Pozb ycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne system y zbiórki)
T en sy mbol na produkcie l ub
jego opakowani u oznacza, że
produkt nie m oże być trakto wany jako odpad
kom unalny , lecz powinno się g o dostarczyć
do odpowiedniego punkt u zbiórki sprzęt u
elektrycznego i elektro nicznego w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowa nie
zużytego pr oduktu zapobiega po tencjalnym
negatywnym wpływom na śr odowisko oraz
zdrowie ludzi , jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagos podarowania
odpadów . Recykling materiałó w pomoże w
ochronie środo wiska naturalnego . W celu
uzyskania bardziej szczegóło wych informacji
na temat r ecyk lingu tego pr oduktu, należy
skon taktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego , ze służbami
zagospodarowywania odpadów l ub ze
sklepem, w którym zakupion y został ten
produkt.
F unkcje
Łatwy w obsłudze pilot (tylko do
urządzeń iPod i iPho ne)
Czysty i pełny dźwięk z głębokim
basem
W yg odny regula tor przewodu w
zestawie
Użytko wanie
Zakładanie słuchawek
(patrz rys. )
Słuchawkę o znaczoną symbolem
należy założyć na pra we ucho , a
słuchawkę o znaczoną symbolem
należy założyć na lewe ucho .
Na urządzeni u znajdu je się wypukła
kropka ozn aczona literą , k tóra
wyróżnia lewą stronę.
Sposób korzystania z
suwaka na przewodzie
(patrz rys. - )
Przesunąć suwak w gó rę lub w dół, a by
zmienić położenie punktu
rozgałęzienia przewodu.
Jak używać regulatora
przewodu znajdując ego
się w zestawie
(patrz rys. - )
Długość przewodu można r egulować,
nawija jąc przewód na regulat or .
(Na r egulator mo żna nawinąć maks.
50 cm przewodu. N admiar przewodu
łatwo spada z r egulatora.)
1 Nawiń przewód .
2 W ciśnij przewód do otworu , tak
aby się nie ruszał.
Uwaga
Nie należy nawi jać wtyku ani dzielić części
przewodu, ponieważ powodu je to napr ężenie
przewodu i może spow odować jego
przerwanie.
Jak używać pilota i
mikrofonu do urządzeń
iPod i iPhone
(patrz rys. - )
Podłączo nymi urządzeniami iP od i
iPhone mo żna stero wać.
Części i elementy sterow ania
Głośność +
Z większanie głośności odtwarzacza
iPod, do k tóreg o są podłączone
słuchawki.
Przycisk śr odkowy
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania
utworu z odtwarzacza iP od, do któ rego
są podłączone słuchawki, jednym
naciśnięciem. Dwukrotne naciśnięcie
powoduje p rzejście do następnego
utworu. T rzykrotne naciśnięcie
powoduje p rzejście do poprzedniego
utworu. N aciśnięcie i przytrzymanie
powoduje urucho mienie funkcji
„ V oiceOver*” (jeśli jest dostępna).
Naciśni j raz, aby odebrać połączenie.
Naciśni j ponownie, ab y zakończyć
połączenie.
Naciśni j i przytrzymaj p rzez około 2
sekundy , aby odrzucić połączenie
przychodzące.
Po zw olnieniu przy cisku zostaną
wyemitowa ne dwa ciche sygnały
dźwiękow e potwierdzające odrzucenie
połączenia.
Głośność –
Zmniejszanie głośności odtwarzacza
iPod, do k tóreg o są podłączone
słuchawki.
Mikrofo n
Produkty zgodne
T ego urządzenia można używać tylko z
modelami obsługującymi pilota
wymienionymi poniżej.
iPod na no 4. generacji (wideo)
iPod na no 5. generacji (kamera
wideo)
iPod clas sic 120 GB/160 GB (2009)
iPod to uch 2. generacji
iPod sh uffle 3. generacji
iPhone 3GS
* Dostępność funkcji „ V oiceOver ” zależy od
odtwarzacza iP od i wersji jego
oprogra mowania.
Jak zainstalować
prawidło wo wkładki
douszne (patrz rys. )
Jeśli wkładki nie są dobrze do pasowane
do uszu, najniższe dźwięki mogą nie
być słyszalne. A by uzys kać dźwięk
lepszej jakości, należy zmienić rozmiar
wkładek lub dostosować ic h pozycję
tak, aby wygodnie spoczywały w
uszach.
Jeśli wkładki douszne nie pasu ją do
uszu, należy użyć wkładek o innym
rozmiarze. K ażdy rozmiar jest
oznaczon y odpowiednim kolor em na
wewnętrznej części wkładek (patrz rys.
- ).
Zmieniając wkładki douszne, należy
zamocować je pewnie w słuchawkach,
aby za pobiec ich odłączeniu i
pozostaniu w uch u.
Rozmiary wkładek dousznych
(kolor we wnętrzny)
Małe
Duże
SS*
(Czerwony)
S
(Pomarańcz owy)
M
(Zielony)
L
(Jasnoniebieski)
* T en ro zmiar jest opcjonalny i takie
słuchawki trzeba zakup ić oddzielnie.
Wyjmow anie wkładki dousznej
(patrz rys. - )
Złap słucha wkę, obr óć wkładkę i ją
wyciągnij.
W skazówka
Jeśli wkładka douszna ślizga się i nie mo żna
jej wyjąć, należy ją owinąć suchym, miękkim
materiałem.
Wkładanie wkładki dousznej
(patrz rys. - )
W ciśnij elementy zna jdujące się we
wkładce do słuchawki, tak aby
słuchawka b yła całkowicie zakryta.
Czyszczenie wkładek
douszny ch
Wkładki należy zdjąć ze słuchaw ek i
umyć de likatnym r oztworem
detergen tu.
Dane techniczne
Słuchawki
T yp: zamknięty , d ynamiczny
Jednostka sterująca:
9 mm, typ stożko wy
(wykonane z drutu
miedzianego pla terowa nego
miedzią CCA W )
Moc maksymalna:
100 mW (IEC*)
Impedancja:
16 Ω przy 1 kHz
Czułość:
100 dB/Mw
Pasmo przenoszenia:
6 Hz - 23 000 Hz
Przewód:
1,2 m, Przewód Litz
typu Y
Wtyczka:
cztery pozłacane miniwtyki
stereof oniczne do
odtwarzacza iP od z funkcją
obsługi bezprzewodowej
Masa:
ok. 3 g bez przewodu
Mikrofon
P oz io m na pi ęc ia ob w od u otw a rte go:
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Dostarczone wyposażenie
Wkładki douszne (S × 2, M × 2, L × 2)
Regulator p rzewodu (1)
Fut erał (1)
* IEC = Międzynarodowa Ko misja
Elektrotechniczn a
Ko nstrukcja oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Środki ostrożności
Minisłucha wki należy utrzymywać
w czystości, szczególnie wewną trz
gumowych elemen tów (pa trz r ys.
).
Pył lub wosko wina wewnątrz
słuchawki mogą pow odować pewne
prob lemy ze słyszeniem.
