T ratamient o de los equipos eléctricos y electr ónicos al final
de su vida útil (aplicable en la Unión Eur opea y en países
europeos c on sistemas de tratamiento selectivo de r esiduos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el pr esente
producto no puede ser tr atado como residuos doméstic o normal.
Debe entregarse en el corr espondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electr ónicos. Al asegur arse de que este producto
se desecha corr ectamente, usted ayuda a prevenir las c onsecuencias
potencialmente negativ as para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorr ecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto . El reciclaje de ma teriales ayuda a conservar los recursos naturales.
P ara r ecibir información detallada sobre el reciclaje de est e producto, póngase en
contacto c on el ayuntamiento, el punto de rec ogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el product o.
T ratamient o de las baterías al final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europe a y en países europeos c on sistemas de
tra tamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la ba tería
proporcionada c on este producto no puede ser tra tada como un
residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en c ombinación
con un símbolo químico . El símbolo químico del mer curio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la bat ería contiene más del 0, 0005% de mercurio o del 0,004% de plomo .
Al asegurarse de que estas bat erías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias pot encialmente negativas par a el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorr ecta manipulación en el momento de deshacerse de
la batería. El reciclaje de materiales ayuda a c onservar los recursos natur ales.
En el caso de product os que por raz ones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea ne cesaria una cone xión permanente con la batería
incorpor ada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal t écnico
cualificado para ello .
P ara asegurarse de que la batería ser á tratada corre ctamente, entregue el producto
al final de su vida útil en un punto de rec ogida para el reciclado de apara tos
eléctricos y electr ónicos.
P ara las demás baterías, consulte la sección donde se indica c ómo extr aer la batería
del producto de f orma segura. Deposite la batería en el corr espondiente punto de
rec ogida para el r eciclado de baterías.
P ara recibir información detallada sobr e el reciclaje de este producto o de la ba tería,
póngase en contacto c on el ayuntamiento, el punto de rec ogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el product o.
La marca denominativ a BLUETOO TH y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca c omercial o una marca comer cial registrada de NFC Forum, Inc.
en los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comer ciales registradas o marc as
comerciales de Micr osoft Corporation en Estados Unidos y en otr os países.
Macintosh y Mac OS son marc as comerciales de Apple Inc., registr adas en Estados
Unidos y otros países.
La marca ap tX® y el logotipo de aptX son marc as comerciales de CSR plc o las
empresas de su grupo y pueden estar r egistradas en una jurisdicción o varias.
Las demás marcas y nombr es comerciales pertenecen a sus r espectivos propietarios.
Precauciones
Comunicación BL UETOO TH
ˎLa tecnología inalámbrica BLUET OOTH funciona en un r ango de aproximadamente
10 metros.
El rango máximo de c omunicación puede variar en función de los obstáculos
(personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnétic o.
ˎLa antena está incorpor ada en la unidad como se muestra con la línea de puntos.
La sensibilidad de la comunicación BLUET OOTH mejor ará al girar la antena
incorpor ada en la unidad hacia el dispositivo BLUET OOTH conectado . La distancia
de comunicación se r educe cuando existen obstáculos entr e la antena del
dispositivo conectado y esta unidad.
Ubicación
de la antena
incorpor ada
ˎLas condiciones siguientes pueden af ectar a la sensibilidad de la comunicación
BLUET OOTH.
ēLa existencia de obstáculos c omo, por ejemplo, una persona, un objeto metálic o
o una pared entr e esta unidad y el dispositivo BLUET OOTH.
ēEl uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz c omo, por ejemplo,
un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un micr oondas cerca
de la unidad.
ˎComo los dispositivos BLUET OOTH y las LAN inalámbricas (IEEE80 2.11b/g) utilizan la
misma frecuencia, pueden producirse interfer encias de microondas que provoquen
el deterioro de la velocidad de la c omunicación, la aparición de ruido o una
conexión no v álida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico .
En este caso, realice el pr ocedimiento siguiente.
ēUtilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN
inalámbrico.
ēSi utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico,
apague el dispositivo LAN inalámbrico.
ēInstale esta unidad y el dispositivo BLUET OOTH a la distancia más corta posible
entre sí.
ˎLas microondas que emite un dispositivo BLUET OOTH pueden af ectar el
funcionamiento de dispositivos médicos electr ónicos. Apague est a unidad y los
demás dispositivos BLUET OOTH en los lugares siguientes, ya que podrían provocar
un accidente:
ēdonde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasoliner a
ēcerca de puertas aut omáticas o alarmas de incendios
ˎEsta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen c on el estándar
BLUET OOTH para pr oporcionar una conexión segur a al utilizar la tecnología
inalámbrica BLUET OOTH, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según
el ajuste. T enga cuidado al realizar una comunicación c on la tecnología inalámbrica
BLUET OOTH.
ˎNo se aceptan r esponsabilidades por la pérdida de información que pudiera
producirse dur ante una comunicación BL UETOO TH.
ˎNo se puede garantizar la c onexión con todos los dispositivos BLUET OOTH.
ēUn dispositivo que disponga de la función BLUETOO TH debe cumplir el estándar
BLUET OOTH especificado por Bluetoo th SIG, Inc. y estar autenticado.
ēIncluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar
BLUET OOTH mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no
puedan conectarse o funcionar c orrectamente, según las características o las
especificaciones del dispositivo.
ēMientras esté hablando con el manos libr e del teléfono, es posible que se
produzc a ruido en función del dispositivo o del entorno de comunicación.
ˎEn función del dispositivo que vaya a c onectarse, es posible que transcurra cierto
tiempo antes de que se inicie la comunicación.
Si no puede operar la unidad
ˎRestablez ca la unidad.
Introduzc a un pequeño clip, e tc. en el agujero y presiónelo hasta que perciba un
chasquido. La información de emparejamiento no se borra.
