Nederlands
Забележка
Уверете се, че наушниците пасват правилно на ухото
ви, в противен случай шумопотискането няма да
функционира правилно.
Регулирайте положението на наушниците, за да са
удобно разположени в ухото ви и да пасват плътно.
Може да чуете шум от триене по време на носене на
слушалките. Това не е неизправност.
3 Включете захранването на слушалките.
Индикаторъ т POWER светва в червено.
При включване на захранването, околният
шум се намалява и может е да слушате
музика по-ясно при по-малко усилване.
Индикатор за захранване
Ключ за захранване
4 Включете захранването на а удиовиз уалнот о
обору дване.
За да чувате ок олните шумове с цел
безопасност
Задръжте бутона MONITOR, когато захранването е
включено.
Звукът се намалява и можете да чуете заобикалящата
среда.
Освободете бутона MONITOR, за да се насладите
отново на функцията за шумопотискане.
Бутон MONIT OR
Бележки за използване в самолет
• Приложеният щекерен адапт ер може да бъде
свързан към двойния или стерео мини жак в
самолета.
двойни жакове мини стерео жакове
• Не използвайте слушалките, ког ато е забранено
използването на електронно обору дване или когат о
е забранено използване на лични слушалки за
бордови музикални услуги.
Ако имате някакви въпроси или срещнете проблеми в
системата, които не се съдържат в това ръководство,
моля обърнете се към най-близкия дистрибутор на
Sony.
След с лушане на музика
Изключете захранването на слушалките.
Забележки
• Шумопотискащата функция е ефективна само за шумове
с ниски честоти. Въпреки, че шумът се намалява, той не
може да се премахне напълно
• Не покривайте микрофона на слушалките с ръце.
Функцията за шумопотискане може да не работи
правилно.
Микрофон
• Функцията за шумопотискане може да не работи
правилно, ако слушалките не са поставени плътно.
• Можете да използвате слушалките дори без да
включвате захранването. В този случай функцията за
шумопотискане не е активна и слушалките работят като
пасивни слушалки.
• След като включите захранването на слушалките, може
да чуете леко свистене. Това е звук от работата на
функцията за шумопотискане, а не неизправност.
• На тихо място, или в зависимост от определени звуци,
може да усетите, че функцията за шумопотискане е
неефективна, или че звука се усилва. В този случай
изключете захранването на слушалките.
• От близко разположени мобилни телефони може да
възникнат смущения. Ако това се случи, поставете
слушалките по-далеч от мобилния телефон(и).
Използване на щипка
Можете да закачите отделението за батерии на джоб
на риза чрез щипката.
Щипка
Използване на
прилож ения регулат ор
на дължина т а на кабела
Можете да настроите дължината на кабела като
навиете кабела на регулатора на дължината. (Кабелът
може да бъде навит на регулатора на дължина
максимално до 40 cm. Ако навиете повече, кабелът ще
излиза лесно от регулатора на дължината.)
Регулат ор
на дължина
1 Навийте кабела.
2 Натиснет е кабела в отвора, за да го
захванете.
Кога то носит е слушалките
Слушалките и от делението за ба терии мог ат да се
съхраняват от делно в разделената чант ичка за носене
(приложена).
Предпазни мерки
• Почиствайте слушалките с мека, суха тък ан.
• Не допускайте замърсяване на щекера, понеже
звукъ т може да бъ де нарушен.
• Занесете слушалките при търговец на Sony при
нуж да от подмяна на на ушници или поправка.
• Не оставяйте слушалките на място, подложено на
директна слънчева светлина, топлина или влага.
• Не подлагайте слушалките на прек омерни удари.
• Боравете внимат елно с мембраните.
• За да почистите на ушниците, първо ги о тстранете
от слушалките, после ги почистете с во да и меко
почистващо средство. След почистване ги подсушете
внимателно преди упот реба.
• Наушниците т рябва да се подменят от време на
време. Ако са износени от ежедневна упо треба или
дългот райно съхранение, подменете ги с нови.
• Ако се почувстват е зле или сънливи, докато
използвате слушалките, спрет е да ги използват е
незабавно.
• Поставете плъ т но наушницит е в слушалките. Ако
наушникъ т внезапно се отка чи и остане в ухот о ви,
може да причини нараняване.
Забележки за слушалките
Предотвра тяване на увреждането на слуха
Избягвайте използването на слушалките при много
голяма сила на звука. Специалистите по слуха
препоръчват да не се слуша продължително при
високо ниво на звука. Ако усетите пищене в ушите,
намалете силата на звука или го спрете.