Słuchanie przy uży ciu słucha wek
dźwięku o wysokiej głośności może
być p rzyczyną prob lemów ze
słuchem. W celu zach owania
bezpieczeństwa na drodze nie należy
używać słuchawek podczas
pro wadzenia samochodu lub jazdy
row erem.
Wskut ek długotrwałego
przechowywania lub użytk owania
wkładki douszne mogą ulec zużyciu.
Mocno nałóż wkładki na słucha wki.
Przypadkowe odłączenie wkładki i
jej pozostanie w uchu mo że
spowodować ob rażenia.
Gdy słuchawki podłączone do
odtwarzacza iP od znajdują się w
futerale wchodzącym w skład
zestawu it p., należy uważać, ab y
przypadkow o nie nacisnąć żadnego
przycisk u.
Uwaga dotycząca staty czny ch
ładunków elektryczn ych
W warunkach szczególnie such ych
może wystąpić uczucie łag odnego
łaskotania w o kolicach uszu. P owod ują
je stytyczne ładunki elektryczne
zgromadzo ne na ciele. Nie o znacza to
nieprawidło wego funkcjono wania
słuchaw ek. Efekt ten mo żna
zminimalizować, nosząc odzież z
tkanin nat uralnych.
Dostępne są opcjonalne, wymienne
wkładki słuchawek EP -EX10A
(sprzedawa ne oddzielnie).
Do słuchawek EP -EX10A m ożna
dokup ić wkładki w 4 rozmiarach: SS,
S, M i L.
Pra wa autorskie — informacje
iPod i iPho ne są znakami handlowymi
firmy A pple I nc. zarejestro wan ymi w
Stanach Z jednoczonych i inn ych
krajach.
Magyar
Sztereó fülhallgat ó
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés
elkerülése érdek ében óvja a
készüléket az esőt ől,
nedvességtől.
Az áramütés elk erülése
érdekében ne n yissa fel a
készülék házát . A készüléket
csak szakember javítha tja.
Kéjük vegye figyelembe, hogy bármiféle
olyan válto ztatás vagy módosítás, amely
ebben a kézikön yvb en nincs kifejezetten
megengedve , Önt jogosulatlanná t eheti a
készülék használatára.
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra k orlátozódik, ahol a használa ta
jogszabályban előírt -főkén t az Európa i
Gazdasági T ér ség (EEA) országaiban.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi
információ csak az Európai Unió
irány elveit alkalmazó országokban
eladott berendezésekre vonatk ozik
Ezt a terméket a Son y Corporation (108-0075
Ja pán, T o kió, 1-7-1 K onan, Min ato-ku)
gyártotta. A termékbizto nsággal és az EMC
irány elvekkel kapcsola tban a Sony
Deutschland GmbH (N émetország, 70327
Stut tgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosul t
képviselő . Kérjük, bármely szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolat os ügy ben, a
különálló szerviz- vagy
garanciadok umentumok ban megadott
címekhez ford uljon.
Feleslegessé vált
elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként
való eltávolítása
(Használható az Európai
Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken va gy a
csomagolásán azt jelzi, h ogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. K érjük, hogy
az elektro mos és elektronika i hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjt őhelyen adja le. A
feleslegessé vált termék ének helyes
kezelésével segít megelőzni a kö rnyezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha n em követi a h ulladék
kezelés helyes módjá t. Az anya gok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőfo rrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdek ében további
információért ford uljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltató hoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Jellemzők
Egyszerűen használható távvezérlő
(csak iPod és iPhon e esetén)
Tiszta és gazdag han gzás mély
basszusokkal.
Kén yelmesen használhat ó
kábelcsúszka mellékel ve.
Használat
A fülhallgató viselése
(lásd ábra)
Az betűvel jelöl t fülhallgatót a jobb ,
az betűvel jelöl tet a bal fülébe teg ye.
Az jelölésű egységen talál ható
tapin tható d udor segít a bal oldal
megkülönböztet ésében.
A kábelcsúszka használata
(lásd - ábrá)
A kábel szétválási helyének
beállításához mozgassa a csúszkát fe l és
le.
A mellékelt kábelbeállító
használata
(lásd - ábrá)
A kábel hosszát a ká bel kábelbeállítóra
történő felcsévélésével állítha tja be. (A
kábelhossz-beállítóra legfeljeb b 50 cm
kábelt lehet fe lteker cselni. Ha ennél
többet teker csel fel, a kábel kö nnyen
letekeredhet a ká belhossz-beál lítór ól.)
1 A kábel feltekercselése .
2 A hasítékba nyom va rögzítse a
kábelt.
Megjegyzés
Ne tek ercselje fel a csatlakozód ugaszt vagy a
kábel hasítot t részét, mert a kábel
elszakadhat.
A távvezérlő és a mikrofon
használata iP od és iPhone
esetén (lásd - ábra)
A csatlakoztato tt iP od és iPhone
készüléket lehet vezér elni.
A készülék részei és a
kezelőszervek
Han gerő +
A csatlakoztato tt iP od hangerejéne k
növelése.
Középső go mb
Egyszer megnyom va a sáv
lejátszásának szünete ltetése/leállítása a
csatlakoztato tt iP od-on. Kétszer
megnyo mva ugrás a kö vetkező sávra.
Hár omszo r megnyo mva ugrás az előző
sávra H osszan megny omva a
„ V oiceOver*” funkció bekapcsolása (ha
használható).
A hívás fogadásához n yom ja meg
egyszer . A befejezéshez nyom ja meg
még egyszer .
A bejövő hívás vissza utasításához
tartsa nyom va kb . két másodpercig.
Ezután két mél y hangjelzés n yugtázza a
hívás vissza utasítását.
Han gerő –
A csatlakoztato tt iP od hangerejéne k
csökkentése.
Mikrofo n
Kompatibilis t ermékek
Az egységet csa k a köv etkező,
távvezérlésre alkalmas modellekkel
lehet használni.
iPod na no 4. generációs (video)
iPod na no 5. generációs
(videokamera)
iPod clas sic 120 GB/160 GB (2009)
iPod to uch 2. generációs
iPod sh uffle 3. generációs
iPhone 3GS
* A „ V oice Over” funkció elér hetősége az
iPod készülék től és szoftververziójától függ.
A füldugó helyes
felhely ezése
(lásd ábra)
Ha a füldugó k nem pontosan
illeszkednek a fülbe, előfor dulhat, hogy
nem hallatszanak a mél y hangok. A
jobb hangminőség elérése ér dekében
válasszon más mér etű füldugóka t, vagy
igazítsa őket fülére úgy , h og y viseletük
kény elmes legyen és fülét teljesen
kitöltsék.
Ha a füldugó k nem illeszkednek a
fülébe, próbálkozzon m ás mérettel . A
füldugó méretét a belsejében található
színkód jelzi (lásd - ábra).
A füldugók cseréjeko r a megfelelő
felszerelés hez fordí tsa el őket a
fejhallgató n, megakadályozva, hogy a
füldugó kiessen és a fülében maradjon.
Füldugómér etek (belső szín)
Kicsi
Nagy
SS*
(piros)
S
(narancssárga)
M
(zöld)
L
(világoskék)
* Ez a méret opcionális és a vásárlás kor külön
kell kérni.
