Svenska
Härmed in tygar Sony Corp . att denna utrustning stå r i
överen sstämmelse med de väsentliga egens kapskrav och ö vriga
relevanta bestämmel ser som framgår av dire ktiv 1999/5/EG. För
ytterligar e information gå in på f öljande hemsida:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Dansk
U ndertegnede Sony Corp. erklærer herved, at f ølgende udstyr
overho lder de væsentlige krav og øvrige r elevante kra v i direktiv
1999/5/EF . For yderligere inf ormation gå ind på f ølgende
hjemmeside:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Suomi
Sony Corp. vak uuttaa tät en että tämä laite o n direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatim usten ja sitä kosk evien direktiivin muiden eh tojen
mukainen. H alutessasi lisä tietoja, käy osoi tteessa:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Norsk
Sony Corp. er klærer herved at utstyret er i samsvar m ed de
grunnleggende krav og øvrige relevan te krav i dire ktiv 1999/5/EF . For
flere detaljer , vennligst se:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Français
Par la p résente Son y Corp. déclare q ue cet équipement est co nforme
aux exigences essen tielles et aux au tres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. P our tout e information co mplémen taire, veuillez
consulter l ’URL suivante :
htt p://www .complian ce.sony .de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corp ., dass sich das Gerät in Übereins timmung
mit den grundlegenden Anfor derungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Rich tlinie 1999/5/EG befindet.
W eitere I nformatio nen erhältlich unter:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Español
Po r medio de la presente Son y Corp. declara q ue el equipo cumple
con los requisi tos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigib les de la Directiva 1999/5/CE. Para ma yor
información, por fa vor con sulte el siguient e URL:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Nederlands
Hierbi j verklaart Sony Corp. da t het toestel in over eenstemming is
met de essentiële eisen en de ander e relevante bepalingen va n richtlijn
1999/5/EG. Nader e informatie kun t u vinden op:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Italiano
Con la presente Son y Corp. dichiara c he questo ap parecchio è
conforme a i requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla diret tiva 1999/5/CE. Per ulterio ri dettagli, si prega di
consultar e il seguente URL:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Português
A Sony Corp. decla ra que este equipam ento está confo rme com os
requisit os essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Para ma is informações, por favo r consulte a seguin te URL:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Slovensky
Sony Corp. tým to vyhlasuje, že toto zariadenie spĺň a základné
požiadavky a všetky príslušné usta novenia Smernice 1999/5/ES.
Podro bnosti získat e na nasledovnej webov ej adrese:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Slovenščina
Sony Corp. izja vlja, da je ta oprema v skladu z b istvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi določili Direk tive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas napr ošamo, če pogledate n a URL:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Česky
Sony Corp. tím to pro hlašuje, že toto zařízení je ve sh odě se
základními požadavky a dalšími příslušn ými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Podro bnosti lze získat na n ásledující URL:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Magyar
Alulírott, Son y C orp., n yilatkozom, hogy a(z) berendezés megfelel a
vona tkzó alapvető kö vetelmén veknek és az 1999/5/EC irán yelv egyéb
előírásainak.
T ovább i információka t a következő weboldalon találhat:
htt p://www .complian ce.sony .de/
Бълг арски
С настоящето Сони корпорация декларира, че това оборудване
отговаря на основните изисквания и другите съотв етс тващи
клаузи на Директива 1999/5/EC.
Подробности може да нам ерите на Интернет стр аницата :
htt p://www .complian ce.sony .de/
Polski
Niniejszym Son y Corp., oświadcza, że equipmen t jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi s tosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe inf ormacje znaleźć można pod następującym adresem
URL: htt p://www .complian ce.sony .de/
Română
Prin prezen ta, Sony Corp., declară că acest echi pament res pectă
cerinţele esenţiale şi este în co nformitat e cu prevederile Directivei
1999/5/EC.
Pen tru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă :
htt p://www .complian ce.sony .de/
F rançais
A VERTISSEMENT
Po ur éviter tou t risque d’incen die ou d’ électrocution,
n ’ exp osez pas cet appareil a ux gout telettes et a ux
éclaboussur es et évitez de placer dessus des objets r emplis de
liquide, tels q ue des vases.
N’ expos ez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà
installées) à une chaleur excessive , comme la lumière d u
soleil, le feu ou to ute au tre source de ch aleur , p endant une
longue période.
