del teléfono inteligent e es
Android 4. 1 o posterior, vaya al paso 4.
2 Descar gue e instale la aplicación “Conexión
fácil NFC” .
“Cone xión fácil NFC” es una aplicación gr atuita par a
Android que puede desc argar desde Google Play .
Descargue la aplic ación buscando “Conexión
fácil NFC” o ac ceda a ella utilizando el c ódigo
bidimensional. La descar ga de la aplicación puede
conllevar c ostes.
Nota
Puede que la aplicación no est é disponible en algunos
países y/o regiones.
3 Inicie la aplicación “Conexión f ácil NFC” en el
teléfono int eligente.
Solo es posible conectarse c on un solo toque cuando
se muestra la pantalla de la aplic ación en el teléfono
inteligente.
4 T oque esta unidad con el teléf ono
inteligente .
En primer lugar , desbloquee la pantalla del t eléfono
inteligente.
T oque con el teléfono inteligent e la parte de esta
unidad marcada c on una N.
Siga tocando la unidad c on el teléfono inteligent e
hasta que éste r eaccione.
Siga las instrucciones que apar ecen en pantalla par a
completar el empar ejamiento y la c onexión.
P ara desc onectar , vuelva a t ocar el teléfono int eligente.
Puede selec cionar el sonido de otros dispositivos
BLUET OO TH compa tibles con NFC. Si nec esita más
detalles, c onsulte la Guía de ayuda.
P ar a conectar la unidad c on el teléfono int eligente
emparejado , vay a al paso 4. (Cuando utilice la
aplicación “C onexión f ácil NFC” , v aya a los pasos 3 y
4).
W enn das Gerät mit einem Smartphone berührt wird,
schaltet es sich automa tisch ein und fährt mit dem
P airing und der V erbindung via BLUET OO TH fort.
Kompa tible Smartphones
NFC-k ompatible Smartphones mit installiertem
Android 2.3.3 oder höher (ausgenommen Andr oid 3.x).
Für Informa tionen über die V erbindung mit anderen
BLUET OO TH-Gerä ten, siehe „ P airing und Verbindung
mit einem BLUET OO TH-Gerä t“ .
NFC
NFC (Near Field Communica tion) ist eine T echnologie,
die auf kurz e Distanz eine drahtlose K ommunikation
zwischen verschiedenen Gerä ten wie beispielsweise
Smartphones und IC T ags ermöglicht. Dank der NFC -
Funktion kann Da tenkommunik ation - beispielsweise
BLUET OO TH-P airing - einfach dur ch Berührung zwischen
NFC-k ompatiblen Ger äten (d.h. am Zeichen N oder
an der an jedem Gerä t gekennz eichneten P osition)
hergestellt wer den.
1 Schalten Sie die NFC -Funktion des
Smartphones ein.
Einzelheiten dazu finden Sie in den mit dem
Smartphone mitgelieferten Betriebsanweisungen.
W enn Ihr Smartphone das Betriebssystem Andr oid
2.3.3 oder höher und niedriger als Andr oid 4. 1 hat
(ausgenommen Android 3.x): Fahr en Sie mit Schritt
2 fort.
W enn Ihr Smartphone das Betriebssystem Andr oid
4. 1 oder höher hat: Fahren Sie mit Schritt 4 f ort.
2 Laden Sie die App „NFC -Schnellverbindung“
herunter und installier en Sie sie.
„NFC- Schnellverbindung“ ist eine kostenlose
Android- App, die Sie von Google Play™
herunterladen können.
Laden Sie die App herunter , indem Sie nach „NFC-
Schnellverbindung“ suchen oder greif en Sie durch
die V erwendung des zweidimensionalen Codes
auf sie zu. Für das Herunt erladen der App können
Gebühren erhoben wer den.
Hinweis
In manchen Ländern oder Regionen steht diese
Anwendung möglicherweise nicht für den Download zur
V erfügung.
3 Starten Sie die App „NFC -
Schnellverbindung“ auf dem Smartphone.
Die One-touch connection ist nur möglich, wenn der
App-Bildschirm auf dem Smartphone angezeigt wir d.
4 Berühren Sie dieses Ger ät mit dem
Smartphone.
