potential negativ e consequences fo r the environm ent and h uman health,
which could otherwise be caused by inappr opriate wa ste handling of this
product. The recycling o f materials will help to co nserve natural resources.
For mo re detailed informa tion about recycling o f this product, please con tact
your local Civic Office, your household was te disposal ser vice or the shop
where you pur chased the product.
Notice for customers: the follo wing information is only applicable to
equipment sold in countries applying EU directives
The manufactur er of this product is Son y Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-
ku T o kyo , 108-0075 J apan. The A utho rized Representative f or EMC and
product safety is Son y Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327
Stut tgart, Germany . F or an y service or guarantee mat ters please refer to the
addresses given in separate service or guaran tee documents.
Français
Casque d’ ec oute stér éo
Caractéristiques
Casque de con trôle pour D J et remix
Ecou teur pivo tant permettant un co ntrôle d u son facile par une oreille a vec
disposition sur les épaules
Exci tateur de 40 mm pour une qualit é sonore élevée
Cordo n enroulé à fil divisé OFC
F iche stéréo univ erselle plaquée or , à vis, pour une co nnexion sûre
Casque pliab le, de conception p ratique
Spécifications
T ype : Fermé, dynamiq ue
T ransducteur :
40 mm, type à dôme
Puissance admissible :
1 000 mW (CEI*)
Impédance :
40 Ω à 1 kHz
Sensibilité :
102 dB/mW
Réponse en fréquence :
10 Hz – 25 000 Hz
Cordon :
Cordon enro ulé à fil divisé OFC à une face de
1 – 3 m de long av ec fiche stéréo plaquée or
unimatch
Poids :
Env . 225 g (8 o n.) sans le cor don
* CEI = Commission Electrotechnique I nterna tionale
La conception et les spécifications son t susceptibles d ’ être modifiées sans avis
préalable.
Précautions
Sécurité routière
Ne jama is utiliser le casque pendant la cond uite d’ une vo iture , en bicyclette
etc. Il est danger eux d’ écout er à volume élevé mêm e en marchan t. V ous
risquez de ne pas entendre les so ns extérieurs ce qui peut être dan gereux
surtout sur les passages à ni veau et les passages pour p iétons.
Atten tion aux dommages auditifs
Evitez d ’ écouter a u casque à volume élevé pendan t une période prolon gée
pour ne pas endommager v otre ouïe. Il est co nseillé d’ écouter t out le tem ps à
volume modéré .
Respectez votre entour age
V ei llez à ne pas déranger les gens a utour de vo us en écoutan t trop fort.
Réglez le volume à un nivea u modéré même dans les endr oits bruyan ts de
façon à pouvoir en tendre q uand les gens s ’ adr essent à v ous.
Des oreillettes et un cous sin de tête de rechan ge en option peuven t être
commandés a uprès de v otre revendeur Son y le plus p roche.
T raitement des appareils électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les pay s de l’Union
Européenne et aux autres pay s européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le prod uit ou sur son emballage,
indique que ce pr oduit ne doi t pas être traité a vec les déchets
ménagers. Il doi t être remis à un poin t de collecte appr oprié
pour le recyclage des équipemen ts électriques et électroniques.
En s’ assurant que ce p roduit est bien mi s au reb ut de manière a ppro priée, vous
aiderez à pr évenir les conséquences négativ es potentielles pour
l’ en vironnemen t et la santé h umaine. Le recyclage des ma tériaux aidera à
préserver les ressources na turelles. P our tou te informa tion supp lémentaire a u
sujet du recyclage de ce p roduit, vo us pouvez con tacter votre m unicipalité,
votre déchet terie ou le magasin où vo us avez acheté le p roduit.