ˎSi sigue sin poder operar la unidad incluso después de haber r ealizado la
operación par a restablecerla, inicialice la unidad del siguiente modo.
Apague la unidad pulsando el botónPO WER durante más de 2segundos. A
continuación, mantenga pulsados los botones PO WER y /
simultáneamente durant e unos 7segundos. El indicador (azul) parpadea 4vec es y
se restablec e la configuración de fábrica de la unidad. T oda la información de
emparejamiento se borr a.
¿Qué es la cancelación de ruido?
ˎEl circuito de c ancelación de ruido dete cta realmente el ruido e xterior con los
micrófonos inc orporados y envía una señal de cancelación igual per o opuesta a la
unidad.
ēEl efecto de canc elación de ruido podría no ser pronunciado en entornos muy
tranquilos, o cierto ruido se puede oír .
ēEl efecto de canc elación de ruido puede variar en función de cómo se usa la
unidad.
ēLa función de cancelación de ruido actúa principalmente sobr e el ruido de la
banda de bajas frecuencias. Aunque el ruido se reduce , no se anula por
completo .
ēCuando use la unidad en un tren o en un coche, puede haber cierto ruido,
depende del entorno de la calle por la que pase.
ēLos teléfonos móviles pueden pr ovocar interferencias y ruido. Si esto sucedier a,
aleje la unidad del teléfono móvil.
ēNo cubra los micróf onos de los auriculares (MIC) con las manos. La función de
cancelación de ruido podría no funcionar c orrectamente.
MIC
Acer ca de la carga de la unidad
ˎEsta unidad solo puede car garse en un puerto USB. Para r ealizar la carga se
necesita un or denador con un puerto USB.
ˎLa unidad no se puede encender , y la función BL UETOOTH y la función de
cancelación de ruido no se pueden usar dur ante el proceso de car ga.
Aviso sobr e la electricidad estática
ˎLa electricidad estática que se acumula en el cuerpo puede pr ovocar un ligero
hormigueo en los oídos. Para r educir al mínimo este efecto, utilice ropa fabric ada
con materiales na turales.
Otros
ˎNo coloque esta unidad en lugar es expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o la
luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tr áfico. Se
pueden producir fallos de funcionamient o.
ˎEs posible que el dispositivo BLUET OOTH no funcione en teléfonos móviles
dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilic e el
equipo.
ˎSi no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo BLUET OOTH, deje de utilizarlo
inmediatamente. Si el problema persiste , consulte c on el distribuidor Sony más cercano.
ˎSi usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. P or razones de
seguridad vial, no la utilice mientras conduce o v a en bicicleta.
ˎNo coloque ningún peso ni ejerza presión sobr e la unidad, ya que ésta podría
deformarse durant e períodos de almacenamiento prolongado.
ˎNo someta la unidad a golpes ex cesivos.
ˎLimpie la unidad con un paño suave seco .
ˎNo exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al agua.
No olvide que debe respetar las pr ecauciones indicadas abajo.
ēT enga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero u o tro re cipiente que
contenga agua.
ēNo utilice la unidad en lugares húmedos o si hac e mal tiempo, por ejemplo, si
llueve o nieva.
ēNo deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una pr enda de ropa mojada,
la unidad se puede mojar y esto puede provoc ar un funcionamiento incorrecto de la
misma.
ˎEs posible que los adaptadores se de terioren por el uso o por un almacenamiento
prolongado.
ˎSi desea realizar alguna consult a o solucionar algún problema rela tivo a la unidad
que no se trat e en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cerc ano a su domicilio.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: Espe cificación BLUETOO TH versión 3.0
Salida: Clase de potencia 2 de especificación BL UETOOTH
Rango de comunicación máximo: Línea de vista de apr ox. 10 m1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4 000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUET OOTH compa tibles2) :
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada)
A VRCP (Perfil de control remo to de audio/vídeo)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compa tible3) : SBC4) , A A C 5) , aptX
Sistema de pro tección de contenido admitido: SCMS- T
Intervalo de tr ansmisión (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (fr ecuencia de muestreo de
44, 1 kHz)
Relación de supresión de ruido to tal: aprox. 17dB6)
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos con cancelación de ruido (1)
Cable micro-USB (apro x. 50 cm) (1)
Cable de conexión (apr ox. 1,5 m) (1)
Guía de refer encia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
1) El rango r eal variará en función de f actores como, por ejemplo, los obstáculos que
puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que pue dan
existir en torno a hornos micr oondas, la electricidad estátic a, la sensibilidad de
rec epción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de
software , etc.
2) Los perfiles estándar BLUETOO TH indican la finalidad de la comunicación
BLUET OOTH entre dispositivos.
3) Códec: formato de con versión y compresión de señales de audio
4) C ódec de sub-bandas
5) Codific ación de audio avanzada
6) Equivalent e a aprox. el 98% de reducción de la energía del sonido en c omparación
con no usar la unidad.
Auriculares estéreo inalámbricos con
cancelación de ruido
Fuente de alimentación:
CC de 3 ,7 V: batería recar gable de iones de litio incorporada
CC de 5 V : cuando se car ga mediante USB
Peso: Apr ox. 230 g
T emperatur a de funcionamiento: De 0 ºC a 40 ºC
Consumo de ener gía nominal: 1,5 W
Horas de utilización:
Cuando se conecta a tr avés de un dispositivo BLUETOO TH
Tiempo de reproduc ción de música:
máx. 13 horas (NC ON), máx. 19 horas (NC OFF)
Tiempo de comunicación:
máx. 10 horas (NC ON), máx. 12 horas (NC OFF)
Tiempo en espera:
máx. 26 horas (NC ON), máx. 150 horas (NC OFF)
Cuando se usa el cable de cone xión suministrado
máx. 24 horas (NC ON)
Nota: El número de horas de uso puede ser menor en función del c ódec y las
condiciones de uso.