Entsperren Sie vorher den Bildschirm des
Smartphones.
Berühren Sie mit dem Smartphone den mit N
gekennz eichneten Ber eich dieses Geräts.
Berühren Sie das Ger ät solange mit dem
Smartphone, bis das Smartphone reagiert.
Befolgen Sie die angez eigten Anweisungen, um das
P airing und die V erbindung herzustellen.
W enn Sie die V erbindung trennen möchten, berühren
Sie das Smartphone erneut.
Sie können den Sound von ander en NFC-k ompatiblen
BLUET OO TH-Gerä ten wählen. Einzelheiten entnehmen
Sie der Hilfe.
Um das Ger ät mit dem gepaarten Smartphone zu
verbinden, führ en Sie Schritt 4 aus. (W enn Sie die App
„NFC -Schnellverbindung“ ver wenden, führen Sie die
Schritte 3 und 4 aus.)
Door het toestel aan t e rak en met een smartphone,
wordt het aut omatisch ingeschakeld gevolgd door
koppeling en verbinding via BLUET OOTH.
Geschikte smartphones
NFC-c ompatibele smartphones met Andr oid 2.3.3 of
later geïnstalleer d (met uitz ondering van Android 3 .x).
Meer informatie over de verbinding met ander e
BLUET OO TH-appara ten vindt u in " K oppelen en
verbinden met een BLUET OO TH-appar aat".
NFC
NFC (Near Field Communica tion) is een technologie
waarmee op k orte afstand draadlo ze c ommunicatie
tussen verschillende appar aten, z oals smartphones
en IC-t ags, mogelijk is. Dankzij de NFC -functie is
datacommunic atie - bijvoorbeeld BLUET OOTH-koppeling
- mogelijk door de NFC-c ompatibele appar aten samen
aan te rak en (d.w .z. bij het N-Marksymbool of de locatie
die op elk apparaat is aange duid).
1 Schakel de NFC -functie van de smartphone
in.
Zie de gebruiksaanwijzing van uw smartphone voor
meer informatie .
Als het besturingssyste em van uw smartphone
Android 2.3.3 of la ter is maar ouder is dan Android
4. 1 (met uitz ondering van Android 3 .x): ga verder
naar stap 2.
Als het besturingssyste em van uw smartphone
Android 4. 1 of later is: ga verder naar stap 4.
2 Download en installeer de app "NFC
eenvoudig verbinden".
"NFC eenvoudig verbinden" is een gr atis Android app
die u van Google Play kunt downloaden.
Download de app door te zoek en naar "NFC
eenvoudig verbinden" of gebruik te mak en van
de tweedimensionele code om er t oegang toe
te krijgen. Er k unnen kosten in r ekening wor den
gebracht voor het downloaden v an de app.
Opmerking
De toepassing is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde
landen en/of regio’ s.
3 Start de app "NFC eenvoudig verbinden" op
de smartphone.
One-touch connection is alle en mogelijk wanneer
het scherm van de app wor dt weergegeven op de
smartphone.
4 Raak dit toestel aan de met de .
Ontgrendel op voorhand het scherm v an de
smartphone.
Raak het toestel me t de smartphone aan op de
plaats die met N is gemark eerd.
Blijf het toestel me t de smartphone aanraken t ot de
smartphone reageert.
V olg de instructies op het scherm om de koppeling
en verbinding te voltooien.
Raak de smartphone opnieuw aan om te verbinding te
verbrek en.
U kunt het geluid select eren van ander e NFC -
compatibele BL UET OO TH-apparatuur . Zie de Helpgids
voor meer informatie .
Om het toestel t e verbinden met de gekoppelde
smartphone, voert u stap 4 uit. (W anneer u de app
"NFC eenvoudig verbinden" gebruikt, voer dan
stappen 3 en 4 uit.)
T occando l’unità con uno smartphone, questa si
acc ende automaticament e ed esegue l’ associazione e la
connessione via BL UET OO TH.
Smartphone compatibili
Smartphone compatibili NFC con Andr oid 2.3.3 o
versioni succ essive (esclusa la versione Android 3 .x).
Per quant o riguarda la c onnessione con altri dispositivi
BLUET OO TH, c onsultare la se zione “ Associazione e
connessione c on un dispositivo BLUET OO TH” .
