A
B
BASS EFFECT
C
MIC
D
English
W ARNING
T o r educe the risk of electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only .
Do not install the appliance in a c onfined space, such as a
bookcase or built -in cabinet.
Do not expose the batt eries (battery pack or batteries installed) to
exc essive heat such as sunshine, fire or the like for a long time .
Do not dismantle, open or shred sec ondar y cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in
contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the
affected ar ea with copious amounts of water and seek medic al
advice.
Secondary cells and batteries ne ed to be charged befor e use.
Always ref er to the manufacturer’s instructions or e quipment
manual for proper char ging instructions.
After extende d periods of storage, it may be necessary to charge
and discharge the cells or ba tteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly .
Notice f or customers: the f ollowing information is only
applicable to equipment sold in c ountries applying EU
directives
This product has been manufactur ed by or on behalf of Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo, 108- 0075 Japan.
Inquiries relate d to product compliance based on Eur opean Union
legislation shall be addresse d to the authorized repr esentative,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limit ed, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zavent em, Belgium. For any service or guar antee
matters, please refer to the addr esses provided in the separa te
service or guarantee documents.
Hereby , Sony Corporation declar es that this equipment is in
compliance with Dir ective 2014/53/EU.
The full text of the EU declar ation of conformity is available at the
following internet addr ess:
http://www .compliance.sony .de/
Disposal of waste batt eries and electrical
and electronic equipment (applic able in
the Europe an Union and other European
countries with separ ate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the
packaging indicates tha t the product and the
battery shall not be treat ed as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the batt er y contains mor e
than 0.000 5% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products
and batteries are dispose d of correctly , you will help prevent
potentially negative c onsequences for the environment and
human health which could otherwise be caused by inappr opriate
waste handling. The recycling of the materials will help t o conserve
natural r esources.
In case of products that f or safety , performanc e or data integrity
reasons re quire a permanent connection with an incorpor ated
battery , this ba tter y should be replac ed by qualified service staff
only . T o ensur e that the battery and the electrical and electronic
equipment will be treat ed properly , hand over these pr oducts at
end-of-life to the applicable c ollection point for the recycling of
electrical and electr onic equipment. F or all other batteries, please
view the section on how to remove the ba ttery from the product
safely . Hand the battery over to the applicable collection point for
the recycling of wast e batteries. F or more detailed informa tion
about recycling of this pr oduct or battery, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the shop
where you purchase d the product or battery .
The Bluetooth® wor d mark and logos are register ed trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corpor ation is under license.
The N-Mark is a trademark or r egistered trademark of NFC F orum,
Inc. in the United States and in other c ountries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are regist ered trademarks
or trademarks of Micr osoft Corporation in the Unite d States and/or
other countries.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and Mac are trademark s of
Apple Inc., registered in the U .S. and other c ountries.
Use of the Made for Apple badge means that an acc essory has
been designed to conne ct specifically to the Apple product(s)
identified in the badge, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standar ds. Apple is no t responsible for
the operation of this devic e or its compliance with safety and
regulatory standar ds.
Qualcomm® is a tr ademark of Qualcomm Incorporat ed, r egistered
in the United Stat es and other countries, used with permission.
Qualcomm aptX™ audio is a tr ademark of Qualcomm T echnologies
International, Ltd., register ed in the United States and other
countries, used with permission.
Android is a tr ademark of Google LLC.
Other trademarks and tr ade names are those of their respective
owners.
Pr ecautions
On BLUET OOTH communic ations
• BLUET OOTH wireles s technology operates within a r ange of
about 10 m. Maximum communication range may v ar y
depending on obstacles (human body , me tal, w all, etc.) or
electromagnetic envir onment.
• The aerial is built into the unit as illustra ted in the dotted line (Fig.
). The sensitivity of the BLUETOO TH communications will impr ove
by turning the direction of the built -in aerial to the connected
BLUET OOTH device . When obstacles ar e between the aerial of the
connected devic e and the built-in aerial of this unit, noise or audio
dropout may occur , or communications may be disabled.
• BLUET OOTH communic ations may be disabled, or noise or audio
dropout may occur under the f ollowing conditions.
– There is a human body between the unit and the BL UETOO TH
device.
This situation may be improved by placing the BL UETOO TH
device facing the aerial of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or wall, between the unit
and the BLUET OOTH device .
– A device using 2.4GHz fre quency, such as a Wi-Fi device,
cordles s telephone, or microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUET OOTH devic es and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use the
same frequency (2.4 GHz), microwave interf erence may occur
resulting in noise or audio dropout or c ommunications being
disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such a case,
perform the following.
– Use this unit at least 10m away from the Wi-Fi devic e.
– If this unit is used within 10m of a Wi-Fi device, turn off the
Wi-Fi device.
– Install this unit and the BLUET OOTH device as near t o each
other as possible.
• Microwaves emitting fr om a BLUETOO TH device may affect the
operation of electr onic medical devices. T urn off this unit and
other BLUET OOTH devic es in the following locations, as it may
cause an accident:
– where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol
station
– near automatic doors or a fire alarm
• This product emits r adio waves when used in wireless mode.
When used in wireless mode on an airplane , follow flight cr ew
directions r egarding permissible use of products in wireles s
mode.
• Due to the charact eristic of BLUETOO TH wireless technology , the
sound played on this unit is slightly delayed from the sound
played on the BLUET OOTH device during t alking on the
telephone or listening to the music.
• This unit supports security capabilities that comply with the
BLUET OOTH standard t o provide a secure conne ction when the
BLUET OOTH wireles s technology is used, but se curity may not be
enough depending on the setting. Be careful when
communicating using BL UETOO TH wireless technology .
• We do no t take any responsibility for the leak age of information
during BLUET OOTH communic ations.
• Connection with all BLUET OOTH devic es cannot be guarante ed.
– A device featuring BL UETOO TH function is required to c onform
to the BLUET OOTH standar d specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
– Even if the conne cted device conforms to the above
mentioned BLUET OOTH standar d, some devices may no t be
connected or work c orrectly , depending on the f eatures or
specifications of the devic e.
– While talking on the phone hands free , noise may occur ,
depending on the device or communic ation environment.
• Depending on the device to be c onnected, it may r equire some
time to start communica tions.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by se tting the sound quality mode
to “priority on sound quality .” For det ails, ref er to the Help Guide.
• The situation may be improved by changing the wir eless
playback quality settings or fixing the wireles s playback mode to
SBC on the transmitting devic e. F or details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting devic e.
• If you are using a smartphone, the situation may be improved by
shutting down unnecessary applications or r ebooting the
smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and comput ers
• This unit supports normal incoming calls only . Calling apps for
smartphones and computers are no t supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only . Personal c omputer with
USB port is required f or charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the BLUET OOTH and noise
cancelling functions be used, during charging.
• Y ou can use the unit by connecting the supplie d headphone
cable, even while charging the unit.
• If you do not use the unit for a long time, the rechar geable
battery may not be able to ke ep sufficient charge. The battery
will be able to keep a char ge properly after repeat edly
discharging and charging sever al times.
• If you store the unit f or a long time, char ge the battery once
every half year to prevent over -discharge.
• If the length of time you can use the unit became e xtremely short,
the rechar geable battery should be replaced with a new one.
Please contact your near est Sony dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity ac cumulated in the body may cause mild
tingling in your ears. T o minimize the effect, wear clothes made
from natur al materials.
If the unit does not oper ate properly
• Reset the unit (Fig. ).
Pres s the and BASS EFFECT buttons simultaneously while
charging. The unit will be reset. P airing information is not
deleted.
• If the problem persists even after the r esetting operation above,
initialize the unit as follows.
Disconnect the micr o-USB cable from the micro-USB port, turn
off the unit, then hold down the and / buttons
simultaneously for mor e than 7 seconds. The indic ator (blue)
flashes 4times, and the unit is reset to the factory settings. All
pairing information is delete d.
• After the unit is initialized, it may not conne ct to your iPhone or
computer . In this case, delete the pairing information of the unit
from the iPhone or comput er, and then pair them again.
What is noise cancelling?
• The noise cancelling cir cuit actually senses outside noise with
built-in micr ophones and sends an equal-but-opposite
cancelling signal to the unit.
– The noise cancelling eff ect may not be pronounced in a very
quiet environment, or some noise may be heard.
– The noise cancelling eff ect may vary depending on how you
wear the unit.
– The noise cancelling function works f or noise in the low
frequency band primarily . Although noise is reduced, it is not
canceled c ompletely .
– When you use the unit in a train or a car , noise may occur
depending on street c onditions.
– Mobile phones may cause interfer ence and noise. Should this
occur , locate the unit further away from the mobile phone.
– Do not cover the micr ophones of the headset (MIC) with your
hands. The noise cancelling function may not work properly
(Fig. ).