Не използвайте слушалките при шофиране,
каране на мотоциклет и др.
Понеже слушалките намаляват външните звуци, това
може да доведе до пътен инцидент. Избягвайте също
използване на вашите слушалки в ситуации, където
не трябва да се възпрепятства слухът, например
при пресичане на железопътна линия, строителна
площадка и др.
Бележка относно статично то електричество
При особено сухи въздушни условия, може да усетите
леко изтръпване в ушите си. Това е резултат от
статичното електричество, натрупано в тялото, а не
неизправност на слушалките.
Този ефект може да бъде минимизиран чрез носене на
дрехи, произведени от естествени материи.
Откриване на
неизправности
Без звук
• Проверете връзкат а между с лушалките и
аудиовиз уалнот о оборудване.
• Проверете дали е включено захранването на
свързанот о ау диовизуално обору дване.
• Увели чете силат а на звука на свързанот о
аудиовиз уално обору дване.
Захранването не с е включва
• Проверете дали бат ерията не е изт ощена (ког ато
индикатора POWER е изгаснал). Сменет е бат ерията с
нова.
Спецификации
Общи
Т ип динами чен, Затворен
Мембрана 13,5 мм, куполен тип (приета C CA W )
Максимална мощност
50 mW
Импеданс 16 Ω при 1 kHz
(при включено захранване)
16 Ω при 1 kHz
(при изключено захранване)
Чувствителност 98 dB/mW (при вк лючено захранване)
99 dB/mW (при изключено
захранване)
Честотна лента
10 – 22 000 Hz
Общ коефициент на подтискане на звука
*1
Прибл. 10 dB
*2
Кабел Прибл. 1,5 m OFC литцендрат кабел
за окачване на врата (включително
от деление за бат ерии)
Жак Позлатен L тип стерео мини жак
Изто чник на захранване
DC 1,5 V , 1 × R03 (размер AAA) ба терия
Т егло Прибл. 7 гр. слушалки (без кабел)
Прибл. 19 гр. от деление за бат ерии
(включително батерия, без кабел)
Приложени акс есоари
Sony R03 (размер AAA) бат ерия (1)
Наушници (S × 2, M × 2, L × 2)
Чантичка за носене (1)
Адаптер за жак за използване в самолет*
3
(единичен/двоен) (1)
Регулат ор на дължина на кабел (1)
Инструкции за работа (1)
Г аранционна к арта (1)
*
1
Съгласно стандарта за измерване на Sony.
*
2
Еквивалентно на прибл. 90% намаление на енергията на
звука в сравнение със случая без слушалки.
*
3
Може да не са съвместими с някои бордови музикални
услуги.
Конструкцията и спецификациите могат да се променят
без предупреждение.
W AARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of v ocht om
het risico op brand of elektrocutie t e verminderen.
Open de behuizing niet om elektrische schokken
te voorkomen. Laa t alle onderhoud over aan
bevoegd personeel.
Wij waarschuwen u dat wijzigingen of aanpassingen
die niet uitdrukkelijk in deze handleiding worden
goedgekeurd uw bevoegdheid om dit apparaat te
gebruiken tenietdoen.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze
wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in landen
die deel uitmaken van de EER (Europese Economische
Ruimte).
Kennisgeving v oor klanten: de volgende informatie
is enkel van toepassing v oor toestellen die verkocht
werden in landen waar de EU-rich tlijnen gelden
De fabricant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku T okyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoor diging voor EMC
en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag
naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie
documenten.
V erwijdering v an oude elektrische en
elektronische apparaten (T oepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echt er naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt v erwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gev olgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van v erkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. V oor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht
V erwijdering van oude batterijen (in de
Europese Unie en andere E uropese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop
dat de meegeleverde batterij van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch symbool. De chemische
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd
als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood
bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij vereisen, dient
deze batterij enkel door gekwali ceerd servicepersoneel
vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze
zal worden behandeld, dient het product aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetre ende inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product
te verwijderen. Overhandig de batterij bij het
desbetre ende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
F uncties
• Een geluidsonderdrukkende hoofdtelefoon v ermindert
de omgevingsgeluiden en creëert zo een stillere
omgeving die zorgt voor een beter e luisterervaring. Een
geïntegreerde micr ofoon in elk oorstuk creëert via een
elektronisch circuit een tegengestelde geluidsgolf om
het geluid te dempen.