A füldugó levétele
(lásd - ábra)
A füldugót megfogva csavarja meg és
húzza le a füldugó t.
T anács
Ha a füldugó csú szik és nem lehet levenni,
burkol ja be száraz, puha kendőve l.
A füldugó felhelyez ése
(lásd - ábra)
A füldugó belső részét n yomja addig a
fülhallgatóra, hogy a füldugó teljesen
befedje a fülhallgató kiálló részét.
A füldugók tisztítása
V eg ye le a fülhallgatóról a füldug ókat,
és enyhén mosószeres vízben mossa
meg őket.
Műszaki adatok
Fülhallga tó-egység
Típus: zárt, dinamikus
Meghajtóegység:
9 mm, kúpos típ us (CCA W )
T eljesítmén y:
100 mW (IEC*)
Impedancia:
16 Ω 1 kHz-en
Érzékeny ség:
100 dB/mW
Frekv encia-átvitel:
6 Hz - 23 000 Hz
Kábel:
1,2 m, Y -t ípusú
Litze-kábel
Csatlakoz ó:
Négyérintkezős, ara nyozo tt
mini sztereó csatlakozódug ó
távvezérelhető iP od-hoz.
T ömeg:
kb . 3 g kábel nélkül
Mikrofon
Nyílthurkú feszültségszint:
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Mellékelt tartozékok
Füldug ók (S × 2, M × 2, L × 2)
Kábelbeállító (1)
Ho rdozótasak (1)
* IEC = Internatio nal Electrotechnical
Commission (N emzetközi Elektrotechnika i
Bizottság)
A forma és a m űszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozha tnak.
Óvintézkedések
A fülhallgatót mindig tartsa tisztán,
különösen a gumi füldugó
belsejének tisztaságára ügyeljen (lásd
ábra).
Ha por vagy fülzsír kerül a füldugó
belsejébe, az rontha tja a hang
minőségét.
Ha nagy hang erőve l használja a
fülhallgatót, kár osodhat a hallása. A
közlekedés b iztonsága érde kében
vezetés és keré kpározás k özben ne
használja.
Előfor dulhat, hogy a füldugók
hosszabb használa t vagy tárolás
során tönkr emennek.
A füldugót szor osan rögzítse a
fülhallgatóra. Sérülést okozha t, ha
egy fü ldugó véletlen ül leválik, és
fülében marad.
Ü gyeljen arra, hogy eg yik gombot se
nyo mja meg véletlen ül, ha az iP od és
a hozzá csatlakozta tott fülhallgató a
mellékelt h ordtasakban va n stb.
Megjegyzés a statikus
elektromosságról
Elsősorban száraz levegőben
előfo rdulhat, h ogy bizsergést érez a
füleiben. Ez a testben felhalmozódott
statikus elek tromos tö ltés eredmén ye,
nem a fülhallgató hibája. Ez a ha tás
természetes an yagok ból készült ruházat
viselésével csökkenthető .
Az EP -EX10A (külön
megvásárolható) tartalék
füldugókén t használható .
Az EP -EX10A 4 méretben kap ható:
SS, S, M és L.
Szerzői jogok
Az iPod és a iPho ne az A pple I nc.
USA -ban és más orszá gokban
bejeg yzett védjegye.
Česky
Stereof onní sluchátka
UPOZ ORNĚNÍ
Nevystavujte přístr oj dešti ani
vlhkosti, předejdete tak
nebezpečí vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje.
Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Opravy
svěřte výhradně
kvalifikov anému servisnímu
technikovi.
V a rujeme vás, že vešker é změny či úp ravy ,
které nejso u výslovně schváleny v t éto
příručce, mohou zp ůsobit ztrátu va šeho
oprá vnění používat tot o zařízení.
Platnost označení CE se vztahu je pouze na
země, kde je toto o značení zákonné, zejména
na země Evro pského společenství (EU).
Poznámka pro zákazníky: následující
informace se vztahují jen na produkty
prodávané v zemích, v e kterých platí
směrnice EU
V ýro bcem tohoto výrobku je Son y
Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku T okyo,
108-0075 Ja ponsko . Zplnomocněn ým
zástupcem pr o požadavky ohledně
elektro magnetické kom pability EMC a
bezpečnosti vý robk u je Sony Deutschland
GmbH, H edelfinger Strasse 61,70327
Stut tgart, SRN. Pro záležitosti servisu a
záruky se obracejte na adr esy uváděné v
serv isních a záručních dokum entech.
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v
Evropské unii a dalších
evropských stát ech
uplatňujících oddělený
systém sběru)
T en to symbol umíst ěný na výrobk u nebo
jeho balení upozorňu je, že by s výrobkem po
ukončení jeho živo tnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Mís to toho by měl b ýt odložen
do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektro nických výrobk ů a zařízení.
Dodržením této instrukce zabrání te
negativním dopad ům na životní pr ostředí a
zdraví lidí, kt eré naopak může b ýt ohroženo
nesprá vným nákladním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyk lováním ma teriálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zacho vat přírodní zdr oje.
Pro získání dalšíc h informací o recyklaci
tohoto výrob ku kon taktujte , prosím, místní
orgán y státní sprá vy , místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr o dpadů nebo
prodejnu , v níž jste výrobek zakoup ili.
Charakteristika
Snadno použite lné dálkové o vládání
(pouze pro iP od a iPhone)
Čistý a bohatý zvuk s hlubokým
basem
Dodávaný p raktický nasta vovač
šňůry
P oužití
Nošení sluchátek
(viz obr . )
Sluchá tko označené je určeno p ro
prav é ucho , sluchá tko označené pro
levé ucho .
Na jednot ce značené je dotykový
bod, aby bylo možn é rozlišit levo u
stranu .
Použití posuvníku dr átu
(viz obr . - )
Poso uváním drát u změníte poloh u
rozdělení drá tů sluch átek.
Použití dodané spon y pro
úpravu délky dr átu
(viz obr . - )
Délku drát u lze upra vit namotáním
drátu na s ponu pr o úpra vu délky drátu .
(Drát lze nam otat na spon u do 50 cm.
Na motáte-li více drá tu, nebude drá t na
sponě pořádně držet.)
1 Namotejte drát .
2 Zaklesnutím drátu do otvoru
štěrbiny jej zajistíte , aby se
nehýbal.
Poznámka
Nena víjejte kon ektor ani n eoddělujte dráty
od sebe, mohlo by dojít k na pínání a
poškození drát u.
Použití dálk ov ého
ovládání a mikrofon y
zařízení iP od a iPhone
(viz obr . - )
Můžet e ovládat při pojený výrobek
iPod a iPho ne.
Díly a ovládání
Hlasitost +
Zesiluje hlasitost při pojeného zařízení
iPod.
Střední tlačítko
Přehrá vá/pozastavuje st opu na
připojeném zařízení iP od jedním
stisknu tím. Dvojitým stisknutím
přesk očí na další stopu. T rojitým
stisknu tím přeskočí na př edchozí
stopu . Dlouhým stiskn utím spus tí
funkci „ V oiceOver*“ (pokud je
dostup ná).
Přijměte ho vor jedním stiskn utím.
Ukončet e hovo r opakovan ým
stisknu tím.