Others
• Be careful no t to catch your finger in the unit when folding.
• When you use the unit as wired headphones, use the supplied
headphone cable only . Make sure that the headphone cable is
firmly inserted.
• Do not place this unit in a plac e exposed to humidity , dust, soot
or steam, or subject to direct sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a malfunction.
• Using the BLUET OOTH device may no t function on mobile
phones, depending on radio wave conditions and loca tion where
the equipment is being used.
• Listening with this unit at high volume may affect your hearing.
• For tr affic safety , do not use this unit while driving or cycling.
• Do not use the unit in places wher e it would be dangerous if you
are unable to hear ambient sound, such as at railr oad crossings,
train station pla tforms, and c onstruction sites.
• Do not put weight or pres sure on this unit as it may cause the
unit to deform during long stor age.
• Do not subject the unit to e xcessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to w ater . The unit is not wa terproof.
Remember to follow the pr ecautions below.
– Be careful no t to drop the unit into a sink or other container
filled with water .
– Do not use the unit in humid locations or bad weather , such as
in the rain or snow .
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp
article of clothing, the unit may get wet and this may cause a
malfunction of the unit.
• If you experience disc omfort after using the unit, stop using the
unit immediately .
• The earpads may deterior ate due to longterm storage or use .
• If you have any questions or problems c oncerning this unit that are
not cover ed in this manual, please c onsult your nearest Sony dealer .
Optional replac ement earpads can be ordered fr om your
nearest Sony dealer .
Loca tion of the serial number label
See Fig. .
C ompatible iPhone/iP od
models
Y ou can use the unit with only the following models. Update your
iPod or iPhone to the la test software befor e use.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6th gener ation)
(As of December 2016)
Specifica tions
Gener al
Communication syst em: BLUETOO TH Specification version 4. 1
Output: BLUET OOTH Specification P ower Class 2
Maximum communication r ange: Line of sight approx. 10 m1)
Fr equency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Opera ting frequency:
BLUET OOTH: 2,400 MHz - 2,483.5 MHz
NFC: 13.56 MHz
Maximum output power:
BLUET OOTH: < 4 dBm
Modulation method: FHSS
Compatible BLUET OO TH profiles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Supported Codec3) : SBC4) , AA C 5) , ap tX
Supported content pr otection method: SCMS- T
T ransmission r ange (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling fr equency 44.1kHz)
Included items:
Wireless noise c ancelling stereo headset (1)
Micro-USB cable (appr ox. 50 cm) (1)
Headphone cable (appro x. 1.2 m) (1)
Carrying pouch (1)
Referenc e Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1) The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields ar ound a microwave
oven, static electricity , r eception sensitivity , aerial’ s performance,
operating syst em, softwar e application, etc.
2) BLUET OOTH standar d profiles indicate the purpose of
BLUET OOTH communic ations between devices.
3) Codec: Audio signal compr ession and conversion format
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Wir eless noise canc elling stereo
headset
Power sour ce:
DC 3.65V : Built -in lithium-ion rechargeable batt er y
DC 5V: When charged using USB
Mass: Appro x. 290g
Opera ting temperatur e: 0°C to 40°C
Rated power consump tion: 3W
Usage hours:
When connecting via the BLUET OOTH devic e
Music playback time:
Max. 22hours (NC ON), Max. 24hours (NC OFF)
Communication time:
Max. 20hours (NC ON), Max. 20hours (NC OFF)
Standby time:
Max. 20hours (NC ON), Max. 40hours (NC OFF)
When connecting via the headphone cable with NC ON
Max. 20 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec
and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 7hours
This unit can be used for 3 hours after 1hour char ging.
Note: Charging hours may be differ ent depending on the
conditions of use.
Charging temper ature: 5°C t o 35°C
Receiver
T ype: Closed, Dynamic
Driver unit: 40mm
Fr equency response: 20Hz - 20,000Hz (when c onnecting via the
headphone cable with NC ON)
Power handling c apacity: 100 mW (when connecting via the
headphone cable)
Impedance:
47 Ω (1 kHz) (when c onnecting via the headphone cable with
the unit turned on)
35 Ω (1 kHz) (when connecting via the headphone cable with
the unit turned off )
Sensitivity:
96.4 dB/mW (when conne cting via the headphone cable with
the unit turned on)
100.8 dB/mW (when c onnecting via the headphone cable
with the unit turned off )
Microphone
T ype: Electret c ondenser
Directivity: Omni dir ectional
Effective fr equency range: 50Hz - 8, 000Hz
Syst em requir ements for batt er y
char ge using USB
Personal C omputer with pre-installed with any of the following
operating syst ems and USB por t:
Opera ting Systems
(when using Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
(when using Mac)
macOS (version. 10.8 or later)
Design and specifications ar e subject to change without notice.
Fr ançais
A VERTISSEMENT
Pour évit er tout risque d’ électrocution, n’ ouvrez pas le
coffr et. Ne c onfiez les répar ations qu’ à un technicien qualifié.
N’installez pas l’ appareil dans un espac e restreint, comme une
bibliothèque ou un meuble encastr é.
N’ exposez pas les piles (piles r echargeables ou installées) à une
chaleur exc essive comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d’ autres sourc es de chaleur pendant une période prolongée.
Ne pas désassembler , ouvrir ou déchique ter les piles ou les batteries.
En cas de fuite d’une pile, évitez que le liquide n’ entr e en contact
avec la peau ou les yeux. Le cas échéant, lavez abondamment
àl’ eau la zone concerné e et consultez un médecin.
Les piles et batt erie de rechange doivent être char gées avant
utilisation. Référez-vous au instructions du f abricant ou au manuel
de l’ appareil pour connaîtr e la procédure à suivr e pour procéder
àun chargement corr ect.
Après une période de stockage pr olongé, il peut être nécessair e de
charger ou de déchar ger les piles ou les batteries à plusieurs
reprises afin d’ en optimiser les performances.
Mettre au r ebut de façon appropriée.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes
s’ appliquent uniquement aux appareils vendus dans des
pays qui appliquent les directives de l’Union Eur opéenne
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo, 108- 0075 Japon. T outes
les questions relatives à la c onformité des produits basées sur la
législation européenne doivent ê tre adressées à son r eprésentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limit ed, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zavent em, Belgique. Pour t oute question relative au
Service Après- Vent e ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous
référ er aux coordonnées qui vous sont communiqué es dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie .
Le soussigné , Sony C orporation, déclare que cet équipement est
conforme à la Dir ective 2014/53/UE.
Le te xte complet de la déclara tion UE de conformité est disponible
à l’ adresse internet suiv ante :
http://www .compliance.sony .de/
Elimination des piles et accumula teurs et
des Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applic able dans les
pays de l’Union Européenne e t aux autres
pays européens disposant de syst èmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’ accumulateur ou sur l’ emballage, indique que le produit et les
piles et accumulat eurs fournis avec ce produit ne doivent pas êtr e
traités c omme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois c ombiné
avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercur e (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque c es piles contiennent plus de
0,000 5% de mercure ou 0, 004% de plomb.
En vous assurant que les pr oduits, piles et ac cumulateurs sont mis
au rebut de faç on appropriée, vous participez activement à la
prévention des consé quences négatives que leur mauvais
traitement pourr ait provoquer sur l’ environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des mat ériaux contribue par ailleurs à la
préservation des r essources natur elles.
Pour les pr oduits qui pour des raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données néc essitent une connexion permanent e à
une pile ou à un accumulateur , il conviendra de vous r approcher
d’un Service T echnique qualifié pour effectuer son r emplacement.
En rapportant votr e appareil électrique, les piles et accumulateurs en
fin de vie à un point de collecte appr oprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l’ accumulateur incorpor é sera traité c orrectement.
Pour tous les autr es cas de figure et afin d’ enlever les piles ou
accumulateurs en t oute sécurité de votre appar eil, reporte z-vous
au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulat eurs, et les
équipements électriques et électr oniques usagés au point de
collecte appr oprié pour le recyclage.
Pour tout e information complémentaire au suje t du recyclage de
ce produit ou des piles e t accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité , votr e déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté c e produit.
Le mot et les logos Blue tooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisés sous licence par Sony Corpor ation.
Le repèr e N est une marque commer ciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’ autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées
ou des marques commer ciales de Microsoft Corpor ation aux
États-Unis e t/ou dans d’autr es pays.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS et Mac sont des marques
commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’ autres pays.
L ’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un ac cessoire a
été conçu pour ê tre racc ordé spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans le badge, et a été c ertifié par le
constructeur pour satisf aire les normes de performance d’ Apple.
Apple n’ est pas responsable du fonctionnement de ce t appareil ni
de sa conformité ave c les consignes et normes de sécurité.
