Deutsch
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Akku NP -BK1 (1)
A/V -V erb indun gskabel (Son y Corporation 1-823-156-) (1)
USB-V erbind ungskabel (Son y Corporation 1-836-378-) (1)
360-V ideo-Objekti v V CL-BPP1 (1) (n ur für MHS-PM5K)
Beutel für 360-V ideo-Objektiv (1) (n ur für MHS-PM5K)
Speicherkarte („Mem ory Stick PRO Duo “ 4 GB*/nur für MHS-PM5K) (1)
Ha ndgelenksschlauf e (1)
CD-ROM (1)
„PMB“ (Softwar e, einschließlich „PMB-Hilf e“)
bloggie Han dbuch (PD F)
Gebrauc hsanleitun g
W ich tiger Hin weis
* Beim B erechnen der M edienkapazität en tsprich t 1 GB 1 Milliarde B yte, wobei ein T eil für das
Systemma nagemen t und/oder Anwen dungsdat eien verwendet wird. Die Ka pazität, die vo m
Benutzer gen utzt werden ka nn, beträgt ca. 3,6 GB.
T echnische Daten
Effektive P ixel: ca. 5,0 M egap ixel (S tandbilder), ca. 2,0 M egap ixel (1080 30P)
Forma tieren
Standb ilder: JPEG Exif V er . 2.21, DCF-konf orm
Filme: MPEG-4 A V C/H.264-k onfo rm (.MP4)
Stro mv ersorgung
Akku NP -BK1, 3,6 V
Stro mv erbra uch 1,9 W [1280 × 720 30P]
Betriebstemperatur
0° C bis 40° C
W eiterführende ausführliche Informationen aus dem „bloggie
Handbuch“ auf der mitgelieferten CD-ROM
A usreic hende Inf ormatio nen zu den Grundfunktionen w erden un ten
beschrieben. W enn Sie weitere a usführliche Inf orma tionen wünschen,
schlagen Sie bi tte im „bloggie H andbuc h “ auf der mi tgelieferten CD-RO M
nach. Das „bloggie Han dbuch “ is t eine Benutzeranleit ung, die a uf dem
Compu terbildschirm gelesen wer den kann.
V orbereitungen
1 Aufladen des Akkus (siehe Abbildung
).
Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeckun g.
Halt en Sie den Akku-A uswurfhebel gedrückt, und setzen Sie den Akku ein.
Schließen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeck ung.
V erbinden Sie die K amera über das USB-V erb indungska bel mit dem
Compu ter .
Die Netz-/Ladeanzeige leuch tet o range , während der Akku geladen wir d, und
schaltet sich a us, wenn der Ladevorga ng beendet ist.
Es dauert ca. 300 Minu ten bis der Akku v ollständig ge laden ist.
W ir emp fehlen, das N etzteil an den Com puter a nzuschließen, bevor Sie den
Akku aufladen.
Ungefähre Aufnahme-/Wiedergabez eit (Min.)
Fortlauf ende A ufnahmezeit 95
T ypische A ufnahmedauer 60
W iedergabezeit 130
Die Bildgröße: [1280 × 720 30P]
Die fortlaufende A ufnahmezei t gibt die Zeit an, die ein volls tändig geladener Akku
kon tinuierlich la ufen kann. Die Zeit für die fo rtlaufende A ufnahme eines Films liegt bei
ca. 29 Minut en.
Die typische A ufnahmedauer gibt die Zeit a n, die ein vollständig ge ladener Akku laufen
kann, wenn Sie die A ufnahme wiederhol t starten/anhalten, den S trom ein-/a usschalten
und zoomen.
A ufnahme- und W iedergabebedingung:
W enn die Kamera bei 25°C verwendet wird.
Der Akku ist vollständig g eladen.
V er wenden Sie keinen defo rmierten oder beschädigten Akku.
2 Einsetzen der Speicherkarte (siehe Abbildung
).
Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeckun g.
Setzen Sie die Speicherkarte ganz ein, wie in der A bb ildung gezeigt, b is sie
hörbar einrast et.