NFC
NFC (Near Field Communica tion) è una tecnologia che
consente la c omunicazione senza fili a c orto raggio tr a
svariati dispositivi, ad esempio telefoni cellulari e IC -tag.
Grazie alla funzionalità NFC, si può eseguire facilmente
la comunicazione da ti (ad esempio l’ associazione tr a
dispositivi BLUET OO TH) semplicement e tocc ando tra
loro due dispositivi c ompatibili NFC (di solito all’ altezza
del simbolo N-Mark oppure nel punto indic ato su ogni
dispositivo).
1 Attivar e la funzionalità NFC dello
smartphone.
Per i de ttagli, consult are il manuale di istruzioni in
dotazione con lo smartphone .
Se il sistema opera tivo dello smartphone che si
utilizza è Android 2.3.3 o una versione suc ces siva,
ma anteriore a Andr oid 4. 1 (esclusa la versione
Android 3.x), passare alla fase 2.
Se il sistema opera tivo dello smartphone che si
utilizza è Android 4. 1 o una versione successiva,
passare alla f ase 4.
2 Scaricar e e installar e l’ applicazione
“Connes sione facile NFC” sullo smar tphone.
“Connessione f acile NFC” è un’ app gratuita per
Android e si può scaric are da Google Play .
Scaricar e l’ app c ercando la stringa “Connessione
facile NFC” oppur e acc edervi direttamente
con il c odice bidimensionale. Per il download
dell’ applicazione po trebber o essere pr eviste delle
tariffe.
Nota
Questa applicazione potr ebbe non essere disponibile per
lo scaricamento in alcune nazioni o ar ee geogr afiche.
3 Avviar e l’ applicazione “C onnessione facile
NFC” sullo smartphone.
La connessione One t ouch è disponibile solo quando
viene visualizzata la schermata dell’ app sullo
smartphone.
4 T occar e questa unità c on lo smartphone.
Prima, sbloc care lo schermo dello smartphone.
T occare c on lo smartphone la parte di questa unità
contr assegnata c on il simbolo N.
T enere l’unità in conta tto con lo smartphone fino a
quando lo smartphone reagisce .
Per c ompletar e l’ as sociazione e la connessione ,
attenersi alle istruzioni sullo schermo.
Per eseguir e la disconnes sione, toc car e di nuovo lo
smartphone.
È possibile selezionar e l’ audio da altri dispositivi
BLUET OO TH compa tibili NFC. P er i dettagli, c onsultare la
Guida.
Per c onnetter e l’unità c on lo smartphone associato,
seguire la f ase 4. (Se si utilizza l’ app “C onnessione
facile NFC” , seguir e le f asi 3 e 4.)
A készülék és egy ok ostelefon össz eérintésével a
készülék automa tikusan bekapcsolódik, megtörténik a
párosítása és csatlak ozt atása a BLUET OO TH-funk cióval.
Kompa tibilis okostelef onok
NFC-k ompatibilis ok ostelefonok Andr oid 2.3.3 vagy
újabb operációs r endszerr el (az Android 3.x kivé telével).
Más BLUET OO TH-eszkö zökk el való csatlak ozásho z lásd
a „ P árosít ás és csatlako zás BLUET OO TH-eszk özhö z”
című részt.
NFC
Az NFC (Near Field Communica tion) egy technológia,
amely rövid hat ósugarú, vez eték nélk üli kommunikáció t
tesz lehetővé k ülönféle eszk öz ök, pl. ok ostelefonok és
IC-címk ék kö zö tt. Az NFC funkciónak k öszönhe tően az
adatkommunikáció– például a BL UET OO TH-párosítás
– egyszerűen létr ehozha tó, ehhez csak egymáshoz
kell érinteni k ét NFC -kompa tibilis eszkö zt (az N-jel
szimbólumnál vagy az eszkö z erre kijelölt r észénél).
1 Kapcsolja be az ok ostelefon NFC funk cióját.
A részlet eket lásd az ok ostelefonho z mellékelt
használati útmutatóban.
Ha az okostelef onon Android 2.3.3 v agy újabb, de
Android 4. 1-nél régebbi (Android 3.x kivét elével)
operációs r endszer fut, folytassa a 2. lépéssel.