Tiempo de car ga:
Aprox. 2,5 horas
T emperatur a de carga: De 5 ºC a 35 ºC
Receptor
Tipo: Cerr ado, Dinámico
Unidades auriculares: 4 0 mm
Respuesta de frecuencia: 8 Hz - 22. 000 Hz (con el cable de conexión suministr ado)
Entrada máxima: 100 mW (c on el cable de conexión suministrado)
Impedancia:
NC ON: 23 (1 kHz) (con el cable de conexión suministr ado)
NC OFF: 50 (1 kHz) (con el cable de conexión suministr ado)
Sensibilidad de presión acústic a:
NC ON: 102 dB/mW (con el cable de conexión suministr ado)
NC OFF: 101 dB/mW (con el cable de conexión suministr ado)
Micrófono
Tipo: Condensador Electr et
Caract erísticas de dirección: Omnidire ccional
Gama de frecuencias ef ectivas: 100 Hz – 4.000 Hz
Requisitos del sistema para realizar la carga
de la batería a través de USB
Ordenador con puerto USB y alguno de los siguient es sistemas operativos instalados
previamente:
Sistemas oper ativos
(con Windows)
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofes sional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
Windows® XP (Service P ack 3 o posterior)
Home Edition / Prof essional / Media Cent er Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(con Macintosh)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones podrían sufrir cambios sin pr evio aviso.
Nederlands
WAARSCHUWING
Open de behuizing niet. Zo kunt u het risic o op brand of elektrische
schokken verkleinen. Laat het appar aat alleen nakijken door bevoegde
servicetechnici.
Installeer de appara tuur niet in een beperkte ruimte z oals een boekenrek of
inbouwkast.
Stel de batterij (geïnst alleerde ac cu of batterijen) niet langdurig bloot aan e xtreem
hoge tempera turen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor
appara tuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kr acht zijn
Dit product werd gepr oduceerd door of in opdracht v an Sony Corporation, 1-7 -1
Konan Minat o-ku T okyo, 108-0075 Japan. Vragen met be trekking tot pr oduct
conformiteit gebase erd op EU-wetgeving k unnen worden gericht aan de
gemachtigde vertegenwoordiger , Son y Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of gar antiezaken verwijzen wij u door naar
de adressen in de afz onderlijke service of garantie documenten.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in over eenstemming is met de essen
tiële
eisen en de andere relev ante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie k unt u vinden op:
http://www .compliance.sony .de/
V erwijdering van oude elektrische en elektr onische
appara ten (van toepassing in de Europese Unie en ander e
Europese landen me t gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst er op dat dit
product niet als huishoudelijk afv al mag worden behandeld. Het
moet echter naar een inzamelingspunt wor den gebracht waar
elektrische en elektronische appar atuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit pr oduct op de correcte manier wordt verwerkt,
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen ver oorzaakt worden in geval van verke erde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren v an materialen draagt bij tot het behoud v an natuurlijke
bronnen. Voor meer det ails in verband met het re cyclen van dit product, k an u
contact opnemen met de gemeent elijke instanties, de or ganisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u he t product hebt gekocht.
V erwijdering van oude batterijen (van toepas sing in de Europese
Unie en andere Eur opese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop da t de
batterij, meegeleverd met van dit pr oduct niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt wor den in
combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of
lood (Pb) wordt toegevoegd w anneer de batterij meer dan 0 ,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze ba tterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen ver oorzaakt worden in geval van
verkeer de afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van mat erialen draagt bij
tot het behoud v an natuurlijke br onnen.
In het geval dat de pr oducten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data–integrit eit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enk el door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden.
Om ervoor te zorgen dat de ba tterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient
het product aan het eind v an zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreff ende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elek tronisch
materiaal.
Voor alle ander e batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij
veilig uit het product te verwijder en. Overhandig de batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van ba tterijen.
Voor me er details in verband met het r ecyclen van dit product of batterij, kan u
contact opnemen met de gemeent elijke instanties, de or ganisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u he t product hebt gekocht.
Het woordmerk en logo v an BLUET OOTH zijn eigendom van Bluetoo th SIG, Inc. en elk
gebruik van dez e merken door Sony Corpora tion vindt onder licentie plaats.
Het merktek en N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC F orum,
Inc. in de VS en andere landen.
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Micr osoft Corporation in de V erenigde Staten en/of ander e
landen.
Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken v an Apple Inc., gedeponeerd in de
Ver enigde Staten en andere landen.
Het merk aptX® en het aptX -logo zijn handelsmerken van CSR plc of van bedrijven
binnen dezelf de groep en zijn mogelijk gedeponeerd in een of meer dere
rechtsgebieden.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom v an hun respectieve
eigenaren.
Voorzorgsmaatregelen
Informatie over BLUET OOTH-c ommunicatie
ˎBLUET OOTH draadlo ze technologie werkt binnen een bereik van ongeve er
10 meter .
Het maximale communica tiebereik kan verschillen, afhank elijk van obstakels
(menselijk lichaam, metaal, muur enz ovoor t) of elektromagne tische omgeving.
ˎDe antenne is ingebouwd in het appar aat, zoals wordt aangeduid met de
gestippelde lijn. De gevoeligheid van de BLUETOO TH-communicatie wordt
verbeterd door de richting v an de ingebouwde antenne te draaien naar het
aangesloten BLUET OOTH-appar aat. De communic atieafstand wordt korter wanneer
er obstakels zijn tussen de ant enne van het aangesloten apparaat en dit t oestel.
Loca tie van
ingebouwde
antenne
ˎDe volgende omstandigheden kunnen van in vloed zijn op de gevoeligheid van de
BLUET OOTH-communicatie .