Qualcomm® est une marque c ommerciale de Qualcomm
Incorpor ated, déposé e aux États-Unis et dans d’ autres pays, qui est
utilisée avec son autorisation. Qualcomm aptX™ audio est une
marque commer ciale de Qualcomm T echnologies International,
Ltd., déposée aux Éta ts-Unis et dans d’autr es pays, qui est utilisée
avec son autorisation.
Android est une marque c ommerciale de Google LL C.
Les autres mar ques commerciales ou noms de mar ques
appartiennent à leurs propriétair es respectifs.
Pr écautions
À propos des c ommunications BLUET OOTH
• La technologie sans fil BLUET OOTH fonctionne dans un r ayon
d’ environ 10m. La portée de communication maximale peut
varier en fonction des obstacles (c orps humain, objet mé tallique,
mur , et c.) ou de l’envir onnement électromagnétique.
• Sur l’illustration, les pointillés indiquent l’ emplacement de
l’ antenne intégrée à l’ appareil (Fig. ). La sensibilité des
communications BL UETOO TH pourra être amélior ée en orientant
l’ antenne intégrée vers le périphérique BLUET OO TH connecté. La
présence d’ obstacles entre l’ antenne du périphérique connecté
et l’ antenne intégrée à c et appareil peut engendrer des par asites
ou des pertes de niveau sonore, voire la désactiva tion des
communications.
• Les communic ations BLUETOO TH peuvent être désactivées, ou
des parasites ou des pertes de niveau sonor e peuvent apparaître
dans les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’ appareil et le périphérique
BLUET OOTH.
Cette situa tion peut être améliorée en plaçant le périphérique
BLUET OOTH fac e à l’antenne de l’ appareil.
– Un obstacle, par exemple un obje t métallique ou un mur, se
trouve entre l’ appareil et le périphérique BLUET OOTH.
– Un appareil opér ant à une fréquence de 2,4GHz, par exemple
un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à proximit é de cet appareil.
• Comme les périphériques BLUET OOTH e t Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
utilisent la même fréquenc e (2,4GHz), des interfér ences de
micro-ondes peuvent se produir e et entraîner des par asites, des
pertes de niveau sonore ou la désactivation des c ommunications
si cet appar eil est utilisé à proximité d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prene z les mesures suivantes.
– Utilisez ce t appareil à 10m minimum du périphérique Wi-Fi.
– Si cet appar eil est utilisé dans un rayon de 10m d’un
périphérique Wi-Fi, mettez ce dernier hors t ension.
– Installez c et appareil et le périphérique BLUET OOTH aussi pr ès
que possible l’un de l’ autre.
• Les micro-ondes émises par un périphérique BL UETOO TH
peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Pour éviter t out accident, me ttez cet appar eil et
les autres périphériques BLUET OOTH hors t ension s’ils sont
situés dans les endroits suivants:
– en présence de gaz inflammable , dans un hôpital ou une
station essenc e
– à proximit é de portes automatiques ou d’ alarmes incendie
• Ce produit éme t des ondes radio lorsqu’il est utilisé en mode
sans fil.
Lorsqu’il est utilisé en mode sans fil dans un avion, suivez les
instructions de l’ équipage concernant les c onditions d’utilisation
des produits en mode sans fil.
• En raison des car actéristiques de la technologie sans fil
BLUET OOTH, le son reproduit sur c et appareil est légèrement
décalé par rapport à c elui du périphérique BLUETOO TH en cas de
conversation téléphonique ou d’ écoute de la musique.
• Cet appar eil prend en charge les car actéristiques de sécurité
conformes à la norme BLUET OO TH pour offrir une connexion
sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil
BLUET OOTH. Cependant, la sécurité peut être insuffisante , selon
le réglage. Soyez prudent lorsque vous c ommuniquez au moyen
de la technologie sans fil BLUET OOTH.
• Nous ne pouvons pas être tenus r esponsables de la fuite
d’informations au cours des c ommunications BLUET OOTH.
• La connexion ne peut pas ê tre garantie avec tous les
périphériques BLUET OOTH.
– Un périphérique doté de la fonction BL UETOO TH doit être
conforme à la norme BLUET OO TH spécifiée par Bluetooth SIG,
Inc. et doit être authentifié.
– Même si le périphérique connecté est c onforme à la norme
BLUET OOTH mentionnée plus haut, il est possible que certains
périphériques ne se connectent pas ou ne f onctionnent pas
corre ctement, selon leurs car actéristiques ou spécifications.
– Les communic ations téléphoniques mains libres peuvent
s’ accompagner de par asites, selon le périphérique ou
l’ environnement de communica tion.
• Selon le périphérique à connecter , un certain temps peut
s’ écouler avant le début des communic ations.
En cas de sauts fr équents du son pendant la lecture
• Cette situa tion peut être améliorée en r églant le mode de qualité
du son sur «priorité à la qualité du son» . P our plus de détails,
reportez-vous au Guide d’ aide.
• La situation peut être amélior ée en modifiant les paramètres de
qualité de la lecture sans fil ou en r églant sur SBC le mode de
lecture sans fil du périphérique émett eur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’ emploi fourni avec le périphérique
émetteur .
• Si vous utilisez un smartphone, la situation peut être amélior ée
en arrêtant les applic ations inutiles ou en redémarrant le
smartphone.
À propos de l’utilisation d’ applications d’ appel pour
smartphones et ordinat eurs
• Cet appar eil ne prend en charge que les appels entrants
normaux. Les applications d’ appel pour smartphones et
ordinateurs ne sont pas prises en char ge.
À propos du char gement de l’ appareil
• Cet appar eil peut seulement être chargé via USB. Un ordinateur
équipé d’un port USB est nécessair e pour effectuer le
chargement.
• Pendant le char gement, il n’ est pas possible de mettr e cet
appareil sous tension et d’utiliser les f onctions BLUETOO TH et
réducteur de bruits.
• En connectant le câble pour c asque fourni, vous pouve z utiliser
l’ appareil, même pendant son chargement.
• Si vous n’utilisez pas l’ appareil pendant une période pr olongée,
la batterie re chargeable risque de ne pas garder une charge
suffisante. La batterie pourra gar der correctement sa char ge
après avoir été dé chargée et rechar gée à plusieurs reprises.
• Si vous range z l’appar eil pendant une période prolongée,
chargez la ba tterie deux fois par an pour éviter la décharge
totale.
• Si l’ autonomie de l’ appareil diminue considérablement, vous
devez remplac er la batterie rechar geable par une neuve.
Contacte z votre revendeur Sony le plus pr oche pour vous
procurer une ba tterie de rechange.
Remarque sur l’ électricité statique
• L ’ électricité statique accumulée dans le c orps peut entraîner de
légers picotements dans les or eilles. P our en réduire les eff ets,
portez des vêtements en fibr es naturelles.
Si l’ appareil ne fonctionne pas c orrectement
• Réinitialisez l’ appareil (Fig. ).
Appuyez simultanément sur les touches e t BASS EFFECT
pendant le chargement. L ’ appareil est réinitialisé. Les
informations de jumelage ne sont pas supprimées.
• Si le problème persiste même apr ès avoir effectué la
réinitialisation ci-dessus, initialisez l’ appareil c omme suit.
Déconnecte z le câble micro-USB du port micro-USB, mettez
l’ appareil hors tension, puis maintenez les touches et /
enfoncées simultanément pendant plus de 7se condes. L e
témoin (bleu) clignote 4f ois et l’appar eil est réinitialisé selon les
paramètr es définis en usine. T outes les informations de jumelage
sont supprimées.
• Après avoir initialisé l’ appareil, il est possible qu’il ne se connect e
pas à votre iPhone ou à votr e ordinateur . Dans ce cas, supprimez
les informations de jumelage de l’ appareil sur l’iPhone ou
l’ ordinateur , puis jumelez-les à nouveau.
Qu’ est-ce que le r éducteur de bruits?
• Le circuit du r éducteur de bruits capte les bruits e xtérieurs grâce
à ses micros incorpor és et envoie à l’ appareil un signal
d’ annulation des bruits égal, mais opposé.
– Il est possible que l’ effet du ré ducteur de bruits ne soit pas
prononcé dans un en vironnement très calme, ou encor e que
certains bruits soient audibles.
– L ’ effet du réduct eur de bruits peut varier selon la façon dont
vous portez l’ appareil.
– Le ré ducteur de bruits agit principalement sur la gamme des
basses fréquenc es. Bien que le bruit soit r éduit, il n’ est pas
complètement inaudible .
– Lorsque vous utilisez l’ appareil dans un train ou en voiture, des
bruits peuvent être per ceptibles en fonction de l’ état de la
route .
– Les téléphones mobiles peuvent pr ovoquer des interférences
et des bruits. Dans ce cas, éloignez davantage enc ore l’ appareil
du téléphone mobile.
