A
B
English
W ARNING
T o r educe the risk of electrical shock, do
not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only .
Do not install the appliance in a c onfined
space, such as a bookcase or built -in cabinet.
Do not expose the batt eries (battery pack or
batteries installed) to e xcessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time .
Notice f or customers: the f ollowing
information is only applicable t o
equipment sold in countries applying
EU directives
This product has been manufactur ed by or
on behalf of Sony Corpor ation, 1- 7 -1 Konan
Minato-ku T ok yo, 108-007 5 Japan. Inquiries
relate d to product compliance based on
European Union legislation shall be
addressed t o the authorized represent ative,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium. For any service or guarante e
matters, please refer to the addr esses
provided in the separ ate service or
guarantee documents.
Hereby , Sony Corporation declar es that this
equipment is in compliance with Dir ective
2014/53/EU.
The full text of the EU declar ation of
conformity is av ailable at the following
internet addres s:
http://www .compliance.sony .de/
Disposal of waste
batteries and electrical
and electronic
equipment (applicable
in the Europe an Union
and other Eur opean
countries with separ ate
collection systems)
This symbol on the product, the battery or
on the packaging indicates tha t the product
and the battery shall not be treat ed as
household waste. On certain batteries this
symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
battery contains mor e than 0.0005%
mercury or 0. 004% lead. By ensuring these
products and batteries ar e disposed of
corre ctly, you will help prevent potentially
negative consequenc es for the environment
and human health which could otherwise be
caused by inappropria te waste handling. The
recycling of the mat erials will help to
conserve natural r esources.
In case of products that f or safety ,
performance or data int egrity reasons
requir e a permanent connection with an
incorpor ated battery , this battery should be
replace d by qualified ser vice staff only . T o
ensure that the batt er y and the electrical and
electronic equipment will be tr eated
properly , hand over these products at
end-of-life to the applicable c ollection point
for the recycling of ele ctrical and electronic
equipment. For all other batteries, please
view the section on how to remove the
battery from the product saf ely. Hand the
battery over to the applicable colle ction
point for the recycling of w aste batteries. For
more detailed inf ormation about recycling of
this product or battery , please contact your
local Civic Office , your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the pr oduct or battery.
The Bluetooth® wor d mark and logos are
register ed trademarks owned by Bluetoo th
SIG, Inc. and any use of such marks by Son y
Corpor ation is under license.
The N-Mark is a trademark or r egistered
trademark of NFC F orum, Inc. in the United
States and in o ther countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are
register ed trademarks or trademark s of
Microsoft Corpor ation in the United Stat es
and/or other countries.
Mac and Mac OS are tr ademarks of Apple
Inc., registered in the U .S. and other
countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.,
register ed in the U.S. and
other countries.
The aptX® mark and the aptX logo are tr ade
marks of CSR plc or one of its group
companies and may be regist ered in one or
more jurisdictions.
Other trademarks and tr ade names are those
of their respective owners.
Pr ecautions
On BLUET OOTH communic ations
• BLUET OOTH wireles s technology operates
within a range of about 10 m. Maximum
communication r ange may vary depending
on obstacles (human body , me tal, w all,
etc.) or electr omagnetic environment.
• The aerial is built into the unit as illustra ted
in the dotted line (Fig. ). The sensitivity
of the BLUET OOTH communic ations will
improve by turning the dire ction of the
built-in aerial to the c onnected
BLUET OOTH device . When obstacles ar e
between the aerial of the connect ed
device and the built -in aerial of this unit,
noise or audio dropout may occur , or
communications may be disable d.
• BLUET OOTH communic ations may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following c onditions.
– There is a human body between the unit
and the BLUET OOTH device .
This situation may be improved by
placing the BLUET OOTH device f acing
the aerial of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or
wall, between the unit and the
BLUET OOTH device .
– A device using 2.4GHz fre quency, such
as a Wi-Fi device, cor dless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUET OOTH devic es and Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interferenc e may
occur resulting in noise or audio dr opout
or communications being disable d if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
– Use this unit at least 10m away from the
Wi-Fi device.
– If this unit is used within 10m of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
– Install this unit and the BLUET OOTH
device as near to each other as pos sible.
• Microwaves emitting fr om a BLUETOO TH
device may affect the oper ation of
electronic medic al devices. T urn off this
unit and other BLUET OOTH devic es in the
following locations, as it may cause an
accident:
– where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
• Do not use the unit on an airplane. Radio
waves may affect instruments, causing an
accident due to malfunction.
• Due to the charact eristic of BLUETOO TH
wireless t echnology, the sound played on
this unit is slightly delayed from the sound
played on the BLUET OOTH device during
talking on the telephone or listening to the
music.
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUET OOTH standar d to
provide a secur e connection when the
BLUET OOTH wireles s technology is used,
but security may not be enough
depending on the setting. Be careful when
communicating using BL UETOO TH wireless
technology .
• We do no t take any responsibility for the
leakage of information during BLUET OOTH
communications.
• Connection with all BLUET OOTH devic es
cannot be guar anteed.
– A device featuring BL UETOO TH function
is requir ed to conform to the BLUET OO TH
standard specified by Blue tooth SIG, Inc.
and be authenticated.
– Even if the conne cted device conforms
to the above mentioned BLUET OOTH
standard, some devices may not be
connected or work c orrectly , depending
on the features or spe cifications of the
device.
– While talking on the phone hands free ,
noise may occur , depending on the
device or communic ation environment.
• Depending on the device to be c onnected,
it may requir e some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
• The situation may be improved by se tting
the sound quality mode to “priority on
sound quality . ” F or details, r efer to the Help
Guide.
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireles s playback
mode to SBC on the transmitting devic e.
For details, ref er to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only .
Personal c omputer with USB port is
requir ed for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
BLUET OOTH function be used, during
charging.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechar geable battery may not be able
to keep sufficient char ge. The ba ttery will
be able to keep a char ge properly after
repeate dly discharging and charging
several times.
• If you store the unit f or a long time, char ge
the battery once every half year to prevent
over-dischar ge.
• If the length of time you can use the unit
became extr emely short, the re chargeable
battery should be replace d with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replac ement.
Note on static electricity
• Static electricity ac cumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. T o
minimize the effect, wear clothes made
from natur al materials.
If the unit does not oper ate properly
• Reset the unit (Fig. ).
Push the RESET button with a pointed
object, such as a pin, until you fe el a click.
The unit will be reset. P airing information
is not deleted.
• If the problem persists even after the
resetting oper ation above, initialize the
unit as follows.
T urn off the unit, then hold down the
and /
buttons simultaneously for
more than 7 sec onds. The indicat or (blue)
flashes 4times, and the unit is reset to the
factory settings. All pairing information is
deleted.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or c omputer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or comput er, and
then pair them again.
Others
• Do not place this unit in a plac e exposed to
humidity , dust, soot or steam, or subject to
direct sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a
malfunction.
• Using the BLUET OOTH device may no t
function on mobile phones, depending on
radio wave c onditions and location where
the equipment is being used.