Avis à l’ int ention des clients : les informations suivant es
s’ appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pa ys qui
appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce p roduit est Son y Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku
T o kyo , 108-0075 Ja pon. Le représen tant a utorisé pour les question s de
compa tibilité électroma gnétique (EMC) et la sécurité des produits es t Sony
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327 St uttgart, Allemagne. P our
toute q uestion rela tive au SA V ou à la garantie, mer ci de bien vouloir v ous
référer a ux coordonnées co nten ues dans les documents rela tifs au SA V ou la
garantie.
Deutsch
Stereokopfhör er
Merkmale
M onito r-K opfhörer für D J und Remix-Einsatz
Sch wenkbare Ohrm uschel erlaubt leic htes einseitiges M ithören a uf Schulter
40-mm-T reibereinheit für qualitativ hoch wertigen Klang
S piralförmiger OFC-Litzen draht
Goldbeschich teter Ster eo-Unima tch-Schraubs tecker für optimal sicher e
V erb indung
Prak tische Faltkon struktion
T echnische Da ten
T yp: Geschlossen, dynamisch
T reibereinheit:
40 mm, Kalotte
Belastbarkeit:
1.000 mW (IEC*)
Impedanz:
40 Ω bei 1 kHz
Empfindlichkeit:
102 dB/mW
Frequenzgang:
10 Hz – 25.000 Hz
Kabel:
Spiralfö rmiger 1 – 3 m langer einseitiger O FC-
Litzendraht mit g oldbeschichtetem S tereo-
U nimatch-S tecker
Gewicht:
ca. 225 g ohne Kabel
* IEC = Interna tional Electrotechnical Commission
Änderungen, die dem technischen F ortschritt dienen, bleiben vorbehal ten.
Sicherheitsmaßnahmen
Zur Sicherheit
V erwenden S Ie den K opfhörer niemals beim A uto- oder Radfahren.
Bedenken Sie, daß auch beim Gehen die Lautstärk e nicht zu hoch eing estellt
werden darf, da sonst die U m gebungsgerä usche nicht me hr zu hören sind.
Zur V ermeidung von Gehörschâden
Ach ten Sie stets dara uf, daß die Lautstär ke nicht über läng ere Zeit zu hoch
eingestellt is t, da sonst Ihre H öror gane geschädigt wer den können.
Damit andere Leute nicht belästigt w erden
Bedenken Sie, daß der Schall auch nach außen dringt und Leu te in Ihrer
U mgebung g estört werden kö nnten.
Stellen Sie die Lauts tärke stets so ein, daß Sie die A ußengerä usche
wahrnehmen können.
Optionale Ersatzohrpolster un d Ersatzkop fpolster können Sie bei Bedarf
bei Ihrem Sony-H ändler bestellen.
Entsorgung von gebrauch ten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem P rodukt oder seiner V er packung weist
darauf hin, dass dieses Pr odukt nicht als no rmaler
Ha ushaltsabfall zu behandeln ist, so ndern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elek trischen und elektroni schen
Geräten abgege ben werden muss. Dur ch Ihren Beitrag zum korrek ten
Entsorgen dieses Pr odukts schü tzen Sie die U mwel t und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. U m welt und Gesundheit w erden durc h falsches Entsorgen
gefährdet. Ma terialrecycling hilft, den V erb rauch v on Rohsto ffen zu
verringern. W eitere Informa tionen zum Recycling dieses Produkts erhal ten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den komm unalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt geka uft haben.
Hinweis für K unden: Die folgenden Informationen gelten nur für
Geräte, die in Ländern v erkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten
Der Herste ller dieses Produktes ist Son y Corporation, 1-7-1 K onan M inato-ku
T o kio, 108-0075 J apan. Bevollmäch tigter für EMV und Produktsich erheit ist
Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stuttga rt,
Deutschland. Für K unden dienst- oder Garantiean gelegenheiten wen den Sie
sich bitt e an die in K undendienst- oder Garan tiedokumen ten genannt en
Adres sen.