Po ur éviter tou t risque d’ électrocution, n ’ ouvr ez pas le
coffret. Ne co nfiez les réparation s qu’ à un technicien
qualifié.
N’installez pas l’ appar eil dans un espace restrein t, comme
une biblio thèque ou un meuble encas tré.
Comme la fiche de l’ adaptateur secteur est utilisée pour le
débranc her de l’ alimentation, b ranchez-la à une prise secteur
facilement accessib le. Si vous r emarquez une a nomalie au
niveau de la fiche, dé branchez-la immédia tement de la prise
secteur .
U ne pres sion sonor e excessive des écou teurs ou d u casque
peut pro voquer des pertes d’ audition.
La plaque signalétique se trouve sur le desso us, à l’ extérieur
de l’ appareil .
La validité du mar quage CE est limit ée uniquement a ux pays
dans lesquels il fai t force de lo i, c’ est-à-dire princi palement
dans les pays de I ’EEE (Espace Economique E uropéen).
Par la p résente Son y Corp. déclar e que cet équipemen t est
conforme a ux exigences essentielles et aux au tres
dispositions pertinentes de la dir ective 1999/5/CE. Po ur
tout e informatio n complém entaire , veuillez consulter l ’URL
suivan te :
htt p://www .com pliance.son y .de/
T raitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union E uropéenne et
aux autres pay s européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le pr oduit ou sur son
emballage, indique q ue ce produit n e doit
pas être traité a vec les déchets ménager s. Il doit être r emis à
un point de collecte a ppro prié pour le recyclage des
équipements é lectriques et électroniques. En s ’ assuran t que
ce produi t est bien mis a u rebu t de manière a ppro priée, vous
aiderez à pr évenir les conséquences néga tives poten tielles
pour l’ enviro nnement et la san té huma ine. Le recyclage des
matéria ux aidera à préserver les ressour ces natur elles. Po ur
tout e informatio n supplém entaire a u sujet du r ecyclage de ce
produi t, vous pouv ez contacter votr e municipalit é, votre
déchetterie ou le ma gasin où vous a vez acheté le p roduit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pay s de
l’Union Européenne et aux autres pay s
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumula teurs ou sur les
emballages, indique que les p iles et accumulateurs f ournis
avec ce pr oduit ne do ivent pas être tra ités comme de sim ples
déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole a pparaît parf ois
comb iné avec un symbole chimiq ue. Les symboles pour le
mercure (H g) ou le plomb (Pb) sont ra joutés lo rsque ces
piles con tiennent plu s de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb .
En vous ass urant que ces p iles et accumulateurs so nt mis a u
rebu t de façon ap prop riée, vous participez activement à la
préven tion des conséquences n égatives que leur m auvais
traitemen t pourrait pr ovoquer sur l ’ enviro nnement et sur la
santé h umaine. Le recyclag e des matériaux co ntribue par
ailleurs à la préservation des res sources nat urelles.
Po ur les produi ts qui pour des raison s de sécurité, de
performance ou d ’intégrité de données nécessi tent une
connexion permanen te à une pile o u à un accumulateur , il
con viendra de vous ra pprocher d ’un service technique
qualifié pour effectuer son remp lacement.
En rapportan t votre a ppar eil électrique en fin de v ie à un
point de collecte a ppro prié vous v ous assur ez que la pile ou
l’ accumulateur incorpor ée sera traitée correctemen t.
Po ur tous les a utres cas de figure et afin d ’ enle ver les piles ou
accumulateur s en toute sécurité de vo tre ap pareil, reportez-
vous a u manue l d’ utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateur s usagés au poin t de collecte app rop rié pour le
recyclage.
Po ur tout e informatio n comp lémentaire a u sujet du
recyclage de ce pr oduit ou des p iles et accumulateurs, vo us
pouvez con tacter votre m unicipalité, vo tre déchetterie locale
ou le point de v ente o ù vous av ez acheté ce pr oduit.
Avis à l’ intention des clients : les informa tions
suivantes s’ appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pay s qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Ce produit a été fa briqué par ou pour le co mpt e de Sony
Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku T okyo , 108-0075
Ja pon. T outes les questio ns rela tives à la confo rmité des
produi ts basées sur la législation euro péenne doivent êtr e
adressées à son rep résentan t, Sony Belgium, bijka ntoor va n
Sony E urope Limited, Da V incilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique. Po ur toute q uestion rela tive au Service Ap rès-
V ente ou à la Garan tie, merci de b ien vouloir vo us référ er
aux coor données qui vou s sont comm uniquées dans les
documents « Ser vice (SA V) » ou Garantie.