Stiskněte a podržte po dobu dvo u
sekund pr o odmítnutí ho voru.
Po u volnění uslyší te dvě tichá p ípn utí
jako potvrzení zamítnu tí hovo ru.
Hlasitost –
Snižuje hlasitost p řipojeného zařízení
iPod.
Mikrofo n
Kompatibilní výrobky
Jednotk u lze použít pouze s těmit o
modely podporujícími dálkové
ovládání.
iPod na no 4té generace (video)
iPod na no 5té generace
(videokamera)
iPod clas sic 120GB/160GB (2009)
iPod to uch 2hé generace
iPod sh uffle 3ti generace
iPhone 3GS
* Dostupnost funkce „ V oiceOver “ závisí na
iPodu a v erzi softwaru.
Správné umíst ění návleků
(viz obr . )
Po kud návleky n epřiléhají sp rávně k
uším, nelze posloucha t velmi nízké
tón y . Chcete-li dosáhno ut lepší kvality
zvuku, vyměňte je za jino u velikost
nebo upra vte polohu ná vleku sluc hátka
tak, aby sedělo v uchu pohodlně a
těsně přiléhalo .
Po kud se sluchá tka nevejdou do vašich
uší, zkust e jinou velikost. Ověřte si
velikost sl uchátek podle barvy uvnitř
(viz obr . - ).
Při výměně návleků sl uchát ek je
zajistět e na sluchá tkách otočením, aby
se návleky neodpojily a neuvízl y v
uších.
V elikost sluchát ek (vnitřní
barva)
Malý
Velký
SS*
(Červená)
S
(Oranžová)
M
(Zelená)
L
(Světle
modrá)
* T at o barva je volitelná a dostup ná při
zakoupení přístr oje.
Odpojení sluchátka
(viz obr . - )
U chopte s luchátk o a otočením a tahem
sundejte ná vleky .
Rada
Po kud sluchá tko klouže a nelze návleky
odpojit, zabalte jej do suc hé látky .
Připevnění sluchátka
(viz obr . - )
Zatlačte vnitřní části návleku do
sluchá tka, dokud vystou plá část
návleku zce la nezakr yje sluchátko .
Čištění návleků
Sejměte návleky ze sl uchátek a um yjte
je ve slabém rozto ku čisticího
prostř edku.
T echnick é údaje
Sluchátka
T yp: U zavřen á dynamická
Jednotka ovladače:
9 mm, typ kopule (CCA W)
Kapacita napájení:
100 mW (IEC*)
Impedance:
16 Ω při 1 kHz
Citlivost:
100 dB/mW
Frekv enční rozsah:
6 Hz - 23 000 Hz
Šňůra:
1,2 m, Drát typu Y
Konektor:
Po zlacená stereo mini
zásuvka pro iP od se čtyřmi
vodiči a s funkcí dálkového
ovládání.
Hmotnost:
přibl. 3 g bez kabelu
Mikrofon
Úroveň klidov ého napětí:
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Dodávané příslušenství
sluchá tka (S × 2, M × 2, L × 2)
spona pr o úpra vu délky drátu (1)
Po uzdro na př enášení (1)
* IEC = Mezinárodní elektr otechnická
komise
Design a specifi kace mohou b ýt
změněny bez př edchozího upozornění .
Bezpečnostní
opatření
Dbejte vždy na čisto tu sluchá tek,
zvláště uvnitř gumo vých součástí
(viz obr . ).
Po kud se dovnitř sl uchátka dostane
prach či ušní maz, m ůže dojít ke
zhoršení kvality r eprodukce.
Pos lech sluchá tek při nasta vené
vysoké hlasitosti může nep říznivě
ovlivnit váš sl uch. Z dův odů
bezpečnosti silniční ho pro vozu
nepoužívejt e sluchá tka při řízení
vozidla nebo při jízdě na kole .
K vali ta návleků se m ůže vlivem
dlouhého skladování n ebo používání
snižova t.
Nasaď te návleky pevně na sluchá tka.
Po kud návlek o mylem sklouzne a
zůstane v uch u, mohlo by do jít ke
zranění.
Když jso u sluchá tka s připojeným
přehrá vačem iP od vložena v
dodaném přenosn ém pouzdře,
dbejte na to , abys te omylem nes tiskli
žádná tlačítka apod.
Po známka ke statické elektřině
Za po dmínek suchého vzd uchu m ůžete
v uchu ucí tit slabé brnění. T o je
způsobeno statick ou elektřinou
nahromaděno u ve vašem těle a
neznamená to poruch u sluchá tek.
Pro snížení to hoto jevu doporučujeme
nosit oblečení z p řírodních materiálů.
Model EP -EX10A je dost upn ý
(prodává n zvlášť) jako voliteln á
náhrada za sluchá tka.
Model EP -EX10A na bízí 4 typy
sluchá tek: SS, S, M a L.
Copyrigh t
iPod a iPho ne jsou ochranné známky
A pple In c., registrova né v USA a jiný ch
zemích.
Slov ensky
Stereof ónne slúchadlá
UPOZ ORNENIE
Zariadenie nevystavujte
dažd’u ani vlhkosti, inak hro zí
nebezpečenstvo požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neotvárajte ,
predídete tak možnému úr azu
elektrickým prúdom. Opravy
zverte iba kvalifikovanému
praco vníkovi.
Akékoľv ek zmeny alebo úpra vy , kto ré nie sú
výslovne schválené v to mto ná vode na
používanie, môžu ma ť za následok zrušenie
práva zákazníka používa ť toto zariadenie.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých
krajín, v kto rých je toto označenie
ustanov ené zákonom, na jmä krajín
Euró pskeho hospodárskeh o priestoru (EHP).
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa týkajú iba zariadení
predávan ých v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
V ýro bcom tohoto výrobk u je Sony
Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku,
T o kyo , 108-0075 Ja ponsko . A utorizovan ým
zástupcom p re EMC a bezpečnosť výrobku je
Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stu ttgart, Nemeck o. V
akýchkoľv ek ser visných alebo záručn ých
záležitostiach prosím k ontaktu jte adresy
uvedené v separátn ych servisných alebo
záručných do kumentoch.
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických zariadení
(Platí v Európsk ej únii a
ostatný ch európskych
krajinách so zaveden ým
separovan ým zberom)
T en to symbol na výrob ku alebo obale
znamená, že s výrobko m nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom. Mies to
toho je potrebn é ho doručiť do vyhradeného
zberného miesta na recykláciu
elektroza riadení. T ým, že zaistít e správne
zneškodnenie, pomôžete za brániť
potencionálnem u negatívnem u vplyvu na
životné pr ostredie a ľudské zdra vie, ktor é by
v opačnom prí pade hrozilo pri nesprá vnom
nakladaní s týmto výrobko m. Recy klácia
materiálov pomáha uc hováva ť prírodné
zdroje. Pr e získanie ďalších podrobn ých
informácií o recyklácii tohoto výrobk u
kon taktujte p rosím váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu sl užbu pre zber domo vého
odpadu alebo predajň u, kde ste výrobok
zakúpili.