Ha az okostelef on operációs r endszer e Android 4. 1
vagy újabb, folytassa a 4.lépéssel.
2 T öltse le és telepítse az „NFC Easy Connect”
alkalmazást.
Az „NFC Easy Connect” egy ingyenes Android
alkalmazás, amit a Google Play áruházból tölthe t
le.
T öltse le az alkalmazást úgy, hogy ráker es az
„NFC Easy Connect” kifejezésr e vagy beolvas sa
a két dimenziós kódot. Előfordulhat, hogy az
alkalmazás letölt éséért díjat számítanak fel.
Megjegyzés
Előfordulha t, hogy ez az alkalmazás nem t ölthető le
egyes országokban vagy térségekben.
3 Indítsa el az „NFC Easy Connect” alkalmazást
az okostelef onon.
Az egyérintéses csatlak ozás csak akk or működik,
ha az alkalmazás képernyője lá tható az ok ostelefon
kijelzőjén.
4 Érintse meg a készülék et az ok ostelefonnal.
Először oldja fel az ok ostelefon kijelz őjét.
Érintse az okostelef ont a készülék „N” betűvel jelzett
rész éhez.
A készülék addig érintk ezz en az okostelef onnal, amíg
az okostelef on nem reagál.
Köves se a képernyőn megjelenő utasítások at a
párosítás és a kapcsolódás bef ejez éséhez.
A leválasztásho z érintse meg ismét az okost elefont.
Kiválaszthatja a hangot az egyéb NFC -k ompatibilis
BLUET OO TH-eszkö zökr ől. A r észletekr ől a
Súgóútmutatóban olv ashat.
Hajtsa végre a 4. lépést a készülék
összekapcsolásáho z egy pár osított ok ostelefonnal.
(Az „NFC Easy Connect” alkalmazás használatakor
hajtsa végre a 3 . és 4. lépéseket.)
Po do tknięciu urządzenia smartfonem z ostanie ono
włączone automa tycznie, po czym nastąpi par owanie i
nawiązanie połączenia BLUET OOTH.
Zgodne smartfony
Smartfony obsługujące funk cję NFC z zainstalowanym
systemem Android 2.3 .3 lub nowszym (z wyłączeniem
systemu Android 3 .x).
Informacje o łączeniu z inn ymi urządzeniami BLUET OOTH
można znale źć w cz ęści „ P arow anie i nawiązywanie
połączenia z urządz eniem BLUET OO TH” .
NFC
NFC (Near Field Communica tion) to technologia
umożliwiająca be zprzewodow ą komunikację zbliż eniową
pomiędzy ró żnymi urządzeniami, na przykład
smartfonami i elektronicznymi zawieszk ami. Dzięki
funkcji NFC do prz esyłania danych — np. parowania
urządzeń BLUET OOTH — wystarczy z etknąć z e sobą
urządzenia obsługując e funkcję NFC (o znaczenia N lub
wyznaczone miejsc e na każdym urządz eniu).
1 Włączyć funkcję NFC na smartfonie .
Szcz egółowe informacje można znale źć w instruk cji
dostarcz onej ze smartfonem.
Jeśli na smartfonie zainstalowany jest system
operacyjny Andr oid 2.3.3 lub nowszy , or az starszy
niż Android 4. 1 (z wyłączeniem systemu Android
3.x): prz ejść do krok u 2.
Jeśli na smartfonie zainstalowany jest system
operacyjny Andr oid 4. 1 lub nowszy: przejść do kroku
4.
2 Pobr ać i zainstalować na smartfonie
aplikację „Łatwa k omunikacja NFC” .
„Łatwa k omunikacja NFC” to be zpłatna aplikacja
działająca w systemie Andr oid, dostępna do
pobrania w witrynie Google Play .
Aby pobrać aplikację , należy wyszuk ać nazwę „Łatwa
komunikacja NFC” lub przejść do niej, używając k odu
dwuwymiarowego. Pobieranie aplik acji moż e być
objęte opłatami.
Uwaga
W pewnych krajach lub r egionach ta aplikacja moż e być
niedostępna do pobr ania.