ēEr bevindt zich een obstakel, zoals een menselijk lichaam, een metalen voorwerp
of een muur , tussen dit appar aat en het BLUETOO TH-apparaat.
ēEr bevindt zich een apparaat dat de fr equentie 2,4 GHz gebruikt, z oals een
draadloos LAN-appar aat, dr aadloze t elefoon of magnetron, in de buurt van dit
apparaat.
ˎOmdat BLUET OOTH-appara ten en draadlo ze LAN-apparaten (IEEE802. 11b/g)
dezelf de frequentie gebruiken, kan storing worden veroorzaakt door micr ogolven.
Als dit apparaat in een buurt van e en draadloos LAN-appar aat wordt gebruikt, kan
dit een lagere c ommunicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg
hebben. In dit geval moet u het volgende doen.
ēGebruik dit apparaat op ten minste 10 me ter afstand van het draadlo ze
LAN-apparaat.
ēAls dit apparaat binnen 10 meter v an een draadloos LAN-apparaat wor dt
gebruikt, schakelt u het draadlo ze LAN-appar aat uit.
ēPlaats dit apparaat en het BL UETOO TH-apparaat z o dicht mogelijk bij elkaar.
ˎMicrogolven die afkomstig zijn v an een BLUETOO TH-apparaat, kunnen van invloed
zijn op de werking van elektronische me dische apparaten. Schakel dit appar aat en
andere BLUET OOTH-appar aten uit op de volgende plaatsen, omda t dit ongelukken
kan veroorzak en:
ēin de buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of
benzinestations
ēin de buurt van automatische deuren of br andalarmen
ˎDit apparaat onderst eunt beveiligingsmogelijkheden die voldoen aan de
BLUET OOTH-norm voor een beveiligde verbinding wanneer de dr aadloze
BLUET OOTH-technologie wordt gebruik t, maar afhankelijk van de instelling is de
beveiliging wellicht niet voldoende. Wees voorzichtig w anneer u communice er t via
de draadlo ze BLUET OOTH-technologie .
ˎWe zijn nie t verantwoordelijk voor het lekken v an informatie tijdens de
BLUET OOTH-communicatie .
ˎWe k unnen niet garanderen dat verbinding kan wor den gemaakt met alle
BLUET OOTH-apparat en.
ēEen apparaat met een BL UETOOTH-functie moe t voldoen aan de BLUETOO TH-
norm die is vastgesteld door Bluet ooth SIG, Inc., en moet zijn geverifieer d.
ēZelfs als het verbonden appar aat voldoet aan de hierboven vermelde
BLUET OOTH-norm, kan met sommige apparaten wellicht geen verbinding
worden gemaakt of functioneert het appar aat niet correct, afhankelijk van de
kenmerken of t echnische gegevens van het apparaat.
ēWanneer u handsfr ee belt via de telefoon, kan ruis optre den, afhankelijk van het
apparaat of de c ommunicatieomgeving.
ˎAfhankelijk van he t apparaat w aarmee verbinding wordt gemaakt, kan het enige
tijd duren voorda t de communicatie wordt gestart.
Als u het toestel nie t kunt bedienen
ˎStel het toest el terug.
Steek een dun voorwerp in het gat en druk to tdat u een klik voelt.
Koppelingsgegevens wor den niet ver wijderd.
ˎAls u het toestel nog ste eds niet kunt bedienen, zelfs niet nadat u he t zoals
hierboven beschreven op de fabriek sinstellingen hebt terugge zet, initialiseert u het
toestel als volgt.
Schakel het toest el uit door langer dan 2seconden op de POWER-toe ts te drukken.
Houd vervolgens de POWER-toets en / -toets tegelijk ongeveer 7 se conden
ingedrukt. De indicator (blauw) knippert 4keer en het toest el wordt naar de
fabrieksinstellingen t eruggeze t. Alle koppelingsgegevens wor den ver wijderd.
W at is ruisannulering?
ˎHet ruisannuleringscircuit bepaalt de ruis v an de omgeving met ingebouwde
microfoons en stuurt een gelijk -maar-tegengesteld annulerings signaal naar het
apparaat.
ēHet ruisannuleringseffect is mogelijk niet duidelijk in een z eer stille omgeving of
u hoort wel wat ruis.
ēHet ruisannuleringseffect is verschillend afhankelijk v an hoe u het apparaat
gebruikt.
ēDe ruisannuleringsfunctie werkt voornamelijk voor ruis in de lage
frequentieband. Ruis wordt gereduc eerd maar niet geheel verwijderd.
ēBij gebruik van het apparaa t in een trein of auto hoort u mogelijk ruis afhank elijk
van de omgeving.
ēMobiele telefoons kunnen storing en ruis ver oorzaken. Gebruik dit apparaat in
dat geval verder uit de buurt v an de mobiele telefoon.
ēBedek de microfoons of hoofdt elefoon (MIC) niet met uw handen. De
ruisannuleringsfunctie zal anders onjuist werken.
MIC
Informatie over het opladen v an het apparaat
ˎDit apparaat kan alle en via USB worden opgeladen. Voor het opladen heeft u e en
computer met USB-poort nodig.
ˎDit apparaat kan nie t worden ingeschakeld en de BLUET OOTH-functie en
ruisannuleringsfunctie kunnen niet wor den gebruikt tijdens het opladen.
Opmerking over statische elektriciteit
ˎDe in uw lichaam opgehoopte statische elektricit eit kan een lichte tinteling in uw
oren veroorzak en. Dr aag kleding van natuurlijke materialen om het eff ect te
minimaliseren.
Overigen
ˎZet dit appar aat niet op een plaats waar het wor dt blootgesteld aan vochtigheid,
stof, roet, stoom of direct z onlicht of in een auto die wacht voor het stoplicht. Dit
kan een storing veroorzak en.