– Ne couvre z pas les micros du casque (MIC) avec les mains. Le
réducteur de bruits risque de ne pas f onctionner correctement
(Fig. ).
Autres
• Prene z garde de coincer les doigts dans l’ appareil lorsque vous le
repliez.
• Quand vous utilisez l’ appareil c omme casque filaire, utilisez
exclusivement le c âble pour casque fourni. Assurez-vous que le
câble pour casque est fermement insér é.
• Ne placez pas c et appareil dans un endroit e xposé à l’humidité,
la poussière , la suie ou la vapeur . Ne le laissez pas non plus en
plein soleil. N’abandonne z pas l’appar eil dans un véhicule
pendant une période prolongée. Il risquerait de t omber en
panne.
• Il est possible que l’ appareil BLUET OOTH ne f onctionne pas avec
des téléphones portables, selon l’é tat des ondes radio et le lieu
d’utilisation.
• L ’utilisation de cet appar eil à des niveaux de volume élevés peut
altérer l’ ouïe.
• Pour des r aisons de sécurité, n’utilisez pas cet appar eil en voiture
ou à vélo.
• N’utilisez pas l’ appareil dans des endr oits où il peut être
dangereux de ne pas entendr e les bruits ambiants, notamment à
proximit é d’un passage à niveau, sur un quai de gar e ou sur un
chantier .
• Ne posez aucun poids sur l’ appareil et n’ ex ercez aucune pr ession
sur celui-ci, car il risque de se déformer si vous le range z ainsi
pendant une période prolongée.
• Ne soumettez pas l’ appareil à un choc exces sif.
• Nettoyez l’ appareil avec un chiffon doux et sec.
• N’ exposez pas l’ appareil à l’ eau. L ’ appareil n’ est pas étanche à
l’ eau.
Veille z à respecter les pré cautions ci-dessous.
– Veille z à ne pas laisser tomber l’ appareil dans un évier ou tout
autre ré cipient rempli d’ eau.
– N’utilisez pas l’ appareil dans des endr oits humides ou par
mauvais temps, notamment sous la pluie ou la neige.
– Évite z tout contact de l’ appareil avec l’ eau.
Si vous touchez l’ appareil avec les mains mouillé es ou si vous
le glissez dans un vê tement mouillé, de l’ eau risque de
pénétrer à l’intérieur l’ appareil et de provoquer une panne.
• Cesse z immédiatement d’utiliser l’ appareil si vous éprouve z la
moindre gêne.
• Une utilisation ou un rangement pr olongé peut entraîner la
détérior ation des oreillettes.
• Pour tout e question ou tout problème concernant l’ appareil, qui
ne serait pas abor dé dans ce manuel, c onsultez votre r evendeur
Sony le plus proche.
Des oreillettes de r echange en option peuvent être
commandées aupr ès de votre revendeur Sony le plus pr oche.
Emplacement de l’ étiquette du numér o de série
Voir Fig. .
Modèles d’iPhone/iP od
compa tibles
Vous pouve z seulement utiliser l’ appareil avec les modèles
suivants. Avant de l’utiliser , procédez à la mise à jour de votr e
iPhone ou iPod en installant la version la plus r écente du logiciel.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6ème génér ation)
(À partir de décembre 2016)
Spécifica tions
Génér alités
Système de c ommunication: spécification BLUET OOTH version 4. 1
Sortie: spécification BLUET OOTH P ower Class 2
Portée de c ommunication maximale: environ 10m en ligne
directe1)
Gamme de fréquenc es: gamme des 2,4GHz (2,4000GHz -
2,4835GHz)
Fr équence de fonctionnement:
BLUET OOTH: 2400MHz - 2483,5MHz
NFC: 13,56MHz
Puissanc e de sor tie maximale:
BLUET OOTH: < 4dBm
Méthode de modulation: FHSS
Pr ofils BLUETOO TH compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Codecs pris en char ge3) : SBC4) , A A C 5) , aptX
Méthode de pro tection du contenu prise en char ge: SCMS- T
Plage de transmis sion(A2DP) :
20Hz - 20000Hz (fréquenc e d’échantillonnage 44, 1kHz)
Éléments fournis:
Casque stéréo r éducteur de bruits sans fil (1)
Câble micro-USB (envir on 50cm) (1)
Câble pour casque (environ1,2m) (1)
Étui de tr anspor t (1)
Guide de référ ence (ce feuillet) (1)
Mode d’ emploi (1)
Autres documents (1 jeu)
1) La portée réelle v arie en fonction de nombreux facteurs, tels que
la présence d’ obstacles entre les périphériques, les champs
magnétiques autour des fours à micr o-ondes, l’ électricité
statique, la sensibilité de la réc eption, les performanc es de
l’ antenne, le système d’ exploitation, les logiciels, e tc.
2) Les profils standard BL UETOO TH indiquent l’obje t des
communications BL UETOO TH entre périphériques.
3) Codec: format de conversion et de compr ession du signal audio
4) Codec sous-bande
5) Encodage audio avancé
Casque stér éo réduct eur de bruits
sans fil
Sourc e d’alimenta tion:
3,65V C C: batterie rechargeable lithium-ion intégr ée
5V CC: en cas de chargement USB
Masse: environ 290g
T empéra ture de fonctionnement: 0°C à 40°C
Consommation électrique à la puissanc e nominale: 3W
Durée d’utilisation:
En cas de conne xion via le périphérique BLUETOO TH
Durée de lectur e de musique:
22heures max. (NC ON), 24heures max. (NC OFF)
Durée de c ommunication:
20heures max. (NC ON), 20heures max. (NC OFF)
Durée de veille:
20heures max. (NC ON), 40heures max. (NC OFF)
En cas de conne xion via le câble pour casque avec NC ON
20 heures max.
Remarque: le nombre d’heures d’utilisa tion peut être inférieur
à celui indiqué, selon le codec et les c onditions d’utilisation.
Durée de char gement:
Environ 7heur es
Cet appar eil peut être utilisé pendant 3heures apr ès 1heure
de chargement.
Remarque: le nombre d’heures de char gement peut être
différent, selon les conditions d’utilisation.
T empéra ture de chargement: 5°C à 35°C
Récept eur
T ype : fermé, dynamique
T ransducteur: 4 0mm
Réponse en fréquenc e: 20Hz - 20 000Hz (en cas de connexion
via le câble pour casque avec NC ON)
Capacité de tenue en puissanc e : 100 mW (en cas de conne xion
via le câble pour casque)
Impédance:
47 Ω (1 kHz) (en c as de connexion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est sous tension)
35 Ω (1 kHz) (en cas de conne xion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est hors tension)
Sensibilité:
96,4 dB/mW (en cas de c onnexion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est sous tension)
100,8 dB/mW (en c as de connexion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est hors tension)
Micro
T ype: condensateur à électr et
Directivité: omnidir ectionnel
Plage de fréquenc es efficace: 50Hz - 8000Hz
Configur ation syst ème requise pour
char ger la batterie via USB
Ordinateur personnel é quipé d’un por t USB et sur lequel est
préinstallé un des systèmes d’ exploit ation suivants:
Systèmes d’ exploitation
(en cas d’utilisation de Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
(en cas d’utilisation d’un Mac)
macOS (version 10.8 ou ult érieure)
Concep tion et spécifications susceptibles d’ êtr e modifiées sans
avis préalable.
Español
AD VERTENCIA
P ara evitar descar gas eléctricas, no abra la unidad. En caso
de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
No sitúe el aparat o en un espacio cerrado, como una estantería o
un armario empotrado .
No exponga las pilas (la batería o las pilas inst aladas) a fuentes de
calor ex cesivo como luz solar , fuego o similar dur ante un período
prolongado.
No desmonte, abra ni corte pilas ni ba terías secundarias.
En caso de fuga en una pila o batería, evite el contact o del líquido
con la piel o los ojos. En caso de contacto , lave la z ona afectada
con agua abundante y acuda a un médic o.
Las pilas y baterías secundarias deben car garse antes de usarse.
Consulte siempr e las instrucciones del fabricante o el manual de
instrucciones par a obtener instrucciones sobre la car ga.
Después de un almacenamiento pr olongado, tal ve z deba cargar y
descargar las pilas o bat erías varias veces para c onseguir que
funcionen a su máximo rendimiento .
Deseche corr ectamente estos componentes.
Aviso par a los clientes: la información siguiente result a de
aplicación solo a los equipos comer cializados en países
afectados por las dir ectivas de la UE
Este producto ha sido f abricado por, o en nombre de Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo, 108- 0075 Japón. Las
consultas r elacionadas con la conformidad del product o basadas
en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al
represent ante autorizado, Sony Belgium, bijkant oor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7 -D1, 1935 Z aventem, Bélgic a. P ara
cualquier asunto relacionado c on el ser vicio o la garantía, por favor
diríjase a la direc ción indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados c on el producto.
