MDR-Q55SL
3-250-303-12 (1)
© 2003 Sony Corporation Printed in Thailand
English Stereo headphones
Wearing the headphones
The following procedur es are for wearing on the left ear .
1 Hook the upper section around the top of your left
ear . (see fig. A.)
2 Ensure that it is seated snugly ar ound the back of
your ear . (see fig. B.)
This product can be connected to a r emote
commander with a jack for a stereo mini-plug.
There ar e two types of Sony remote commander that come
with protable audio players. One type has a jack for a
micro-plug (MP), and the other for a ster eo mini-plug (SP).
Make sure this pr oduct can be used with your portable
stereo befor e purchasing.
When connecting to an MD WALKMAN */ CD
WALKMAN / W ALKMAN remote
commander with a jack for a stereo mini-plug.
When directly connecting to an MD WALKMAN *, CD
WALKMAN or WALKMAN with a jack for a stereo mini-plig.
* WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
Precautions
• Listening with headphones at high volume may affect
your hearing. For traffic safety , do not use headphones
while driving or cycling.
• The earpads may deteriorate due to long term storage
or use.
Français Ecouteurs stéréo
Port des écouteurs
Les procédur es suivantes sont valables pour le port de
l'écouteur sur l'oreille gauche.
1 Accrochez la partie supérieur e sur la partie
supérieure de votr e oreille (voir fig. A).
2 Assurez-vous qu'elle est bien accr ochée sur l'arrière
de votre or eille (voir fig. B).
Cet appareil peut êtr e raccordé à une
télécommande dotée d’une prise pour mini-fiche
stéréo.
AB
Il existe deux types de télécommande Sony fournis avec
les lecteurs audio portables. Un type est doté d’une prise
pour micro-fiche (MP) et l’autr e est doté d’une prise pour
mini-fiche stéréo (SP). A vant de l’acheter , assurez-vous
que cet appareil peut êtr e utilisé avec votre appareil stéréo
portable.
Lors du raccordement à une télécommande MD
WALKMAN *, CD WALKMAN ou W ALKMAN
dotée d’une prise pour mini-fiche stéréo.
Lors du raccordement direct à un appareil MD WALKMAN *, CD
WALKMAN ou WALKMAN doté d’une prise pour mini-fiche
stéréo.
* WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
Précautions
• L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut
entraîner des troubles de l'audition. Pour votr e sécurité
sur la route, n'utilisez pas les écouteurs à vélo ou en
conduisant.
• Les oreillettes peuvent se détériorer lorsqu’elles sont
rangées ou utilisées pendant longtemps.
Deutsch Stereokopfhör er
Aufsetzen der Kopfhörer
Das folgende V erfahren beschreibt das Aufsetzen auf das
linke Ohr .
1 Legen Sie den ober en T eil um die Oberseite des
linken Ohrs (siehe Abb. A ).
2 Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer am
hinteren T eil des Ohrs gut anliegt (siehe Abb. B ).
Diese Kopfhörer lassen sich an eine
Fernbedienung mit einer Buchse für einen
Stereoministecker anschließen.
Es gibt zwei T ypen von Sony-Fernbedienungen, die mit
tragbaren Audio-Playern geliefert wer den. Die einen sind
mit einer Buchse für einen Mikrostecker (MP) ausgestattet,
die anderen mit einer Buchse für einen Ster eoministecker
(SP). V ergewissern Sie sich bitte vor dem Kauf, dass diese
Kopfhörer zusammen mit Ihr em tragbaren Ster eogerät
verwendet werden können.
Beim Anschließen an eine MD WALKMAN*/
CD WALKMAN /WALKMAN -Fernbedienung
mit einer Buchse für einen Stereoministecker .
Beim direkten Anschließen an einen MD WALKMAN*/CD
WALKMAN oder WALKMAN mit einer Buchse für einen
Stereoministecker .
* WALKMAN ist ein eingetragenes W arenzeichen der Sony Corporation.
Zur besonderen Beachtung
•Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik
hören, kann es zu Gehörschäden kommen. V erwenden
Sie Kopfhörer aus Gründen der V erkehrssicherheit
nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim
Fahrradfahren.
• Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung
oder V erwendung abnutzen.
Español Auriculares estér eo
Colocación de los auriculares
El siguiente procedimiento sirve para colocar los
auriculares en la or eja izquierda.
1 Coloque la sección superior de los auriculares
alrededor de la zona superior de su oreja izquier da
(consulte la figura A).
