T raitement des appareils électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les pay s de l’Union
Européenne et aux autres pay s européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le prod uit ou sur son emballage,
indique que ce pr oduit ne doit pas êtr e traité avec les déchets
ménagers. Il doi t être remis à un poin t de collecte appro prié
pour le recyclage des équipemen ts électriques et électroniques.
En s’ a ssuran t que ce produi t est bien mis au r ebut de manièr e appr opriée, vous
aiderez à pr évenir les conséquences négativ es potentielles pour
l’ enviro nnement et la sant é humaine. Le recyclage des ma tériaux aidera à
préserver les ressources na turelles. P our tout e information su pplémentair e au
sujet du recyclage de ce p roduit, vo us pouvez contacter vo tre municipalit é,
votre déchet terie ou le magasin où vou s avez acheté le pr oduit.
Avis à l’ inten tion des clients : les informations suivantes
s’ appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pay s qui
appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce p roduit est Son y Corporation, 1-7-1 Kon an Minato-k u
T o kyo, 108-0075 J apon. Le rep résentan t autorisé pour les ques tions de
compa tibilité électromagnétique (EM C) et la sécurité des produits est Son y
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327 Stu ttgart, Allemagne. Po ur
toute q uestion relativ e au SA V o u à la garan tie, merci de bien voulo ir vous
référer a ux coordonnées con tenues dan s les documents relatifs a u SA V o u la
garantie.
Deutsch
Stereokopfhör er
Merkmale
Leichte K opfhörer zum Einhän gen
V er schiebbare Kabelklemme verhindert ein V er wickeln des Kabels
Aufgrund des fes ten Sitzes an den Ohren wir d der Klangverlust minimiert
und eine stabile Klangq ualität beibehalten.
Gebrauch
1
Legen Sie wie in der Abbildung gezeigt T eil um das link e und
T eil um das recht e Ohr .
2
Legen Sie die Kopfhörerbügel wie bei einem Brillengestell um die
Ohren.
3
Rücken Sie die Ohrstücke zurecht , bis sie bequem in den Ohren
sitzen.
W enn S ie die Kop fhörer nicht verwenden, schieben Sie die verschiebbar e
Kabelklemme ganz nach oben, damit sic h das Kabel nicht verfan gen kann.
T echnische Da ten
T r eibereinheit: 13,5 mm, Kalotte / Em pfindlichkeit: 104 dB/mW /
Frequenzga ng: 18 – 22.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m
Sicherheitsmaßnahmen
W enn S ie bei hoher Lautstärke mi t Kop fhörern Musik hö ren, kann es zu
Gehörschäden komm en. V erwenden Sie K opfhörer a us Gründen der
V er kehrssicherhei t nicht beim Fahren v on Kraftfahrzeugen oder beim
Fahrradfahren.
Ach ten Sie darauf, das s auf den Ko pfhörern kein Gewicht oder Druck
lastet. Andernfalls können sich die K opfhör er bei langer A ufbewahr ung
verformen.
Hinweis zur statischen Elektrizitä t
Bei besonders trockener Luft stellen Sie möglicherweise ein leicht es Kribbeln
in den Ohren fest. Dies rührt durch die s tatische Elektrizität her , mi t der sich
Ihr Körper auflädt. Dies ste llt keine Fehlfunktion der K opfhör er dar .
Der Effekt kann verringert wer den, wenn Sie Kleidung tragen, die au s
Na turstoffen herg estellt ist.
Entsorgung von gebrauch ten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem P rodukt oder seiner V erpack ung weist
darauf hin, dass dieses Pr odukt nicht als normaler
Ha ushaltsabfall zu behandeln ist, sondern a n einer
Annahmestelle für das Recycling von elek trischen und elektronischen
Geräten abgege ben werden muss. Durc h Ihren Beitrag zum korrekt en
Entsorgen dieses Pr odukts schützen S ie die Um welt und die Gesundhei t Ihrer
Mitmenschen. U mw elt und Gesundheit wer den durch falsches En tsorgen
gefährdet. Ma terialrecycling hilft, den V erb rauch von Ro hstoffen zu
verringern. W ei tere I nformationen über das Recycling dieses Pr odukts
erhalten Sie vo n Ihrer Gemeinde, den komm unalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt geka uft haben.