• De geluidsonderdrukkende hoofdtelefoon v ermindert
ongeveer 90% van het omgevingsgeluid via het
elektronische circuit (volgens de Son y-meetnormen)
• Gesloten verticale hoofdtelefoon om te dragen in het
oor voor extra draagcomfort en een goede pasvorm
• Hybride siliconenoordopjes voor een goede pasvorm en
langdurig gebruikscomfort
• Ingebouwde controlefunctie voor het horen van de
omgevingsgeluiden zonder hiervoor de hoofdtelefoon
te moeten afzetten
• Lange levensduur van de batterij: ongeveer 100 uur met
AAA-alkalinebatterij
• U kunt kiezen om de geluidsonderdrukk ing al dan niet
in te schakelen bij het luisteren naar muziek
• Bijgeleverde aansluitingsadapter v oor eenvoudige
aansluiting op stereo- of dubbele aansluitingen voor
entertainment aan boord van een vliegtuig
Een batterij plaa tsen
1 Druk op de klep aan de achterkant van de
batterijhouder en schuif deze volledig uit.
V oor u de klep openk lapt, dient u ervoor te
zorgen dat de klauwen van de klep zichtbaar
zijn.
Klauwen
m
2 Plaats één R03-batterij (AAA-f ormaat) in de
batterijhouder . Houd bij het plaatsen van de
batterij rekening met de juiste polariteit.
Plaats eerst de
zijde gemarkeerd
met E .
3 Plaats de klep op een lijn met de batterijhouder
en schuif de klep ver volgens dicht.
Levensduur v an de batterij
Batterij
Uren (bij benadering)*
1
Sony-alkalinebatterij LR03
AAA-FORMAA T
100 uur*
2
Sony-mangaanbatterij R03
AAA-FORMAA T
50 uur*
2
*
1
1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW uitvoer
*
2
De bo v engenoemde tijden kunnen verschillen, afhankelijk
van de temperatuur of gebruiksomstandigheden.
W anneer de batterij v ervangen
Vervang de batterij door een nieuwe batterij wanneer het
POWER-lampje knippert of dooft.
Opmerking
De functie geluidsonderdrukk ing werkt mogelijk niet
goed als de batterij bijna leeg is.
De oordopjes plaa tsen
Als de oordopjes niet goed passen in uw oren, zal het
e ect van de geluidsonderdrukking niet optimaal
zijn. Om de geluidsonderdrukking te optimaliseren en
te kunnen genieten van een betere geluidskwaliteit,
gebruikt u een ander formaat oordopjes of past u de
positie van de oordopjes aan zodat deze comfortabel in
uw oren passen.
De oordopjes met formaat M zijn standaard bevestigd
aan de hoofdtelefoon. Als u vindt dat de oordopjes met
formaat M niet geschikt zijn voor uw oren, vervangt u
deze door de bijgeleverde oordopjes met formaat S
of L. U kunt het formaat van de oordopjes controleren
aan de hand van de kleur aan de binnenkant. Wanneer
u de oordopjes vervangt, draait u deze stevig op de
hoofdtelefoon om te verhinderen dat een oordopje
loskomt en in uw oor achterblijft.
Forma ten van oordopjes (binnenkleur)
LSM
Gekleurde delen
(Oranje) ( Groen) (Lichtblauw)
Klein
Groot
Een oordopje losmaken
Houdt de hoofdtelefoon vast en draai en trek het
oordopje eraf.
zTip
Als het oordopje uit uw handen glijdt en u er niet in slaagt het
los te maken, draait u het in een zachte droge doek.
Een oordopje vastmaken
Draai en druk het binnenste deel van het oordopje
op de hoofdtelefoon tot het uitstekende deel van de
hoofdtelefoon volledig bedekt is.
Muziek beluisteren
1 Sluit de hoofdtelef oon aan op het A V -apparaat.
Aansluitingsadapter
(bijgeleverd)
V oor het verbinden met de
dubbele of stereominiaansluiting
van muziekservices aan boord van
een vliegtuig.
Naar
hoofdtelefoonaansluiting
van een vliegtuigzetel
V oor het verbinden met de
hoofdtelefoonaansluiting
(stereominiaansluiting) van een
W ALKMAN ®* enz.
V oor het verbinden met een
afstandsbediening met een
stereominiaansluiting van een
W ALKMAN
®* enz.
Afstandsbediening
* “W ALKMAN” en het “ W ALKMAN”-logo zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
2 Plaats de oorschelp gemarkeerd met R in uw
rechteroor en de oorschelp gemarkeer d met L
in uw linkeroor . Druk het oor dopje voorzichtig
in uw oor zodat het comfortabel past in uw
gehoorgang.