2 Asegúrese de que se ajustan perfectamente
alrededor de la oreja (consulte la figura B).
Este producto puede conectarse a un mando a
distancia que disponga de una toma para mini
enchufe estéreo.
Sony ofrece dos tipos de mando a distancia para
repr oductores de audio portátiles: uno dispone de una
toma para micro enchufe (MP) y el otr o de una toma para
mini enchufe estéreo (SP). Antes de adquirir este
producto, compruebe que puede utilizarse con el
dispositivo portátil estéreo.
Conexión de los auriculares al mando a
distancia de un MD WALKMAN *, CD
WALKMAN o WALKMAN con una toma
para mini enchufe estéreo.
Conexión de los auricular es directamente a un MD W ALKMAN*,
CD WALKMAN o WALKMAN con una toma para un mini
enchufe estéreo.
* WALKMAN es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
headphones
remote commander
stereo mini-plug
extension cord
( supplied )
Kopfhörer
Fernbedienung
Stereoministecker Verlängerungskabel
(mitgeliefert)
auriculares
mando a distancia
mini enchufe estéreo
cable prolongador
(suministrado)
Ecouteurs
Télécommande
Mini-fiche stéréoRallonge (fournie)
Cuffie
Telecomando
Minispina stereo
Prolunga (in
dotazione)
auscultadores
telecomando
minificha estéreo
cabo de extensão
( fornecido )
Precauciones
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede
dañar sus oídos. Por razones de seguridad vial, no los
utilice mientras conduce o monta en bicicleta.
• Las almohadillas auriculares pueden deteriorarse con el
paso del tiempo o debido al uso continuado.
Italiano Cuffie ster eo
Uso delle cuffie
La seguente procedura indica come indossar e le cuffie
sull'orecchio sinistro.
1 Agganciar e la sezione superior e attorno alla parte
superiore dell'orecchio sinistr o (vedere la fig. A ).
2 Assicurarsi che le cuf fie siano sistemate in modo
saldo attorno alla parte posteriore dell'orecchio
(vedere la fig. B).
È possibile collegare il presente prodotto ad un
telecomando dotato di presa per minispina
stereo.
Con i lettori audio portatili sono in dotazione due tipi di
telecomando Sony . Uno è dotato di presa per microspina
(MP , micro-plug) mentre l’altr o è dotato di pr esa per
minispina (SP , stereo mini-plug). Assicurarsi che il
presente pr odotto possa essere utilizzato con il pr oprio
lettore portatile prima dell’acquisto.
In caso di collegamento ad un telecomando per
MD WALKMAN */ CD W ALKMAN / WALKMAN
dotato di presa per minispina stereo.
In caso di collegamento direttamente ad un MD WALKMAN *,
CD WALKMAN o WALKMAN dotato di presa per minispina
stereo.
*
WALKMAN è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
Precauzioni
• L'ascolto con le cuffie ad alto volume potrebbe
danneggiare l'udito. Per la sicur ezza stradale, non
utilizzare le cuf fie durante la guida o l'uso di una
bicicletta.
• Gli auricolari potrebbero danneggiarsi durante periodi
prolungati di deposito o uso.
Português Auscultadores estér eo
Utilização dos auscultadores
Deve proceder-se do modo seguinte para a utilização no
ouvido esquerdo.
1 Pr enda a parte superior à volta da or elha esquer da.
(consulte a fig. A .)
2 Certifique-se de que o auscultador està
devidamente encaixado atrás da orelha. (consulte a
fig. B .)
Estes auscultadores podem ser ligados a um
telecomando com uma tomada para minificha
estéreo.
Os leitores podem ser fornecidos com dois tipos de
telecomandos Sony . Um deles tem uma tomada para
microficha ( MP ) e o outr o uma tomada para minificha
estéreo ( SP ). Antes de adquirir o pr oduto verifique se
pode ser utilizado com o seu leitor estéreo portátil.
Se fizer a ligação a um telecomando de MD
WALKMAN */ CD WALKMAN / W ALKMAN com
uma tomada para um minificha estéreo.
Se ligar directamente a um MD WALKMAN*/ CD WALKMAN /
WALKMAN com uma tomada para minificha estéreo.
* WALKMAN é uma marca registada da Sony Corporation.
Precauções
•A utilização dos auscultadores com o volume muito
alto pode afectar a audição. Para uma maior segurança
na condução, não utilize os auscultadores enquanto
conduz ou quando anda de bicicleta.
• As almofadas podem deteriorar-se se as guardar ou
utilizar durante um período de tempo prolongado.