• Listening with this unit at high volume
may affect your hearing.
• For tr affic safety , do not use this unit while
driving or cycling.
• Do not use the unit in places wher e it
would be dangerous if you are unable t o
hear ambient sound, such as at railroad
crossings, train sta tion platforms, and
construction sites.
• Do not put weight or pres sure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage .
• Do not subject the unit to e xcessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to w ater . The unit is
not waterpr oof.
Remember to follow the pr ecautions
below .
– Be careful no t to drop the unit into a sink
or other container filled with w ater .
– Do not use the unit in humid locations or
bad weather , such as in the r ain or snow.
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
a malfunction of the unit.
• If you experience disc omfort after using
the unit, stop using the unit immediately .
• The earpads may deterior ate due to
longterm stor age or use.
• If you have any questions or problems
concerning this unit tha t are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer .
Optional replac ement earpads can be
ordere d from your nearest Sony dealer .
Specifica tions
Gener al
Communication syst em: BLUETOO TH
Specification version 4. 0
Output: BLUET OOTH Specification P ower
Class 2
Maximum communication r ange: Line of
sight approx. 10 m
1)
Fr equency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
- 2.4835 GHz)
Opera ting frequency:
BLUET OOTH: 2,400 MHz - 2,483.5 MHz
NFC: 13.56 MHz
Maximum output power:
BLUET OOTH: < 4 dBm
Modulation method: FHSS
Compatible BLUET OO TH profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, A AC
5)
, aptX
Supported content pr otection method:
SCMS- T
T ransmission r ange (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling fr equency
44. 1kHz)
Included items:
Wireless st ereo headset (1)
Micro-USB cable (appr ox. 50 cm) (1)
Referenc e Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles betwe en
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity ,
rec eption sensitivity, aerial’s perf ormance,
operating syst em, softwar e application,
etc.
2)
BLUET OOTH standar d profiles indicate the
purpose of BLUET OOTH communic ations
between devices.
3)
Codec: Audio signal compr ession and
conversion forma t
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Wir eless ster eo headset
Power sour ce:
DC 3.7V : Built -in lithium-ion
rechar geable battery
DC 5V: When charged using USB
Mass: Appro x. 190g
Opera ting temperatur e: 0°C to 40°C
Rated power consump tion: 1.9W
Usage hours:
When connecting via the BLUET OOTH
device
Music playback time: Max. 30 hours
Communication time: Max. 30 hours
Standby time: Max. 300 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 4hours
This unit can be used for 10 hours after
1 hour charging.
Note: Charging hours may be differ ent
depending on the conditions of use.
Charging temper ature: 5°C t o 35°C
Receiver
T ype: Closed, Dynamic
Driver unit: 30mm
Microphone
T ype: Electret c ondenser
Directivity: Omni dir ectional
Effective fr equency range: 100Hz
- 4,000Hz
Syst em requir ements
for ba ttery charge using
USB
Personal C omputer with pre-installed with
any of the following opera ting systems and
USB port:
Opera ting Systems
(when using Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8. 1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service P ack 2 or later)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version. 10.3 or later)
Design and specifications ar e subject to
change without notice.
Fr ançais
A VERTISSEMENT
Pour évit er tout risque d’ électrocution,
n’ ouvrez pas le c offret. Ne confiez les
répar ations qu’ à un technicien qualifié.
N’installez pas l’ appareil dans un espac e
restreint, comme une biblio thèque ou un
meuble encastré .
N’ exposez pas les piles (piles r echargeables
ou installées) à une chaleur ex cessive
comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d’ autres sourc es de chaleur pendant une
période prolongée.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivant es s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le
compte de Son y Corporation, 1- 7-1 K onan
Minato-ku T ok yo, 108-007 5 Japon. T outes les
questions relatives à la c onformité des
produits basées sur la législation
européenne doivent êtr e adressées à son
représent ant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7 -D1, 19 35
Zaventem, Belgique. Pour toute question
relative au Service Apr ès-V ente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous r éférer
aux coordonné es qui vous sont
communiquées dans les documents
« Service (SAV) » ou Garantie .
Le soussigné , Sony C orporation, déclare que
cet équipement est c onforme à la Directive
2014/53/UE.
Le te xte complet de la déclara tion UE de
conformité est disponible à l’ adr esse internet
suivante :
http://www .compliance.sony .de/
Elimination des piles et
accumulateurs e t des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne e t aux autres pays
européens disposant de syst èmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’ accumulateur ou sur l’ emballage, indique
que le produit et les piles et ac cumulateurs
fournis avec ce pr oduit ne doivent pas être
traités c omme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois c ombiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercur e (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque c es
piles contiennent plus de 0, 0005% de
mercure ou 0 ,004% de plomb.
En vous assurant que les pr oduits, piles et
accumulateurs sont mis au r ebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des consé quences négatives que
leur mauvais trait ement pourrait provoquer
sur l’ environnement et sur la santé humaine.
Le re cyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des r essources
naturelles.
Pour les pr oduits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessit ent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur , il conviendra de vous
rappr ocher d’un Ser vice T echnique qualifié
pour effectuer son remplac ement.
En rapportant votr e appareil électrique, les
piles et accumulat eurs en fin de vie à un
point de collecte appr oprié vous vous
assure z que le produit, la pile ou
l’ accumulateur incorpor é sera traité
corre ctement.
Pour tous les autr es cas de figure et afin
d’ enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de vo tre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulat eurs, et les équipements
électriques et électroniques usagés au point
de collecte appr oprié pour le recyclage.
Pour tout e information complémentaire au
sujet du recyclage de c e produit ou des piles
et accumulat eurs, vous pouvez c ontacter
votre municipalité , votr e déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez achet é ce
produit.
Le mot et les logos Blue tooth® sont des
marques déposées de Bluet ooth SIG, Inc. qui
sont utilisés sous licence par Sony
Corpor ation.
Le repèr e N est une marque commer ciale ou
une marque déposée de NFC F orum, Inc. aux
États-Unis e t dans d’autr es pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
des marques déposées ou des mar ques
commerciales de Micr osoft Corporation aux
États-Unis e t/ou dans d’autr es pays.
Mac et Mac OS sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux
États-Unis e t dans d’autr es pays.
iPhone est une marque commer ciale de
Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans
d’ autres pays.
La marque aptX® et le logo ap tX sont des
marques commer ciales de CSR plc ou d’une
des sociétés de son groupe , et ils peuvent
être déposés dans une ou plusieurs
juridictions.
Les autres mar ques commerciales ou noms
de marques appartiennent à leurs
propriétair es respectifs.
Pr écautions
À propos des c ommunications
BLUET OOTH
• La technologie sans fil BLUET OOTH
fonctionne dans un rayon d’ envir on 10m.
La portée de communica tion maximale
peut varier en fonction des obstacles
(corps humain, objet métallique, mur , et c.)
ou de l’ environnement électromagné tique.