Opmerking
Zorg ervoor dat de oordopjes goed passen in uw oren,
anders zal de geluidsonderdrukking niet goed werken.
Pas de positie van de oordopjes aan zodat deze
comfortabel in uw oren passen. Het is mogelijk dat u
wrijvingsgeluiden hoort tijdens het gebruik van de
hoofdtelefoon. Dit duidt niet op een storing.
3 Schakel de hoofdtelefoon in. Het
POWER-lampje licht rood op . W anneer
de hoofdtelef oon ingeschakeld is, wor dt
het omgevingsgeluid gedempt en kunt u
muziek ook goed beluisteren bij een lager
volumeniveau.
Aan/uit-lampje
Aan/uit-schakelaar
4 Schakel het A V-apparaat in.
Omgevingsgeluiden horen voor uw v eiligheid
Houd de MONITOR-knop ingedrukt wanneer het apparaat
ingeschakeld is.
Het geluid wordt gedempt en u kunt de omgevingsgeluiden
horen.
Laat de MONITOR-knop los om de functie geluidsonderdrukking
opnieuw te gebruiken.
MONITOR-knop
Opmerkingen bij gebruik op een vliegtuig
• De bijgeleverde aansluitingsadapter kan worden
aangesloten op de dubbele of de stereominiaansluiting
in een vliegtuig.
dubbele stekkers ster eo-miniaansluitingen
• Gebruik de hoofdtelefoon niet op plaatsen waar het
gebruik van elektronische apparatuur verboden is of als
het gebruik van een persoonlijke hoofdtelefoon v oor
muziekservices aan boord van een vliegtuig verboden
is.
U kunt steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony-
verdeler voor alle vragen over of eventuele problemen
met dit apparaat die niet worden behandeld in deze
handleiding.
Na het beluisteren van muziek
Schakel de hoofdtelefoon uit.
Opmerkingen
• De functie geluidsonderdrukking dempt alleen
omgevingsgeluiden met lage frequenties. De
omgevingsgeluiden worden verminderd, maar worden niet
volledig uitgeschakeld.
• Bedek de microfoon van de hoofdtelefoon niet met uw
handen. Doet u dit wel, dan is het mogelijk dat de functie
geluidsonderdrukking niet goed werkt.
Microfoon
• Als u de hoofdtelefoon niet correct hebt opgezet, is het
mogelijk dat de functie geluidsonderdrukking niet goed
werkt.
• U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken zonder deze in te
schakelen. In dat geval is de functie geluidsonderdrukking
niet actief en wordt de hoofdtelefoon gebruikt als een
passieve hoofdtelefoon.
• Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, kunt u een zacht
sissend geluid horen. Dit is het werkingsgeluid van de
functie geluidsonderdrukking en duidt niet op een storing.
• In een stille omgeving of bij bepaalde geluiden kunt u het
gevoel krijgen dat de functie geluidsonderdrukking niet
goed werkt of dat geluiden geaccentueerd worden. Schakel
in dat geval de hoofdtelefoon uit.
• Mobiele telefoons die zich in de buurt bevinden kunnen
storende geluiden veroorzaken. Gebruik in dat geval
de hoofdtelefoon uit de buurt van eventuele mobiele
telefoons.
De klem gebruiken
U kunt de batterijhouder via de klem vastmaken aan uw
hemdzak.
Klem
De bijgelev erde
kabelregelaar gebruik en
U kunt de kabellengte regelen door de kabel te winden
rond de kabelregelaar. (U kunt tot 40 cm kabel rond
de kabelregelaar winden. Als u de kabel verder rond
de kabelregelaar windt, raakt deze sneller los van de
kabelregelaar.)
Kabelre-
gelaar
1 Wind de kabel rond de kabelregelaar .
2 Druk de kabel in de k abelopening om deze
vast te klemmen.
De hoofdtelefoon meenemen
De hoofdtelefoon en de batt erijhouder kunnen apart
worden opgeborgen in de draaghoes (bijgelev erd).
V oor zor gsmaatr egelen
• Reinig de hoofdtelefoon met een zacht e droge doek.
• Zorg ervoor dat de stekker niet vuil is, anders kan het
geluid vervormd worden.
• Contacteer een Sony-ver deler wanneer de
oorkussentjes moeten vervangen worden of wanneer
de hoofdtelefoon herst eld moet worden.
