Précautions
L ’u tilisation des écouteur s à un niveau de vol ume élevé peut altér er l’ ouïe .
Po ur une conduit e sûre, ne portez pas les écout eurs au vola nt ou lor sque
vous circulez à vélo .
Ne placez pas d ’ objet lourd et n ’ exercez aucune pr ession sur les écout eurs
pendant une dur ée prolo ngée car ceci peut les déformer .
Les coussinets peuvent se détério rer lorsqu ’ elles sont ra ngées ou utilisées
pendant longt emps.
La validité du marq uage CE est limitée uniquemen t aux pa ys dans lesquels il
fait fo rce de loi, c ’ est-à-dire princi palement dans les pa ys de I’EEE (Espace
Économique E uropéen).
T raitement des appareils électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les pay s de l’Union
Européenne et aux autres pay s européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le prod uit ou sur son emballage,
indique que ce pr oduit ne doi t pas être traité a vec les déchets
ménagers. Il doi t être remis à un poin t de collecte app roprié
pour le recyclage des équipemen ts électriques et électroniques.
En s’ assurant que ce p roduit est b ien mis au reb ut de manièr e appr opriée, vo us
aiderez à pr évenir les conséquences négati ves potentielles pour
l’ en vironnemen t et la santé h umaine. Le recyclage des ma tériaux aidera à
préserver les ressources na turelles. P our to ute informa tion supp lémentaire a u
sujet du recyclage de ce p roduit, v ous pouvez con tacter votre m unicipalité,
votre déchet terie ou le magasin où vo us avez achet é le produit.
Avis à l’ int ention des clients : les informations suivant es
s’ appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pa ys qui
appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce p roduit est Son y Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku
T okyo, 108-0075 Ja pon. Le repr ésentant a utorisé pour les questio ns de
compa tibilité électroma gnétique (EMC) et la sécurité des produits es t Sony
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327 St uttgart, Allemagne. P our
toute q uestion rela tive au SA V ou à la garantie, mer ci de bien voulo ir vous
référer a ux coordonnées co nten ues dans les documents rela tifs au SA V ou la
garantie.
Deutsch
Stereokopfhör er
Merkmale
Langhub-T reibereinheiten sorgen für einen gro ßen Dynamikbereich.
Neodymmagnete ermöglichen einen kraftvo llen Klang.
Mit dem Schalter SOUND M ODE kann ein für M usik bzw . F ilme
geeigneter Klangeffekt ein gestellt und so eine op timale Klangwiedergabe
erzielt werden.
Die Kop fhörer passen sich dank des ergo nomischen Designs der Ohrform
gut an und vermeiden Druckste llen.
Gebrauch
1
T ra gen Sie die Ko pfhörermusch el mit der Mar kierung auf dem rech ten,
die mit der Mar kierung auf dem linken Ohr .
2
Besonders kräftige Bässe (z. B. für Filme) erzielen Sie, wenn S ie den
Schalter SOUND MOD E auf MO VIE stellen. Besonders natürlic he Bässe
werden wiedergegeben, wenn S ie den Schalter SOUND MOD E auf MUSIC
stellen.
T echnische Daten
T yp: Geschlossen, dynamisch / T onerzeugende Ko mponen te: 40 mm, Kalott e
/ Belastbarkeit: 1.500 mW (IEC*) / Im pedanz: 70 Ω bei 1 kHz /
Kennschalldruckpegel: 102 dB/mW / F requenzgang: 10 - 22.000 H z / Kabel:
ca. 3,5 m, OFC-Litzenkabel / Stecker: vergo ldeter Stereo ministecker /
Gewicht: ca. 220 g ohne Kabel / Mi tgeliefertes Zubehör: V ergoldeter
U niMatc h-Zwischen stecker (1)
* IEC = Interna tional Electrotechnical Commission
Änderungen, die dem technischen F ortschritt dienen, bleiben vorbehal ten.
Sicherheitsmaßnahmen
W enn Sie bei hoher Lautstärke mit K opfhörern M usik hör en, kann es zu
Gehörschäden komm en. V er wenden Sie K opfhörer a us Gründen der
V erkehrssicherheit nich t beim Fahren von K raftfahrzeugen oder beim
Fahrradfahren.