Español
Auriculares estéreo
Características
A uriculares de escucha para pinc hadiscos y utilización en mezcla
A uricular girato rio que permite escuchar fácilmente un solo lado sobr e el
hombr o
U nidad auricular de 40 mm para o frecer sonido de gran calidad
Cable li tz de cobre desoxidado bob inado
Clavi ja universal estéreo dorada a tornillable para asegurar la con exión
Diseño plega ble muy práctico
Especificaciones
Tipo: Cerrados, dinámico
Unidad auricular:
40 mm, tipo cúpula
Capacidad de potencia:
1.000 mW (IEC*)
Impedancia:
40 Ω a 1 kHz
Sensibilidad:
102 dB/mW
Frecuencia de respuesta:
10 Hz – 25.000 Hz
Cable:
Cable litz de cobr e desoxidado bobinado de un
solo lado de 1 – 3 m con clavija U nima tch
estéreo dorada
Peso:
Ap rox. 225 g sin cab le
* IEC = Comisión Electrotécnica In ternacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin p revio aviso .
Precauciones
Seguridad en la carretera
No em plee nunca los auriculares mien tras conduzca, va ya en bibicleta, etc.
Puede resultar peligroso aumen tar demasiado el vol umen incluso a unque
esté caminando . El volumen ex cesivo podría dificultar la audición y resultar
peligroso especialmente en pasos a nivel y pasos cebra.
Cuidado de sus oídos
Evite em plear los auriculares a gran v olumen dura nte m ucho tiempo, ya q ue
si lo hiciese podría dañar sus oídos. Se aconseja mantener siem pre el
volumen a un niv el moderado.
Respeto a los demás
No molest e a quienes se encuentren a su alr ededor con el sonido de sus
auriculares.
Man tenga el vol umen a un nivel moderado , incluso en lugar es ruidoso, de
forma que pueda o ír a quienes le dirijan la palabra.
Los recambios opcion ales para las almohadillas y la almohadilla para la
cabeza se pueden encargar en su distribuido r Sony más cerca no.
T ratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embala je indica que el presen te
producto no p uede ser tratado como residuos do mésticos
normales, sino que debe entr egarse en el correspondien te
punto de r ecogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este pr oducto se desecha correctamente, U d. a yuda a
prevenir las con secuencias negativas para el medio amb iente y la salud
humana q ue podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el mo mento
de deshacerse de este prod ucto. El recicla je de materiales ayuda a con servar
los recursos naturales. P ara recibir inf ormación detallada sobre el recicla je de
este producto , póngase en con tacto con el ayun tamiento , el pun to de recogida
más cercano o el estab lecimiento donde ha adq uirido el producto .
Aviso par a los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados
por las directivas de la UE
El fabricante de es te producto es Son y Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku
T o kyo , 108-0075 Ja pón. El represen tante a utorizado para EM C y seguridad en
el producto es Son y Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327
Stut tgart,Alemania. Para cualquier asun to relacionado co n servicio o garantía
por favor dirí jase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adj untados con el p roducto .
Italiano
Cuffie stereo
Caratteristiche
C uffia di monitoraggio per DJ e ri-mixaggio
A uricolar e girevole permette un comodo moni toraggio , su un solo lato , su
spalle
U nità p ilota di 40 mm per suono di alta qualità
Cav etto a spirale di tipo litz O FC
S pina universale ster eo placcata in oro di tipo a vit e per un collegamento
saldo
Comodo design pieghevole
Caratteristiche t ecniche
Tipo: Chiuso, dina mico
Unità pilota:
40 mm, tipo a cupola
Capacità di potenza:
1.000 mW (IEC*)
Impedenza:
40 Ω a 1 kHz
Sensibilità:
102 dB/mW
Risposta in frequenza:
10 Hz – 25.000 Hz
Cavo: Cavetto a sp irale lungo 1 – 3 m, su un solo la to,
di tipo litz OFC con sp inotto st ereo, ad
accoppiam ento unico , placcato d ’ oro
Massa:
circa 225 g senza cavo
* IEC = Commissione Elettro tecnica Internazio nale
Il design e le caratteristich e tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso .
Precauzioni
Sicurezza sulla strada
Non usa re mai le cuffie alla guida di veicoli o in bicicletta ecc. Può risultare
pericoloso alzare troppo il vol ume anche quan do si cammina poiché l ’udi to
può essere com pro messo e può risultare pericoloso sopra ttorro n ei pressi di
passaggi a livello o passaggi pedonali.
Prev enzioni di danni all’udito
Evitar e di usare le cuffie ad un livello di volume tr oppo alto poiché l ’ a scolto
prol ungato può da nneggiare l’ udit o. Si co nsiglia di mantener e sempre un
livello di volum e moderato .
Rispetto per il prossimo
Ricordare di n on disturbar e chi è vicino con perdite di s uono pro venienti
dalle cuffie.
Man tenere un livello di v olume moderato a nche in luoghi rumorosi in m odo
da potere sentire q uando altre persone parla no con voi.
È possibile ordina re cuscinetti delle cuffie e cuscinetto per la testa opzionali
sostitutivi dal pr oprio rivendit ore Son y .
T rattamento del dispositiv o elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di rac colta differenziata)
Questo simbolo sul prodot to o sulla confezione indica ch e il
prodott o non deve essere con siderato come un no rmale rifiuto
domestico , ma deve invece essere co nsegnato ad un pun to di
raccolta ap prop riato per il riciclo di appar ecchi elettrici ed
elettronici. A ssicurandovi ch e questo pr odotto sia smaltito
correttamen te, voi co ntribuiret e a prevenire pot enziali conseguenze negative
per l’ a mbien te e per la salute che potre bbero altrimenti essere ca usate dal suo
smaltimento inadegua to. Il ricicla ggio dei materiali aiuta a con servare le
risorse naturali. P er informazio ni più dettaglia te circa il riciclaggio di questo
prodott o, potet e conta ttare l ’ufficio com unale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppur e il negozio dove l ’ a vete acq uistato .
In caso di smaltiment o abusivo di a pparecchia ture elettriche e/o e lettroniche
potrebbero essere a pplicat e le sanzioni previste dalla norma tiva app licabile
(valido solo per l’I talia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi v enduti in paesi in cui sono applicate
le direttive UE
Il fabbrican te di questo pr odotto è Sony Corpora tion, 1-7-1 Ko nan Minat o-ku
T o kyo , 108-0075, Giappo ne. Il rapp resentan te aut orizzato ai fini della
Compatibili tà Elettromagnetica e della sicurezza del pr odotto è Sony
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327, Stoccar da Germania. Per
qualsiasi prob lema relativo all ’ a ssistenza o alla garanzia, si pr ega di fare
riferimento agli indirizzi indica ti nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il pr odotto .
Nederlands
Stereohoofdtelef oon
Kenmerken
M onito ringhoofdtelef oon voor DJ- en r emix-gebruik
Draai bare oorschelpen voor een voudige enk elzijdige moni toring op de
schouders
40 mm-driver v oor een hoge geluidsk waliteit
OFC li tz-spiraalkabel
I nschroefbare go udkleurige stereo-unimatch-aa nsluiting v oor een veilige
verbinding
H andig op vouwbaar on twerp
Specificaties
T ype: gesloten, dyna misch
Driver:
40 mm, dome-type
V ermogenscapaciteit:
1.000 mW (IEC*)
Impedantie:
40 Ω bij 1 kHz
Gevoeligheid:
102 dB/mW
Frequentiebereik:
10 Hz – 25.000 Hz
Kabel:
1 - 3 m lange enkelzi jdige OFC litz-spiraalkabel
met een goudkleurige stereo-unima tch-
aanslui ting
Gewicht:
ong. 225 g zonder kabel
* IEC = Interna tional Electrotechnical Commission
Ontwerp en specificaties kunnen zonder v oorafgaande kennisg eving worden
gewijzigd.