Hinweis für K unden: Die folgenden Informationen gelten nur für
Geräte, die in Ländern v erkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten
Der Herste ller dieses Produktes ist Son y Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku
T o kio, 108-0075 J apan. Bevollmächtigter für EMV und Pr oduktsicherheit is t
Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 S tuttgart,
Deutschland. Für K undendien stoder Garantieang elegenheiten wenden Sie
sich bitt e an die in K undendienst- oder Garan tiedokumenten gena nnten
Adres sen.
Español
Auriculares estéreo
Características
Auricular es de tipo pinza ligeros.
El deslizador del cable evita que est e se enrede.
Debido a la estabilidad de aj uste en las orejas, se minimiza la fuga de sonido
y se mantiene una calidad de audio estab le.
Utilización
1
Coloque la pieza izquierda en la oreja iz quierda y la derecha
en la oreja derecha tal y como se ilustra.
2
Coloque los auriculares alrededor de las orejas , como si fueran
gafas.
3
Ajústelos para que se adapten cómodament e a las orejas.
Después de utilizar los auriculares, m antenga el t ope deslizante en posición
alta para evitar que el cable se enrede.
Especificaciones
U nidad auricular: 13,5 mm, tipo cúpula / Sensibilidad: 104 dB/mW /
Frecuencia de resp uesta: 18 – 22.000 Hz / Cable: apr ox. 1,2 m
Precauciones
Los volúmenes de sonido elevados pueden af ectar a los oídos. Para
garantizar la seguridad en el tráfico , no utilice los auriculares al cond ucir o
al ir en bicicleta.
No someta los a uriculares a peso o presión, ya que se pueden defo rmer en
períodos de almacenamiento pro longado en esas condiciones.
Nota sobre electricidad estática
En condiciones de air e especialmente seco, es posible que sien ta un ligero
cosquilleo en sus oídos. Esto se debe a la electricidad estática acumulada en su
cuerpo, no a un funcionamien to anómalo de los a uriculares.
Puede minimizar este efecto si elige p rendas de vestir confeccion adas con
materiales nat urales.
T ratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embala je indica que el present e
producto no p uede ser tratado como residuos domés ticos
normales, sino que debe entr egarse en el correspondien te
punto de r ecogida de equipos eléctricos y elect ró nicos. Al
asegurarse de que este pr oducto se desecha correctamente, U d. ayuda a
prevenir las con secuencias negativas para el medio ambien te y la salud
humana q ue podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el mom ento
de deshacerse de este prod ucto. El recicla je de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. P ara recibir info rmación detallada sobre el reciclaje de
este producto , póngase en con tacto con el ayun tamiento , el punto de r ecogida
más cercano o el estab lecimiento donde ha adq uirido el producto .
Aviso par a los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados
por las directivas de la UE
El fabricante de es te producto es Son y Corporation, 1-7-1 Ko nan Minato-k u
T o kyo, 108-0075 J apón. El r epresentan te auto rizado para EMC y seguridad en
el producto es Son y Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327
Stut tgart,Alemania. Para cualquier asun to relacionado con servicio o garantía
por favor dirí jase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adj untados con el pr oducto.
Italiano
Cuffie stereo
Caratteristiche
Cuffie leggere con clip a sca tto.
Cursore de l cavo per evitare at torcigliamen ti.
La comoda stabilità sulle orecchie co nsente di ridurre al minimo la
dispersione del suo no e di mantener e un ’ eccellente qualità audio .
Modalità d’uso
1
Indossare la parte contrassegnata dalla lettera sull’ orecchio
sinistro e la parte contrassegnata dalla letter a sull’ orec chio
destro come illustrat o.