Por la pr esente, Sony Corporation declar a que este equipo es
conforme c on la Directiva 2014/53/UE.
El texto c ompleto de la declaración UE de c onformidad está
disponible en la direc ción Internet siguiente:
http://www .compliance.sony .de/
T rat amiento de las baterías y equipos
eléctricos y electr ónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Eur opea y en
países europeos c on sistemas de
tra tamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto , en la bat ería o en el
embalaje indica que el product o y la batería no
pueden ser trat ados como un residuo doméstico normal. En
algunas baterías este símbolo puede utilizarse en c ombinación con
un símbolo químico. El símbolo químico del mer curio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la bat ería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0, 004% de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y bat erías se desechan correctamente , usted ayuda a
prevenir las conse cuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorre cta manipulación. El r eciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos na turales.
En el caso de product os que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimient o de datos sea necesaria una
conexión permanent e con la batería incorpor ada, esta bat ería solo
deberá ser r eemplazada por personal técnico cualificado par a ello.
P ara asegurarse de que la batería ser á tratada corr ectamente,
entregue estos pr oductos al final de su vida útil en un punto de
rec ogida para el reciclado de apara tos eléctricos y electrónic os.
P ara las demás baterías, consulte la sección donde se indic a cómo
extr aer la batería del producto de forma segur a. Deposite la ba tería
en el correspondient e punto de recogida par a el reciclado de
baterías. Par a recibir información detallada sobr e el reciclaje de
este producto o de la ba tería, póngase en c ontacto con el
ayuntamiento, el punto de rec ogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el product o o la batería.
La palabra y los logotipos de Blue tooth® son marcas comer ciales
registr adas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las
utiliza con licencia.
La marca N es una mar ca comercial o una mar ca comercial
registr ada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otr os países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas c omerciales
registr adas o marcas comerciales de Micr osoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS y Mac son marcas
comerciales de Apple Inc., registr adas en Estados Unidos y otros
países.
El uso de la insignia Made for Apple significa que un ac cesorio ha
sido diseñado para c onectarse específicamente al producto o a los
productos Apple identific ados en la insignia, y ha sido certificado
por el fabricante de que cumple las normas de r endimiento de
Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de
este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.
Qualcomm® es una marc a comercial de Qualcomm Inc orporated,
registr ada en Estados Unidos y otros países, y se utiliza con
autorización. Qualcomm aptX™ audio es una marc a comercial de
Qualcomm T echnologies International, L td., r egistrada en Estados
Unidos yotros países, y se utiliza con autorización.
Android es una marc a comercial de Google LL C.
Las demás marcas y nombr es comerciales son propiedad de sus
respectivos pr opietarios.
Pr ecauciones
Sobre las c omunicaciones BLUET OOTH
• La tecnología inalámbrica BLUET OOTH funciona dentr o de un
radio de apr oximadamente 10 m. El radio máximo de
comunicación puede v ariar en función de los obstáculos
(personas, metales, par edes, e tc.) o el entorno electromagnétic o.
• La antena está integr ada en la unidad, tal y c omo ilustra la línea
de puntos (fig. ). La sensibilidad de la c omunicación
BLUET OOTH mejorar á si se gira la antena integr ada en dirección
al dispositivo BLUET OOTH conect ado. Si hay obstáculos entr e la
antena del dispositivo conectado y la ant ena integrada de esta
unidad, es posible que se produzca ruido o una pér dida del
audio o que se corte la comunic ación.
• En las siguientes condiciones, es posible que se corte la comunic ación
BLUET OOTH o que se produz ca ruido o una pérdida del audio.
– Presencia de un cuerpo humano entr e la unidad y el
dispositivo BLUET OOTH.
La situación puede mejorar si c oloca el dispositivo BLUETOO TH
mirando hacia la antena de la unidad.
– Presencia de un obstáculo , c omo un objeto de metal o una
pared, entre la unidad y el dispositivo BLUET OOTH.
– Se está utilizando un dispositivo que funciona a una frecuencia
de 2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono inalámbrico
o un horno microondas, cerc a de esta unidad.
• Como los dispositivos BLUET OOTH y Wi-Fi (IEEE80 2.11b/g/n)
funcionan a la misma frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por micr oondas y la posibilidad de ruido, pér dida
del audio o corte de las comunic aciones si se utiliza esta unidad
cerc a de un dispositivo Wi-Fi. En estos c asos, realic e una de las
acciones siguientes.
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m de distancia del
dispositivo Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad dentro de un r adio de 10 m de un
dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo BLUET OOTH tan c erca como
sea posible uno del otro .
• Las microondas emitidas por un dispositivo BLUET OOTH pueden
influir en el funcionamiento de dispositivos médicos electr ónicos.
Apague esta unidad y los demás dispositivos BLUET OOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían provoc ar un accidente:
– lugares con pr esencia de gas inflamable, un hospital o una
gasolinera
– cerc a de puertas automáticas o una alarma de incendios
• Este producto emit e ondas de radio cuando se utiliza en el modo
inalámbrico.
Si se utiliza en el modo inalámbrico en un avión, siga las
instrucciones del personal de cabina en r elación con el uso
permitido de los productos en el modo inalámbric o.
• Por las c aracterísticas de la tecnología inalámbrica BL UETOO TH,
el sonido reproducido en est a unidad presenta un ligero re tardo
en relación con el sonido r eproducido en el dispositivo
BLUET OOTH durant e una conversación telefónica o dur ante la
reproduc ción de música.
• Esta unidad es compatible c on prestaciones de seguridad
conformes c on la norma BLUETOO TH, par a disponer de una
conexión segur a cuando se utiliza la tecnología inalámbrica
BLUET OOTH, aunque en función del entorno es posible que la
seguridad no sea suficiente. Extreme las prec auciones durante la
comunicación mediant e la tecnología inalámbrica BLUET OOTH.
• No asumimos responsabilidad alguna por la pérdida de
información durant e una comunicación BLUET OOTH.
• No se garantiza la c onexión con todos los dispositivos BLUET OOTH.
– Un dispositivo con la función BLUET OOTH debe cumplir c on la
norma BLUET OOTH definida por Bluetoo th SIG, Inc. y debe
estar autenticado.
– Aunque el dispositivo cone ctado cumpla con la norma
BLUET OOTH anteriormente mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no funcionen c orrectamente,
en función de sus prestaciones o especific aciones.
– Durante una c onversación manos libres con el teléfono , es
posible que se produzc a ruido, en función del dispositivo o del
entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que deba conectarse, es posible que
tarde un tiempo en establec er la comunicación.
Si se produc en saltos frecuentes en el sonido dur ante la
repr oducción
• La situación puede corr egirse ajustando el modo de calidad del
sonido en “prioridad: calidad del sonido ” . Par a obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
• La situación puede corr egirse modificando los ajustes de calidad
de la reproduc ción inalámbrica o ajustando el modo de la
reproduc ción inalámbrica en SBC en el dispositivo transmisor .
P ara obtener más información, consulte las instruc ciones
suministradas c on el dispositivo transmisor.
• Si usa un smartphone, la situación puede mejorar si cierra
aplicaciones que no necesita o r einicia el teléfono.
Utilización de apps de llamadas para smartphones y
ordenador es
• Esta unidad solo admite las llamadas entrant es normales. La
unidad no es compatible c on las apps de llamadas para
smartphones y ordenadores.
Carga de la unidad
• Esta unidad funciona únicamente c on carga USB. No es necesario
un ordenador personal con puerto USB par a la carga.
• Durante la c arga, est a unidad no puede encenderse ni pueden
usarse las funciones BLUET OOTH o de canc elación de ruido.
• Puede utilizar la unidad conect ando el cable de auriculares
suministrado, incluso durant e la carga de la unidad.
• Si no utiliza la unidad durante un período pr olongado, es posible
que la pila recar gable no conserve una carga suficiente. La pila
podrá c onser var una car ga suficiente después de varios ciclos
seguidos de descarga y c arga.
• Si almacena la unidad dur ante un período prolongado, cargue la
pila una vez cada medio año par a evitar una descarga e xcesiva.
• Si la autonomía de la unidad se reduc e notablemente, sustituya
la pila recar gable por otra nueva. Póngase en c ontacto con su
distribuidor Sony para sustituirla.
Nota sobr e la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede
provocarle un suave c osquilleo en las orejas. Par a minimizar el
efecto, intente vestir c on prendas de materiales natur ales.
Si la unidad no funciona corr ectamente
• Reinicie la unidad (fig. ).
Pulse los botones y BASS EFFE CT al mismo tiempo durante la carga.
La unidad se reiniciar á. La información de empar ejamiento no se
elimina.
• Si el problema continúa incluso después de r einiciar la unidad,
inicialice la unidad de la forma descrita a c ontinuación.