V oorzorgsmaatregelen
V erkeersveiligheid
Gebruik de hoofdtelefoo n nooit wanneer u rijdt, fietst enz. H et kan
gevaarlijk zijn het v olume te l uid te zetten, zelfs tijdens het wa ndelen. U
hoort omgevingsgel uiden minder goed, wat vooral gevaarli jk is aan
spoorwegovergang en of zebra paden.
Gehoorbeschadiging voorkomen
V er mijd langdurig ge bruik van de hoofdtelef oon met een hoog
volumeniv eau. Dit kan u w gehoor beschadigen. W ij raden u aan het v olume
steeds op een gematig d niveau te ho uden.
Denken aan anderen
Zorg ervoor dat u de mensen rondo m u niet stoort met geluiden die ui t de
hoofdtelef oon lekken.
Houd het v olume op een gema tigd nivea u, zelfs op lawaa ierige plaatsen, zodat
u andere mensen k unt verstaan als deze teg en u spreken.
Optionele vervangende oork ussentjes en hoof dkussens kunnen besteld
worden b ij uw dich tstbijzijnde Son y-handelaar .
V erwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (T oepasbaar in de E uropese Unie en andere
Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het p roduct of op de verpakking wijst er op dat
dit product niet als h uishoudelijk a fval mag worden
behandeld. H et moet echter naar een plaa ts worden g ebracht
waar elektrische en elek tronische a pparatu ur word t gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit p roduct op de correcte manier w ordt
verwerkt, voorkom t u voor mens en milieu nega tieve gevolgen die zich
zouden kunnen voor doen in geval van verkeerde afvalbehandelin g. De
recycling van ma terialen draagt bij tot het vri jwaren van na tuurlijk e bronn en.
V oo r meer details in verband met het r ecyclen van dit product, neem t u
contact op met de gem eentelijk e instanties, het bedrijf of de dien st belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waa r u het product hebt
gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enk el voor
apparatuur verk ocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht
zijn
De fabricant va n dit product is Son y Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku
T o kyo , 108-0075 Ja pan. De geautho riseerde vertegenwoo rdiging voor EMC en
produkt v eiligheid is Sony Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327
Stut tgart, Duitsland. V oor ser vice- of garan tiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderli jke service/garantie documenten.
Português
Auscultadores estéreo
Características
M onito rização com auscultadores pa ra o uso de locutores musica is e
remisturas
Concha acústica gira tória que permite fácil moni torização unilateral sobre os
ombr os
M ódulo accionador de 40 mm para son s de alta qualidade
Cabo litz OFC (de co bre desoxigen ado) bobinado
F icha universal estéreo banhada a o uro do tipo parafuso para uma ligação
segura
Design dobrá vel con veniente
Especificações
Tipo: Fechado , dinâmico
Unidade accionadora:
40 mm, tipo campân ula
Capacidade de admissão de potência:
1.000 mW (IEC*)
Impedância:
40 Ω a 1 kHz
Sensibilidade:
102 dB/Mw
Resposta em frequência:
10 Hz – 25.000 Hz
Cabo:
Cabo litz OFC unilateral lon go de 1 – 3 m
bobinado, co m uma ficha universal estéreo
banhada a ouro
Peso:
Ap rox. 225 g sem o cabo
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacio nal
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio .
Precauções
Segurança no trânsito
Nunca u tilize auscultadores enqua nto guia ou an da de bicicleta. Pode ser
muito perigoso aum entar demasiadamen te o volum e mesmo enquan to
caminha. O aumen to demasiado do volume pode afectar a sua a udição e
pode ser perigoso esp ecialmente em cruzament os e nas faixas de pedestres.
Prev enção de problemas auditivos
Evite u tilizar os auscultadores a um alt o volume por um período
prolo ngado, pois poderá afectar a sua a udição. A conselha-se a man ter
sempre o v olume a um nível m oderado.