• Sur l’illustration, les pointillés indiquent
l’ emplacement de l’ antenne intégrée à
l’ appareil (Fig. ). La sensibilité des
communications BL UETOO TH pourra être
améliorée en orientant l’ antenne intégr ée
vers le périphérique BLUET OOTH connect é.
La présence d’ obstacles entr e l’ant enne du
périphérique connecté e t l’antenne
intégrée à c et appareil peut engendrer des
parasites ou des pertes de niveau sonor e,
voire la désactivation des c ommunications.
• Les communic ations BLUETOO TH peuvent
être désactivées, ou des parasit es ou des
pertes de niveau sonore peuvent
apparaîtr e dans les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’ appar eil
et le périphérique BLUET OOTH.
Cette situa tion peut être améliorée en
plaçant le périphérique BLUET OOTH fac e
à l’ antenne de l’ appareil.
– Un obstacle, par exemple un obje t
métallique ou un mur , se tr ouve entre
l’ appareil et le périphérique BLUET OOTH.
– Un appareil opér ant à une fréquence de
2,4GHz, par exemple un périphérique
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à proximit é de
cet appar eil.
• Comme les périphériques BLUET OOTH e t
Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n) utilisent la même
fréquenc e (2,4GHz), des interfér ences de
micro-ondes peuvent se produir e et
entraîner des par asites, des pertes de
niveau sonore ou la désactivation des
communications si c et appareil est utilisé à
proximit é d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prene z les mesures suivantes.
– Utilisez ce t appareil à 10m minimum du
périphérique Wi-Fi.
– Si cet appar eil est utilisé dans un rayon
de 10m d’un périphérique Wi-Fi, mettez
ce dernier hors tension.
– Installez c et appareil et le périphérique
BLUET OOTH aussi pr ès que possible l’un
de l’ autre.
• Les micro-ondes émises par un
périphérique BLUET OOTH peuvent
perturber le fonctionnement des appareils
médicaux électr oniques. P our éviter tout
accident, mettez c et appareil et les autres
périphériques BLUET OOTH hors tension
s’ils sont situés dans les endroits suivants:
– en présence de gaz inflammable , dans
un hôpital ou une station essenc e
– à proximit é de portes automatiques ou
d’ alarmes incendie
• N’utilisez pas l’ appareil dans un avion. Les
ondes radio risquent de perturber les
instruments, entraver leur bon
fonctionnement et pr ovoquer un accident.
• En raison des car actéristiques de la
technologie sans fil BLUET OOTH, le son
reproduit sur c et appareil est légèrement
décalé par rapport à c elui du périphérique
BLUET OOTH en cas de c onversation
téléphonique ou d’ écoute de la musique.
• Cet appar eil prend en charge les
caract éristiques de sécurité conformes à la
norme BLUET OOTH pour offrir une
connexion sé curisée lors de l’utilisation de
la technologie sans fil BLUET OOTH.
Cependant, la sécurité peut être
insuffisante, selon le réglage. Soyez
prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil
BLUET OOTH.
• Nous ne pouvons pas être tenus
responsables de la fuite d’inf ormations au
cours des communic ations BLUETOO TH.
• La connexion ne peut pas ê tre garantie
avec tous les périphériques BLUET OOTH.
– Un périphérique doté de la fonction
BLUET OOTH doit êtr e conforme à la
norme BLUET OOTH spécifiée par
Bluetooth SIG, Inc. et doit être
authentifié.
– Même si le périphérique connecté est
conforme à la norme BLUET OO TH
mentionnée plus haut, il est possible
que certains périphériques ne se
connectent pas ou ne f onctionnent pas
corre ctement, selon leurs
caract éristiques ou spécifications.
– Les communic ations téléphoniques
mains libres peuvent s’ accompagner de
parasites, selon le périphérique ou
l’ environnement de communica tion.
• Selon le périphérique à connecter , un
certain temps peut s’ écouler av ant le
début des communications.
En cas de sauts fr équents du son
pendant la lecture
• Cette situa tion peut être améliorée en
réglant le mode de qualité du son sur
«priorité à la qualité du son» . P our plus de
détails, reportez-vous au Guide d’ aide.
• La situation peut être amélior ée en
modifiant les paramètr es de qualité de la
lecture sans fil ou en r églant sur SBC le
mode de lecture sans fil du périphérique
émetteur . Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’ emploi fourni
avec le périphérique émetteur .
À propos du char gement de l’ appareil
• Cet appar eil peut seulement être chargé
via USB. Un ordinateur équipé d’un port
USB est nécessair e pour effectuer le
chargement.
• Pendant le char gement, il n’ est pas
possible de mettr e cet appareil sous
tension ou d’utiliser la fonction
BLUET OOTH.
• Si vous n’utilisez pas l’ appareil pendant
une période prolongée, la batterie
rechar geable risque de ne pas garder une
charge suffisante . La batterie pourr a
garder corr ectement sa charge après avoir
été déchar gée et rechargée à plusieurs
reprises.
• Si vous range z l’appar eil pendant une
période prolongée, charge z la batterie
deux fois par an pour éviter la déchar ge
totale.
• Si l’ autonomie de l’ appareil diminue
considér ablement, vous devez r emplacer
la batterie re chargeable par une neuve.
Contacte z votre revendeur Sony le plus
proche pour vous procur er une batterie de
rechange.
Remarque sur l’ électricité sta tique
• L ’ électricité statique accumulée dans le
corps peut entr aîner de légers picotements
dans les oreilles. Pour en r éduire les effets,
portez des vêtements en fibr es naturelles.
Si l’ appareil ne fonctionne pas
corr ectement
• Réinitialisez l’ appareil (Fig. ).
Appuyez sur le bouton RESET avec un
objet pointu, notamment une aiguille,
jusqu’ à ce que vous sentiez un déclic.
L ’ appareil est réinitialisé. Les inf ormations
de jumelage ne sont pas supprimées.
• Si le problème persiste même apr ès avoir
effectué la réinitialisa tion ci-dessus,
initialisez l’ appareil c omme suit.
Mettez l’ appar eil hors tension, puis
appuyez simultanément sur les touches
et /
pendant plus de 7secondes.
Le témoin (bleu) clignot e 4fois et l’ appareil
est réinitialisé selon les par amètres définis
en usine. T outes les informations de
jumelage sont supprimées.
• Après avoir initialisé l’ appareil, il est
possible qu’il ne se connect e pas à votre
iPhone ou à votre or dinateur . Dans ce c as,
supprimez les informations de jumelage
de l’ appareil sur l’iPhone ou l’ ordinateur ,
puis jumelez-les à nouveau.
Autres
• Ne placez pas c et appareil dans un endroit
exposé à l’humidité , la poussièr e, la suie
ou la vapeur . Ne le lais sez pas non plus en
plein soleil. N’abandonne z pas l’appar eil
dans un véhicule pendant une période
prolongée. Il risquerait de t omber en
panne.
• Il est possible que l’ appareil BLUET OOTH
ne fonctionne pas avec des téléphones
portables, selon l’ét at des ondes radio et le
lieu d’utilisation.
• L ’utilisation de cet appar eil à des niveaux
de volume élevés peut altérer l’ ouïe.