F élicitations !
No us vou s rem erc ion s d ’ av oir fai t l ’ acquisi tion du systè me de
casqu e d ’ écout e sté réo s ans fil Son y MDR -RF865RK. A van t de
fair e foncti onne r l ’ appar eil, lisez at ten tive men t ce m ode
d’ em plo i et c onse rvez-le po ur t out e r éfér ence ulté rieur e.
Principales caractéristiques :
Système sa ns fil permettant d’ écouter une émis sion en
tout e liberté, sans cordo n
Raccordement facile a u téléviseur et au système a udio
HiFi
Fon ction de recharg e rapide a vec mécanisme de char ge
sécurisé
Système de r éduction du brui t pour reprod uire un son
clair av ec un minimum de bruit de tran smission
Synt onisation a utomatique sur le casque pour un e
réception o ptimale du signal
3 canaux de tran smission disponib les
Po rtée de réception jusq u’ à 100 mètres*
A utono mie de lecture élevée (en viron 25 heures)
Reproduction d u son haut e-fidélité
Fon ction de commande du v olume sur le casque
* La distance de transmission va rie selon les conditions d ’utilisation
Remarques sur les
per formances de r éception
Etan t donné que le syst ème de cet appa reil utilise des
signaux de très ha ute fréquen ce dans la gamme des
800 MHz, l ’ en vironnemen t peut avo ir une influence sur la
qualité de la récep tion. Les exemples sui vants illus trent les
conditio ns qui peuven t réduire la portée de récep tion ou
causer des int erférences sur la récep tion.
Dans un bâtimen t dont les m urs contiennent des pou tres
d’ acier .
Dans une pièce co ntenan t de nomb reuses armoir es en
acier ou au tres meubles métalliques.
A pro ximité d ’ appar eils électriques pouvant p roduire des
cham ps électromagnétiques.
U tilisation lorsque le tra nsmetteur est posé sur un objet
métallique.
A pro ximité d ’ une rout e.
Para sites ou in terférences dan s le voisinag e dus à la
présence d ’ émetteurs radio, par ex emple dan s des
camions.
Para sites ou in terférences dan s le voisinag e dus à des
systèmes de comm unication san s fil installés le long des
rou tes.
Préparatifs
Inv entaire des composants et
des acc essoires
A vant d ’installer le système, vérifiez que to us les composan ts
sont p résents.
T ransmett eur stéréo HF TMR -RF865R (1)
Casque stéréo sans fil MDR -RF865R (1)
Ada ptateur secteur (1)
Cord on d e racc ord emen t (m ini-fic he st éréo co nnect eur à
br oches × 2), 1 m (1 )
Chargement
1 Raccordez l’ adaptateur sec teur fourni au
transmetteur .
T ransmetteur
Adaptateur secteur
(fourni)
Vers une prise secteur
Vers la prise
DC IN 12 V
Remarques
Insérez fermement la fiche.
N’utilisez pas d’ autre adapta teur secteur que celui qui vo us a été
fourni. L ’ utilisation d ’ adaptateur s secteur dont la polarité de la
fiche ou d’ autres caractéristiques diffèr ent de celles de cet
adapta teur peut entraîner une pann e de l’ appar eil.
Fiche à polarité unifiée
N’utilisez que l’ adaptateur secteur fourni. M ême les adapta teurs
secteur dont la tensio n et la polarité de la fiche sont les mêmes
que celles de cet adapta teur risquent d ’ endommager l ’ appar eil à
cause de leur capacit é électrique ou d’ autr es facteurs.
2 Placez le casque sur le transmetteur de sorte que le
point de contact du casque touche la broche de
contact du transmetteur tout en v ous assurant que
le témoin de chargement CHG s’ allume.
La batterie est char gée entièremen t en 3,5 heures environ
(le témoin de cha rgemen t CHG s ’ éteint lorsque le
charg ement est terminé).
Lorsque la broch e de contact du tran smetteur renco ntre
le point de co ntact du casque, le témo in de chargem ent
CHG sit ué sur le dessus du boî tier gauche s ’ al lume en
rouge .
V érif iez que le casque émet un déclic lorsque v ous le
posez sur le transmetteur .
Si le casque est correctemen t posé sur le transmetteur , la
surface supérieure du casque est à ra s du transmett eur .