Ach ten Sie dara uf, dass auf den K opfhörern k ein Gewicht oder Druck
lastet. Andernfalls können sich die K opfhör er bei langer A ufbewahrung
verformen.
Die Ohrpolster können sich nac h langer A ufbewahrung oder V erwendung
abnu tzen.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sic h ausschließlich a uf die Länder ,
in denen es gesetzlich erforder lich ist, vor allem im EWR (E uropäischer
Wirtschaftsra um).
Entsorgung von gebrauch ten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem P rodukt oder seiner V erp ac kung weist
darauf hin, dass dieses Pr odukt nicht als no rmaler
Ha ushaltsabfall zu behandeln ist, so ndern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elek trischen und elektroni schen
Geräten abgege ben werden muss. Dur ch Ihren Beitrag zum korre kten
Entsorgen dieses Pr odukts schü tzen Sie die U mwel t und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. U m welt und Gesundhei t werden dur ch falsches Entsorgen
gefährdet. Ma terialrecycling hilft, den V erbrauch von Rohst offen zu
verringern. W eitere Informa tionen zum Recycling dieses Produkts er halten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den komm unalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt geka uft haben.
Hinweis für K unden: Die folgenden Informationen gelten nur für
Geräte, die in Ländern v erkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten
Der Herste ller dieses Produktes ist Son y Corporation, 1-7-1 K onan M inato-ku
T okio, 108-0075 Ja pan. Bevollmächtigter für EMV und Produk tsicherheit ist
Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stuttga rt,
Deutschland. Für K unden dienst- oder Garantiean gelegenheiten w enden Sie
sich bitt e an die in K undendienst- oder Garan tiedokumen ten genann ten
Adres sen.
Español
Auriculares estéreo
Características
Auricular es Long Strok e que permiten obtener un ra ngo dinámico más
amplio .
Se utilizan imanes de neodimio para pro porcionar un sonido po tente.
El interrupto r “SOUND M ODE” permite q ue la reproducció n de sonido
propor cione efectos de sonido , música o película adecuados.
El “ diseño erg onómico para las o rejas ” permite que los auriculares en cajen
en el ángulo de cualquier oreja de f orma natural y sin a pretar .
Utilización
1
Colóquese el auricular marcado con en la or eja derecha y el mar cado
con en la oreja izquier da.
2
Puede disfrutar de un sonido de graves poten te (adecuado para películas) si
ajusta el in terruptor SO UND MODE en MO VIE, o de un sonido de graves
natural si a justa el interrup tor SOUND MO DE en MUSIC.
Especificaciones
Tipo: cerrados, dinámicos / U nidad auricular: 40 mm, tipo cúpula /
Capacidad de manejo de potencia: 1.500 mW (IEC*) / Im pedancia: 70 Ω a
1 kHz / Sensibilidad: 102 dB/mW / Respuesta de frecuencia: de 10 a
22.000 Hz / Cable: ap rox. 3,5 m, cab le Litz OFC / Clavija: minicla vija estéreo
dorada / Masa: a prox. 220 g sin ca ble / Accesorio suministrado: ada ptador
para clavija U nima tch dorado (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica In ternacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin p revio aviso .
Precauciones
El uso de los auriculares con un vol umen demasiado alto podría dañar sus
oídos. P or razones de seguridad vial, no los utilice mientras con duzca o
vaya en bicicleta.
No someta los a uriculares a ningún peso ni presión, ya que es posible q ue
se deformen si se almacenan duran te much o tiempo en dichas condicion es.
Las almohadillas de los auriculares pueden deteriorarse co n el paso del
tiempo o debido al uso contin uado.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos paí ses en los que la
legislación la impone, es pecialmente los países de la EEE (Espacio Económico
Euro peo).
T ratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embala je indica que el presen te
producto no p uede ser tratado como residuos do mésticos
normales, sino que debe entr egarse en el correspondien te
punto de r ecogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este pr oducto se desecha correctamente, U d. a yuda a
prevenir las con secuencias negativas para el medio amb iente y la salud
humana q ue podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el mo mento
de deshacerse de este prod ucto. El recicla je de materiales ayuda a con servar
los recursos naturales. P ara recibir inf ormación detallada sobre el recicla je de
este producto , póngase en con tacto con el ayun tamiento , el pun to de recogida
más cercano o el estab lecimiento donde ha adq uirido el producto .