3 Uruchomić aplikację „Łatwa k omunikacja
NFC” na smartfonie.
Połącz enie jednym dotknięciem jest mo żliwe tylko
wtedy , gdy na smartfonie wyświetlan y jest ekran
aplikacji.
4 Dotknąć smartfonem opisywanego
urządzenia.
Odblokować wcz eśniej ekr an smartfona.
Dotknąć smartfonem części opisyw anego urządzenia
z oznacz eniemN.
T rzymać smartfon przy urządz eniu, aż zareaguje .
Aby dokończyć pr ocedur ę parowania i nawiązyw ania
połączenia, postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekr anie.
W celu r ozłącz enia wystarczy ponownie dotknąć
smartfona.
Dźwięk można wybr ać z poziomu innych urządz eń
BLUET OO TH zgodnych zfunkcjąNFC. Szczegółowe
informacje zawier a Przewodnik pomocniczy .
Aby połączyć urządzenie ze spar owan ym
smartfonem, wykonać czynności opisane w kr ok u4.
(W przypadku używania aplik acji „Łatwa k omunikacja
NFC” wykonać kr oki 3 i 4.)
B
P airing and connecting with a BL UET OO TH device/P airage et c onnexion avec un périphérique BLUET OOTH/
Emparejamient o y cone xión con un dispositivo BLUET OOTH/P airing und Verbindung mit einem BLUET OO TH-Gerät/
Koppelen en verbinden me t een BLUET OO TH-appar aat/As sociazione e connessione c on un dispositivo BLUET OO TH/
P ár osítás és csatlak ozás BLUET OOTH-eszkö zhöz/P arowanie i nawiązywanie połącz enia z urządzeniem BLUET OOTH
Multi-function button/
Bouton multifonction/
Botón multifunción/
Multifunktionstaste/
Multifunctionele knop/
Pulsante multifunzione/
T öbbfunkciós gomb/
Przycisk wielofunkcyjn y
Blue/Bleu/
Azul/Blau/
Blauw/Blu/
Kék/Niebieski
Red/Rouge/
Rojo/Rot/
Rood/Rosso/
V örös/Cz erwony
1 Place the BLUET OOTH devic e within 1 m of
this unit.
2 Enter pairing mode on this unit.
Pres s and hold the multi-function button for about
7 seconds.
Make sur e that the indicat or flashes blue and red
alternately aft er you release the button.
3 Perf orm the pairing proc edur e on the
BLUET OO TH devic e to det ect this unit.
When the list of detecte d devices appears on the
display of the BLUET OO TH device , select “MDR-
AS600BT . ”
If passkey input is r equir ed on the display of the
BLUET OO TH device , input “0000 . ”
4 Make the BLUET OOTH c onnection fr om the
BLUET OO TH devic e.
1 Place z le périphérique BLUET OO TH dans un
r ayon de 1mètr e de l’ appareil.
2 Entre z en mode de pair age sur l’ appareil.
Appuyez sur le bouton multif onction et maintene z-le
enfoncé envir on 7sec ondes.
V érifiez que le témoin cligno te alternativement en
bleu et en rouge lorsque vous r elâchez le bout on.
3 Effectue z la proc édur e de pair age sur le
périphérique BLUET OO TH pour dét ecter c et
appareil.
Lorsque la liste des périphériques dé tectés appar aît
sur l’ écr an du périphérique BLUET OO TH, sélectionnez
«MDR-AS600BT» .
Si un code est demandé sur l’ écran du périphérique
BLUET OO TH, saisissez «0000» .
4 Établisse z la conne xion BLUET OO TH à par tir
du périphérique BLUET OO TH.
1 Sitúe el dispositivo BLUET OO TH a una
distancia de 1m o menos de esta unidad.
2 Active el modo de emparejamient o de la
unidad.
Mantenga pulsado el botón multifunción dur ante
unos 7segundos.
Cuando suelte el botón, asegúrese de que el
indicador parpadee alternativ amente en azul y r ojo.
3 Lleve a cabo el pr ocedimient o de
emparejamient o en el dispositivo
BLUET OO TH de tal f orma que éste det ecte la
unidad.