Desconecte el c able micro USB del puerto micro USB, apague la
unidad y mantenga pulsados los botones y / al mismo
tiempo durante más de 7segundos. El indicador (azul) parpadea
4veces y se r establece la configuración de f ábrica de la unidad.
T oda la información de emparejamient o se elimina.
• Después de inicializar la unidad, es posible que no se conecte a
su iPhone o su ordenador . En este caso, elimine la información
de emparejamiento de la unidad del iPhone o el or denador y
vuelva a emparejarlos.
¿Qué es la cancelación de ruido?
• El circuito de c ancelación de ruido detecta el ruido ext erior a
través de los micr ófonos integrados y envía una señal de
cancelación igual per o de signo contrario a la unidad.
– El efecto de canc elación de ruido tal vez no se aprecie mucho
en entornos muy silenciosos o es posible incluso que se
escuche algún ruido.
– El efecto de canc elación de ruido puede variar en función de
cómo utilice la unidad.
– La función de cancelación de ruido funciona principalmente
para los ruidos de la banda de fr ecuencias bajas. Aunque el
ruido se reduc e, no se elimina del todo .
– Si utiliza la unidad en un tren o un coche , puede pr oducirse
ruido en función de las condiciones de la circulación.
– Los teléf onos móviles pueden causar interferencias y ruido. En
estos casos, aleje la unidad del teléfono móvil.
– No cubra los micr ófonos de los auriculares (MIC) con las
manos. De lo contrario, la función de supresión de ruido no
funcionaría corre ctamente (fig. ).
Otros
• Al cerr ar la unidad, vigile no pillarse los dedos.
• Si utiliza la unidad como unos auriculares c on cable, utilice
únicamente el cable de auricular es suministrado. Asegúrese de
que el cable de auriculares está c orrectamente cone ctado.
• No deje la unidad en un lugar con presencia de hume dad, polvo,
hollín o vapor o expuest o a la luz solar directa. No deje la unidad
en el interior de un vehículo durant e un período prolongado.
Podría averiarse .
• Es posible que el dispositivo BLUET OOTH no pueda utilizarse con
teléfonos móviles, en función de las condiciones de las ondas de
radio y el lugar en el que se utilic e el equipo.
• Escuchar música en esta unidad a un volumen elevado puede
causar lesiones en los oídos.
• Por motivos de seguridad, no utilice esta unidad mientr as
conduce o v a en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares en los que no escuchar el sonido
ambiente pueda resultar peligr oso, como pasos a nivel, andenes
de ferroc arril u obras.
• No aplique presión ni coloque pesos sobr e esta unidad, y a que
podría deformarse en caso de almac enamiento prolongado.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• Limpie la unidad con un paño suave y seco .
• No exponga la unidad al cont acto con el agua. La unidad no es
estanca al agua.
Siga siempre las pre cauciones indicadas a continuación.
– No deje caer la unidad en un fregader o ni en recipientes llenos
de agua.
– No utilice la unidad en lugares húme dos o con malas
condiciones mete orológicas, como lluvia o nieve.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas o c oloca la unidad
dentro de una prenda de r opa mojada, es posible que la
unidad se moje y deje de funcionar corre ctamente.
• Si nota molestias después de usar la unidad, deje de usarla de
inmediato.
• Las almohadillas pueden deterior arse por un uso o un
almacenamiento pr olongados.
• Si tiene dudas o preguntas en r elación con esta unidad y no
encuentra soluciones en este manual, póngase en contact o con
su distribuidor Sony más cer cano.
En su distribuidor Sony más cer cano puede solicitar
almohadillas opcionales de recambio .
Posición de la e tiqueta del número de serie
Consulte la fig. .
Modelos de iPhone/iP od
compa tibles
Puede usar la unidad únicamente c on los siguientes modelos.
Instale la última actualización de software en su iPhone o iP od
antes de utilizarlo.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6 .ª generación)
(A fecha de diciembre de 2016)
Especificaciones
Gener al
Sistema de comunicación: espe cificación BLUETOO TH, versión 4.1
Salida: especificación BLUET OOTH, clase de alimentación 2
Alcance máximo de c omunicación: línea visual de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia:
banda de 2,4 GHz (2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Fr ecuencia operativa:
BLUET OOTH: 2.400MHz-2.483 ,5MHz
NFC: 13,56MHz
Pot encia de salida máxima:
BLUET OOTH: < 4dBm
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUET OOTH c ompatibles2) :
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
A VRCP (Perfil de control r emoto de audio/vídeo)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códecs compa tibles3) : SBC4) , A A C 5) , ap tX
Método de pr otección de contenidos c ompatible: SCMS- T
Intervalo de tr ansmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (fr ecuencia de muestreo: 44,1kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos con canc elación de ruido (1)
Cable micro USB (apro x. 50cm) (1)
Cable de auriculares (apro x.1,2m) (1)
Bolsa de transporte (1)
Guía de refer encia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 c opia)
1) El intervalo real puede variar en función de f actores como la
presencia de obstáculos entr e los dispositivos, los campos
magnéticos c erca de un horno microondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de rec epción, el funcionamiento de la
antena, el sistema operativo, la aplicación de softwar e, etc.
2) Los perfiles estándar de BLUETOO TH indican la finalidad de las
comunicaciones BLUET OO TH entre los dispositivos.
3) Códec: formato de conversión y compr esión de señal de audio
4) Códec de subbanda
5) Codificación de audio avanzada
Auricular es estér eo inalámbricos
con c ancelación de ruido
Alimentación:
CC 3 ,65 V: pila recar gable de iones de litio integrada
CC 5 V : car ga mediante USB
Masa: aprox. 290 g
T empera tura de funcionamiento: de 0°C a 40°C
Consumo nominal: 3W
Horas de utilización:
Conexión me diante el dispositivo BLUETOO TH
Tiempo de reproduc ción de música:
Máx. 22horas (NC ON), máx. 24hor as (NC OFF)
Tiempo de comunicación:
Máx. 20horas (NC ON), máx. 20hor as (NC OFF)
Tiempo en espera:
Máx. 20horas (NC ON), máx. 4 0horas (NC OFF)
Al realizar la cone xión mediante el cable de auriculares c on
NC ON
Máx. 20 horas
Nota: el tiempo de utilización puede ser inferior , en función
del códec y de las condiciones de uso .
Tiempo de car ga:
Aprox. 7horas
Después de 1 hora de car ga, esta unidad puede usarse
durante 3 hor as.
Nota: el tiempo de carga puede ser difer ente, en función de
las condiciones de uso.
T empera tura de car ga: de 5°C a 35°C
Recept or
Tipo: cerr ado, dinámic o
Unidad auricular: 40 mm
Respuesta en frecuencia:
20Hz - 20.000Hz (al r ealizar la conexión
mediante el cable de auricular es con NC ON)
Capacidad de potencia: 100 mW (al realizar la cone xión mediante
el cable de auriculares)
Impedancia:
47 Ω (1 kHz) (al r ealizar la conexión mediante el cable de
auriculares con la unidad enc endida)
35 Ω (1 kHz) (al realizar la cone xión mediante el cable de
auriculares con la unidad apagada)
Sensibilidad:
96,4 dB/mW (al realizar la c onexión mediante el cable de
auriculares con la unidad enc endida)
100,8 dB/mW (al r ealizar la conexión mediante el cable de
auriculares con la unidad apagada)
Micróf ono
Tipo: condensador de electr eto
Directividad: omnidir eccional
Gama de frecuencias ef ectivas: 50Hz - 8.000Hz
Requisitos del sistema par a la car ga
de la pila mediante USB
Ordenador personal con alguno de los siguient es sistemas
operativos pr einstalado y puerto USB:
Sistemas oper ativos
(Si se utiliza Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
(Si se utiliza Mac)
macOS (versión 10.8 o post erior)
El diseño y las especificaciones están sujet os a cambios sin previo
aviso.
Deutsch
A CHTUNG
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das
Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten ste ts nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Ger ät nicht in einem geschlossenen Bücherregal,
einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung
nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Ba tterien bzw . Akkus nicht über länger e Zeit
übermäßiger Hitze, wie z. B. dir ektem Sonnenlicht, F euer
o. Ä., aus.
Die Sekundärzellen oder Ba tterien nicht zerlegen, öffnen oder
schreddern.
Falls Flüs sigkeit aus einer Zelle austritt, darf die Flüssigkeit nicht in
Kontakt mit Haut oder A ugen gelangen. Sollte es doch zu K ontakt
kommen, waschen Sie den betroff enen Bereich mit reichlich
Was ser und ziehen Sie einen Arzt hinzu.
Sekundärzellen und Ba tterien müssen vor dem Gebrauch
aufgeladen werden. Lesen Sie zur sachgerecht en Aufladung stets
die Anweisungen des Herstellers oder die Gerä teanleitung.