Aviso par a los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados
por las directivas de la UE
El fabricante de es te producto es Son y Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku
T okyo, 108-0075 Ja pón. El repr esentante a uto rizado para EMC y seguridad en
el producto es Son y Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327
Stut tgart,Alemania. Para cualquier asun to relacion ado con servicio o garantía
por favor dirí jase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adj untados con el p roducto .
Italiano
Cuffie stereo
Caratteristiche
È possibile ottener e una gamma dinamica pi ù amp ia grazie alle unità pilota
Long Strok e (corsa lunga).
I magneti al neodimio vengono utilizza ti per ottenere a udio di elevata
potenza.
“In terruttor e SOUND MODE ” che consen te di riprod urre l’ audio con gli
effetti desiderati, sia per la l’ ascolto di musica che per la visione di film.
Il design estremamen te ergono mico consente di in dossare comodamen te le
cuffie sulle orecchie con qualsiasi ango lazione.
Modalità d’uso
1
Indossare la cuffia contras segnata dalla lettera sull’ or ecchio destro e la
cuffia contrassegnata dalla lettera sull’ o recchio sinistro .
2
Impostando l ’in terruttor e SOUND MODE su M OVIE, è possibile ot tenere
bassi potenti (adat ti alla visione di film); impostando l’ interrutto re SOUND
MODE su MUS IC, è invece possib ile ottenere bas si più na turali.
Caratteristiche t ecniche
Tipo: chiuso , dinamico / U nità p ilota: 40 mm, tipo a cupola / Capacità di
carico: 1.500 mW (IEC*) / Impedenza: 70 Ω a 1 kHz / Sensibili tà: 102 dB/mW
/ Risposta in frequenza: 10 - 22.000 Hz / Cavo: cir ca 3,5 m, cavo in filo Litz
OFC / Spina: s pinotto mini s tereo dora to / Massa: circa 220 g senza cav o /
Accessorio in dotazio ne: adatta tore per spina uni versale placcata in or o (1)
* IEC = Commissione Elettro tecnica Internazio nale
Il design e le caratteristich e tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso .
Precauzioni
L ’uso delle cuffie ad alto volum e può incidere sull ’udi to. P er la sicurezza
stradale, non utilizzarle qua ndo si guida o si va in bicicletta.
Onde evitare che le cuffie si deformino dura nte periodi prol ungati di
deposito, n on appoggiarvi sopra oggetti pesanti o che le sot topongano a
pressio ne.
Gli auricolari potrebber o danneggiarsi duran te periodi prolunga ti di
deposito o uso.
La validità del contrassegno CE è limitata a i soli paesi in cui esso è in vigore,
in particolar modo ai paesi dello SEE (Spazio Econo mico Euro peo).
T rattamento del dispositiv o elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di rac colta differenziata)
Questo simbolo sul prodot to o sulla confezione indica c he il
prodott o non deve essere con siderato come un n ormale rifiuto
domestico , ma deve invece essere co nsegnato ad un pun to di
raccolta ap prop riato per il riciclo di appar ecchi elettrici ed
elettronici. A ssicurandovi ch e questo pr odotto sia smaltito
correttamen te, voi co ntribuir ete a prevenire po tenziali conseguenze negative
per l’ ambiente e per la salute che potr ebbero altrimenti essere ca usate dal suo
smaltimento inadegua to . Il riciclaggio dei materiali aiuta a con servare le
risorse naturali. P er informazio ni più dettaglia te circa il riciclaggio di questo
prodott o, potet e conta ttare l ’ ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppur e il negozio dove l ’ avete acquistato .
In caso di smaltiment o abusivo di a pparecchia ture elet triche e/o elettroniche
potrebbero essere a pplicat e le sanzioni previst e dalla normativa ap plicabile
(valido solo per l’I talia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi v enduti in paesi in cui sono applicate
le direttive UE
Il fabbrican te di questo pr odotto è Son y Corporation, 1-7-1 Ko nan Mina to-ku
T okyo, 108-0075, Giap pone. Il rap presentan te au torizzato a i fini della
Compatibili tà Elettromagnetica e della sicurezza del pr odotto è Sony
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327, Stoccar da Germania. Per
qualsiasi prob lema relativ o all’ a ssistenza o alla garanzia, si pr ega di fare
riferimento agli indirizzi indica ti nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il pr odotto .