F unkcie
Jednoduch ý diaľkový ovládač (len
pre iP od a iPhone)
Čistý a bohatý zvuk s hlbokými
basmi
Dodávaný p raktický nasta vovač
šnúry
Náv od na použitie
Nosenie slúchadiel
(pozri obr . )
Slúchadlo označen é písmenom
nasaďte na pra vé ucho a sl úchadlo
označené písmen om nasaďte na
ľavé ucho .
Na jednotk e označenej písmeno m
je hmatat eľná bodka, aby bolo možné
rozlíši ť ľavú stran u.
Ako sa používa posúv ač
šnúry (pozri obr . - )
Po hybom nahor alebo nadol mení te
polohu r ozdelenia šnúry .
Ako používa ť dodávan ý
regulátor dĺžky šnúry
(pozri obr . - )
Dĺžku šn úr y môžete prispôsobi ť jej
navin utím na regulát or dĺžky šnúry .
(Je možné na vinúť j u až do dĺžky 50
cm. Ak naviniete viac, šn úra sa z
reguláto ra ľahko zošmykne.)
1 Naviňte šnúru.
2 Zasuňte šnúru do otvoru v
drážke , aby bola pevne na
mieste.
Poznámka
Neoh ýbajte zástrč ku alebo rebro vanú časť
kábla, pret ože dôjde k jeho namáhani u a
môže sa porušiť.
Použív anie diaľ k ov ého
ovládača a mikrofónu na
iPod a iPhone
(pozrite obr . - )
U možňu je ovládať pripojené za riadenie
iPod a iPho ne.
Časti a ovládacie prvky
Hlasitosť +
Z výšenie hl asitosti pri pojeného
zariadenia iPod.
Stredov é tlačidlo
Prehrá vanie/pozastav enie skladby
pripojeného za riadenia iPod jedným
stlačením. Dvojitým stlačením prejdete
na ďalšiu skladbu. T rojitým stlačením
sa vrátite na p redchádzaj úcu skladbu.
Dlhé stlačenie spúšťa funkciu
„ V oiceOver*“ (ak je k dispozícii).
Jedn ým stlačením odpoviete na hovo r .
Opätovn ým stlačením hovo r ukončít e.
Podržaním tlačidla približn e na 2
sekundy prich ádzajúci ho vor
odmietnete.
Keď to ur obíte , odmietnutie hovo ru
potvrdia dve hlboké p ípn utia.
Hlasitosť –
Zníženie hlasitosti pripojeného
zariadenia iPod.
Mikrofó n
Kompatibilné zariadenia
T oto zariadenie je možné používať i ba
s nasleduj úcimi modelmi s podporou
diaľkového ovládača.
iPod na no 4. generácie (video)
iPod na no 5. generácie
(videokamera)
iPod clas sic 120 GB/160 GB (2009)
iPod to uch 2. generácia
iPod sh uffle 3. generácia
iPhone 3GS
* Dostupnosť funkcie „ V oiceOver “ závisí od
zariadenia iPod a verzie jeho softvéru.
Správna inštalácia
podložiek slúchadiel
(pozri obr . )
Keď podložky slúchadie l dobre
nepriliehaj ú k ušiam, zvuk s nízkymi
basmi nemusí b yť počuť. K valita zvuku
bude vyššia, ak vymeníte podložky
slúchadiel za podložky inej veľkosti
alebo upraví te ich polohu tak, ab y
pohodlne priliehali k ušiam.
Ak sa vám podložky slúchadiel
nevojdú do uší, s kúste in ú veľkosť.
V eľ kosť podložiek slúchadiel si zis tite
skon trolova ním farby vo vn útri (pozri
obr . - ).
Keď vymieňate podložky sl úchadiel,
otočením ich pevne pripevnite na
slúchadlá, ab y ste pr edišli tomu , že
odpadnú a ostan ú vám v uch u.
V eľkosti podložiek slúchadiel
(farba vo vnútri)
Malé
Veľké
SS*
(červené)
S
(oranžové)
M
(zelené)
L
(svetlomodré)
* V eľkosť je voli teľná a dostup ná pri
zakúpení.
Odobratie podložky slúchadla
(pozri obr . - )
Držiac slúchadlo , otočením a
potiahnutím zložte podložku.
Tip
Ak sa podložka slúchadla šmýka a nedá sa
zložiť, zabaľte j u do suchej mäkkej handry .
Nasadenie podložky slúchadla
(pozri obr . - )
Zatláčajte vn útorné časti podložky do
slúchadla, kým nie je pr ečnievajúca čas
slúchadla úp lne zakr ytá.
Čistenie podložiek slúchadiel
Snímte podložky zo sl úchadiel a umyt e
ich v slabom ro ztoku sapo nátu.
T echnick é par ametre
Prijímač
T yp: zatvo rený , dynamický
Budiče slúchadiel:
9 mm, kupolo vitý typ
(CCA W )
Zaťažiteľnosť:
100 mW (IEC*)
Impedancia:
16 Ω pri frekvencii 1 kH z
Citlivosť:
100 dB/mW
Frekv enčný rozsah:
6 Hz - 23 000 Hz
Šnúra:
1,2 m, Mnoho vláknový kábel
typu Y
Konektor:
4-vodičový pozláten ý
konek tor typu st ereo mini
pre iP od s diaľkovým
ovládaním
Hmotnosť:
približne 3 g bez kábla
Mikrofón
Úr o ve ň na pä ti a otv o re né ho o bv od u:
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Dodávané príslušenstvo
kryt y slúchadiel (S × 2, M × 2, L × 2)
reguláto r dĺžky šnúry (1)
V r ecko na p renášanie (1)
* IEC = Internatio nal Electrotechnical
Commission (M edzinárodná
elektro technická komisia)
Vzhľad a technické parametr e sa môžu
zmeniť bez predchádza júceho
upozornenia.
Odporúčania
Slúchadlá vždy udržu jte v čisto te.
Čistite na jmä vnútra jšok gumenej
časti slúchadiel (pozri ob r . ).
Ak sa do slúchadiel dostane p rach
alebo ušný maz, môže sa zho ršiť
kvalita repr odukcie zvuku.
Počúvanie zvuk u s vysokou
hlasitosťo u prostredníctvo m
slúchadiel mô že mať nega tívny vpl yv
na váš sluch. Z bezpečnostný ch
dôvodov n epoužívajt e slúchadlá pri
šoféro vaní alebo bicyklovaní.
K vali ta podložiek slúchadiel sa môže
po dlhodobom skladovaní alebo
používaní zníži.
Podložky sl úchadiel pevne nasaďte
na slúchadlá. V prí pade, že sa
podložka uvoľní a ostane v uch u,
môže dôjsť k pora neniu.
Dávaj te pozor , a by nedošlo k
nechcenému s tlačeniu akéhokoľ vek
tlačidla, keď sú slúchadlá s
pripojen ým zariadením iPod
uložené v dodanom pr enosnom
puzdre a tď.
Po známka o statickej elektrine
Na jmä v podmienkach so suchým
vzducho m môžete na ušiach cíti ť
jemné pálenie. Je to dôsledko m
statickej ele ktriny , ktorá sa
nahromadila v tele , nie poruchy
slúchadiel . T ento efekt môžet e
minimalizovať n osením oblečenia z
prírodný ch materiálo v .