Consideração a t erceiros
Lembre-se de não disturba r pessoas em torno de si, com o som emanado
pelos auscultadores.
Man tenha o volume a um nív el moderado mesmo em locais ruidosos de
modo a poder escutar quando outras pessoas dirigirem-lhe a palavra.
As almofadas de a uricular e almofada de cabeça de substituição opcionais
podem ser encomendadas ao seu representan te Sony ma is pró ximo.
T ratamento de Equipamen tos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicáv el na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de rec olha selectiva
de resíduos)
Este símbolo , colocado no produt o ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como r esíduo urbano
indiferenciado . Deve sim ser colocado num ponto de r ecolha
destinado a resíduos de equipamen tos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este p roduto é co rrectamente depositado , irá prevenir
potenciais consequên cias negativas para o am biente bem com o para a saúde,
que de outra fo rma poderiam ocorrer pelo mau manu seamento destes
produt os. A reciclagem dos ma teriais contrib uirá para a conservação dos
recursos naturai s. Para ob ter informação mais detalhada sobre a r eciclagem
deste produ to, po r favor co ntacte o municíp io onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua á rea ou a loja onde adq uiriu o produ to.
Nota para os clientes: as seguintes inf ormações aplicam-se apenas
ao equipamento comercializado nos países que aplicam as
Directivas da UE
O fabricant e deste produ to é a Sony Corporatio n, 1-7-1 Kona n Minato-k u
T o kyo , 108-0075 Ja pão. O r epresentan te au torizado para Compa tibilidade
Electromagnética e segurança do produ to é a Sony Deutschland Gm bH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stuttga rt, Alemanha. Para qualquer as sunto
relacionado com serviço ou garan tia por favor co nsulte a mo rada indicada
nos documentos sobre serviço e garantias que se enco ntram jun to ao produ to.
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Cech y produktu
Słucha wki przeznaczone do moni toro wania dźwięku przez D J-ów i do
remiksów
Odwracane na uszniki umożliwiające ła twe monit orowa nie dźwięku przy
użyciu tylko jednej stron y słuchaw ek
J ednostka sterująca 40 mm zapewniająca bardzo dob rą jakość dźwięku
Przewód sp iralny typu lica OFC
P ozłacan y uniwersalny wtyk ster eofoniczn y typu wkręcanego za pewniający
dokładne połączenie
W ygodna składana konstrukcja
Dane techniczne
T yp: zamknięte, dynamiczne
Jednostka głośnikowa:
40 mm, typ stożkowy
Moc maksymalna:
1 000 mW (IEC*)
Impedancja:
40 Ω przy częstotliw ości 1 kHz
Czułość:
102 dB/mW
Pasmo przenoszenia:
10 Hz – 25 000 Hz
Przewód:
spiralny , 1–3 m, je dnostronn y , typ u lica OFC z
pozłacanym uniwer salnym wtykiem
stereofo nicznym
W aga:
ok. 225 g bez przewodu
* IEC = Interna tional Electrotechnical Commission
W ygląd i dane techniczne m ogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo na drodze
Słuchawek nie n ależy nigdy używać podczas jazdy samochodem, rowerem i
innymi pojazdami. Zb yt duże zwiększenie głośności może by ć także
niebezpieczne podczas poruszania się pieszo. M oże to by ć przyczyną
problemó w ze słuchem i może b yć niebezpieczne na przejazdach
kolejowych i przejściach dla pieszy ch.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Nie należy ustawiać zb yt dużej głośności i używać słuchawek p rzy większej
głośności przez dłuższy czas. Może t o spowodować uszkodzenie słuch u.
Nigdy nie należy usta wiać zbyt dużej głośności.