Nederlands
Stereohoofdtelef oon
Kenmerken
Dankzij de Long Str oke-drivers kan een b reder dynamisch bereik wo rden
verkregen.
Neodymiummagneten w orden geb ruikt voor het pr oduceren van krach tige
geluiden.
Met de "SOUND M ODE-schakelaar" is het m ogelijk om voo r muziek en
films de juiste geluid seffecten op te roepen.
Het "oorbewuste on twerp" zorgt ervoor dat de hoofd telefoon na tuurlijk
aanslui t op alle oorvormen zonder dat het oor ge klemd raakt.
Hoe te gebruiken
1
Plaats de oorschel p gemarkeer d met op uw rech teroor en de oorsche lp
gemarkeerd m et op uw linkeroor .
2
U kunt geniet en van krachtige lag e tonen (geschikt voo r films) door de
SOUND MODE-schak elaar in te stellen op M OVIE, of van na tuurli jke lage
tonen door de SOUND M ODE-schakelaar in te s tellen op MUSIC.
T echnische gegevens
T ype: geslot en, dynamisch / Driver: 40 mm, dome-type /
V er mog enscapaciteit: 1.500 mW (IEC*) / I mpedantie: 70 Ω b ij 1 kHz /
Gevoeligheid: 102 dB/mW / Frequentiebereik: 10 - 22.000 H z / Kabel: ong.
3,5 m, OFC litz-kabel / St ekker: goudkleurige stereoministekker / Gewicht:
ong. 220 g zonder kabel / B ijgeleverd accesso ire: goudkleurige unimat ch-
aanslui tingsadapter (1)
* IEC = Interna tional Electrotechnical Commission
Ontwerp en specificaties kunnen zonder v oorafgaande kennisg eving worden
gewijzigd.
V oorzorgsmaatregelen
W anneer u de hoofdtelefoon geb ruikt bij een hoog volum e, kan dit
gehoorschade ver oorzaken. Gebruik voor uw veiligheid de hoofd telefoon
niet tijdens het rijden of fietsen.
Plaats geen gewich t op de hoofdt elefoon en oefen er geen druk op uit; dit
kan er namelijk v oor zorgen da t de hoofdte lefoon vervormd raakt wanneer
deze lang wor dt opgeborg en.
De oorkussent jes kunnen verslij ten na lang geb ruik of een lange opbergtijd.
De CE-markering geld t alleen in landen waar deze wettelijk va n kracht is. Dit
is vooral het geval in landen die deel uitmaken van de EER (E uropese
Economische R uimte).
V erwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (T oepasbaar in de E uropese Unie en andere
Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het p roduct of op de v erpakking wijst erop dat
dit product niet als h uishoudeli jk afval mag worden
behandeld. H et moet echter naar een plaa ts worden g ebracht
waar elektrische en elek tronische a pparatu ur word t gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit p roduct op de correcte manier w ordt
verwerkt, voorkom t u voor mens en milieu nega tieve gevolgen die zich
zouden kunnen voor doen in geval van verkeerde afvalbehandelin g. De
recycling van ma terialen draagt bij tot het vri jwaren van na tuurli jke bro nnen.
V o o r meer details in verband met het recyclen van di t product, neemt u
contact op met de gem eentelijk e instanties, het bedrijf of de dien st belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waa r u het product heb t
gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enk el voor
apparatuur verk ocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
De fabricant va n dit product is Son y Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku
T okyo, 108-0075 Ja pan. De geau thoriseerde vertegenw oordiging voor EMC en
produkt v eiligheid is Sony Deutschland GmbH, H edelfinger Stras se 61, 70327
Stut tgart, Duitsland. V oor ser vice- o f garantiezaken v erwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderli jke service/garantie documenten.
Português
Auscultadores estéreo
Características
As unidades accionadora s extensas permitem obter uma a mplit ude
dinâmica maior .
Os ímanes de neodímio pro porciona m um som potente.
O “ selector SOUND MO DE” permite rep roduzir o som de maneira a o bter
o efeito de som, m úsica ou filme adequado.