• Laat de hoofdtelefoon niet liggen op een plaats die
blootgesteld is aan direct zonlicht, warmte of vocht.
• Stel de hoofdtelef oon niet bloot aan zware schokken.
• W ees voorzichtig met de drivers.
• Om de oordopjes te reinigen, v erwijder t u eerst de
oordopjes van de hoofdtelef oon en reinigt u deze
vervolgens met water en een mild zeepsopje. Z org
ervoor dat de oordopjes helemaal droog zijn voor u
deze opnieuw gebruikt.
• De oordopjes moeten soms vervangen worden. Als de
oordopjes slijtage vertonen door dagelijks gebruik of
na een lange opslagtijd, dient u deze te vervangen door
nieuwe oordopjes.
• Als u zich duizelig of ziek voelt tijdens het gebruik van
de hoofdtelefoon, st opt u onmiddellijk met deze te
gebruiken.
• Bevestig de oordopjes stevig op de hoof dtelefoon.
Als een oordopje per ongeluk loslaat en in uw oor
achterblijft, kan dit letsels veroorzaken.
Opmerkingen bij de hoofdtelefoon
Gehoorbeschadiging voorkomen
Gebruik de hoofdtelefoon niet bij een hoog volume.
Gehoorspecialisten waarschuwen tegen voortdurend en
langdurig gebruik bij een hoog volume. Als u gesuis in uw
oren hoort, verlaagt u het volume of stopt u het gebruik.
Gebruik de hoofdtelefoon niet tijdens het rijden of
etsen enz.
De hoofdtelefoon vermindert de omgevingsgeluiden, wat
kan leiden tot verkeersongevallen. Vermijd eveneens het
gebruik van de hoofdtelefoon op plaatsen waar het horen
van omgevingsgeluiden belangrijk is, bijvoorbeeld aan
een spoorwegovergang, op een werf enz.
Opmerking over statische elektriciteit
Bij een erg droge lucht is het mogelijk dat u lichte
tintelingen voelt op uw oren. Dit is het gevolg van
statische elektriciteit die in uw lichaam wordt opgebouwd
en duidt niet op een defect van de hoofdtelefoon.
Het e ect kan worden beperkt door kleren te dragen die
gemaakt zijn van natuurlijke materialen.
Problemen oplossen
Geen geluid
• Controleer de verbinding tussen de hoof dtelefoon en
het A V-apparaat.
• C ontroleer of het aangesloten A V-apparaat ingeschakeld is.
• V erhoog het volume van het aangesloten A V -apparaat.
Het apparaat w ordt niet ingeschakeld
• Controleer of de batterij leeg is (het POWER-lampje is
uitgedoofd). V ervang de batterij door een nieuwe.
Speci ca ties
Algemeen
T ype Gesloten, dynamisch
Driver 13,5 mm, dome type (CCA W)
Vermogenscapacit eit
50 mW
Impedantie 16 Ω bij 1 kHz
(wanneer het apparaat ingeschakeld is)
16 Ω bij 1 kHz
(wanneer het apparaat uitgeschakeld is)
Gevoeligheid 98 dB/mW
(wanneer het apparaat ingeschakeld is)
99 dB/mW
(wanneer het apparaat uitgeschakeld is)
Fr equentiebereik
10 – 22.000 Hz
T otale ruisonder drukkingsratio
*1
Ongeveer . 10 dB
*2
Kabel Ongeveer 1,5 m OFC litz-kabel die in
de nek kan worden gedragen (inclusief
batterijhouder)
Stekker Goudkleurige L -vormige
stereoministekker
Voedingsbr on 1,5 V gelijkstroom, 1 × R03-batt erij
(AAA-formaat)
Gewicht Ongeveer 7 g voor de hoofdt elefoon
(exclusief kabel)
Ongeveer 19 g voor de batterijhouder
(inclusief batterij, exclusief kabel)
Supplied accessories
Sony R03-batterij (AAA-f ormaat) (1)
Oordopjes (S × 2, M × 2, L × 2)
Draaghoes (1)
Aansluitingsadapter voor gebruik aan boord van een
vliegtuig*
3
(enkel/dubbel) (1)
Kabelregelaar (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Garantiekaar t (1)
*
1
Volgens de Sony-meetnormen.
*
2
Equivalent van ong. 90% vermindering van geluidsenergie
in vergelijking met situaties waar u de hoofdtelefoon niet
draagt.
*
3
Is mogelijk niet compatibel met bepaalde muziekservices
aan boord van een vliegtuig.
Ontwerp en speci caties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.