• Pour des r aisons de sécurité, n’utilisez pas
cet appar eil en voiture ou à vélo.
• N’utilisez pas l’ appareil dans des endr oits
où il peut être danger eux de ne pas
entendre les bruits ambiants, notamment
à proximit é d’un passage à niveau, sur un
quai de gare ou sur un chantier .
• Ne posez aucun poids sur l’ appareil et
n’ exer cez aucune pression sur c elui-ci, c ar
il risque de se déformer si vous le range z
ainsi pendant une période prolongée.
• Ne soumettez pas l’ appar eil à un choc
excess if.
• Nettoyez l’ appar eil avec un chiffon doux et
sec.
• N’ exposez pas l’ appareil à l’ eau. L ’ appareil
n’ est pas étanche à l’ eau.
Veille z à respecter les pré cautions
ci-dessous.
– Veille z à ne pas laisser tomber l’ appareil
dans un évier ou tout autre r écipient
rempli d’ eau.
– N’utilisez pas l’ appareil dans des
endroits humides ou par mauvais t emps,
notamment sous la pluie ou la neige.
– Évite z tout contact de l’ appareil avec
l’ eau.
Si vous touchez l’ appareil avec les mains
mouillées ou si vous le glissez dans un
vêtement mouillé, de l’ eau risque de
pénétrer à l’intérieur l’ appar eil et de
provoquer une panne.
• Cesse z immédiatement d’utiliser l’ appareil
si vous éprouvez la moindr e gêne.
• Une utilisation ou un rangement pr olongé
peut entraîner la dét érioration des
oreillettes.
• Pour tout e question ou tout problème
concernant l’ appareil, qui ne serait pas
abordé dans ce manuel, consulte z votre
revendeur Sony le plus pr oche.
Des oreillettes de r echange en option
peuvent être c ommandées auprès de
votre r evendeur Sony le plus proche.
Spécifica tions
Génér alités
Système de c ommunication: spécification
BLUET OOTH version 4.0
Sortie: spécification BLUET OOTH P ower
Class 2
Portée de c ommunication maximale:
environ 10m en ligne dir ecte
1)
Gamme de fréquenc es: gamme des
2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Fr équence de fonctionnement:
BLUET OOTH: 2400MHz - 2483,5MHz
NFC: 13,56MHz
Puissanc e de sor tie maximale:
BLUET OOTH: < 4dBm
Méthode de modulation: FHSS
Pr ofils BLUETOO TH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Codecs pris en char ge
3)
: SBC
4)
, A AC
5)
, aptX
Méthode de pro tection du contenu prise
en charge: SCMS- T
Plage de transmis sion(A2DP) :
20Hz - 20000Hz (fréquenc e
d’ échantillonnage 44,1kHz)
Éléments fournis:
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (envir on 50cm) (1)
Guide de référ ence (ce feuillet) (1)
Mode d’ emploi (1)
Autres documents (1 jeu)
1)
La portée réelle v arie en fonction de
nombreux fact eurs, tels que la pr ésence
d’ obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’ électricité statique, la
sensibilité de la réc eption, les
performances de l’ antenne, le syst ème
d’ exploitation, les logiciels, etc.
2)
Les profils standard BL UETOO TH indiquent
l’ objet des communications BL UETOO TH
entre périphériques.
3)
Codec: format de conversion et de
compres sion du signal audio
4)
Codec sous-bande
5)
Encodage audio avancé
Casque stér éo sans fil
Sourc e d’alimenta tion:
3,7V C C: batterie rechargeable
lithium-ion intégrée
5V CC: en cas de chargement USB
Masse: environ 190g
T empérature de f onctionnement: 0°C à
40°C
Consommation électrique à la puissanc e
nominale: 1,9W
Durée d’utilisation:
En cas de conne xion via le périphérique
BLUET OOTH
Durée de lectur e de musique :
30heures max.
Durée de c ommunication : 30heures
max.
Durée de veille : 300heures max.
Remarque: le nombre d’heures
d’utilisation peut être inf érieur à celui
indiqué, selon le codec et les conditions
d’utilisation.
Durée de char gement:
Environ 4heur es
Cet appar eil peut être utilisé pendant
10heures après 1heur e de chargement.
Remarque: le nombre d’heures de
chargement peut êtr e différent, selon
les conditions d’utilisation.
T empérature de char gement: 5°C à 35°C
Récept eur
T ype : fermé, dynamique
T ransducteur: 30mm
Micro
T ype: condensateur à électr et
Directivité: omnidir ectionnel
Plage de fréquenc es efficace: 100Hz
- 4000Hz
Configur ation système
r equise pour charger la
batterie via USB
Ordinateur personnel é quipé d’un por t USB
et sur lequel est préinstallé un des syst èmes
d’ exploitation suivants:
Systèmes d’ exploitation
(en cas d’utilisation de Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8. 1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service P ack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(en cas d’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieur e)
Concep tion et spécifications susceptibles
d’ être modifiées sans avis préalable .
Español
AD VERTENCIA
P ara evitar descar gas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparat o en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario
empotrado .
No exponga las pilas (la batería o las pilas
instaladas) a fuentes de calor e xcesivo como
luz solar , fuego o similar dur ante un período
prolongado.
Aviso par a los clientes: la información
siguiente r esulta de aplicación solo a
los equipos comer cializados en países
afectados por las dir ectivas de la UE
Este producto ha sido f abricado por, o en
nombre de Sony C orporation, 1-7 -1 K onan
Minato-ku T okyo, 108- 007 5 Japón. Las
consultas r elacionadas con la conformidad
del producto basadas en la legislación de la
Unión Europea deben dirigirse al
represent ante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
cualquier asunto relacionado c on el ser vicio
o la garantía, por favor diríjase a la direc ción
indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados c on el producto.
Por la pr esente, Sony Corporation declar a
que este equipo es conf orme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto c ompleto de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dir ección
Internet siguiente:
http://www .compliance.sony .de/
T rat amiento de las
baterías y equipos
eléctricos y electr ónicos
al final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europe a y en países
europeos c on sistemas
de tra tamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto , en la bat ería o
en el embalaje indica que el product o y la
batería no pueden ser tr atados como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químic o. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la bat ería contiene
más del 0,000 5% de mercurio o del 0,004%
de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y bat erías se desechan
corre ctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias pot encialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorr ecta
manipulación. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos na turales.
En el caso de product os que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una c onexión
permanente con la bat ería incorporada, esta
batería solo deber á ser reemplazada por
personal técnico cualific ado para ello. Par a
asegurarse de que la bat ería será tratada
corre ctamente, entregue estos productos al
final de su vida útil en un punto de rec ogida
para el r eciclado de aparatos eléctricos y
electrónic os. P ara las demás baterías,
consulte la sec ción donde se indica cómo
extr aer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondient e punto de recogida par a el
reciclado de bat erías. P ara recibir
información detallada sobr e el reciclaje de
este producto o de la ba tería, póngase en
contacto c on el ayuntamiento, el punto de
rec ogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la bat ería.