O design ergonómico dos a uscultadores permite ada ptá-los naturalmen te
ao ângulo de qualquer fo rma de orelha, sem a apertar .
Como utilizar
1
Coloque o auscultador marcado co m um no ouvido direi to e o marcado
com um no ouvido esquer do.
2
Para o uvir graves poten tes (o som ideal para os filmes), coloque o selector
SOUND MODE na posição MO VIE; para ouvir grav es normais, coloque o
selector SOUND MODE n a posição MUSIC.
Especificações
Tipo: fechado , dinâmico / U nidades accionado ras: 40 mm, tipo cúpula /
Capacidade de admissão: 1.500 mW (IEC*) / Impedância: 70 Ω a 1 kH z /
Sensibilidade: 102 dB/mW / Resposta em frequência: 10 - 22.000 Hz / Cabo:
cabo litz OFC de ap rox. 3,5 m / F icha: minificha estéreo dourada / M assa:
apr ox. 220 g sem o cabo / Acessório fo rnecido: adaptador de ficha ‘U nima tch ’
com banho de ouro (1)
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacio nal
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio .
Ster eo
Headphones
MDR-XD200
©2009 Sony Corporation Printed in Thailand
4-179-996-11 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эк сплу а т ации
Інструкція з ек сплу а т ації
δηγίες λειτυργίας
Инструкции за р абот а
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
English
Stereo headphones
Featur es
Wider d ynamic range can be r ealized with Long Stroke driv er units.
Neodymium magnets a re used to deliver powerful sound.
“SOUND M ODE switch ” allows the reproduction o f the sound to give
app ropria te sound effect, music or mo vie.
“Ear conscious design ” helps headphones t o fit the angle of an y shapes of
the ear naturally witho ut squeezing the ear .
How to use
1
W e a r the headphone ma rked on your righ t ear , and the on e marked
on your left ear .
2
Y ou can enjoy pow erful bass sound (suitable fo r movies) by setting the
SOUND MODE swi tch to MO VIE, or nat ural bass sound by setting the
SOUND MODE swi tch to MUSI C.
Specifications
T ype: Closed, dynamic / Driver uni t: 40 mm, dome type / Po wer handling
capacity: 1,500 mW (IEC*) / Impedance: 70 Ω at 1 kH z / Sensitivity:
102 dB/mW / Frequency respo nse: 10 - 22,000 Hz / Cord: A ppr ox. 3.5 m
(11.5 ft), OFC litz cord / P lug: Gold-plated st ereo mini plug / M ass: A ppro x.
220 g (7.77 oz) without co rd / Sup plied accessory : Gold-pla ted U nimatc h plug
adapter (1)
* IEC = Interna tional Electrotechnical Commission
Design and specifications are su bject to change wi thout notice.
Precautions
Listening with headpho nes at high vol ume may affect yo ur hearing. For
traffic safety , do not use while driving or cyclin g.
Do not put weigh t or pr essure on the headp hones as it ma y cause the
headphones t o deform during lon g storage .
The earpads may deteriora te due to lon g-term storage o r use.
The validity of the CE marking is r estricted to only those countries where i t is
legally enforced, ma inly in the countries EEA (Eur opean Economic Ar ea).
Disposal of Old Electrical & Elec tronic Equipmen t
(Applicable in the European Union and other E uropean
countries with separate c ollection systems)
This symbol on the pr oduct or on its packaging in dicates that
this product shall not be trea ted as household waste . Instead it
shall be handed over to the a pplicable collection poin t for the
recycling of electrical and electronic equip ment. By en suring
this product is disposed of correctly , you will help prevent
potential negativ e consequences fo r the environm ent and h uman health,
which could otherwise be caused by inappr opriate wa ste handling of this
product. The recycling o f materials will help to co nserve natural resources.
For mo re detailed informa tion about recycling o f this product, please con tact
your local Civic Office, your household was te disposal ser vice o r the shop
where you pur chased the product.
Notice for customers: the follo wing information is only applicable to
equipment sold in countries applying EU directives
The manufactur er of this prod uct is Sony Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-
ku T okyo, 108-0075 J apan. The A utho rized Representati ve for EMC a nd
product safety is Son y Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327
Stut tgart, Germany . F or an y service or guarantee ma tters please refer t o the
addresses given in separate service or guaran tee documents.