ˎDe BLUET OOTH-functie van mobiele telefoons werk t mogelijk niet, afhankelijk van
radiogolven en de loca tie waar het appar aat wordt gebruikt.
ˎAls u ongemakken ondervindt na het gebruik van een BLUET OOTH-appar aat, moet u
meteen stoppen me t het gebruik van het BL UETOO TH-apparaat. Als het probleem
daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar .
ˎWanne er u dit apparaat beluist ert met een te hoog volume, kan uw gehoor worden
beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit appar aat niet gebruiken tijdens het
autorijden of fietsen.
ˎPlaats geen voorwerpen op dit apparaat en oefen ge en druk uit op het apparaa t,
omdat het appar aat hierdoor kan vervormen als het lange tijd wor dt opgeborgen.
ˎStel het appar aat niet bloot aan sterke schokk en.
ˎReinig het apparaa t met een zachte, droge doek.
ˎStel het appar aat niet bloot aan water . He t is niet waterdicht.
Volg de onderst aande voorzorgsmaatregelen.
ēLaat het apparaat nie t in een gootsteen of een andere houder gevuld met wa ter
vallen.
ēGebruik het apparaat niet in vochtige plaa tsen of bij slecht weer, zoals in de
regen of sneeuw .
ēLet op dat het appar aat niet nat wordt.
Als u het apparaa t met natte handen aanr aakt, of het appar aat in vochtige
kleding stopt, kan het nat worden en dat k an leiden tot defecten.
ˎDe kwaliteit van de oork ussentjes kan achteruitgaan door langdurige opslag of
langdurig gebruik.
ˎMet alle vragen of pr oblemen met betrekking tot dit appar aat die niet aan bod
komen in dez e handleiding, kunt u t erecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar .
Technische gegevens
Algemeen
Communicatiesyst eem: BLUETOO TH-specificatie versie 3.0
Uitvoer: BLUET OOTHspecificatie vermogensklasse 2
Maximaal communicatieber eik: Ongeveer 10 meter (zonder obstak els)1)
Fr equentieband: 2,4 GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele BLUET OOTH-pr ofielen2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Ondersteunde codec3) : SBC4) , AA C 5) , aptX
Ondersteunde methode voor inhoudsbeveiliging: SCMS- T
Overdr achtsbereik (A2DP): 20 Hz - 20. 000 Hz (bemonsteringsfrequentie 44, 1 kHz)
T otale ruisonderdrukkingsr atio: Ongeveer 17dB6)
Meegeleverde onder delen:
Draadlo ze, ruisannulerende ster eo-hoofdtelefoon (1)
Micro-USB-kabel (ongeveer 50 cm) (1)
Verbindings snoer (ongeveer 1,5 m) (1)
Naslaggids (dit blad) (1)
Introductiehandleiding (1)
1) Het werkelijk e bereik is afhankelijk van factor en zoals obstakels tussen appar aten,
magnetische velden rond een magne tron, statische elektriciteit,
ontvangstgevoeligheid, antenneprestaties, besturingssysteem, software
enzovoort.
2) BLUETOO TH-standaardprofielen geven het doel aan van BL UETOO TH-
communicatie tus sen apparaten.
3) Codec: indeling voor audiosignaalcompressie en -c onversie
4) Subbandcodec
5) Advance d Audio Coding
6) Gelijkwaar dig aan ongeveer 98% reductie van geluidsenergie in ver gelijking met
wanneer het appar aat niet wordt gebruikt.
Draadloze, ruisannulerende
stereo-hoofdtelefoon
Voedingsbr on:
3,7 V gelijk stroom: ingebouwde oplaadbar e lithium-ion batterij
5 V gelijkstroom: wanneer opgeladen met USB
Gewicht: Ongeveer 230 g
Bedrijfstemper atuur: 0 °C tot 40 °C
Nominaal stroomverbruik: 1,5 W
Gebruiksuren:
Wanne er verbonden via BLUETOO TH-apparaat
Muziekweergavetijd:
Max. 13 uur (NC ON), Max. 19 uur (NC OFF)
Communicatie tijd:
Max. 10 uur (NC ON), Max. 12 uur (NC OFF)
Standbytijd:
Max. 26 uur (NC ON), Max. 150 uur (NC OFF)
Bij gebruik van het bijgelever de verbindingssnoer
Max. 24 uur (NC ON)
Opmerking: Het aantal uur is mogelijk kleiner afhankelijk van de codering van
het geluid en de gebruiksomstandigheden.
Oplaadtijd:
Ongeveer 2,5uur
Oplaadtemper atuur: 5 °C tot 35 °C
Ontvanger
T ype: Gesloten, Dynamisch
Drivers: 40 mm
Fr equentierespons: 8 Hz - 22. 000 Hz (bij gebruik van het bijgeleverde
verbindingssnoer)
Maximale invoer: 100 mW (bij gebruik van het bijgelever de verbindingssnoer)
Impedantie:
NC ON: 23 (1 kHz) (bij gebruik van het bijgeleverde verbindingssnoer)
NC OFF: 50 (1 kHz) (bij gebruik van het bijgeleverde verbindingssnoer)
Geluidsdrukgevoeligheid:
NC ON: 102 dB/mW (bij gebruik van het bijgeleverde verbindingssnoer)
NC OFF: 101 dB/mW (bij gebruik van het bijgeleverde verbindingssnoer)
Microfoon
T ype: Elektret -condensator
Richtingskar akteristieken: Omnidir ectioneel
Effectief fr equentiebereik: 100 Hz – 4.000 Hz
Systeemvereisten voor het opladen van de
batterij via USB
Computers w aarop een van de volgende besturings systemen vooraf is geïnstalleerd
en die een USB-poort hebben:
Besturingssystemen
(bij gebruik van Windows)
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofes sional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 of hoger)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
Windows® XP (Service P ack 3 of hoger)
Home Edition / Prof essional / Media Cent er Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(bij gebruik van Macintosh)
Mac OS X (versie 10.3 of hoger)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande k ennisgeving.