Durées de charge et d’utilisation
Durée approxima tive de
charge
Durée approxima tive
d’utilisation* 1
3,5 heures*2 25 heures*3
*1 à 1 kHz, sortie de 0,1 mW + 0,1 mW
*2 nombr e d’heures req uises pour charger en tièrement une ba tterie
vide
*3 La durée mentionnée peut va rier selon la températ ure ou des
condition s d’ utilisation.
Si le témoin de chargement CHG ne s ’allume pas
Le témoin ne s ’ al lume pas si le poin t de contact du casque ne
touche pas la b roche de con tact du transmetteur . En p areil
cas, retirez le casque et placez-le de nou veau sur le
transmetteur a fin que le témoin s ’ al lume.
Rechargement de la batterie du casque apr ès
utilisation
Placez le casque sur le transmett eur apr ès l’ avoir utilisé. Le
témoin de cha rgemen t CHG s ’ allume, puis le c hargemen t
commence.
V ous n ’ avez pas besoin de retirer le casque d u transmetteur
une fois la ch arge terminée.
Remarques
L e transmetteur se met a utoma tiquement ho rs tension pendan t la
charge de la ba tterie.
Evitez toute exposition à des t empératur es extrêmes, aux ra yons
directs du soleil, à de l ’humidité, au sab le, à la poussière ou à des
chocs mécaniques.
Si vous utilisez le casque à des températur es non com prises dans la
plage recomm andée, le témoin de cha rgement CH G clignote et le
chargemen t s ’interr ompt. Effectuez le cha rgement à un e
températ ure amb iante com prise entre 5 °C et 35 °C.
Si vous n ’ avez pas u tilisé le casque pendant une période prolongée ,
la batterie recha rgeable risque de tenir mo ins longtem ps. Ceci peut
être amélior é en chargea nt et déchargea nt plusieur s fois la batt erie.
L orsque l ’ autono mie de la batterie est réd uite de moi tié, il est
possible qu ’ elle soit en fin de vie. Po ur plus d ’informa tions
concernan t le changemen t de la batterie, co nsultez votr e magasin
ou un revendeur Son y .
Ne rangez pas le casque dans un endr oit cha ud pendant une
période prolongée. S i vous le rang ez pendant plus d ’ une année,
chargez la ba tterie une fois par a n afin d’ é viter une décharg e
excessive.
Ne touchez pas la broche de co ntact du transmet teur . L e
chargemen t risque d’ être impossible si une br oche de contact est
sale.
L a charge risque d ’ être incom plète si la broche de co ntact du
transmetteur et le poin t de contact du casque so nt poussiéreux.
Essuyez-les av ec un coton-tige, etc.
Rac cordement
Prépar ation du tr ansmetteur
1 Raccordez le transmett eur à un appareil audio/
vidéo .
Sélectionnez l’ un des raccordemen ts ci-dess ous en
fonction d u type de prise :
Po ur un raccordemen t à la prise casque de l’ appar eil
raccordé
Insérez fermem ent la fiche
T ransmetteur
Canal gauche
(blanc)
Canal droit
(rouge)
Vers les prises
AUDIO IN 1
Cordon de
raccordement (f ourni)
Vers la prise casque
(mini‑prise stéréo)
W ALKMAN* ,
téléviseur , etc.
Po ur un raccordemen t à la prise LINE OUT ou REC
OUT de l ’ appar eil raccordé
Insérez fermem ent la fiche
T ransmetteur
Vers la prise
AUDIO IN 2
Canal droit (rouge)
Cordon de
raccordement (f ourni)
Chaîne stéréo ,
lecteur Blu‑ray Disc,
lecteur DVD, etc .
Vers les prises LINE
OUT ou REC OUT
Canal gauche (blanc)
Utilisation
Ecout e d’un programme
A vant l’ écoute
Réduisez d’ abord le volum e pour éviter d’ endommager v otre
ouïe.
1 Allumez l’ appareil audio/vidéo racc ordé au
transmetteur .
Si le transmett eur est raccordé à la p rise casque, réglez la
commande d u volume de l ’ appareil audio sour ce le plus
hau t possible, mais sans q ue le signal audio ne soit
déformé.
2 Retirez le casque du transmetteur .
Le témoin d ’ alimentation PO WER du transm etteur
s ’ allume en vert.
3 Sélectionnez la fréquence radio à l’ aide du
sélecteur CHANNEL.