Ster eo
Headphones
MDR-V500DJ
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
4-183-920-11 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эк сплу ат ации
Інструкція з ек сплу а т ації
δηγίες λειτυργίας
Инструкции за р абот а
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
English
Stereo headphones
Featur es
M onito ring headphon es for DJ a nd remix use
S wivel earcup allows easy sin gle sided monitoring o n shoulders
40 mm driver uni t for high quality sound
Coiled OFC litz co rd
Screw type gold pla ted stereo unimat ch plug fo r secure connection
Con venient fo lding design
Specifications
T ype: Closed, dynamic
Driver unit:
40 mm, dome type
Pow er handling capacity:
1,000 mW (IEC*)
Impedance:
40 Ω at 1 kHz
Sensitivity:
102 dB/mW
Frequency response:
10 Hz – 25,000 Hz
Cord:
Coiled 1 – 3 m long single-sided OFC litz cor d
with a gold plat ed stereo unimat ch
Mass:
Ap pro x. 225 g (8 oz.) without co rd
* IEC = Interna tional Electrotechnical Commission
Design and specifications are su bject to change witho ut notice.
Precautions
Road safety
Never use headpho nes while driving or cycling, etc. I t can be danger ous to
turn up the volum e too much even while walking. Doing so may hinder
your hearing a nd can be hazardo us especially at level crossin gs or pedestrian
crossings.
Prev enting hearing damage
A void u sing headphones wi th the volume turned up f or an extended period
of time. Doing so can dama ge your hearing. I t is advisable t o keep the
volume a t a moderate level a t all times.
Caring for others
Remember not to disturb peop le around y ou with the sound leaking from
your headpho nes.
Keep the vol ume level moderate even in noi sy places so that you will be able
to hear other people when they talk to you.
Optional replacemen t earpads and head cushion can be order ed from your
nearest Son y dealer .
Disposal of Old Electrical & Elec tronic Equipment
(Applicable in the European Union and other E uropean
countries with separate c ollection systems)
This symbol on the pr oduct or on its packaging indica tes that
this product shall not be trea ted as household waste . Instead it
shall be handed over to the a pplicable collection poin t for the
recycling of electrical and electronic equip ment. By en suring
this product is disposed of correctly , you will help prevent
T roska o otoczenie
Pamięta j, aby nie przeszkadzać inn ym poprzez słuchanie zb yt głośnego
dźwięku ze słuchaw ek.
Nie należy ustawiać zb yt dużej głośności nawet w miejscach, w k tórych jest
duży hałas, tak aby słyszeć inne osob y .
Zapasowe nauszniki i poduszki na gło wę można zamó wić u najbliższego
sprzedawcy pr oduktów Son y .
Pozb ycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach eur opejskich
stosujących własne system y zbiórki)
T en sy mbol na produk cie lub jego opako waniu oznacza, że
produkt nie mo że być trakto wany jako odpad ko munaln y , lecz
powinno się go dostarczy ć do odpowiedniego punktu zb iórki
sprzętu elek trycznego i elektronicznego w ce lu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowa nie zużytego prod uktu zapob iega
potencjalnym negatywn ym wpływom na środowisko o raz zdrowie l udzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściw ego zagospodarowa nia odpadów .
Recykling materiałów pomoże w ochronie śr odowiska nat uralnego. W cel u
uzyskania bardziej szczegóło wych informacji na tema t recyklingu tego
produkt u, należy skon taktować się z lokalną jednostką samorząd u
terytorialnego, ze służbami zagos podarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupio ny został ten pr odukt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawany ch w krajach, w których obowiązują
dyrektywy Unii Europejskiej
Producen tem tego pr oduktu jest Sony Corpora tion, 1-7-1 Ko nan Minat o-ku
T o kyo , 108-0075 Ja ponia. U poważnionym p rzedstawicielem pr oducenta w
U nii Euro pejskiej, uprawnio nym do doko nywania i potwierdzania ocen y
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland Gm bH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stuttga rt, Niemcy . N adzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Po lskiej sprawu je Sony P oland, 00-876
W a rszawa, ul. Ogr odowa 58. W spra wach serwis owych i gwarancyjnych
należy kontakto wać się z podmiotami, któ rych adresy podano w osobnych
dokumen tach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z na jbliższym sprzedawcą
produkt ów Sony .