Schließen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeck ung.
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Spr ache und der Uhr (siehe
Abbildung
).
Drehen Sie den Ob jektivteil, um die K amera einzuschalt en.
Die Netz-/Ladeanzeige leuch tet grün.
Drehen Sie die K amera um 90 Grad (h alten Sie sie waag erech t).
Stellen Sie mi t dem Steuerkr euz die Sp rache und die Uhrzei t ein.
Grundfunktionen
Bilder aufnehmen (siehe Abbildung
).
Bei Standbildaufnahmen:
Drücken Sie die T aste (Fo to).
Diese Kamera un terst ützt keine M akroaufnahmen. H alten S ie während der
A ufnahme einen A bstand vo n mehr als 60 cm zwischen der Ka mera und dem
Mo tiv ein.
Bei Filmaufnahmen:
Drücken Sie die T aste (Film).
Zum Sto ppen der Filma ufnahme drücken Sie erneut die T ast e (Film).
Bilder wiedergeben (siehe Abbildung
).
Drücken Sie die T aste
(W iedergabe).
Die Indexanzeig e erschein t. Drehen Sie die K amera um 90 Grad (h alten Sie sie
waagerech t), und zeigen S ie dann das gewünsch te Bild an.
W ählen Sie das wie derzugebende Bild mit
/
/
/
am Steuer kreuz au s.
Drücken Sie das Steuer kreuz, um ein Stan dbild anzuzeigen.
Bei Filmwiedergabe:
Drücken Sie auf das S teuerkr euz, um einen Film wiederzugeben.
Mit
schalten Sie in den schnellen V o rlauf, mi t
in den schnellen Rückla uf.
(Durch Drücken a uf das Steuerkr euz schalten Sie zur n ormalen W iedergabe
zurück.)
Rufen S ie mit
den Bildschirm zur Lautstärk eregel ung a uf, und stellen Sie da nn
mit
/
die Lautstärk e ein.
Bilder löschen (siehe Abbildung
).
Drücken Sie die T aste
(W iedergabe) und wählen Sie ein zu löschendes Bild
aus.
Drücken Sie die T aste MENU , und wählen Sie mit
/
(Löschen) aus.
W ählen Sie [Dies es Bild] mit
/
aus, und drücken S ie dann auf das
Steuerkr euz.
W ählen Sie [OK] mit
am Steuer kreuz au s, und drücken Sie dann a uf das
Steuerkr euz.
V er wenden mit Ihrem C omputer
Bedienung von „PMB P ortable“
Diese Kamera verfügt über die An wendun g „PMB P ortable “ . Sie k önnen mit dieser
Anw endung B ilder ganz einfach zu einem Blog oder einem ander en M ediendienst
hochladen.
A usführliche I nforma tionen zu „PMB P ortable “ finden Sie in der H ilfe zu „PMB
P ortable “ .
Schalten Sie die Ka mera ein, und schließen Sie dann die Ka mera über ein USB-
V erbindun gskabel an den Com put er an. Der Assis tent für die a uto matische
W iedergabe wird an gezeigt. Klicken Sie a uf [×], um den Assi stent en für die
aut oma tische W iedergabe für nich t benötigte Laufwerke zu schließen.
W enn der gewünschte A ssist ent für die a uto matische W ieder gabe nicht
angezeigt wird , klicken Sie a uf [Compu ter] (un ter W indo ws XP auf
[Arbeitspla tz])
[PMBPOR T ABLE], und doppelklicken Sie dann a uf
[PMBP_W in.exe].
Klicken Sie a uf [PMB P ortable] (unt er W indo ws XP auf [PMB P o rtable]
[OK]).
Der Bildschirm zur Spracha uswahl erschein t.
Nac hdem Sie die gewünsch te Sp rache a usgewählt haben, erschein t der
Bildschirm zur A uswahl des Landes.
W ählen Sie die entsprechen de [Region] und [Land/Ort], und klicken Sie dann
auf [OK]. Der Bildschirm mi t der Lizenzvereinbarung wir d angezeigt.