2
Indossare le cuffie sulle orecchie, c ome fossero occhiali.
3
Regolare gli auricolari in modo che aderiscano perfettamente alle
orecchie.
Dopo aver utilizza to le cuffie, riporle con l’ elemento scorr evole del cordoncin o
posizionato in alt o per impedire che il cordon cino stesso si aggrovigli.
Caratteristiche t ecniche
U nità pilota: 13,5 mm, tipo a cupola / Sensibilità: 104 db/mW / Risposta in
frequenza: 18 – 22.000 Hz / Cavo: cir ca 1,2 m
Precauzioni
L ’ ascolto con le cuffie ad alto vol ume potrebbe danneggiare l ’udit o. P er la
sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie duran te la guida o l’ uso di una
bicicletta.
Onde evitare che le cuffie si deformino dura nte periodi prolun gati di
deposito, n on appoggiarvi sopra oggetti pesanti o che le sott opongano a
pressio ne.
Nota sull’ elettricità sta tica
In condizio ni di aria molto secca, si potrebbe avvertire una lieve sensazione di
formicolio nelle or ecchie. La causa è l’ elettricità statica accumula ta nel corpo e
non un pro blema di funzionamen to delle cuffie.
L ’ ef fetto può essere rido tto al minimo indossando abi ti realizzati in tessuti
naturali.
T rattamento del dispositiv o elettrico od elettronico a
fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi europei con sistema di rac colta
differenziata)
Questo simbolo sul prodot to o sulla confezione indica che il
prodott o non deve essere considera to come un normale rifiut o
domestico , ma deve invece essere co nsegnato ad un punt o di
raccolta ap propria to per il riciclo di apparecchi elet trici ed
elettronici. A ssicurandovi che q uesto prodott o sia smaltito corretta mente, vo i
contribuir ete a prevenire pot enziali conseguenze negative per l ’ amb iente e per
la salute che potreb bero altrimenti essere causa te dal suo smaltimento
inadeguato . Il riciclaggio dei materiali aiuta a co nservare le risorse naturali.
Per info rmazioni più det tagliate circa il riciclaggio di questo pr odotto, pot ete
conta ttare l ’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti opp ure il
negozio dov e l’ a vete acquista to.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi v enduti in paesi in cui sono applicate
le direttive UE
Il fabbrican te di questo pr odotto è Sony Corporatio n, 1-7-1 Konan M inato-ku
T o kyo, 108-0075, G iappone. Il ra ppresen tante au torizzato a i fini della
Compatibili tà Elettromagnetica e della sicurezza del prodot to è Sony
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327, Stoccar da Germania. Per
qualsiasi prob lema relativo all ’ assist enza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indica ti nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il pr odotto .
Nederlands
Stereohoofdtelef oon
Kenmerken
Lichte hoofd telefoon met cli p.
Kabelschuif v oorkomt da t de kabel in de knoop raakt.
Door de goede pasvorm worden g eluidslekken tot een minim um beperkt
en is de geluidskwali teit stabiel..
Hoe te gebruiken
1
Haak het -deel rond uw linkeroor en het -deel rond uw
rechteroor zoals w eergegeven.
2
Haak de hoofdtelefoon rond uw oor zoals u dat met een bril z ou
doen.
3
Regel de oorstukken zodat deze comfortabel op uw oren passen.
Plaats na het geb ruik van de hoofdtelefoon de ka belschuif in een hoge
positie om te verhinder en dat de kabel in de knoop raakt.
T echnische gege vens
Driver: 13,5 mm, dome-type / Gevoeligheid: 104 dB/mW / Frequentiebereik:
18 – 22.000 Hz / Kabel: on g. 1,2 m
V oorzorgsmaatregelen
W a nneer u de hoofdtelef oon gebruikt bij een hoog vo lume, kan dit
gehoorschade ver oorzaken. Gebruik voor uw veiligheid de hoofdt elefoon
niet tijdens het rijden of fietsen.