Magyar
Sztereo fejhallgató
Jellemzők
F ejhallgató hangfigyeléshez DJ-k és ha ngmérnökök számá ra
Elfo rgathat ó fülpárnák a vállra helyezés és az egyoldali hangfigyelés
megkönnyí tése érdekében
Ki váló hangminőségű, 40 mm-es hangszór ók
F elteker cselt OFC litze kábel
A bizt onságos csatlakozá st a csavar alakú aran yozo tt univerzális sztereó
csatlakozódugó gara ntálja
A kén yelmet a ki- és összeha jthat ó kivitel szolgálja
Műszaki adatok
Típus: Zárt, dinamikus
Hangszórók:
40 mm, kúpos típus
T eljesítmén y:
1 000 mW (IEC*)
Impedancia:
40 Ω, 1 kHz-en
Érzékeny ség:
102 dB/mW
Frekvenciaá tvitel:
10 Hz – 25 000 Hz
Kábel:
feltek ercselt 1 - 3 m hosszú, egy oldalon
elhelyezett OFC li tze kábel, aran yozott
univerzális sztereo csatlakozó val
T ömeg:
kb. 225 g ká bel nélkül
* IEC = Interna tional Electrotechnical Commission
A kialakítás és a műszaki adatok előzet es értesítés nélkül megváltoztatha tók.
Óvintézkedések
Közlek edésbiztonság
A fejhallgatót n e használja járműv ezetés vagy kerékpározá s stb. kö zben. A
túl nagy hangerő még gyaloglás közben is veszélyes leh et. Ez akadályozhatja
a hallást, ami különösen veszél yes lehet a kereszteződésekben és
gyalogátkelőhelyeken.
A halláskárosodás megelőzése
Ne hallgassa nagy hanger ővel hosszú ideig a f ejhallgatót. Ez
halláskárosodást okozha t. Ja vasoljuk, hogy a hanger őt mindig tartsa közepes
szinten.
Mások védelme
Ü gyeljen arra, hogy a fejhallgatóból kiszivárgó ha ngokkal ne zavarja a
körny ezetében tartózkodó embereket.
A hangerő t még zajos hely en is tartsa közepes szinten, hogy hallhassa, ha
valaki szól Önhöz.
T a rtalék vagy csere-fülpárnákat és fejpárnát a legköze lebbi Sony-
forgalmazón ál lehet rendelni.
Feleslegessé vált elektromos és elektr onikus készülékek
hulladékként való eltáv olítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszer eiben)
Ez a szimbólum a készüléken va gy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. K érjük,
hogy az elektromos és elek tronikai h ulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen ad ja le. A feleslegessé vált termék h elyes
kezelésével segít megelőzni a kö rnyezet és az emberi egészség károsodását,
mely beköv etkezhetne, ha nem köv eti a hulladék kezelés helyes módjá t. Az
anyag ok, újrahasznosítása segít a természeti erő források megő rzésében. A
termék újrahasznosítása érde kében tovább i információért ford uljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgálta tóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai
Unió irány elveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre
vonatko zik
Ezt a terméket a Sony Corpora tion (108-0075 Ja pán, T okió, 1-7-1 Kona n,
Minato-k u) gyártotta. A termékbizto nsággal és az EMC irány elvekkel
kapcsolatban a Son y Deutschland GmbH (N émetország, 70327 S tuttga rt,
Hedelfinger S trasse 61.) a jogosult képviselő . Kérjük, bármel y szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolat os ügyb en, a különálló szerviz- vagy
garanciadokum entumok ban megadott címekhez fo rduljon.