La palabra y los logotipos de Blue tooth® son
marcas c omerciales registradas pr opiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corpor ation las
utiliza con licencia.
La marca N es una mar ca comercial o una
marca c omercial registrada de NFC F orum,
Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son
marcas c omerciales registradas o mar cas
comerciales de Micr osoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas r egistradas de
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
otros países.
iPhone es una marca c omercial de Apple
Inc., registrada en Estados Unidos y otr os
países.
La marca ap tX® y el logotipo de aptX son
marcas c omerciales de CSR plc o las
empresas de su grupo y pueden estar
registr adas en una jurisdicción o varias.
Las demás marcas y nombr es comerciales
son propiedad de sus r espectivos
propietarios.
Pr ecauciones
Sobre las c omunicaciones BLUET OOTH
• La tecnología inalámbrica BLUET OOTH
funciona dentro de un r adio de
aproximadament e 10 m. El r adio máximo
de comunicación puede v ariar en función
de los obstáculos (personas, metales,
paredes, etc.) o el entorno
electromagnétic o.
• La antena está integr ada en la unidad, tal y
como ilustr a la línea de puntos (fig. ). La
sensibilidad de la comunicación
BLUET OOTH mejorar á si se gira la antena
integrada en dir ección al dispositivo
BLUET OOTH conect ado. Si hay obstáculos
entre la antena del dispositivo c onectado y
la antena integr ada de esta unidad, es
posible que se produzc a ruido o una
pérdida del audio o que se corte la
comunicación.
• En las siguientes condiciones, es posible
que se corte la comunic ación BLUETOO TH
o que se produzc a ruido o una pérdida del
audio.
– Presencia de un cuerpo humano entr e la
unidad y el dispositivo BLUET OOTH.
La situación puede mejorar si c oloca el
dispositivo BLUET OOTH mirando hacia la
antena de la unidad.
– Presencia de un obstáculo , c omo un
objeto de metal o una par ed, entr e la
unidad y el dispositivo BLUET OOTH.
– Se está utilizando un dispositivo que
funciona a una frecuencia de 2,4 GHz,
como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono
inalámbrico o un horno microondas,
cerc a de esta unidad.
• Como los dispositivos BLUET OOTH y Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) funcionan a la misma
frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por micr oondas y la
posibilidad de ruido, pérdida del audio o
corte de las comunic aciones si se utiliza
esta unidad cer ca de un dispositivo Wi-Fi.
En estos casos, realice una de las ac ciones
siguientes.
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m
de distancia del dispositivo Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad dentro de un r adio
de 10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague
el dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo
BLUET OOTH tan cer ca como sea posible
uno del otro .
• Las microondas emitidas por un
dispositivo BLUET OOTH pueden influir en
el funcionamiento de dispositivos médicos
electrónic os. Apague esta unidad y los
demás dispositivos BLUET OOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían
provocar un ac cidente:
– lugares con pr esencia de gas inflamable,
un hospital o una gasolinera
– cerc a de puertas automáticas o una
alarma de incendios
• No utilice la unidad dentro de un avión.
Las ondas de radio podrían interferir c on
los instrumentos e impedir su corr ecto
funcionamiento, con el consiguient e riesgo
de accidente.
• Por las c aracterísticas de la tecnología
inalámbrica BLUET OOTH, el sonido
reproducido en est a unidad presenta un
ligero re tardo en relación con el sonido
reproducido en el dispositivo BL UETOO TH
durante una c onversación telefónica o
durante la r eproducción de música.
• Esta unidad es compatible c on
prestaciones de seguridad c onformes con
la norma BLUET OOTH, para disponer de
una conexión segur a cuando se utiliza la
tecnología inalámbrica BLUET OOTH,
aunque en función del entorno es posible
que la seguridad no sea suficiente.
Extreme las pre cauciones durante la
comunicación mediant e la tecnología
inalámbrica BLUET OOTH.
• No asumimos responsabilidad alguna por
la pérdida de información dur ante una
comunicación BLUET OOTH.
• No se garantiza la c onexión con todos los
dispositivos BLUET OOTH.
– Un dispositivo con la función
BLUET OOTH debe cumplir con la norma
BLUET OOTH definida por Bluetoo th SIG,
Inc. y debe estar autenticado.
– Aunque el dispositivo conectado cumpla
con la norma BLUET OOTH ant eriormente
mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no
funcionen corre ctamente, en función de
sus prestaciones o especific aciones.
– Durante una c onversación manos libres
con el teléfono , es posible que se
produzc a ruido, en función del
dispositivo o del entorno de
comunicación.
• En función del dispositivo que deba
conectarse, es posible que tarde un
tiempo en establecer la c omunicación.
Si se produc en saltos frecuentes en el
sonido durant e la reproduc ción
• La situación puede corr egirse ajustando el
modo de calidad del sonido en “prioridad:
calidad del sonido” . Par a obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
• La situación puede corr egirse modificando
los ajustes de calidad de la r eproducción
inalámbrica o ajustando el modo de la
reproduc ción inalámbrica en SBC en el
dispositivo transmisor . Para ob tener más
información, consulte las instrucciones
suministradas c on el dispositivo
transmisor .
Carga de la unidad
• Esta unidad funciona únicamente c on
carga USB. No es necesario un ordenador
personal con puerto USB par a la carga.
• Durante la c arga, est a unidad no puede
encenderse ni puede usarse la función
BLUET OOTH.
• Si no utiliza la unidad durante un período
prolongado, es posible que la pila
recar gable no conserve una carga
suficiente. La pila podrá conservar una
carga suficient e después de varios ciclos
seguidos de descarga y c arga.
• Si almacena la unidad dur ante un período
prolongado, cargue la pila una vez cada
medio año para evitar una desc arga
exc esiva.
• Si la autonomía de la unidad se reduc e
notablemente, sustituya la pila recargable
por otra nuev a. P óngase en contacto con
su distribuidor Sony para sustituirla.
Nota sobr e la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede provocarle un suave
cosquilleo en las or ejas. P ara minimizar el
efecto, intente vestir con prendas de
materiales natur ales.
Si la unidad no funciona corr ectamente
• Reinicie la unidad (fig. ).
Pulse el botón RESET c on un objeto
puntiagudo, como un alfiler , hasta que
escuche un clic. La unidad se reiniciará. La
información de emparejamient o no se
elimina.
• Si el problema continúa incluso después
de reiniciar la unidad, inicialice la unidad
de la forma descrita a continuación.
Apague la unidad y mantenga pulsados
los botones y /
al mismo tiempo
durante más de 7 segundos. El indicador
(azul) parpadea 4veces y se r establece la
configur ación de fábrica de la unidad. T oda
la información de emparejamient o se
elimina.
• Después de inicializar la unidad, es posible
que no se conecte a su iPhone o su
ordenador . En este caso, elimine la
información de emparejamient o de la
unidad del iPhone o el ordenador y vuelva
a emparejarlos.