Italiano
ATTENZIONE
Per ridurr e il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestiment o esterno.
Per qualsiasi ripar azione rivolgersi solo a personale qualificato.
Non installare l’ apparec chiatura in un ambiente ristr etto, come scaffali per libri o
mobiletti incorpor ati.
Non esporre la batteria (bloc chi batteria o batterie installate) a fonti di c alore
ecces sivo, quali luc e solare, fuoc o o simili per un periodo di tempo prolungato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusiv amente gli
apparec chi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Questo prodott o è stato fabbricato da o per c onto di Sony Corporation, 1-7 -1 K onan
Minato-ku T okyo , 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla c onformità del
prodotto in ambit o della legislazione Europea, dovr anno essere indirizzate al
rappr esentante autorizzat o, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger S trasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. P er qualsiasi informazione relativ a al ser vizio o la garanzia, si
prega di far e riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti r elativi
all’ assistenza o sui certificati di gar anzia.
Con la present e Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è c onforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilit e dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori de ttagli, si prega di c onsultare il seguente URL:
http://www .compliance.sony .de/
T rattament o del dispositivo elettrico o elettr onico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Eur opea e in altri
paesi europei c on sistema di racc olta differenziat a)
Questo simbolo sul prodott o o sulla confezione indica che il pr odotto
non deve essere c onsiderato come un normale rifiuto domestic o, ma
deve invece esser e consegnato ad un punto di r accolt a appropriato
per il riciclo di apparec chi elettrici ed elettr onici. Assicurandovi che
questo prodott o sia smaltito correttamente , voi contribuir ete a
prevenire po tenziali conseguenze negative per l’ ambiente e per la
salute che potrebber o altrimenti essere causate dal suo smaltiment o inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a c onservare le risorse natur ali. Per informazioni più
dettagliate cir ca il riciclaggio di questo prodotto, potet e contattar e l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il nego zio dove l’ avete acquistato . In caso
di smaltimento abusivo di apparec chiature elettriche e/o elettroniche po trebbero
essere applic ate le sanzioni previst e dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
T rattament o delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europe a e in altri paesi Europei c on sistema di
rac colta differ enziata)
Questo simbolo sul prodott o o sulla confezione indica che la pila
non deve essere c onsiderata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe es sere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimic o. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,000 5% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltit e correttamente, contribuire te a prevenire
potenziali conseguenz e negative per l’ambient e e per la salute che potrebbero
altrimenti essere c ausate dal loro inadegua to smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse na turali.
In caso di prodo tti che per motivi di sicure zza, prestazione o pr otezione dei dati
richiedano un collegamento fis so ad una pila interna, la stessa dovrà esser e sostituita
solo da personale di assistenza qualifica to.
Consegnare il pr odotto a fine vita al punto di rac colta idoneo allo smaltimento di
apparec chiature elettriche e d elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga tra ttata corr ettamente.
Per le altr e pile consultate la sezione r elativa alla rimozione sicura delle pile. Conferir e
le pile esauste pres so i punti di racc olta indicati per il riciclo.
Per inf ormazioni più dettagliate cir ca lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto , pote te contattare il C omune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppur e
il negozio dove l’ avete acquista to.
Il marchio denominativo BLUET OOTH e i r elativi loghi sono di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. L ’uso di tali marchi è c oncesso in licenza a Sony Corpor ation.
N Mark è un marchio o un marchio r egistrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in
altre nazioni.
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica r egistrati di Microsoft
Corpor ation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi di f abbrica di Apple Inc., registrati negli St ati Uniti e
in altri paesi.
Il marchio aptX® e il logo aptX sono mar chi commerciali di CSR plc o di una delle
aziende del suo gruppo e possono esser e registr ati in una o più giurisdizioni.
Gli altri marchi di fabbric a e nomi commerciali appartengono ai rispe ttivi proprietari.
Precauzioni
Informazioni sulla comunic azione BLUETOO TH
ˎLa tecnologia senza fili BLUET OOTH oper a entro un r aggio di circa 10 me tri.
La distanza massima di comunic azione può variare in base alla presenza di ostacoli
(persone, elementi metallici, par eti e così via) o dell’ ambiente elettromagnetic o.
ˎL ’ antenna di questa unità è incorporat a nell’unità stessa c ome illustrato nella linea
tratt eggiata. La sensibilità delle comunicazioni BLUET OOTH migliora orient ando
l’ antenna incorporata verso il dispositivo BL UETOO TH connesso. La distanza di
comunicazione diminuisc e se tra l’ antenna del dispositivo connesso e il presente
apparec chio sono presenti ostac oli.
Posizione
dell’ antenna
incorpor ata
ˎNei casi riportati di seguito, è possibile che la sensibilità della comunic azione
BLUET OOTH venga altera ta.
ēSe tra il present e apparec chio e il dispositivo BLUET OOTH sono presenti ostac oli
quali persone, elementi metallici o pareti.
ēSe in prossimità del pr esente apparecchio è in uso un dispositivo che impiega
frequenz e a 2,4 GHz, ad esempio un dispositivo LAN senza fili, un telefono
cordles s o un forno a microonde.
ˎPoiché i dispositivi BLUET OOTH e le r eti LAN senza fili (IEEE802.11b/g) impiegano le
stesse fr equenze, l’ apparecchio è utilizzato entr o brevi distanze, potrebbero
verificarsi interfer enze a elettr omagnetiche con conseguenti alter azioni della
velocità di comunicazione , disturbi o connessioni err ate. In tal caso, effettuare
quanto riportato di seguito .