4 Allumez le commutateur situé sur le boîtier gauche
du casque.
V érif iez que le témoin d ’ alimenta tion situé sur le boî tier
gauche s ’ allume en vert. Réglez le s erre-tête du casq ue,
puis placez le boîtier dr oit sur vo tre oreille dr oite et le
boîtier gauc he sur votre o reille gauche .
L ’ écouteur gauch e, marq ué , porte un point tactile
pour le distinguer .
Point tactile
5 Réglez le canal correspondant au transmett eur à
l’aide de la t ouche située sur le boîtier droit du
casque.
A ppuy ez brièvement sur la to uche A UTO TUNING
pour effectuer un réglage a utoma tique de la réception d u
casque. Si vou s ne recevez pas un signal audio clair o u si
vous a vez modifié la position du sélecteur CHANNEL
sur le transmett eur , appuyez à no uveau sur cet te touche .
U ne fois le r églage au tomatiq ue de la réception terminé,
mon tez le volume à un niv eau modéré à l ’ aide de la
commande V OL située sur le boîtier dr oit. T ournez la
commande V OL vers le point pour a ugmenter le
volume .
Point tactile
Remarques
L orsque vou s regardez des films, veillez à ne pas trop
augment er le volume pendan t les scènes calmes. Lors de la
scène bruyant e suivante , le son pourrait endomma ger votre
ouïe.
L e fonctionnemen t de cet appar eil est garanti à des
températ ures com prises entre 5 °C et 35 °C.
Il est p ossible que des parasi tes soient a udibles si vous
déconnectez l’ adaptateur secteur du transmett eur avan t de
retirer le casque.
Après utilisation
Met tez les écouteurs ho rs tension.
Remarque
Remarquez que la capacité de la bat terie peut diminuer si le casque est
laissé sous tension et posé sur le transm etteur alors que l ’ adaptat eur
secteur est débranché de cel ui-ci.
Emission de signaux HF par le transmetteur
Le transmetteur co mmence aut omatiq uement à transmet tre
des signaux HF lor squ’il détecte les signa ux audio émis par
l’ appareil racco rdé.
Remarques
L e son entend u dans le casque peut varier selon la position d u
transmetteur et les co nditions am biant es. Il est conseillé de placer le
transmetteur à l ’ endroit offrant la meilleure cla rté sonore.
Si vous installez le transmetteur sur une table métallique, v ous
risquez d’ entendre des parasites o u la portée de réception risque
d’ être réduite.
Ne posez pas le transmetteur sur un e table métallique.
Si aucun signal audio n’ est reçu pendant
environ 5 minut es
La transmission des signa ux HF à partir du transmetteur
cesse aut omatiquem ent si aucun signal a udio n ’ est reçu
pendant en viron 5 min utes. Quand le tran smetteur s ’ arrête,
son témoin d ’ alimenta tion POWER cligno te en vert pendant
60 secondes, puis s ’ éteint. Les signaux HF son t
aut omatiq uement transmis lo rsque la réception d ’un signal
audio rep rend. La transmissio n de signaux HF peut s ’ arrêter
lorsqu ’ un son extrêmemen t faible est émis pendan t enviro n
5 minut es. En pareil cas, augmen tez le volum e de l’ appareil
audio/vidéo raccor dé à un niveau qui n ’ entra îne aucune
déforma tion du son et baissez le vol ume du casque.
Si un ap pareil raccordé a ux prises AUD IO IN émet des
parasites, la tran smission du signal HF peut ne pas s ’ arrêter .
Processus de r éduction des parasites
Le transmetteur co mpr esse le signal audio et le con vertit en
un signal HF . Le cas que con vertit le signal HF reçu en un
signal audio et le décom presse.
Ce processus réd uit les parasites ca ptés lor s de la
transmission.
Le transmetteur com presse la plag e dynamique des
signaux a udio et la conv ertit en un signal HF .
Des parasites peuvent se p roduire en raiso n de la
transmission lo ngue distance, et c.
Le casque convertit le signal HF reçu en un signal audio .
Des parasites peuvent s ur venir lors de la co nversio n.
La dé com pressio n de la plage dynamique des signa ux
audio réd uit le nivea u des parasites et amé liore le ra pport
S/B (signal/bruit).
P or tée du transmett eur
Le système peut fon ctionner sans cap ter d’in terférences à
une distance op timale pouvant a tteindr e enviro n 100 m.