Otros
• No deje la unidad en un lugar con
presencia de humedad, polvo, hollín o
vapor o expuest o a la luz solar directa. No
deje la unidad en el interior de un vehículo
durante un período pr olongado. P odría
averiarse.
• Es posible que el dispositivo BLUET OOTH
no pueda utilizarse con teléf onos móviles,
en función de las condiciones de las ondas
de radio y el lugar en el que se utilic e el
equipo.
• Escuchar música en esta unidad a un
volumen elevado puede causar lesiones
en los oídos.
• Por motivos de seguridad, no utilice esta
unidad mientras c onduce o va en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares en los que
no escuchar el sonido ambiente pueda
resultar peligr oso, c omo pasos a nivel,
andenes de ferroc arril u obras.
• No aplique presión ni coloque pesos sobr e
esta unidad, ya que podría deformarse en
caso de almacenamiento pr olongado.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• Limpie la unidad con un paño suave y
seco.
• No exponga la unidad al cont acto con el
agua. La unidad no es estanca al agua.
Siga siempre las pre cauciones indicadas a
continuación.
– No deje caer la unidad en un fregader o
ni en recipientes llenos de agua.
– No utilice la unidad en lugares húme dos
o con malas condiciones me teorológicas,
como lluvia o nieve.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas
o coloca la unidad dentr o de una prenda
de ropa mojada, es posible que la
unidad se moje y deje de funcionar
corre ctamente.
• Si nota molestias después de usar la
unidad, deje de usarla de inmediato.
• Las almohadillas pueden deterior arse por
un uso o un almacenamiento pr olongados.
• Si tiene dudas o preguntas en r elación con
esta unidad y no encuentra soluciones en
este manual, póngase en contacto con su
distribuidor Sony más cer cano.
En su distribuidor Sony más cer cano
puede solicitar almohadillas opcionales
de recambio .
Especificaciones
Gener al
Sistema de comunicación: espe cificación
BLUET OOTH, versión 4.0
Salida: especificación BLUET OOTH, clase de
alimentación 2
Alcance máximo de c omunicación: línea
visual de aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Fr ecuencia operativa:
BLUET OOTH: 2.400MHz-2.483 ,5MHz
NFC: 13,56MHz
Pot encia de salida máxima:
BLUET OOTH: < 4dBm
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUET OOTH c ompatibles
2)
:
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado)
A VRCP (Perfil de control r emoto de
audio/vídeo)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códecs compa tibles
3)
: SBC
4)
, A AC
5)
, aptX
Método de pr otección de contenidos
compatible: SCMS- T
Intervalo de tr ansmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (fr ecuencia de
muestreo: 44, 1kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos (1)
Cable micro USB (apro x. 50cm) (1)
Guía de refer encia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 c opia)
1)
El intervalo real puede variar en función
de factor es como la presencia de
obstáculos entre los dispositivos, los
campos magnéticos c erca de un horno
microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de rec epción, el
funcionamiento de la antena, el sistema
operativo , la aplicación de softw are, etc.
2)
Los perfiles estándar de BLUETOO TH
indican la finalidad de las comunic aciones
BLUET OOTH entre los dispositivos.
3)
Códec: formato de conversión y
compresión de señal de audio
4)
Códec de subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
Auricular es estér eo
inalámbricos
Alimentación:
CC 3 ,7 V: pila recar gable de iones de
litio integrada
CC 5 V : car ga mediante USB
Masa: aprox. 190 g
T emperatura de funcionamient o: de 0°C a
40°C
Consumo nominal: 1,9W
Horas de utilización:
Conexión me diante el dispositivo
BLUET OOTH
Tiempo de reproduc ción de música:
máx. 30horas
Tiempo de comunicación:
máx. 30horas
Tiempo en espera: máx. 300horas
Nota: el tiempo de utilización puede ser
inferior , en función del c ódec y de las
condiciones de uso.
Tiempo de car ga:
Aprox. 4horas
Después de 1 hora de car ga, esta
unidad puede usarse durante 10 hor as.
Nota: el tiempo de carga puede ser
diferent e, en función de las c ondiciones
de uso.
T emperatura de c arga: de 5°C a 35°C
Recept or
Tipo: cerr ado, dinámic o
Unidad auricular: 30 mm
Micróf ono
Tipo: condensador de electr eto
Directividad: omnidir eccional
Gama de frecuencias ef ectivas: 100Hz
- 4.000Hz
Requisitos del sistema
par a la car ga de la pila
mediante USB
Ordenador personal con alguno de los
siguientes sistemas oper ativos preinstalado
y puerto USB:
Sistemas oper ativos
(Si se utiliza Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8. 1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service P ack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(Si se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujet os
a cambios sin previo aviso .
Deutsch
A CHTUNG
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem F achpersonal.
Stellen Sie das Ger ät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Ba tterien bzw . Akkus
nicht über längere Z eit übermäßiger Hitze,
wie z. B. dir ektem Sonnenlicht, F euer
o. Ä., aus.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Ger äte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okio,
108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur P roduktkonformitä t auf
Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kont aktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. F ür
Kundendienst oder Gar antieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst - oder Garantiedokumenten
genannten Adres sen.
Hiermit erklärt Sony Corpora tion, dass diese
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige T ext der EU-
Konformit ätserklärung ist unter der
folgenden Internetadr esse verfügbar:
http://www .compliance.sony .de/
Entsorgung von
gebraucht en Batterien
und Akkus und
gebraucht en
elektrischen und
elektronischen Ger äten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und
anderen eur opäischen Ländern mit
einem separa ten Sammelsystem für
diese Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u, dem
Produkt oder der V erpackung weist dar auf
hin, dass das Produkt oder die Batt erie/der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeut et, dass
die Batterie/der Akku einen Ant eil von mehr
als 0,000 5% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitr ag zum korrekt en Entsorgen
des Produkt es und der Batterie schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch f alsches Entsorgen gefährdet.
Materialre cycling hilft, den V erbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkt en, die auf Grund ihr er Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige V erbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und
die Batterie korr ekt entsorgt werden, geben
Sie das Produkt zwe cks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Ger äten ab.
Für alle anderen Ba tterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entspr echend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batt erie. Geben
Sie die Batterie an einer Annahmestelle für
das Recycling von Batterien/Akkus ab .
Weit ere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Ba tterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gek auft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie
nur entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen K urzschlussgefahr
überkleben Sie bitte die Pole der Ba tterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien
an den Abkürzungen Li oder CR.
Der Bluetooth®- Schriftzug und die Logos
sind eingetragene Mark enzeichen und
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung dur ch die Sony Corporation
erfolgt in Lizenz.
Die N-Markierung ist in den USA und in
anderen Ländern ein Markenz eichen oder
ein eingetragenes Mark enzeichen von NFC
Forum, Inc.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind
eingetragene Mark enzeichen oder
Markenzeichen der Micr osoft Corporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
Mac und Mac OS sind in den USA und in
anderen Ländern ein eingetr agenes
Markenzeichen von Apple Inc.
iPhone ist in den USA und in anderen
Ländern ein eingetragenes Mark enzeichen
von Apple Inc.