Français
Casque découte stér éo
Caractéristiques
U ne plage dynamiq ue plus larg e peut être obten ue avec les lecteurs Long
Stroke .
Des aimants néodymes son t utilisés pour obtenir un son p uissant.
Le « commuta teur SOUND MOD E » permet de reproduire le so n afin
d’ ob tenir un effet sonore , une musique o u un film appro prié.
Grâce à une conceptio n ergono mique pour les oreilles, le casque d ’ écoute
peut s ’ ada pter nat urellement à l ’ angle de toutes les formes d ’ oreilles, sans
comp rimer l’ or eille.
Utilisation
1
Placez l’ écou teur portant le repère sur l ’ or eille droite et l ’ écout eur portant
le repère sur l ’ oreille gauc he.
2
V ous pouvez bénéficier de basses puissantes (pour regar der un film) en
réglant le co mmutat eur SOUND MODE s ur MOVIE ou des basses
natur elles en réglant le comm utat eur SOUND MODE sur MUS IC.
Spécifications
T ype : fermé, dyna mique / T ransducteurs : 40 mm, type à dôme / Charge
nominale efficace : 1 500 mW (CEI*) / Impédance : 70 Ω à 1 kHz / Sensib ilité
: 102 dB/mW / Réponse en fréquence : 10 - 22 000 Hz / Cordo n : enviro n
3,5 m (11,5 pi), cordo n de litz OFC / Fic he : mini-fiche stéréo plaquée o r /
Masse : envir on 220 g (7,77 on) sans le co rdon / A ccessoires fo urnis :
adaptat eur de fiche universelle plaquée or (1)
* CEI = Commission Electrotechnique I nterna tionale
La conception et les spécifications son t susceptibles d ’ être modifiées sans avis
préalable.
Precauções
Ouvir com o volum e dos auscultadores m uito alto pode afectar a sua
audição . Para uma ma ior segurança rodoviária, não u tilize os auscultadores
enquant o conduz ou q uando andar de b icicleta.
Evite co locar pesos sobre os auscultadores o u aplicar -lhes demasiada
pressão , porque podem deforma r-se com o tem po.
As almofadas podem deteriorar -se se as guardar ou u tilizar durant e um
período de tempo prolon gado.
A validade das marcas da CE está limitada aos países em que fo r imposta por
lei, sobretudo n os países do EEE (Espaço Económico Eur opeu).
T ratamento de E quipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicáv el na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de rec olha selectiva
de resíduos)
Este símbolo , colocado no produt o ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como r esíduo urbano
indiferenciado . Deve sim ser colocado num ponto de r ecolha
destinado a resíduos de equipamen tos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este p roduto é co rrectamente depositado , irá prevenir
potenciais consequên cias negativas para o am biente bem com o para a saúde,
que de outra fo rma poderiam ocorrer pelo mau manu seamento destes
produt os. A reciclagem dos ma teriais contrib uirá para a conservação dos
recursos naturai s. Para ob ter informação mais detalhada sobre a r eciclagem
deste produ to, po r favor co ntacte o municí pio onde reside , os serviços de
recolha de resíduos da sua á rea ou a loja on de adquiriu o produ to.
Nota para os clientes: as seguintes inf ormações aplicam-se apenas
ao equipamento comercializado nos países que aplicam as
Directivas da UE
O fabricant e deste produ to é a Sony Corporatio n, 1-7-1 Kona n Minato-k u
T okyo, 108-0075 Ja pão. O r epresenta nte au torizado para Compa tibilidade
Electromagnética e segurança do produ to é a Sony Deutschland Gm bH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stuttga rt, Alemanha. Para qualquer as sunto
relacionado com serviço ou garan tia por favor co nsulte a mo rada indicada
nos documentos sobre serviço e garantias que se enco ntram jun to ao prod uto .
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Cech y produktu
Dzięki zastosowani u jednostek sterujących Long S troke można uzyskać
szerszy zakres dynamiczn y .
Dużą moc dźwięku uzyskano dzięki zastoso waniu magnesów
neodymowych.