Cependant, la distance peut varier en fo nction de
l’ enviro nnement. Si le sys tème capt e des parasites à mo ins de
100 m, réduisez la distance en tre le transmett eur et le casque
ou sélectionnez un autr e canal.
Remarques
L orsque vou s utilisez le casque dans la portée du transmetteur , le
casque peut être placé à n ’importe q uelle position par rapport a u
transmetteur .
Même dans la zone de récep tion des signaux, il existe des endr oits
(points morts) o ù le signal HF ne peut pas être capté. Cette
caractéristique est inhéren te aux signa ux HF et n ’indique pas un
mauvai s fonctionnemen t. En déplaçant légèr ement le transmet teur ,
vous pouv ez déplacer le point mort.
V érification de l’ autonomie de
la batterie
Allumez le comm utateur si tué sur le boîtier ga uche du
casque et vérifiez le témoin d ’ alimentation PO WER situé sur
le boîtier gauc he. La batterie est encor e en état de mar che
lorsque le témo in s ’ allume en vert.
Si le témoin d ’ a limenta tion POWER s ’ al lume faib lement,
clignote ou si le so n est déformé ou co mporte des parasi tes,
mettez à char ger la batt erie rechargeab le.
Remplacement des or eillettes
Les oreillettes peuven t être rem placées. Si les oreillett es
deviennent sales ou si elles son t usées, remplacez-les tel
qu ’indiqué dans l ’illustration ci-dessous. Les or eillettes ne
sont pas disponi bles dans le commer ce. Commandez des
oreillettes de r echange da ns le magasin où vo us avez ach eté
cet appa reil ou chez vo tre revendeur agréé Son y le plus
proche.
1 Retirez l’ oreillette usagée en la sortant de la
rainure du boîtier .
2 Installez la nouvelle oreillette sur le tr ansducteur .
Posez le bor d de l’ oreillette sur un cô té de la rainur e du
transducteur , puis tournez le bor d de l’ oreillette a utour
du transducteur , comme illustré ci-dessous.
Lorsque l ’ or eillette est bien insérée dan s la rainur e,
ajus tez-la en position verticale.
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous r encon trez un problèm e pendant l ’u tilisation de ce
système de casque d ’ é coute , vérifiez la liste ci-dessous. Si le
prob lème persiste, con sultez votr e revendeur Sony le p lus
proche.
Aucun son
V érif iez le raccordemen t de l’ équipemen t audio/vidéo ou de
l’ adaptateur secteur .
V érif iez que l’ appareil audio/vidéo raccor dé est sous tension.
A ugmentez le vol ume de l’ appareil audio/vidéo raccor dé à un
niveau n'en traînant a ucune déformatio n du son, si le
transmetteur est racco rdé à la prise de casque.
Changez la fréquence radio à l ’ aide du sélecteur CH ANNEL du
transmetteur , puis ap puyez sur la touc he A UTO TUNING sit uée
sur le boîtier dro it du casque.
La fonction de sourdin e est activée.
Utilisez le casque à proximit é du transmett eur .
C hangez la position d u transmetteur .
Le témoin d ’ alimentation PO WER du casque s ’ éteint, perd son
intensi té, clignote o u le son est déformé ou co mporte des
parasites.
C hargez la bat terie recharg eable. Si le témoin d ’ alimentation
POWER rest e éteint ap rès av oir chargé la ba tterie, ap portez
votre casque ch ez un revendeur Sony .
Son déformé ou intermittent
(parfois accompagné de parasites)
Chargez la ba tterie recharg eable. Si le témoin d ’ alimentation
POWER rest e éteint ap rès av oir chargé la ba tterie, ap portez votre
casque chez un revendeur Son y .
Changez la position d u transmetteur .
Ne posez pas le transmett eur sur une table métallique.
Si vous racco rdez le transmett eur à un appar eil audio/vidéo à
l’ aide de la prise casque, réduisez le volume de l ’ appareil a udio/
vidéo raccordé à un nivea u n ’ entraînant a ucune déforma tion du
son.
Changez la fréquence radio à l ’ aide du sélecteur CH ANNEL du
transmetteur , puis sélectionnez la même fréquence radio av ec la
touche A UTO TUNING située sur le boî tier droit du casq ue.
U tilisez le casque à proximit é du transmetteur .
Son faible
Si vous racco rdez le transmett eur à un appar eil audio/vidéo à
l’ aide de la prise du casque, augmentez le v olume de l ’ appareil
audio/vidéo raccordé à un ni veau n ’ entraînan t aucune
déformatio n du son.