Das aptX®-Z eichen und das aptX-Logo sind
Markenzeichen der CSR plc oder eines
Unternehmens ihrer Gruppe und in einem
oder mehreren Re chtsgebieten eingetragen.
Andere Markenz eichen und Produktnamen
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber .
Sicherheitsmaßnahmen
BLUET OOTH-K ommunikation
• Die Reichweite der BLUET OOTH-
Funktechnologie be trägt ca. 10m. Die
maximale Kommunikationsr eichweite kann
je nach Hindernissen (P ersonen, Metall,
Wände usw .) oder der
elektromagnetischen Umgebung v ariieren.
• Die Antenne ist wie mit der gepunktet en
Linie dargestellt in das Ger ät integriert
(Abb. ). Sie k önnen die Empfangsqualität
bei der BLUET OOTH-Kommunik ation
verbessern, indem Sie die integrierte
Antenne in Richtung des verbundenen
BLUET OOTH-Gerä ts drehen. W enn sich
Hindernisse zwischen der Antenne des
verbundenen Geräts und der int egrier ten
Antenne dieses Gerä ts befinden, können
Störr auschen bzw. T onaussetzer auftre ten
oder es ist keine K ommunikation möglich.
• Unter den folgenden Bedingungen ist
keine BLUET OOTH-K ommunikation
möglich oder Störr auschen bzw.
T onaussetzer können auftr eten.
– Es befindet sich eine Person zwischen
dem Gerät und dem BL UETOO TH-Gerät.
In dieser Situation kann der Empfang
eventuell verbessert werden, indem Sie
das BLUET OOTH-Gerä t auf die Seite
dieses Geräts st ellen, an der sich die
Antenne befindet.
– Zwischen diesem Ger ät und dem
BLUET OOTH-Gerä t befindet sich ein
Hindernis, wie z.B. Metall oder eine
Wand.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Fr equenz, wie z.B.
ein Wi-Fi-Gerät, ein schnurloses T elefon
oder ein Mikrowellenherd, wird in der
Nähe dieses Geräts verwendet.
• Da BLUET OOTH- und Wi-Fi-Gerä te
(IEEE802. 11b/g/n) mit derselben Frequenz
(2,4GHz) arbeiten, kann es zu
Interferenz en im Mikrowellenbereich und
zu Störr auschen oder T onaussetzern
kommen oder es ist keine K ommunikation
möglich, wenn dieses Gerät in der Nähe
von Wi-Fi-Gerät en ver wendet wird. Gehen
Sie in einem solchen Fall f olgendermaßen
vor .
– Verwenden Sie dieses Ger ät in einem
Abstand von mindestens 10m vom
Wi-Fi-Gerät.
– Wenn dieses Ger ät innerhalb von 10m
Entfernung von einem Wi-Fi-Gerä t
verwendet wird, schalten Sie das
Wi-Fi-Gerät aus.
– Stellen Sie dieses Ger ät und das
BLUET OOTH-Gerä t möglichst nahe
beieinander auf.
• Von einem BL UETOO TH-Gerät ausgehende
Mikrowellen können den Be trieb von
medizinischen Gerät en beeinflussen.
Schalten Sie dieses Gerä t und andere
BLUET OOTH-Gerä te an folgenden Orten
aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr:
– an Orten mit entzündlichen Gasen, in
einem Krank enhaus oder an einer
T ankstelle
– in der Nähe von automatischen T üren
oder Feuermeldern
• Verwenden Sie dieses Ger ät nicht im
Flugzeug. Funkwellen können Ger äte in
ihrer Funk tion beeinträchtigen, was zu
Fehlfunktionen und Unf ällen führen kann.
• Aufgrund der Merkmale der BLUET OOTH-
Funktechnologie wir d während eines
T elefongesprächs oder der
Musikwiedergabe der T on von diesem
Gerät gegenüber dem T on vom
BLUET OOTH-Gerä t leicht verzögert
ausgegeben.
• Dieses Gerät unt erstützt dem BLUETOO TH-
Standard entspr echende
Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungs sicherheit bei BLUETOO TH-
Funkverbindungen zu gewährleist en. Je
nach Einstellung bieten diese jedoch
möglicherweise keinen ausreichenden
Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation
mit BLUET OOTH-Funkt echnologie also
vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der Übertr agung
von Informationen währ end der
BLUET OOTH-Kommunik ation kann keine
Haftung übernommen werden.
• Eine Verbindung mit allen BL UETOO TH-
Gerät en kann nicht garantiert werden.
– Für die Authentifizierung benötigen Sie
ein Gerät mit BL UETOO TH-Funktion, das
dem von Bluetooth SIG, Inc.,
spezifizierten BLUET OOTH- Standard
entspricht.
– Auch bei Gerät en, die dem oben
erwähnten BLUET OOTH- Standard
entsprechen, kann es vorkommen, dass
je nach Funktionen oder technischen
Daten der Ger äte keine V erbindung
hergestellt wer den kann oder sie nicht
einwandfrei funk tionieren.
– Wenn Sie fr eihändig telefonieren, kann
je nach Gerät oder
Kommunikationsumgebung
Störr auschen zu hören sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine
Verbindung her gestellt werden soll, kann
es eine Weile dauern, bis die
Kommunikation beginnt.
Bei häufigen T onaussetzern währ end
der Wiedergabe
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell
verbessern, indem Sie „Priorität auf
T onqualität“ als den T onqualitätsmodus
einstellen. Näheres dazu finden Sie in der
Hilfe.
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell
verbessern, indem Sie die
Qualitätseinstellungen für die dr ahtlose
Wiedergabe ändern oder den dr ahtlosen
Wiedergabemodus am Sendeger ät fest auf
SBC einstellen. Näheres finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Sendegerät.
Laden des Gerä ts
• Dieses Gerät kann nur über USB geladen
werden. Zum Laden ist ein PC mit
USB-Anschluss erfor derlich.
• Währ end des Ladens können Sie dieses
Gerät nicht einschalt en und auch die
BLUET OOTH-Funktion k ann nicht
verwendet werden.
• Falls Sie das Ger ät längere Zeit nicht
verwenden, hält der Akk u nach dem Laden
möglicherweise nicht sehr lange. Der Akku
hält die Ladung wieder länger , nachdem
Sie ihn einige Male entladen und wieder
aufgeladen haben.
• Falls Sie das Ger ät lange Zeit nicht
verwenden, laden Sie den Akk u
halbjährlich auf, um ihn vor einer
Tiefentladung zu schützen.
• Wenn sich die Be triebsdauer des Akkus
stark verkürzt, müssen Sie den Akku dur ch
einen neuen ersetzen. Wenden Sie sich für
einen Ersatzakku bitte an Ihr en
Sony-Händler .
Hinweis zur statischen Aufladung
• Wenn sich im K örper statische Aufladung
bildet, führt dies möglicher weise zu einem
leichten Kribbeln in den Ohren. Der Effekt
lässt sich minimieren, indem Sie
Kleidungsstücke aus Naturf asern tragen.