ēUtilizzare il presente appar ecchio a una distanza minima di 10m dal dispositivo
LAN senza fili.
ēSe il presente appare cchio viene utilizzato entr o un raggio di 10m da un
dispositivo LAN senza fili, spegnere quest’ultimo.
ēInstallare il present e apparec chio e il dispositivo BLUET OOTH il più vicino
possibile l’uno all’ altro.
ˎLe microonde emes se da un dispositivo BLUETOO TH potrebbero influire sul
funzionamento di apparec chiature mediche elettroniche. Spegnere il pr esente
apparec chio e altri dispositivi BLUET OOTH nei seguenti luoghi, onde evitare di
causare incidenti:
ēin presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali, tr eni, aerei o st azioni di
rifornimento
ēin prossimità di porte automa tiche o allarmi antincendio
ˎSebbene il presente appar ecchio supporti funzioni di protezione c onformi allo
standard BLUET OOTH per gar antire la connessione sicura dur ante l’uso della
tecnologia senza fili BLUET OOTH, a seconda dell’impostazione la prot ezione
potrebbe risultar e insufficiente. P er questo motivo, prestare att enzione durante le
comunicazioni mediant e la tecnologia senza fili BLUET OOTH.
ˎSony non potrà es sere ritenuta responsabile in caso di eventuale dispersione di
informazioni durant e le comunicazioni BLUETOO TH.
ˎNon è possibile garantir e la connessione con tutti i dispositivi BLUET OOTH.
ēPer la conf ormità allo standard BLUET OOTH spe cificato da Bluetooth SIG, Inc. e
per l’ autenticazione, occorre disporr e di un dispositivo dotato della funzione
BLUET OOTH.
ēAnche se il dispositivo connesso è conf orme con lo standard BLUET OOTH di cui
sopra, potrebbe non esser e possibile connettere alcuni dispositivi oppur e alcuni
di essi potr ebbero non funzionare c orrettamente in base alle rela tive funzioni o
specifiche.
ēDurante le con versazioni telefoniche mediante la funzione vivavoce, a seconda
del dispositivo o dell’ ambiente di comunicazione si potr ebbero verificar e disturbi.
ˎA seconda del dispositivo da conne ttere, l’avvio della c omunicazione potrebbe
richiedere tempo .
Qualora non si riesc a a utilizzare l’ apparecchio
ˎRipristinare l’ apparecchio .
Inserire uno spillo o un oggetto simile nel f oro, quindi premerlo fino a udire uno
scatto . Le informazioni di associazione non vengono eliminate.
ˎQualora non si riesca anc ora a far funzionare l’ apparecchio , anche dopo aver
effettuato l’ operazione di ripristino indic ata sopra, inizializzare l’ apparec chio nel
modo seguente.
Spegnere l’ apparecchio pr emendo il pulsante POWER per almeno 2secondi.
Quindi, tenere contempor aneamente premuti il pulsante POWER e il pulsant e
/ per circa 7sec ondi. L ’indicat ore (blu) lampeggia 4volte, e l’ apparecchio
viene ripristinato alle impostazioni di fabbric a. T utte le informazioni di associazione
vengono eliminate.
Che cos’ è l’ eliminazione del rumore?
ˎIl circuito di eliminazione del rumor e rileva effettivamente il rumore est erno con dei
microfoni inc orporati e invia alle cuffie un segnale di eliminazione, uguale e
contr ario.
ēL ’ effetto di eliminazione del rumor e potrebbe non risultare evidente in un
ambiente molto silenzioso, oppure potr ebbero sentirsi dei disturbi.
ēL ’ effetto di eliminazione del rumor e può variare a seconda del modo in cui si
indossa l’ apparecchio.
ēLa funzione di eliminazione del rumore è efficace principalment e sul rumore
nella banda delle basse frequenz e. Anche se il rumor e viene ridotto, non viene
annullato comple tamente.
ēQuando si utilizza l’ apparecchio in treno o in auto , potrebbe verific arsi del
rumore a sec onda delle condizioni str adali.
ēI telefoni cellulari possono pr ovocare interferenz e e disturbi. Qualor a si verifichi
questa eventualità, allontanare ulteriormente l’ apparecchio dal t elefono cellulare.
ēNon coprire i micr ofoni delle cuffie (MIC) con le mani. La funzione di eliminazione
del rumore potr ebbe non operare corr ettamente.
MIC
Informazioni sulla caric a dell’appar ecchio
ˎIl presente appar ecchio può venire caricat o solo utilizzando l’interfaccia USB. P er la
carica è nec essario un personal computer con una porta USB.
ˎNon è possibile acc endere il presente apparec chio e utilizzare le funzioni
BLUET OOTH e di eliminazione del rumore dur ante la carica.
Note sull’ elettricità static a
ˎL ’ elettricità statica accumulata nel c orpo umano può causare un lieve formicolio alle
orec chie. Per ridurre al minimo questo eff etto, indossare indumenti f abbricati con
materiali natur ali.
Altro
ˎNon collocar e il presente apparecchio in luoghi esposti a umidit à, polvere, cenere o v apore,
soggetti alla luce solar e diretta o in un’ auto durante la sosta ad un semafor o. Diversamente ,
potrebber o verificarsi problemi di funzionamento.
ˎA seconda delle condizioni delle onde r adio e del luogo in cui l’appar ecchio viene
utilizzato, potrebbe non esser e possibile utilizzare il dispositivo BLUET OOTH con i
telefoni cellulari.
ˎSe in seguito all’uso del dispositivo BLUET OOTH si avvertono dei fastidi,
interromper e immediatamente l’uso del dispositivo BLUET OOTH. Se il problema
persiste, rivolgersi a un rivenditore Sony .