Plaats geen gewich t op de hoofdtelef oon en oefen er geen druk op uit; dit
kan er namelijk v oor zorgen da t de hoofdtelefoon v ervormd raakt wanneer
deze lang wor dt opgeborgen.
Opmerking over statische elektriciteit
Bij een erg drog e lucht is het mog elijk dat u lich te tintelingen v oelt op uw
oren. Dit is h et gevolg van statische elek triciteit die in uw lichaa m wordt
opgebouwd en d uidt niet op een defect van de hoofd telefoon.
Dit effect kan worden g eminimaliseerd door kledij te dragen die gemaakt is
uit nat uurlijke ma terialen.
V erwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (T oepasbaar in de Eur opese Unie en andere
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het p roduct of op de verpakking wijst ero p dat
dit product niet als h uishoudelijk a fval mag worden
behandeld. H et moet echter naar een plaa ts worden geb racht
waar elektrische en elek tronische ap paratuur w ordt ger ecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit p roduct op de correcte manier wo rdt
verwijderd, voorkom t u voor mens en milieu nega tieve gevolgen die zich
zouden kunnen voor doen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van ma terialen draagt bij tot het vrijwa ren van nat uurlijke br onnen.
V oo r meer details in verband met het recyclen van di t product, neemt u
contact op met de gem eentelijke in stanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waa r u het product hebt
gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enk el voor
apparatuur verk ocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht
zijn
De fabricant va n dit product is Son y Corporation, 1-7-1 Ko nan Minato-k u
T o kyo, 108-0075 J apan. De gea uthoriseerde vertegen woordiging voor EM C en
produkt v eiligheid is Sony Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327
Stut tgart, Duitsland. V o or service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderli jke service/garantie documenten.
Português
Auscultadores estéreo
Características
Au scultadores em liga de magnésio do tipo acopláv el.
O regulador de cabo evita que o cabo fique emaranhado .
Devido ao seu encaixe seguro nos ouvidos, a fuga de som é minimizada e é
mantida uma qualidade de som está vel.
Como utilizar
1
Coloque a peça no ouvido esquerdo e a peça no ouvido
direito , como se mostra na figura.
2
Coloque os auriculares à volta das or elhas como se fossem óculos.
3
Regule- os de forma a adaptarem-se c onfortavelmente às orelhas.
Depois de utilizar os auriculares, ma ntenha a parte superior a justável na
posição alta para evitar que o cabo se enrole.
Especificações
U nidade accionadora: 13,5 mm, tipo campân ula/ Sensibilidade: 104 dB/mW /
Resposta em frequência: 18 – 22.000 Hz / Cabo: A prox. 1,2 m
Precauções
Não utilize os a uscultadores com um vol ume de som muito al to para evitar
lesões auditivas. N ão utilize os auscultadores enqua nto cond uzir ou andar
de bicicleta, para não pr ovocar acidentes.
Evite co locar pesos sobre os auscultadores ou a plicar-lhes demasiada
pressão , porque podem deformar -se com o tempo .
Nota sobre electricidade estática
Em condições de ar particularmente seco, pode sentir uma ligeira co michão
nos ouvidos. É resul tado da electricidade est á tica acumulada no corpo e não é
uma avaria dos au scultadores.
O efeito pode ser minimizado se usar vestuário fei to de materiais na turais.
T ratamento de Equipament os Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicáv el na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de rec olha selectiva
de resíduos)
Este símbolo , colocado no produto o u na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como r esíduo urbano
indiferenciado . Deve sim ser colocado num ponto de r ecolha
destinado a resíduos de equipament os eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este p roduto é co rrectamente depositado , irá prevenir
potenciais consequên cias negativas para o amb iente bem como para a sa úde,
que de outra fo rma poderiam ocorrer pelo mau manuseamen to destes
produt os. A reciclagem dos mat eriais contribuirá para a co nservaç ão dos
recursos naturai s. Para obt er informação mais detalhada sobre a reciclag em
deste produ to, por fa vor con tacte o município o nde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua á rea ou a loja onde adq uiriu o produt o.