„Przełącznik SOUND MODE ” umożliwia odtwarzanie dźwięk u w taki
sposób, ab y można było uzyskać ef ekt odpowiedni dla źródła dźwięku —
muzyki lub filmu.
Kon strukcja dostosowana do ucha ułatwia na turalne dopasowa nie kąta
ustawienia słuchaw ek do dowoln ego kształtu ucha bez uczucia jego
ściskania.
Sposób korzystania
1
Słuchawkę oznaczo ną literą należy założyć na p rawe ucho , a słucha wkę
oznaczoną lit erą — na lewe ucho.
2
U stawiając p rzełącznik SOUND MODE w pozycji MO VIE, można uzyskać
mocny dźwięk basów (odpowiedni do oglądania filmów), na tomiast
ustawiając p rzełącznik SOUND MODE w pozycji MUSI C, można uzyskać
naturaln y dźwięk basów .
Dane techniczne
T yp: zamknięte, d ynamiczne / Jednostki sterujące: 40 mm, typ k opułko wy /
Obsługiwana moc operacyjna: 1 500 mW (IEC*) / Impedancja: 70 Ω przy
1 kHz / Czułość: 102 dB/mW / Pasmo p rzenoszenia: 10 - 22 000 Hz /
Przewód: ok. 3,5 m, przewód licowy OFC, / W t yk: pozłacan y miniwtyk
stereofo niczny / M asa: ok. 220 g bez przewodu / Dostarczone akceso ria:
pozłacana przejściówka uniwersalna (1)
* IEC = Interna tional Electrotechnical Commission
W ygląd i dane techniczne m ogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Środki ostrożności
Słuchanie przez słucha wki muzyki o wysokim poziomie głośności może
mieć szkodliwy wpływ na słuch. Ze wzglę d u na bezpieczeństwo ruchu
drogow ego, nie w olno używać słuchawek podczas jazdy pojazdami l ub
rower em.
Na słucha wkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów a ni nie
należy stosować względem nich dużego nacisk u, ponieważ długotrwałe
przechowywanie słucha wek w takich warunkach może spowodować ic h
deformację.
Wskutek dług otrwałego przechowywania lub użytkowa nia jakość poduszek
słuchawek m oże ulec pogorszeniu.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w któ rych ma on podstawę
prawną, głó wnie w krajach EEA (Eur opean Economic Ar ea - Euro pejski
Obszar Ekonomiczn y).
Pozb ycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach eur opejskich
stosujących własne system y zbiórki)
T en symbol na produkcie lub jego opako waniu oznacza, że
produkt nie mo że być trakto wany jako odpad k omunaln y , lecz
powinno się go dostarczy ć do odpowiedniego punktu zb iórki
sprzętu elek trycznego i elektronicznego , w celu r ecyklingu.
Odpowiednie zadysponowa nie zużytego pr oduktu zapob iega
potencjalnym negatywn ym wpływom na środowisko o raz zdrowie l udzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściw ego zagospodarowa nia odpadów .
Recykling materiałów pomoże w ochronie śr odowiska nat uralnego. W ce lu
uzyskania bardziej szczegóło wych informacji na tema t recyklingu tego
produkt u, należy skon taktować się z lokalną jednostką samorząd u
terytorialnego, ze służbami zagos podarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupio ny został ten pr odukt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawany ch w krajach, w których obowiązują
dyrektywy Unii Europejskiej
Producen tem tego pr oduktu jest Sony Corpora tion, 1-7-1 Ko nan Minat o-ku
T okyo, 108-0075 Ja ponia. U poważnion ym przedstawicielem pr oducenta w
U nii Euro pejskiej, uprawnio nym do doko nywania i potwierdzania ocen y
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland Gm bH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stuttga rt, Niemcy . N adzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Po lskiej sprawu je Sony P oland, 00-876
W arszawa, ul. Ogrodowa 58. W spra wach serwisowych i g wa rancyjnych
należy kontakto wać się z podmiotami, któ rych adresy podano w osobnych
dokumen tach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z na jbliższym sprzedawcą
produkt ów Sony .
SOUND MODE Switch
Commutateur SOUND MODE
Schalter SOUND MODE
Interruptor SOUND MODE
Interruttore SOUND MODE
SOUND MODE-schakelaar
Selector SOUND MODE
Przełącznik SOUND MODE