A ugmentez le vol ume du casque.
Bruit de fond important
Si vous racco rdez le transmett eur à un appar eil audio/vidéo à
l’ aide de la prise du casque, augmentez le v olume de l ’ appareil
audio/vidéo raccordé à un ni veau n ’ entraînan t aucune
déformatio n du son.
Chargez la ba tterie recharg eable. Si le témoin d ’ alimentation
POWER rest e éteint ap rès av oir chargé la ba tterie, ap portez votre
casque chez un revendeur Son y .
Ne posez pas le transmett eur sur une table métallique.
U tilisez le casque à proximit é du transmetteur .
Le son est coupé
Le transmetteur cesse d ’ émettre s ’il ne reçoit aucun signal
pendant 5 min utes.
Si vous raccordez le transmett eur à un appar eil audio/vidéo à
l’ aide de la prise casque, augmentez le vol ume de l’ appareil
audio/vidéo raccordé à un ni veau n ’ entraînan t aucune
déformatio n du son.
Impossible de charger la batterie
V érif iez si le témoin de char gement CHG s ’ a llume bien. Dans le
cas contrair e, placez correctemen t le casque sur le transmetteur
de sorte que le témoin de ch argemen t CHG s ’ allume.
La broche de con tact du transmetteur et le poin t de con tact du
casque sont poussiér eux.
E ssuyez-les a vec un coton-tige, et c.
V ous tentez de charg er la batterie dans un en vironnemen t où la
températ ure n ’ est pas comp rise entre 5 °C et 35 °C. V ous ne
pouvez pas charg er la batterie lorsque le t émoin de charg ement
CHG clignote .
Ef fectuez le chargemen t à une tempéra ture am biante co mprise
entre 5 °C et 35 °C.
V érif iez si l’ adapta teur secteur est raccordé au tran smetteur .
Précautions
Si vous co mpt ez ne pas utiliser le transmetteur pendan t
une longue période, débran chez l’ adaptateur secteur de la
prise secteur . Tirez sur la fiche, et non sur le cor don.
Gardez le système de casq ue stéréo sans fil à l’ abri de la
lumière dir ecte du soleil, de la chaleur et de l’humidi té.
Remarques sur le casque
Prév ention des troubles de l’ ouïe
Evit ez d’ utiliser le casque à un volum e élevé. Les spécialistes
de l’ ouïe déconseillent une u tilisation pr olongée à vo lume
trop élevé. S i vous percevez un sifflement dans les o reilles,
réduisez le vol ume ou cessez d’ utiliser le casque.
Respect des autres
Réglez le volume à un nivea u modéré. Cela vous permet
d’ entendr e les bruits externes tou t en ne gênan t pas les
personnes qui vo us entour ent.
En cas de questions o u de prob lèmes concernan t le
fonctionnemen t de ce système qui ne sont pas abor dés dans
ce mode d’ emploi , consultez vo tre revendeur Son y le plus
proche.
A pportez le casque et le transmett eur lorsque vo us vous
rendez chez vo tre revendeur Son y pour des répara tions.
Spécifications
T ransmetteur stéréo HF (TMR-RF865R)
Modulation
FM stéréo
Fréquenc e de l’ onde porteuse
863,52 MHz, 864,02 MHz, 864,52 MHz
Canal Ch1, Ch2, Ch3
Portée de transmission
Enviro n 100 m maximum
Entrées audio
Prises à broche (ga uche/dro ite)
Mini-prise stéréo
Alimentation requise
12 V CC (de l’ adaptateur secteur fourni)
Dimensions
Enviro n 120 mm × 264 mm × 120 mm (l/h/p)
Poids Enviro n 470 g
Consommation électrique nominale
3,0 W
T empérature de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Casque stéréo sans fil (MDR-RF865R)
Plage de fréquences de lecture
10 Hz – 22 000 Hz
Source d’ alimentation
Batterie rec hargeable li thium-ion in tégrée
Poids Enviro n 320 g
T empérature de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Acc essoires fournis
Ada ptateur secteur (12 V) (1)
Cordon de racco rdement
(mini-fiche stéréo conn ecteur à broche × 2),
1 m (1)
Carte de garantie (1)
Mode d ’ emploi (ce man uel) (1)
La conception et les spécifications so nt sujet tes à
modifications sans p réavis.
* « W ALKMAN » et le logo « W ALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.