Nota para os clientes: as seguintes inf ormações aplicam-se apenas
ao equipamento comercializado nos países que aplicam as
Directivas da UE
O fabricant e deste produ to é a Sony Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku
T o kyo, 108-0075 J apão . O represen tante a utorizado para Compa tibilidade
Electromagnética e segurança do produ to é a Sony Deutschland Gm bH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. P ara qualquer assun to
relacionado com serviço ou garan tia por favor con sulte a morada indicada
nos documentos sobre serviço e garantias que se enco ntram jun to ao produt o.
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Cech y produktu
Lekkie słuchawki douszne.
Suwak na przewodzie umożliwia jego unierucho mienie.
Dzięki dobrem u dopasowaniu do kształtu uc ha minimalizuje się poziom
dźwięku przedostająceg o się na zewnątrz i utrzymuje się stab ilną jakość
dźwięku.
Użytkowanie
1
Zawieś część oznaczoną liter ą na lewym uchu, a część
oznaczoną literą – na pr awym uchu, jak pokazano na ilustracji.
2
Zawieś słuchawki na uszach jak okulary.
3
Wyreguluj słuchawki, aby wygodnie pasow ały do uszu.
Po zako ńczeniu korzystania ze słuc hawek suwak przewod u należy umieścić
wysoko, ab y zabezpieczyć przewód przed splą taniem.
Dane techniczne
Jednostka sterująca: 13,5 mm, typ stożk owy / Czułość: 104 dB/mW / Pasmo
przenoszenia: 18–22 000 Hz / Przewód: ok. 1,2 m
Środki ostrożności
Słuchanie przez słucha wki dźwięku o wysokiej głośności może być
przyczyną pr oblemów ze słuchem. W cel u zachowania bezpieczeństwa na
drodze nie należy używać słuchawek podczas pro wadzenia samochodu lub
jazdy rower em.
Na słucha wkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani s tosować
względem nich dużego nacisku , gdyż długotrwałe przechowywanie
słuchawek w takich warunkach może s powodować ich deformację.
Uwagi dotyczące elektryczności staty cznej
Przy bardzo niskiej wilgotności powietrza może wystą pić uczucie mrowienia
w uszach. Jest to s powodowane nagr omadzeniem się ładunków sta tycznyc h
na ciele. Nie jest to o znaka uszkodzenia słuchawek.
Efekt ten mo żna zminimalizować poprzez noszenie odzieży z naturaln ych
włókien.
Pozb ycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach eur opejskich
stosujących własne system y zbiórki)
T en sym bol na produkcie l ub jego opakowani u oznacza, że
produkt nie mo że być traktowa ny jako odpad kom unalny , lecz
powinno się go dostarczy ć do odpowiedniego punktu zb iórki
sprzętu elek trycznego i elektronicznego w cel u recyklingu.
Odpowiednie zadysponowa nie zużytego produk tu zapobiega
potencjalnym negatywn ym wpływom na środowisko o raz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściw ego zagospodarowania odpadó w .
Recykling materiałów pomoże w ochronie śr odowiska naturalneg o. W celu
uzyskania bardziej szczegóło wych informacji na temat r ecyklingu tego
produkt u, należy skontakt ować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagos podarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupio ny został ten pr odukt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawany ch w krajach, w których obowiązują
dyrektywy Unii Europejskiej
Producen tem tego produk tu jest Sony Corporation, 1-7-1 K onan Min ato-ku
T o kyo, 108-0075 J aponia. U poważnion ym przedstawicielem p roducenta w
U nii Europejskiej, u prawnion ym do dokon ywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland Gm bH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stuttgart, N iemcy . Nadzór nad d ystry bucją na
terytorium Rzeczypospolitej Po lskiej sprawu je Sony Po land, 00-876
W a rszawa, ul. Ogrodowa 58. W s prawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontakto wać się z podmiotami, których adresy podano w osobn ych
dokumen tach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najb liższym sprzedawcą
produkt ów Sony .