Nach längerer Lagerungsdauer kann es notwendig sein, die Zellen
oder Batterie mehrmals aufzuladen und zu entladen, um eine
maximale Leistung zu erreichen.
Entsorgen Sie sich ordnungsgemäß.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Inf ormationen gelten
nur für Gerä te, die in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für Sony Corporation, 1- 7- 1 Konan
Minato-ku T okio, 108-007 5 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur P roduktkonformitä t auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union k ontaktieren Sie bitte den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Kundendienst oder Gar antieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
an die in den Kundendienst - oder Garantiedokumenten genannt en
Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corpora tion, dass diese F unkanlage der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-K onformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadr esse verfügbar:
http://www .compliance.sony .de/
Entsorgung von gebr auchten Batterien und
Akkus und gebr auchten elektrischen und
elektronischen Ger äten (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und
anderen eur opäischen Ländern mit einem
separa ten Sammelsystem für diese
Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u, dem Pr odukt oder der
Verpack ung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batt erie/
der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne be deutet, das s die
Batterie/der Akku einen Ant eil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitr ag zum korrekt en Entsorgen des Produktes und
der Batterie schützen Sie die Um welt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefähr det. Ma terialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkt en, die auf Grund ihr er Sicherheit, der Funk tionalität
oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige V erbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur dur ch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Ba tterie korrekt
entsorgt werden, geben Sie das Pr odukt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Ger äten ab.
Für alle anderen Ba tterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapit el über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab .
Weit ere Informationen über das Recycling dieses Pr odukts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihr er Gemeinde, den k ommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produk t
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene
Batterien an den Sammelstellen ab. W egen Kurzschlussgefahr
überkleben Sie bitte die Pole der Ba tterie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den Abk ürzungen Li oder CR.
Der Bluetooth®- Schriftzug und die Logos sind eingetragene
Markenzeichen und Eigentum von Blue tooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung dur ch die Sony Corporation erfolgt in Liz enz.
Die N-Markierung ist in den USA und in anderen Ländern ein
Markenzeichen oder ein einge tragenes Markenzeichen von NFC
Forum, Inc.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene
Markenzeichen oder Mark enzeichen der Microsoft C orporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS und Mac sind in den USA
und in anderen Ländern eingetr agene Markenzeichen von Apple
Inc.
Die Verwendung des „Made for Apple “-Markenemblems bedeutet,
dass ein Zubehör spe ziell für den Anschluss an das(die)
Apple-Produkt(e) entwick elt wurde, die im Markenemblem
bezeichne t sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der
Apple-Leistungsstandar ds zertifiziert wurde. Apple übernimmt
keine V erantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder des sen
Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standar ds.
Qualcomm® ist ein Markenz eichen von Qualcomm Incorpor ated,
eingetragen in den V ereinigten St aaten und anderen Ländern. Die
Verwendung erfolgt mit Genehmigung. Qualcomm aptX™ audio
ist ein Markenzeichen von Qualc omm T echnologies International,
Ltd., eingetragen in den V ereinigten S taaten und anderen Ländern.
Die Verwendung erfolgt mit Genehmigung.
Android ist ein Markenz eichen von Google LLC.
Andere Markenz eichen und Produktnamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber .
Sicherheitsmaßnahmen
BLUET OOTH-K ommunikation
• Die Reichweite der BLUET OOTH-F unktechnologie beträgt ca.
10m. Die maximale Kommunikationsreichweit e kann je nach
Hindernissen (P ersonen, Metall, W ände usw.) oder der
elektromagnetischen Umgebung v ariieren.
• Die Antenne ist wie mit der gepunktet en Linie dargestellt in das
Gerät int egrier t (Abb. ). Sie können die Empfangsqualität bei
der BLUET OOTH-Kommunik ation verbessern, indem Sie die
integrierte Antenne in Richtung des verbundenen BLUET OOTH-
Geräts dr ehen. W enn sich Hindernisse zwischen der Antenne des
verbundenen Geräts und der int egrier ten Antenne dieses Ger äts
befinden, können Störrauschen b zw. T onaussetz er auftreten oder
es ist keine K ommunikation möglich.
• Unter den folgenden Bedingungen ist k eine BLUETOO TH-
Kommunikation möglich oder S törrauschen bzw . T onaussetzer
können auftre ten.
– Es befindet sich eine Person zwischen dem Ger ät und dem
BLUET OOTH-Gerä t.
In dieser Situation kann der Empfang eventuell verbessert
werden, indem Sie das BLUET OOTH-Gerät auf die Seit e dieses
Geräts st ellen, an der sich die Antenne befindet.
– Zwischen diesem Ger ät und dem BLUETOO TH-Gerät befindet
sich ein Hindernis, wie z.B. Metall oder eine W and.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Fr equenz, wie z.B. ein Wi-Fi-Gerät, ein
schnurloses T elefon oder ein Mikrowellenher d, wir d in der
Nähe dieses Geräts verwendet.
• Da BLUET OOTH- und Wi-Fi-Gerä te (IEEE802.11b/g/n) mit
derselben Frequenz (2,4GHz) arbeit en, kann es zu Interf erenzen
im Mikrowellenbereich und zu S törrauschen oder T onaussetz ern
kommen oder es ist keine K ommunikation möglich, wenn dieses
Gerät in der Nähe von Wi-Fi-Ger äten verwendet wird. Gehen Sie
in einem solchen Fall f olgendermaßen vor.
– Verwenden Sie dieses Ger ät in einem Abstand von mindestens
10m vom Wi-Fi-Gerät.
– Wenn dieses Ger ät innerhalb von 10m Entfernung von einem
Wi-Fi-Gerät verwendet wir d, schalten Sie das Wi-Fi-Ger ät aus.
– Stellen Sie dieses Ger ät und das BLUETOO TH-Gerät möglichst
nahe beieinander auf.
• Von einem BL UETOO TH-Gerät ausgehende Mikrowellen k önnen
den Betrieb von medizinischen Gerä ten beeinflussen. Schalten
Sie dieses Gerät und ander e BLUETOO TH-Geräte an f olgenden
Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr:
– an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus oder
an einer T ankstelle
– in der Nähe von automatischen T üren oder F euermeldern
• Dieses Produkt str ahlt Funkwellen ab, wenn es im Drahtlosmodus
verwendet wird.
Wenn Sie es im Dr ahtlosmodus in einem Flugzeug verwenden
wollen, befolgen Sie in Bezug auf die zulässige V erwendung von
Produkt en im Drahtlosmodus die Anweisungen der
Flugbesatzung.
• Aufgrund der Merkmale der BLUET OOTH-Funk technologie wird
während eines T elefongesprächs oder der Musikwiedergabe der
T on von diesem Gerät gegenüber dem T on vom BLUETOO TH-
Gerät leicht verz ögert ausgegeben.
• Dieses Gerät unt erstützt dem BLUETOO TH-Standar d
entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungs sicherheit bei BLUETOO TH-Funkverbindungen zu
gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch
möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der
Kommunikation mit BL UETOO TH-Funktechnologie also
vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der Übertr agung von Informationen
während der BL UETOO TH-Kommunikation kann keine Haftung
übernommen werden.
• Eine Verbindung mit allen BL UETOO TH-Geräten kann nicht
garantiert werden.
– Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Ger ät mit
BLUET OOTH-Funktion, das dem von Bluetoo th SIG, Inc.,
spezifizierten BLUET OOTH- Standard entspricht.
– Auch bei Gerät en, die dem oben erwähnten BLUET OOTH-
Standard entspr echen, kann es vork ommen, das s je nach
Funktionen oder technischen Da ten der Geräte k eine
Verbindung her gestellt werden kann oder sie nicht einwandfr ei
funktionieren.
– Wenn Sie fr eihändig telefonieren, kann je nach Gerät oder
Kommunikationsumgebung S törrauschen zu hören sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine V erbindung hergestellt werden
soll, kann es eine Weile dauern, bis die Kommunikation beginnt.
Bei häufigen T onaussetz ern während der Wieder gabe
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell verbes sern, indem Sie
„Priorität auf T onqualität“ als den T onqualitätsmodus einstellen.
Näheres dazu finden Sie in der Hilfe .
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell verbes sern, indem Sie
die Qualitätseinstellungen für die dr ahtlose Wiedergabe ändern
oder den drahtlosen Wieder gabemodus am Sendegerät fest auf
SBC einstellen. Näheres finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Sendegerät.
• Bei einem Smartphone können Sie eventuell eine V erbesserung
erzielen, indem Sie nicht benötigte Apps schließen oder das
Smartphone neu starten.
Hinweis zu T elefon-Apps für Smartphones und Computer
• Dieses Gerät unt erstützt nur normal eingehende Anrufe.