EP -EX10A sú dostu pné ako voli teľné
náhradné podložky slúchadiel
(predá vané samostatne).
EP -EX10A poskytuje 4 typ y
podložiek slúchadiel: SS, S, M a L.
Informácie o autorských
práv ach
iPod a iPho ne sú ochranné známky
spoločnosti A pple In c. registrova né v
USA a inýc h krajinách.
Pyccкий
Стeрeофони чeскиe
нayшники
BHИMAHИE
Для пpeдотвpaщeния
возгоpaния или поpaжeния
элeктpичecким током нe
допycкaйтe попaдaния
aппapaтa под дождь и
бepeгитe eго о т cыpоcти.
Bо избeжaниe поpaжeния
элeктpичecким током нe
откpывaйтe к оpпyc aппapaтa.
Для peмонтa обpaщaйтecь
только к
квaлифициpовaнномy
cпeциaлиcтy .
Bлaдeлeц пpeдyпpeждaeтcя о том, что
внeceниe любыx измeнeний, кpомe явно
изложeнныx в нacто ящeм pyко водcтвe,
пpиводит к aннyлиpовaнию eго пpaвa нa
экcплyaтaцию дaнного обоpyдовaния.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй:
cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa
только для обоpyдовaния,
пpодaющeгоcя в cтpaнax, г дe
дeйcтвyют диpeктивы EC
Пpоизводитeлeм дaнного ycтpо йcтвa
являeтcя Sony Corporatio n, 1-7-1 Konan,
Minato-k u, T o kyo , Ja pan. У полномоченным
предста вителем по э лектромагнитной
совместимости (EMC) и б езопасности
изделия является компания Son y
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61,
70327 Stut tgart, Germany . П о вопросам
обсл ужив ания и гарантии о бращайте сь
по адрес ам, указ анным в
соотве тс твующих документах.
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, г дe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнн оe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe
c пpочими бытовыми отxодaми. Eго
cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaбо тки
элeктpичecкого и элeктpо нного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция
дaнного издeлия мо жeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaю щyю cpeдy и здоpовьe людeй,
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции
этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов пом ожeт cоxpaнить
пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о пepepaботкe
этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
было пpиобpeтeно издeлиe.
Хapaктepиcтики
Прос той в испо льзовании п ульт
диста нционно го упра вления
(только для iP od и iPhon e)
Чистый и насыщенный звук с
глуб оким басовым звучанием
У добный регулятор шну ра
(прилагается)
Иcпользовaниe
Кaк ноcить нayшники
(cм. pиc. )
Наушник со знаком надевае тся
на правое у хо, а наушник со зна ком
- на левое у хо.
Ha к оpпyce ycтpойcтвa имeeтcя
тaктильнaя точкa в видe бyквы ,
опpeдeляющaя лeвyю cтоpо нy
ycтpойcтвa.
Кaк пользовaтьcя
ползyнком шнypa
(cм. pиc. - )
Чтобы измeнить длинy
paздeлeнного yчacткa шнypa,
пepeдвиньтe по лзyнок шнypa ввepx
или вниз.
Иcпользовaниe
пpилaгaeмого
peгyлятоpa длины
кaбeля (cм. pиc. - )
Mожно отpeгyлиpовaть длинy
кaбeля, нaмотaв eго нa peгyлятоp
длины кaбeля.
(Ha peгyлятоpe длины кaбeля мо жeт
помecтитьcя отpeзок кaбeля длиной
до 50 cм. Болee длинный кaбeль нe
можeт нaдeжн о yдepживaтьcя нa
peгyлятоpe.)
1 Haмотaйтe кaбeль.
2 Пpоcyнь тe кaбeль в пpоpeзь,
чтобы зaкpeпить eг о.
Примечаниe
Не наматывайте разделенный отдел
кабеля или отдел кабеля, на котором
находится штекер, поск ольку это может
привести к натяжению кабеля и
повреждению провода.
Использование пуль та
дистанционного
управления и
микрофона для iPod и
iPhone (см. рис. - )
Мо жно управлять подключенными
устр ойствами iPod и iPhone.
P or tuguês
Auscultadores est éreo
ADVERTÊNCIA
Para e vitar o risco de incêndio
ou de choque eléctrico, não
exponha o aparelho à chuva
nem à humidade.
Para e vitar descargas
eléctricas, não abra o aparelho .
Solicite assistência somente a
técnicos especializados.
Quaisquer alterações ou modificações que
não tenham sido expr essamente a provadas
neste man ual invalidarão a au toridade do
utilizador para operar est e equipament o.
A validade das marcas da CE está limitada
aos países em que for im posta por lei,
sobretudo nos pa íses do EEE (Espaço
Económico E uropeu).
Aviso par a os utilizadores: a seguinte
informação só é aplicável a produt os
comercializados em países onde se
apliquem as Directivas da UE
O fabrican te deste produ to é a Sony
Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku T okyo,
108-0075 Ja pão. O rep resentan te auto rizado
para Compatib ilidade Electromagnética e
segurança do produ to é a Sony Deutschland
GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327
Stut tgart, Alemanha. Para q ualquer assunto
relacionado co m ser viço ou garan tia por
favor co nsulte a mo rada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se
encontra m junto ao pr oduto .
Partes coloridas
Części wyróżnione kolorem/
Színes rész/
Barevné části/
F arebne vyznačené časti/
Oкpaшeнныe чacти
Vista em corte
Widok przekroju/
Keresztmetszet/
Dílčí pohled/
Prierez/
Bид в paзpeзe
T ratamento de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua
vida útil (Aplicáv el na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo , colocado no produt o ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíd uo urbano indiferenciado .
Deve sim ser colocado num ponto de r ecolha
destinado a resíduos de equi pamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que
este prod uto é correctamen te depositado, irá
prevenir potencia is consequências nega tivas
para o ambien te bem como para a saúde , que
de outra fo rma poderi am ocorrer pelo mau
manuseamen to destes pr odutos. A
reciclagem dos ma teriais contrib uirá para a
conservação dos recursos naturais. P ara
obter info rmação mais detalhada sobre a
reciclagem deste p roduto , por fav or contacte
o municíp io onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da s ua área ou a loja
onde adquiriu o p roduto .
Car ac terísticas
T elecomando de fácil utilização
(apenas para iP od e iPhone)
Som nítido e rico com graves
pro fundos
Prático r egulador de cabo fornecido
Como utilizar
Colocar os auscultadores
(consulte a fig . )
Coloque o auricular com a mar ca
no ouvido direi to e aquele com a
marca no esquer do.
Existe um pont o táctil na unidade com
a marca para dis tinguir o lado
esquerdo .
Como utilizar o deslizador
de cabo
(consulte fig . - )
Mo va para cima e para baixo para
alterar a posição dividida do cabo .
Como utilizar o r egulador
do cabo fornecido
(consulte fig . - )
Pode r egular o comp rimento do cabo
enrolando o ca bo no regulador do
cabo.
(O cabo pode ser enrolado no
regulador do cabo at é 50 cm. Se
enrolar um co mprimen to superior , o
cabo sairá facilmente do r egulador de
cabo.)