Magyar
Sztereo fejhallgató
Jellemzők
Pehe lykönnyű, f elcsíptethető fejh allgató.
A kábelcsúszka megakadályozza a kábel összegabaly odását.
Stabilan illeszkedik a fülre, ezért a hangszivá rgás a lehető legkisebb és a
hangminőség állandó.
Használat
1
A fejhallgató felét akassza a bal, az f elét pedig a job fülére
(lásd az ábrát).
2
A fejhallgatót úgy rögzítse a füléhez, mintha szemüv eget tenne
fel.
3
A fülre illeszkedő részek et úgy igazítsa el, hogy viseletük
kény elmes legyen.
Használat u tán a kábelösszefogó csúszká t húzza egészen fel a f ejhallgatón,
hogy íg y megakadályozza a ká bel összegabalyodását.
Műszaki adatok
Hangszó ró : 13,5 mm, kúpos típ us / Érzékenység : 104 dB/mW /
Frekv enciaátvitel : 18 – 22 000 Hz / K ábel : kb. 1,2 m
Óvintézkedések
Ha nagy hanger ővel használja a f ejhallgatót, kár osodhat a hallása. A
közlekedés bizto nsága érdekében vezetés és k erékpáro zás közben ne
használjon fejhallga tót.
A fejhallgatóra n e tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne
nyo módjék, mert úgy hosszabb tárolás során defo rmálódhat.
Megjegyzés a statikus elektromosságról
Elsősorban száraz levegőben előfo rdulhat, hogy enyhe b izsergést érez a
fülében. Ez a testen felhalmozódott sztatik us elektromos t öltés és nem a
fülhallgató hibás működésének eredmén ye.
Ez a hatás természetes an yagokból k észült ruházat viselésével csökkenthető .
Feleslegessé vált elektromos és elektr onikus készülékek
hulladékként való eltáv olítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszer eiben)
Ez a szimbólum a készüléken va gy a cs oma golásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. K érjük,
hogy az elektromos és elek tronikai hulladék gyűjtésére ki jelölt
gyűjtőhelyen ad ja le. A feleslegessé vált termékén ek helyes
kezelésével segít megelőzni a kö rnyezet és az emberi egészség károsodását,
mely beköv etkezhetne, ha nem követi a h ulladék kezelés helyes módját. Az
anyag ok, újrahasznosítása segít a természeti erőf orrások megőrzésében. A
termék újrahasznosítása érde kében további inf ormációért forduljo n a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgálta tóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai
Unió irány elveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre
vonatko zik
Ezt a terméket a Sony Corpora tion (108-0075 Ja pán, T o kió, 1-7-1 K onan,
Minato-k u) gyártotta. A termékbizton sággal és az EMC irányelv ekkel
kapcsolatban a Son y Deutschland GmbH (N émetország, 70327 St uttgart,
Hedelfinger S trasse 61.) a jogosult képviselő . Kérjük, bármely szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolat os ügy ben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokum entumokba n megadott címekhez for duljon.
Ster eo
Headphones
MDR-J10
©2006 Sony Corporation Printed in China
2-890-577-13 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эк сплу ат ации
Інструкція з ек сплу ат ації
δηγίες λειτυργίας
Инструкции за р абота
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Cord slider
Glissière de serrage
Verschiebbar e Kabelk lemme
T ope deslizante
Elemento scorrevole del
cordoncino
Kabelschuif
Parte ajustável
Suwak przewodu
Kábelösszefogó csúszka
English
Stereo headphones
Featur es
Lightweight clip-o n type headphones.
Cord slider preven ts cord tangling.
Due to stable fit on the ears, soun d leakage is minimized, and stable audio
quality is main tained.