T elefon-Apps für Smartphones und C omputer werden nicht
unterstützt.
Laden des Gerä ts
• Dieses Gerät kann nur über USB geladen wer den. Z um Laden ist
ein PC mit USB-Anschlus s erforderlich.
• Währ end des Ladens können Sie dieses Gerät nicht einschalt en
und weder die BLUET OOTH- noch die Noise-Cancelling-F unktion
verwenden.
• Sie können das Ger ät auch beim Laden ver wenden, indem Sie
das mitgelieferte Kopfhör erkabel anschließen.
• Falls Sie das Ger ät längere Zeit nicht verwenden, hält der Akku
nach dem Laden möglicherweise nicht sehr lange. Der Akku hält
die Ladung wieder länger , nachdem Sie ihn einige Male entladen
und wieder aufgeladen haben.
• Falls Sie das Ger ät lange Zeit nicht verwenden, laden Sie den
Akku halbjährlich auf , um ihn vor einer Tiefentladung zu
schützen.
• Wenn sich die Be triebsdauer des Akkus stark verkürzt, müssen
Sie den Akku durch einen neuen erse tzen. Wenden Sie sich für
einen Ersatzakku bitte an Ihr en Sony-Händler.
Hinweis zur statischen Aufladung
• Wenn sich im K örper statische Aufladung bildet, führt dies
möglicherweise zu einem leichten Kribbeln in den Ohren. Der
Effekt lässt sich minimier en, indem Sie Kleidungsstück e aus
Naturfasern tragen.
W enn das Gerät nicht richtig funktioniert
• Setzen Sie das Ger ät zurück (Abb. ).
Drücken Sie beim Laden gleichzeitig die T asten und BASS
EFFECT . Das Gerät wird zurückgesetzt. Die P airing-Informationen
werden nicht gelöscht.
• Wenn das P roblem auch nach dem oben beschriebenen
Zurücksetz en bestehen bleibt, initialisieren Sie das Gerät wie f olgt.
T rennen Sie das Micro-USB-Kabel vom Micr o-USB-Anschluss,
schalten Sie das Gerä t aus und halten Sie dann die T asten und
/ gleichzeitig mehr als 7Sekunden ge drückt. Die (blaue)
Anzeige blinkt 4-mal und das Gerät wir d auf die
Werk seinstellungen zurückgesetzt. Alle Pairing-Informationen
werden gelöscht.
• Nach der Initialisierung des Geräts kann sich das Ger ät eventuell
nicht mehr mit Ihrem iPhone oder Comput er verbinden. L öschen
Sie in diesem Fall die P airing-Informationen des Ger äts von
Ihrem iPhone oder Comput er und führen Sie das Pairing dann
erneut durch.
W as ist das Noise-Cancelling?
• Der Noise-Cancelling- Schaltkreis erkennt Umgebungsgeräusche
über eingebaute Mikrof one und sendet ein gleichwertiges, aber
entgegengesetztes Schallunter drückungssignal an das Gerät.
– In einer sehr ruhigen Umgebung ist der Noise-Cancelling-
Effekt nicht sehr ausgepr ägt bzw. es sind noch einige
Geräusche zu hör en.
– Der Noise-Cancelling-Effekt k ann davon abhängen, wie Sie das
Gerät tr agen.
– Die Noise-Cancelling-Funk tion wirkt über wiegend auf
Geräusche mit niedrigen F requenzen. Diese Geräusche werden
zwar reduziert, aber nicht vollständig unterdrück t.
– Wenn Sie das Ger ät in einem Zug oder Auto verwenden,
können je nach den V erkehrsbedingungen Geräusche zu hör en
sein.
– Mobiltelefone k önnen Interferenzen und Störr auschen
verursachen. Sorgen Sie in diesem Fall für mehr Abstand
zwischen dem Gerät und dem Mobilt elefon.
– Ver decken Sie die Mikrofone des Headse ts (MIC) nicht mit den
Händen. Andernfalls wirkt die Noise-Cancelling-Funktion unt er
Umständen nicht richtig (Abb. ).
Sonstiges
• Achten Sie darauf , sich nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie
das Gerät zusammenklappen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelief erte Kopfhörerkabel,
wenn Sie das Gerät als K abelkopfhörer verwenden. Schließen Sie
das Kopfhör erkabel unbedingt fest an.
• Legen Sie dieses Ger ät nicht an einen Ort, an dem es
Feuchtigk eit, Staub , Ruß, Dampf oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist. Lassen Sie das Gerät nicht länger e Zeit in einem
Auto liegen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen k ommen.
• Je nach dem Zustand der F unkwellen und dem Ort, an dem die
Gerät e ver wendet werden, funktioniert das BLUET OOTH-Gerä t
u.U. nicht mit Mobiltelefonen.
• Wenn Sie über das Ger ät mit hoher Lautstärke Musik hör en, kann
es zu Gehörschäden kommen.
• Verwenden Sie dieses Ger ät aus Gründen der Verkehrs sicherheit
nicht beim Führen von Kr aftfahrzeugen oder beim F ahrradfahren.
• Verwenden Sie das Ger ät nicht an Orten, an denen es gefährlich
wäre , keine Umgebungsger äusche mehr wahrnehmen zu
können, wie z.B. an Bahnübergängen, auf Bahnst eigen und auf
Baustellen.
• Achten Sie darauf , das s auf diesem Gerät kein Gewicht oder
Druck lastet, da es sich andernfalls bei langer Aufbewahrung
verformen kann.
• Schützen Sie das Ger ät vor starken Stößen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trock enen Tuch.
• Schützen Sie das Ger ät vor Wasser . Das Gerät ist nicht wasserfest.
Befolgen Sie stets die f olgenden Vorsichtsmaßnahmen.
– Lassen Sie das Gerä t auf keinen Fall in ein W aschbecken oder
einen anderen mit W asser gefüllten Behälter fallen.
– Verwenden Sie das Ger ät nicht an feuchten Orten oder bei
schlechten Witterungsbedingungen wie Regen oder Schnee .
– Lassen Sie kein W asser auf das Gerät gelangen.
Wenn Sie das Ger ät mit feuchten Händen berühren oder auf
feuchtem St off (z.B. einem Handtuch) ablegen, kann es nass
werden. Dies kann zu Fehlfunktionen führ en.
• Wenn Sie sich nach dem V erwenden des Geräts nicht wohl
fühlen, ver wenden Sie das Gerät auf k einen Fall weiter .
• Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbew ahrung oder
Verwendung abnutz en.
• Sollten an dem Gerä t Probleme auftreten oder sollt en Sie Fragen
haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler .
Optionale Ersatzohrpolst er können Sie bei Ihrem Sony-Händler
bestellen.
Position des Aufklebers mit der Seriennummer
Siehe Abb. .
K ompatible iPhone-/iP od-
Modelle
Sie können dieses Ger ät nur mit den folgenden Modellen
einsetzen. Aktualisieren Sie Ihr iPhone b zw. Ihren iP od vor dem
Gebrauch anhand der neuesten Softw are.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6 . Gener ation)
(Stand: Dezember 2016)
T echnische Da ten
Allgemeines
Kommunikations system: BLUETOO TH-Spe zifikation Version 4. 1
Ausgangsleistung: BLUET OOTH- Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsr eichweite: Sichtlinie ca. 10m1)
Fr equenzband: 2,4 -GHz-Frequenzband (2,4 000GHz - 2,4835GHz)
Betriebsfrequenz:
BLUET OOTH: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
BLUET OOTH: < 4 dBm
Modulationsverfahr en: FHSS
Kompatible BL UETOO TH-Profile2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Unterstützter Codec3) : SBC4) , AAC 5) , aptX
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahr en: SCMS- T
Übertragungsber eich (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (Ab tastfrequenz 44, 1kHz)
Mitgelieferte T eile:
Funk -Ster eo-Headset mit Noise-Cancelling-Funktion (1)
Micro-USB-Kabel (c a. 50cm) (1)
Kopfhör erkabel (ca. 1,2m) (1)
T ransporttasche (1)
Referenzanleitung (dieses Blatt) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Sonstige Dokumente (1 Satz)
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen F aktoren
ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Ger äten, Magne tfeldern um
einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizitä t,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne ,
Betriebssystem, Softwarean wendung usw.
2) BLUETOO TH-Standar dprofile geben den Zweck der BLUET OOTH-
Kommunikation zwischen den Ger äten an.
3) Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
http://www .sony .net/
©2017 Sony C orporation Printed in Malaysia
MDR- XB950N1
4- 687 -028 -45 (1)
Wir eles s Noise
Canc elling St er eo
Headset
Refer ence Guide GB
Guide de réf érence FR
Guía de ref erencia ES
Refer enzanleitung DE
Refer entiegids NL
Guida di riferimento IT
Felhasználói útmut ató HU
Prz ewodnik PL