1 Enrole o cabo .
2 Pressione o cabo no sentido do
orifício da ranhura para fixá-lo
no lugar .
Nota
Não enr ole a ficha ou secção dividida do
cabo, pois colocará o ca bo sob tensão e
poderá provocar a que bra do fio.
Como utilizar o
telecomando e o
microfone par a um iPod e
iPhone
(consulte fig . - )
Pode co ntrolar um p rodut o iPod e
iPhone.
Peças e c ontrolos
V olume +
A umenta o vol ume do produ to iP od
ligado.
Botão central
Reproduz/ef ectua uma pausa na faixa
do produ to iP od ligado quando prime
uma só vez. Salta para a faixa seguinte
quando carrega um a segunda vez. Salta
para a faixa an terior quando ca rrega
uma terceira vez. I nicia a função
“V oiceOver*” quando prime dura nte
um período longo (se disponível).
Pressio ne uma vez para at ender uma
chamada. Pr essione no vamente pa ra
terminar .
Man tenha pres sionado duran te cerca
de dois segundos para rejei tar uma
chamada.
Quando soltar , do is sinais son oros de
baixo vol ume confirmam que a
chamada fo i rejeitada.
V olume –
Reduz o volum e do produt o iPod
ligado.
Microf one
Produtos c ompatíveis
Pode u tilizar esta unidade apenas com
os seguintes modelos que su portam
telecomando .
iPod na no da quarta geração (vídeo)
iPod na no da quinta geração
(câmara de vídeo)
iPod clas sic 120GB/160GB (2009)
iPod to uch da segunda geração
iPod sh uffle da terceira geração
iPhone 3GS
* A disponibilidade da função “V o iceOver”
depende do iPod e da sua versão de
software.
Como c olocar
correctamente os
auriculares
(consulte a fig . )
Se os auriculares não encaixar em bem
nos ouvidos, pode não conseguir ou vir
os graves baixos. P ara ob ter um som de
melhor qualidade, alt ere o tamanho
dos auriculares, ou a juste a posição dos
mesmos de forma a as sentarem
conforta velmente n os ouvidos ou
empurr e-os para um encaixe perfeito .
Caso os auriculares não entr em nos
ouvidos, ten te outr o tamanho .
Confirme o tamanho dos auriculares
verificando a cor do int erior (consul te
fig. - ).
Quando mudar de a uriculares, instale-
os firmemente nos a uscultadores para
evitar que o auricular se solte e
permaneça no seu ouvido.
T amanhos de auricular (c or
interior)
pequeno
grande
SS*
( Vermelho)
S
(Cor de
laranja)
M
( Verde)
L
(Azul-
claro)
* Este tamanho é opcional e está disponíve l
no mercado .
Para r etirar um auricular
(consulte fig . - )
Enquan to segura no auscultador , t orça
e puxe o a uricular para fora.
Sugestão
Se o auricular escorregar e não puder ser
retirado, enr ole-o num pano macio e seco .
Para c olocar um auricular
(consulte fig . - )
Pressio ne as partes interio res do
auricular no sentido do a uscultador até
a parte saliente do au scultador ficar
totalment e tapada.
Limpeza dos auriculares
Retire os auriculares dos a uscultadores
e lave-os co m uma solução de
detergen te suave .
Especificações
Receptor
Tipo: Fechado , dinâmico
Unidade accionadora:
9 mm, tipo cúpula (CCA W)
Capacidade de admissão de potência:
100 mW (IEC*)
Impedância:
16 Ω a 1 kHz
Sensibilidade:
100 dB/mW
Resposta em frequência:
6 Hz – 23.000 Hz
Cabo:
1,2 m, Cabo Litz
tipo Y
Ficha:
Mini-ficha estéreo do urada
de quatr o condut ores para
iPod co m função remota
Peso:
A pro x. 3 g sem o cabo
Microfone
Nível de tensão de circuitoaberto:
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Acessórios f ornecidos
Almofadas de borracha (S × 2, M × 2,
L × 2)
Regulador do cabo (1)
Bolsa de transporte (1)
* IEC = Comissão Elec trotécnica
Int ernacional
O design e especificaçõ es estão sujeitos
a alterações sem aviso prévio .
Precauç ões
Man tenha sempr e os auriculares
limpos, especialmente na parte
interior da almo fada de borracha
(consult e a fig. ).
Se houver pó ou cerume no in terior
da almofada, pode ter dificuldades
em ouvir .
Ouvir com o vol ume dos
auscultadores m uito al to pode
afectar a sua audição . P ara uma
maior segurança na co ndução , não
utilize os auscultador es enquant o
conduz o u quando anda r de
bicicleta.
Os auriculares podem deteriorar -se
devido ao uso ou armazenamen to
prolo ngado .
Coloque os auriculares com firmeza
nos auscultador es. Se um auricular
se soltar acidentalmen te e ficar no
interior do o uvido, pode pr ovocar
lesões.
Proceda com cuidado para não
premir q ualquer botão
acidentalment e quando os
auscultadores co m o iP od ligado se
encon trarem na bolsa de transporte
fornecida, etc.
Nota sobre electricidade
estática
Em condições de ar particularmente
seco, pode sentir uma ligeira sensação
de picar nos ou vidos. T ra ta-se da
electricidade estática acumulada no
corpo e não é sinal de avaria dos
auscultadores.
Este efeit o pode s er minimizado
usando vestuá rio fabricado em
materiais n aturais.
EP -EX10A está disponíve l (vendido
separadamente) co mo auriculares de
substituição o pcionais.
EP -EX10A ofer ece 4 tipos de
auriculares: SS, S, M e L.
Direitos de autor
iPod e iPho ne são marcas co merciais
da A pple Inc., r egistadas nos EU A e
noutr os países.
P olski
Słuchawki stereof oniczne
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka p ożaru lub
porażenia prądem
elektrycznym, nie należy
narażać urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć poraż enia prądem
elektrycznym, nie należy
otwierać obudowy . W szelkie
naprawy należy zlecać
wyłącznie w ykwalifikowan ym
osobom.
U żytkownik został ostrzeżony , że
jakiekolwiek zmian y lub modyfikacje
niewymienione w danym podręczniku mogą
spowodować u tracenie prawa do korzys tania
z danego sprzęt u.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w
których ma on podstaw ę prawną, głównie w
krajach EEA (E uropean Economic Ar ea -
Euro pejski Obszar Ekonomiczn y).
Informacje dla klientów: poniższe
informacje dotyczą wyłącznie urządzeń
sprzedawany ch w krajach, w których
obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producen tem tego pr oduktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku T okyo,
108-0075 Ja ponia. Upo ważnionym
przedstawicielem p roducenta w U nii
Euro pejskiej, uprawnio nym do doko nywania
i potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61,
70327 Stut tgart, Niemcy . N adzór nad
dystrybucją na ter ytorium Rzeczypospolitej
Po lskiej sprawu je Sony Po land, 00-876
W a rszawa, ul. Ogr odowa 58. W sprawac h
serw isowych i gwarancyjnych należy
kon taktować się z podmiotami, któ rych
adresy podano w osobny ch dokumen tach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sp rzedawcą produk tów Sony .