How to use
1
Hook the part to your left ear and the part to your right ear
as illustrated.
2
Hook the headphones around your ears, as y ou would glasses.
3
Adjust the earpieces to comf ortably fit your ears.
After you use the headpho nes, keep them with the cord slider high positioned
to avo id entangling the cor d.
Specification
Driver unit : 13.5 mm, dome type / Sensitivi ty : 104 db/mW / Frequency
response : 18 – 22,000 Hz / Cord : A pp rox. 1.2 m ( 47
1
/
4
in )
Precautions
Listening with headpho nes at high volum e may affect your hearing. F or
traffic safety , do not use headph ones while driving or cycling.
Do not put weigh t or press ure on the headpho nes as it may ca use the
headphones t o deform during long s torage.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, mild tingling ma y be felt on yo ur ears. This
is a result of s tatic electricity accumulated in the body , and no t a malfunction
of the headpho nes.
The effect can be minimized by wearing clothes made fro m natural mat erials.
Disposal of Old Electrical & Elec tronic Equipment
(Applicable in the European Union and other E uropean
countries with separate c ollection systems)
This symbol on the pr oduct or on its packaging indica tes that
this product shall not be trea ted as household waste. I nstead it
shall be handed over to the a pplicable collection point f or the
recycling of electrical and electronic equip ment. By ens uring
this product is disposed of correctly , y ou will help pr event
potential negativ e consequences for the en vironmen t and human heal th,
which could otherwise be caused by inappr opriate wast e handling of this
product. The recycling o f materials will help to con ser ve na tural resources.
For mo re detailed informatio n about recycling of this p roduct, please contact
your local Civic Office, your household was te disposal ser vice or the shop
where you pur chased the product.
Notice for customers: the follo wing information is only applicable to
equipment sold in countries applying EU directives
The manufactur er of this product is Son y Corporation, 1-7-1 Ko nan Minat o-
ku T o kyo , 108-0075 Ja pan. The Au thorized Representa tive for EMC an d
product safety is Son y Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327
Stut tgart, Germany . F or any service or guaran tee matters please r efer to the
addresses given in separate service or guaran tee documents.
Français
Casque d’ ec oute stéréo
Caractéristiques
Ecouteurs ultra-léger s.
Gaine empêchan t l’ emmêlement d u cordon.
Stabilité des éco uteurs sur l ’ oreille évitant les pertes sonores, et A ssurant la
qualité et la stabili té du son.
Utilisation
1
Placez le crochet sur l’ or eille gauche et le crochet sur l’ or eille
droite, tel qu ’ illustré.
2
Les écouteurs s’ accrochent aux or eilles comme des lunettes.
3
Ajustez les auriculaires pour un confort optimal.
A vant de ra nger les écouteurs, r emontez la glissièr e de serrage afin d’ éviter que
le cordon ne s ’ emmêle.
Spécifications
T ran sducteur : 13,5 mm, type à dôme / Sensibilité : 104 dB/mW / Réponse en
fréquence : 18 – 22 000 Hz / Cordo n : Environ 1,2 m (47
1
/
4
po.)
Précautions
V o us pouvez subir des lésio ns auditiv es si vous utilisez les écouteurs à un
volume élevé. P our des rai sons de sécurité, n ’ utilisez pas les écouteurs en
conduisan t ou en roulan t à vélo vélo .
Ne placez pas d ’ objet lourd et n ’ exercez aucune p ression sur les écou teurs
pendant une dur ée prolon gée car ceci peut le déformer .
Remarque à propos de l’ électricité sta tique
Si l’ a ir est particulièremen t sec, vous pouvez r essentir de légers fo urmillements
dans les oreilles. Cela s ’ explique par l’ acc umulation d ’ électr icité s tatique dans le
corps et il ne s ’ agit pas d ’un dysf onctionnement des écou teurs.
V o us pouvez at ténuer cet effet en portant des vêt ements en matièr e naturelle.