ˎL ’ ascolto ad alto volume mediante il present e apparecchio può provocar e danni
all’udito. Per motivi di sicur ezza stradale, non utilizzare l’ apparecchio durant e la guida o
in bicicletta.
ˎDurante periodi di inutilizz o prolungati, non appoggiare oggetti pesanti, né
esercitar e pressione sull’ apparecchio onde evitare che si def ormi.
ˎNon sottoporre l’ apparec chio a urti eccessivi.
ˎPulire l’ apparec chio utilizzando un panno morbido e asciutto.
ˎNon esporre l’ apparecchio all’ acqua. L ’ apparec chio non è impermeabile.
Ricordarsi di seguir e le seguenti precauzioni.
ēPrestar e attenzione a non far cadere l’ apparecchio in un lav andino o in un altro
contenitor e pieno d’ac qua.
ēNon utilizzare l’ apparecchio in luoghi umidi o in c ondizioni climatiche avverse, per
esempio mentre piove o nevica.
ēNon bagnare l’ apparecchio.
Se si tocca l’ apparec chio con le mani bagnate o se si avvolge l’ apparecchio in un
tessuto umido , l’appar ecchio potr ebbe bagnarsi e presentare quindi
malfunzionamenti.
ˎÈ possibile che i cuscinetti si usurino a seguito di periodi pr olungati di deposito o
uso.
ˎPer eventuali domande o pr oblemi riguardanti questo apparecchio non tr attati nel
presente manuale , rivolgersi al più vicino rivenditore Sony .
Caratteristiche tecniche
Generali
Sistema di comunicazione: Spe cifica BLUETOO TH versione 3.0
T rasmissione: Specifica BL UETOOTH P ower Class 2
Distanza massima di comunic azione: Linea d’aria: circa 10 m1)
Banda di frequenza: Banda da 2,4 GHz (2,4 000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione: FHSS
Pr ofili BLUET OOTH compatibili2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Codec supportati3) : SBC4) , AA C 5) , aptX
Metodo di pr otezione del contenuto supportat o: SCMS- T
Gamma di trasmis sione (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (frequenza di campionament o
44, 1 kHz)
Rapporto totale di eliminazione del rumor e: circa 17dB6)
Acces sori in dotazione:
Cuffie stereo senza fili c on eliminazione del rumore (1)
Cavo micro-USB (circ a 50 cm) (1)
Cavo di collegamento (cir ca 1,5 m) (1)
Guida di riferimento (il pr esente documento) (1)
Guida rapida (1)
1) La gamma effettiva v aria in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi
magnetici in pros simità di forni a microonde , elettricità sta tica, sensibilità di
ricezione , prestazioni dell’ antenna, sistema operativo, applicazione softwar e e così
via.
2) I profili standard BLUET OOTH indicano lo sc opo della comunicazione BLUETOO TH
tra i dispositivi.
3) Codec: formato di con versione e di compres sione dei segnali audio
4) Subband C odec
5) Advance d Audio Coding
6) Equivalent e a una riduzione dell’ener gia acustica pari a circ a il 98% rispetto a
quando non viene indossato l’ apparec chio.
Cuffie stereo senza fili con eliminazione del
rumore
Alimentazione:
3,7 V C C: batt eria ricaricabile agli ioni di litio incorporat a
5 V CC: quando si esegue la carica utilizzando l’interfac cia USB
Peso: Cir ca 230 g
T emperatur a di utilizzo: Da 0 °C a 40 °C
Assorbimento nominale: 1,5 W
Ore di autonomia:
Se collegate mediant e il dispositivo BLUETOO TH
Durata ripr oduzione musicale:
Max. 13 ore (NC ON), max. 19 ore (NC OFF)
Durata delle c omunicazioni:
Max. 10 ore (NC ON), max. 12 ore (NC OFF)
Durata in st andby:
Max. 26 ore (NC ON), max. 150 ore (NC OFF)
Se viene utilizzato il cavo di c ollegamento in dotazione
Max. 24 ore (NC ON)
Nota: Le ore di utilizzo po trebbero risultare inferiori in base al C odec e alle
condizioni d’uso.
T empo di carica:
Circa 2,5 or e
T emperatur a di carica: Da 5 °C a 35 °C
Ricevitore
Tipo: Chiuso, Dinamico
Driver: 40 mm
Risposta in frequenza: 8 Hz - 22. 000 Hz (se viene utilizzato il cavo di collegamento
in dotazione)
Pot enza in ingresso massima: 100 mW (se viene utilizzato il c avo di collegamento in
dotazione)
Impedenza:
NC ON: 23 (1 kHz) (se viene utilizzato il cavo di collegamento in dotazione)
NC OFF: 50 (1 kHz) (se viene utilizzato il cavo di collegamento in dotazione)
Sensibilità alla pres sione sonora:
NC ON: 102 dB/mW (se viene utilizzato il cavo di collegamento in dot azione)
NC OFF: 101 dB/mW (se viene utilizzato il cavo di collegamento in dotazione)
Microfono
Tipo: A condensator e a elettrete
Cara tteristica dir ezionale: Omnidirezionale
Gamma di frequenza eff ettiva: 100 Hz – 4.000 Hz
Requisiti di sistema per la carica della batteria
tramite il collegamento USB
Personal C omputer con uno dei seguenti sistemi operativi pr einstallato e dotato di
porta USB:
Sistemi oper ativi
(se viene utilizzato Windows)
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofes sional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 o successivo)
Home Basic / Home Premium / Busines s / Ultimate
Windows® XP (Service P ack 3 o successivo)
Home Edition / Prof essional / Media Cent er Edition 2004 / MediaCenter Edition 2005
(se viene utilizzato Macintosh)
Mac OS X (versione 10.3 o succ essiva)
Il design e le cara tteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza pr eavviso.