Детали и регулят оры
Г ромкость +
У в еличение уровня громкости
подключенно го уст ройства iPod.
Центральная кнопка
Воспроизведение/пауза композиции
на подключенно м уст ройстве iPod
одним нажати ем. Двойное нажатие -
переход к следующей композиции.
Т ро йное нажатие - переход к
предыду щей композиции. Н ажатие
и удержание: включени е функции
“V oiceOver*” (при наличии).
Нажмите один раз, чтобы отве тить
на вызов. Нажмите еще раз, чтобы
закончить.
У держивайте кнопку нажато й в
течение приб лизительно двух
секу нд, чтобы о тклонить входящий
вызов.
Ко гда кнопка будет отпущена,
прозвучат два сигна ла,
подтверждающие откло нения
вызова.
Г ромкость –
У меньшение уровня громкости
подключенно го уст ройства iPod.
Микрофон
Совместимые у стройства
Это устройств о мо жно исп ользовать
только со сле ду ющими мо делями,
поддер живающими пульт
диста нционно го упра вления.
iPod na no 4-го поко ления (видео)
iPod na no 5-го поко ления
(видеокамера)
iPod clas sic 120 ГБ, 160 ГБ (2009)
iPod to uch 2-го поко ления
iPod sh uffle 3-го поколения
iPhone 3GS
* Наличие фу нкции “V oiceO ver” зависит
от устр ойства iPod и версии его
программного обеспе чения.
Кaк пpaвильно
ycтaнaвливaть
вклaдыши (cм. pиc. )
Ecли вклaдыш нeпpaвильно
pacполaгaeтcя в yxe, воcпpиятиe
бacовыx чacтот мо жeт быть
зaтpyднeно. Для по лyчeния болee
кaчecтвeнного звyкa подбepитe
вклaдыши дpyгого paзмepa или
отpeгyлиpyйтe поло жeниe
вклaдышeй тaк, чтобы они yдобно
pacполaгaлиcь в yшax.
Ecли вклaдыши для yшeй нe
подxо дят, п опpобyйтe иcпользовaть
вклaдыши дpyгого paзмepa.
Пpовepь тe paзмep вклaдышeй по
цвeтy внyтpeннeй повepxноcти (cм.
pиc. - ).
Пpи зaмeнe вклaдышeй нaдeжно
ycтaновитe иx нa нa yшникax, чтобы
пpeдотвpaтить иx выпaдeниe из
yшeй.
Paзмepы вклaдышeй (цвeт
внyтpeннeй повepxноcти)
Maлый
Большой
SS*
(Кpacный)
S
(Opaнжeвый)
M
(Зeлeный)
L
(Г о лyбой)
* Bклaдыши дaнного paзмepa нe вxодят в
комплeкт поcтaвки. Иx мо жно
пpиобpecти дополнитeльно.
Oтcоeдинeниe вклaдышa
(cм. pиc. - )
У дepживaя нayшник, по вepнитe и
cнимитe вклaдыш.
Cовeт
Ecли вклaдыш пpоcкaльзывaeт и cнять
eго нe yдaeтcя, обepнитe eго c yxой мягкой
ткaнью.
Пpикpeплeниe вклaдышa
(cм. pиc. - )
Bcтaвьтe внyтpeннюю чacть
вклaдышa в нayшник тaким
обpaз ом, чтобы полноcтью зaкpыть
выcтyпaющyю чacть нayшникa.
Чиcткa вклaдышeй
Cнимитe вклaдыши c нayшников и
пpомойтe иx в cлaбом
pacтвоpe моющeго cpeдcтвa.
T e xничecкиe
xapaктepиcтики
Пpиeмник
Tип: зaкpытый, динaмичecкий
Динaмики:
9 мм, кyпольно го типa
(одобpeно CCA W )
Mощноcть:
100 мBт (IEC*)
Cопpотивлeниe:
16 Ω пpи 1 кГ ц
Чyвcтвитeльноcть:
100 дБ/мBт
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacто т:
6 – 23000 Г ц
Шнyp:
1,2 м, много жильный
Y –обpaзный шнyp
Штeкep:
Четырехжильный-
cтepeофоничecкий мини-
paзъeм c золотым
покpытиeм для устройств а
iPod с функцией
диста нционно го
управления
Macca:
пpибл. 3 г бeз кaбeля
Mикpофон
Уpовeнь нaпpяжeния в
paзомкнyтой цeпи:
–42 дБ (0 дБ = 1 B/Пa)
Bxодящиe в комплeкт
пpинaдлeжноcти
Вклaдыши (S × 2, M × 2, L × 2)
Peгyлятоp длины кaбeля (1)
Переносной чехо л (1)
* IEC = Meждyнapоднaя
элeктpотexничecкaя комиccия
Ко нcтpyкция и xapaктepиcтики
могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы
пpeдоcтоpо жноcти
Bceгдa cодepжитe нayшники в
чиcтотe, оcобeнно под peзиновым
вклaдышeм (cм. pиc. ).
Ecли внyтpь нayшникa попaдeт
пыль или yшнaя cepa, звyк можeт
cтaть плоxо cлышeн.
Bыcокий ypовeнь гpо мкоcти в
нayшникax пpи пpоcлyшивaнии
можeт о кaзывaть отpицaтeльноe
воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx
бeзопacноcти нa доpогax нe
пользyйтecь нayшникaми пpи
yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe
нa вeлоcипeдe.
Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи
длитeльном иcпользовaнии или
xpaнeнии.
Плотно вcтaвь тe yшныe
вклaдыши в нayшники.
Cyщecтвyeт опacн оcть полyчeния
тpaвмы в cлyчae, ecли yшной
вклaдыш cлyчaйно отcоeдинитcя
и оcтaнeтcя в yxe.
Будь те осторожны, чтобы
случайно не нажать каку ю-либо
кнопку , ко гда наушники,
подключенные к у ст ройству iPod,
находятся в прилагаемом ч ехле
для переноски и т.д.
Пpимeчaниe в отношeнии
cтaтичecког о элeктpичecтвa
Иcпользyя гол овныe тeлeфоны в
ycловияx, xa paктepизyющиxcя
доcтaточно cyxим воздyxом,
пользовaтeль мо жeт ощyщaть
покaлывaниe в yшax. П окaлывaниe
вызвaно дeйcтвиeм cтaтичecкого
элeктpичecтвa, cкопившeгоcя нa
тeлe пользовaтeля, и нe yкaзывaeт нa
нeиcпpaвноcть головныx тeлeфон ов.
Чтобы cвecти к минимyмy эф фeкт
покaлывaния, peкомeндy eтcя ноcить
одeждy из нaтypaльного мaтepиaлa.
Bклaдыши EP -EX10A пpодaютcя
отдeльно.
Ha yшники EP -EX10A
пpeдлaгaютcя в 4 paзмepax: SS, S,
M и L.
Об авт орских правах
iPod и iPho ne являются товарными
знаками компании A pple , Inc.,
зарегис трированными в США и
других с транах.
Изготовитель: Сони Кор порейшн
Адрес: 1-7-1 Кон ан, Минато-ку,
Т о кио 108-0075, Япо ния
Сделано в Т аи ланде