Cuando apare zca la list a de dispositivos detectados
en la pantalla del dispositivo BLUET OO TH, selec cione
“MDR-AS600BT” .
Si en la pantalla del dispositivo BLUET OO TH se
solicita una contr aseña, escriba “0000” .
4 Efectúe la c onexión BL UET OO TH desde el
dispositivo BLUET OO TH.
1 Platzier en Sie das BLUET OO TH-Gerät
maximal 1m von diesem Ger ät entfernt.
2 W echseln Sie an diesem Ger ät in den
P airing-Modus.
Halten Sie die Multifunktionstaste e twa 7 Sekunden
lang gedrückt.
Nach dem Loslassen der T aste muss die Anz eige
abwechselnd blau und rot blink en.
3 Führ en Sie den P airing-Proz ess bei dem
BLUET OO TH-Ger ät dur ch, so das s es dieses
Ger ät erkennt.
W enn die Liste der erkannten Ger äte im Display
des BLUET OO TH-Gerä ts angez eigt wird, wählen Sie
„MDR-AS600BT“ aus.
W enn Sie im Display des BLUET OO TH-Gerä ts zur
Eingabe eines P assworts aufgefor dert werden, geben
Sie „0000“ ein.
4 Stellen Sie am BLUET OOTH-Ger ät die
BLUET OO TH- Verbindung her .
1 Plaats het BLUET OOTH-appar aat binnen
1meter v an dit toestel.
2 Activeer de functie voor het koppelen op dit
toestel.
Houd de multifunctionele knop ongeveer 7 seconden
ingedrukt.
Contr oleer nadat u de knop loslaat of de indica tor
afwisselend blauw en rood knippert.
3 V oer de koppelingspr oc edur e op het
BLUET OO TH-appar aat uit om dit t oestel te
herkennen.
Als de lijst met herkende appar aten op he t scherm
van het BLUET OOTH-apparaa t wordt weer gegeven,
selecteer dan "MDR- AS600BT".
Indien een wachtwoor d moet worden ingevoer d
op het scherm van het BL UET OO TH-apparaat, vult u
"0000" in.
4 Maak de BLUET OO TH-verbinding met he t
BLUET OO TH-appar aat.
1 Posizionar e il dispositivo BLUETOO TH entro
1 metr o da questa unità.
2 Attivar e la modalità di associazione
sull’unità.
T enere premuto il pulsant e multifunzione per circa
7secondi.
Assicur arsi che l’indicator e lampeggi
alternativament e in blu e in rosso dopo aver
rilasciato il pulsante .
3 Eseguire la pr ocedura di as sociazione sul
dispositivo BLUET OO TH per rilev are l’unit à.
Quando sul display del dispositivo BLUET OO TH
viene visualizzato l’ elenco dei dispositivi rilevati,
selezionar e “MDR-AS600BT” .
Se viene richiesto di immetter e il codic e di acc esso
sul display del dispositivo BLUET OO TH, immett ere
“0000” .
4 Stabilir e la connes sione BLUET OO TH dal
dispositivo BLUET OO TH.
1 Helyezze a BL UET OO TH-eszk özt a
készülékt ől számított 1mét er es kör ön
belülre .
2 Lépjen pár osítás módba a k észüléken.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunk ciós
gombot kb. 7 másodpercig.
Győz ődjön meg arról, hogy a jelzőfény k ék és vörös
fénnyel felv áltva villog, miután elengedt e a gombot.
3 V égezz e el a párosít ási eljár ást a
BLUET OO TH-eszk öz ön, hogy észlelhesse a
készülék et.
Amikor megjelenik az elérhet ő eszkö zök listája a
BLUET OO TH-eszkö z kijelzőjén, jelölje ki az „MDR-
AS600BT” elemet.
Ha egy BLUET OO TH-eszkö z kijelzőjén ho zzáfér ési
kulcs megadásár a vonatko zó üz enet jelenik meg,
gépelje be a „0000” kódo t.
4 Lét esítsen BLUET OO TH-kapcsolatot a
BLUET OO TH-eszk özr ől.
1 Umieścić urządzenie BLUET OOTH w
odległości do 1metr a od opisywanego
urządzenia.
2 Na opisywanym urządz eniu uruchomić tryb
parow ania.
Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać go
prze z około 7sek und.
Po zwolnieniu t ego przycisku upewnić się, że
wskaźnik miga naprzemiennie w k olorze niebieskim
i czerwonym.
3 Na urządzeniu BLUET OOTH przepr owadzić
proc edur ę par owania w c elu wykrycia
opisywanego urządzenia.
Gdy na wyświetlaczu urządzenia BL UET OO TH pojawi
się lista wykrytych urządzeń, wybr ać „MDR-AS600BT” .
Jeż eli na wyświetlaczu urządzenia BL UET OO TH
pojawi się monit o wprowadz enie klucza dostępu,
wpisać „0000” .
4 Nawiązać połączenie BLUET OOTH z poziomu
urządzenia BLUET OOTH.
Connecting with the devic e paired in /Conne xion au périphérique apparié en /
Cone xión con el dispositivo empar ejado en /Verbindung mit dem unt er gepaarten Ger ät/
Een verbinding maken met he t in gekoppelde apparaa t/Connessione c on il dispositivo associat o in /
Csatlako zás a részben pár osított eszk özhöz/Nawiązyw anie połączenia z urządz eniem sparow anym zgodnie z opisem w części
Multi-function button/
Bouton multifonction/
Botón multifunción/
Multifunktionstaste/
Multifunctionele knop/
Pulsante multifunzione/
T öbbfunkciós gomb/
Przycisk wielofunkcyjn y
Blue/Bleu/
Azul/Blau/
Blauw/Blu/
Kék/Niebieski
1 T urn on the unit.
Pres s and hold the multi-function button for about
2seconds while this unit is turned off .
Make sur e that the indicat or flashes blue after you
release the button.
2 Make the BLUET OOTH c onnection fr om the
BLUET OO TH devic e.
1 Mette z l’ appareil sous tension.
Appuyez sur le bouton multif onction et maintene z-le
enfoncé envir on 2sec ondes lorsque l’ appar eil est
hors tension.
V érifiez que le témoin cligno te en bleu lorsque vous
relâche z le bouton.
2 Établisse z la conne xion BLUET OO TH à par tir
du périphérique BLUET OO TH.
1 Encienda la unidad.
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón
multifunción durante unos 2segundos.
Cuando suelte el botón, asegúrese de que el
indicador parpadee en azul.
2 Efectúe la c onexión BL UET OO TH desde el
dispositivo BLUET OO TH.
1 Schalten Sie das Ger ät ein.
Halten Sie bei ausgeschaltet em Gerät die
Multifunktionstaste etw a 2Sekunden lang gedrückt.
Nach dem Loslassen der T aste muss die Anz eige blau
blinken.
2 Stellen Sie am BLUET OOTH-Ger ät die
BLUET OO TH- Verbindung her .
1 Schakel het t oestel in.
Houd de multifunctionele knop ongeveer 2 seconden
ingedrukt terwijl het toestel is uitgeschak eld.
Contr oleer nadat u de knop loslaat of de indica tor
blauw knippert.
2 Maak de BLUET OO TH-verbinding met he t
BLUET OO TH-appar aat.
1 Acc endere l’unit à.
T enere premuto il pulsant e multifunzione per circa
2secondi mentr e l’unità è spenta.
Assicur arsi che l’indicator e lampeggi in blu dopo aver
rilasciato il pulsante .
2 Stabilir e la connes sione BLUET OO TH dal
dispositivo BLUET OO TH.
1 Kapcsolja be a k észüléket.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunk ciós
gombot körülbelül 2másodper cig a készülék
kikapcsolt állapotában.
Győz ődjön meg arról, hogy a jelzőfény k ék fénnyel
villog, miután elengedte a gombo t.
2 Lét esítsen BLUET OO TH-kapcsolatot a
BLUET OO TH-eszk özr ől.
1 Włączyć opisywane urządzenie .
Przy wyłączon ym urządzeniu nacisnąć przycisk
wielofunkcyjny i przytrzymać go prz ez ok oło
2sekundy .
Po zwolnieniu przycisk u upewnić się, że wskaźnik
miga na niebiesko.
2 Nawiązać połączenie BLUET OOTH z poziomu
urządzenia BLUET OOTH.