W enn das Gerät nicht richtig
funktioniert
• Setzen Sie das Ger ät zurück (Abb. ).
Drücken Sie die T aste RESET mit einem
spitzen Gegenstand wie z. B. einem Stift,
bis ein Klicken zu spüren ist. Das Gerät
wird zurückgesetzt. Die Pairing-
Informationen werden nicht gelöscht.
• Wenn das P roblem auch nach dem oben
beschriebenen Zurücksetz en bestehen
bleibt, initialisieren Sie das Gerät wie f olgt.
Schalten Sie das Gerä t aus und halten Sie
dann die T asten und /
gleichzeitig mehr als 7 Sekunden ge drückt.
Die (blaue) Anzeige blinkt 4-mal und das
Gerät wir d auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Alle Pairing-Informa tionen
werden gelöscht.
• Nach der Initialisierung des Geräts kann
sich das Gerät eventuell nicht mehr mit
Ihrem iPhone oder Comput er verbinden.
Löschen Sie in diesem F all die Pairing-
Informationen des Ger äts von Ihrem
iPhone oder Computer und führ en Sie das
P airing dann erneut durch.
Sonstiges
• Legen Sie dieses Ger ät nicht an einen Ort,
an dem es Feuchtigk eit, Staub , Ruß, Dampf
oder direktem Sonnenlicht ausgese tzt ist.
Lassen Sie das Gerä t nicht längere Zeit in
einem Auto liegen. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen k ommen.
• Je nach dem Zustand der F unkwellen und
dem Ort, an dem die Ger äte verwendet
werden, funktioniert das BLUETOO TH-
Gerät u.U . nicht mit Mobiltelef onen.
• Wenn Sie über das Ger ät mit hoher
Lautstärke Musik hör en, kann es zu
Gehörschäden kommen.
• Verwenden Sie dieses Ger ät aus Gründen
der Verk ehrssicherheit nicht beim Führen
von Kraftfahrz eugen oder beim
Fahrr adfahren.
• Verwenden Sie das Ger ät nicht an Orten,
an denen es gefährlich wär e, k eine
Umgebungsgeräusche mehr wahrnehmen
zu können, wie z.B. an Bahnübergängen,
auf Bahnsteigen und auf Baustellen.
• Achten Sie darauf , das s auf diesem Gerät
kein Gewicht oder Druck lastet, da es sich
andernfalls bei langer Aufbewahrung
verformen kann.
• Schützen Sie das Ger ät vor starken Stößen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
trockenen T uch.
• Schützen Sie das Ger ät vor Wasser . Das
Gerät ist nicht w asserfest.
Befolgen Sie stets die f olgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
– Lassen Sie das Gerä t auf keinen Fall in
ein Waschbe cken oder einen anderen
mit Was ser gefüllten Behälter fallen.
– Verwenden Sie das Ger ät nicht an
feuchten Orten oder bei schlechten
Witterungsbedingungen wie Regen oder
Schnee.
– Lassen Sie kein W asser auf das Gerät
gelangen.
Wenn Sie das Ger ät mit feuchten
Händen berühren oder auf feucht em
Stoff (z.B. einem Handtuch) ablegen,
kann es nass werden. Dies kann zu
Fehlfunktionen führ en.
• Wenn Sie sich nach dem V er wenden des
Geräts nicht wohl fühlen, ver wenden Sie
das Gerät auf k einen Fall weiter .
• Die Ohrpolster können sich nach langer
Aufbewahrung oder V erwendung
abnutzen.
• Sollten an dem Gerä t Probleme auftreten
oder sollten Sie Fr agen haben, auf die in
dieser Anleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler .
Optionale Ersatzohrpolst er können Sie bei
Ihrem Sony-Händler bestellen.
T echnische Daten
Allgemeines
Kommunikations system: BLUETOO TH-
Spezifikation V ersion 4.0
Ausgangsleistung: BLUET OOTH-
Spezifikation L eistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsr eichweite:
Sichtlinie ca. 10m
1)
Fr equenzband: 2,4 -GHz-Frequenzband
(2,4000GHz - 2,4835GHz)
Betriebsfrequenz:
BLUET OOTH: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
BLUET OOTH: < 4 dBm
Modulationsverfahr en: FHSS
Kompatible BL UETOO TH-Profile
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Unterstützter Codec
3)
: SBC
4)
, A AC
5)
, aptX
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahr en:
SCMS- T
Übertragungsber eich (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (Ab tastfrequenz
44, 1kHz)
Mitgelieferte T eile:
Funk -Ster eo-Headset (1)
Micro-USB-Kabel (c a. 50cm) (1)
Referenzanleitung (dieses Blatt) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Sonstige Dokumente (1 Satz)
1)
Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen F aktoren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen Gerä ten,
Magnetfeldern um einen Mikr owellenherd,
statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der
Antenne, Betriebssystem,
Softwareanwendung usw .
2)
BLUETOO TH-Standar dprofile geben den
Zweck der BLUET OOTH-Kommunikation
zwischen den Gerät en an.
3)
Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Funk -S tereo-He adset
Strom versorgung:
3,7V Gleichstr om: Int egrierter
Lithium-Ionen-Akku
5V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Masse: ca. 190g
Betriebstemper atur: 0°C bis 40°C
Nennleistungsaufnahme: 1,9W
Betriebsdauer:
Bei Verbindung mit BL UETOO TH-Gerät
Musikwiedergabedauer:
max. 30Stunden
Kommunikationsdauer:
max. 30Stunden
Bereitschaftsdauer:
max. 300Stunden
Hinweis: Die Betriebsdauer ist je nach
verwendetem Codec und den
Betriebsbedingungen möglicherweise
kürzer .
Ladedauer:
ca. 4Stunden
Das Gerät kann nach 1S tunde Laden
10Stunden lang verwendet werden.
Hinweis: Die Ladedauer kann je nach
den Betriebsbedingungen von diesen
Angaben abweichen.
Ladetemper atur: 5°C bis 35°C
Hörkapsel
T yp: Geschlossen, dynamisch
T reiber einheit: 30mm
Mikrof on
T yp: Elektret -Kondensatormikr ofon
Richtchar akteristik: Kugel
Effektiver Fr equenzbereich: 100Hz
- 4.000Hz
Syst emvor aussetzungen
für das Laden des Akkus
über USB
PC mit USB-Anschlus s, auf dem eines der
folgenden Betriebssyst eme vorinstalliert ist:
Betriebssysteme
(bei einem Windows-S ystem)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8. 1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service P ack 2 oder höher)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(bei einem Mac)
Mac OS X (Version 10 .3 oder höher)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
MDR- XB650BT
4- 588-511-43 (1)
http://www .sony .net/
©2016 Sony C orporation Printed in Vie tnam
Wir eless St ere o
Headset
Referenc e Guide
GB
Guide de référ ence
FR
Guía de refer encia
ES
Referenzhandbuch
DE
Naslaggids
NL
Guida di riferimento
IT
Áttekintő útmutat ó
HU
Przewodnik
PL