Lesen Sie sich die V ereinbarung sorgfäl tig durch. W enn S ie den Bedingungen
der V ereinbarung zus timmen, klicken Sie auf [Akzep tieren]. „PMB P ortable “
wird gestartet.
Mark enzeichen
„bloggie“ ist ein M ark enzeichen der Sony Corpora tion.
„Memory Stick“ , „ “ , „M emo ry Stick Duo “ , „ “ , „Memory
Stick PRO Duo “ , „ “ , „M emory Stick PRO-H G Duo “ ,
„ “ , „MagicGat e“ , „ “ , „MagicGate
Memo ry Stick“ und „MagicGate M emo ry Stick Duo “ sind Markenzeich en oder
eingetragene M ark enzeichen der Son y Corporation.
360-V ideo ist ein M arkenzeic hen der Sony Corpora tion.
Microsoft, W indo ws, W indo ws M edia, W indows V ista und DirectX sind
entweder eing etragene M arkenzeich en oder Mark enzeichen der Microso ft
Corporation in den V ereinigt en Staat en und/oder anderen Ländern.
Das SDHC-Logo i st ein Ma rkenzeichen.
A ußerdem sind S ystem- und P roduktna men, die in dieser Anleitung v erwendet
werden, im Allgemeinen M ark enzeichen oder eingetragen e Mar kenzeichen der
entsp rechenden En twickler oder Hers teller . In dieser Anleitung wird aber nich t in
jedem Fall die Kennzeichn ung
oder
verwendet.
Nederlands
De bijgelever de accessoir es contr oleren
Oplaadbare ba tterij NP -BK1 (1)
A/V -ka bel (Sony Corpora tion 1-823-156-) (1)
Kabel voor o ndersteunin g van de USB-aa nslui ting
(Sony Corporatio n 1-836-378-) (1)
360 video Lens VCL -BPP1 (1) (Alleen voor MHS-PM5K)
360 video Lensbuidel (1) (Alleen voor MHS-PM5K)
Geheugenkaart ("Mem ory Stick PRO Duo" 4 GB*/Alleen voor MHS-PM5K) (1)
P olsriem (1)
CD-ROM (1)
"PMB" (software, inc lusief "PMB H elp")
bloggie-handboek (PDF)
Gebruiksaanwijzin g
Belangrijke kennisgeving
* W anneer u de capacitei t van het medium meet, staa t 1 GB gelijk aa n 1 miljard b ytes, waarvan
een deel word t gebruikt voor g egevensbeheer en/of toepassin gsbestanden. De capacitei t die
een gebruiker kan geb ruiken is ongeveer 3,6 GB .
Specificaties
Effectieve pixels: Ongev . 5,0 Mega pixel s (stilstaande beelden), Ongev . 2,0
Mega pix els (1080 30P)
Forma tt eren
Stilstaande beelden: JPEG Exif ver 2.21, geschikt v oor DCF
Films: Geschikt voor MP EG-4 A V C/H.264 (.MP4)
Stroom voorzienin g
Herlaadba re bat terij NP -BK1, 3,6V
Stroom verb ruik 1,9 W [1280 × 720 30P]
Bedrijfstemperatu ur
0° C - 40° C
Nadere gedetailleerde informa tie inzien in de "bloggie-
handboek" op de bijgeleverde CD-ROM
Hiero nder vindt u v oldoende informa tie over de basis handeling en. Raadpleeg,
als u nadere gedetailleerde info rmatie wilt inzien, de "bloggie-han dboek" op de
bijg eleverde CD-RO M. De "bloggie-handboek" is een gebruikersgids die u k unt
lezen op het com pu terscherm.
Aan de slag
1 De batterij opladen (Zie afbeelding
).
Open de batterij/ge heugenkaartklep.
Ho ud de uitwerphendel va n de bat terij ingedrukt en plaa ts de bat terij.
Sluit de ba tteri j/geheugenkaartklep .
Sluit de ca mera aan op de co mp uter met de ka bel ter onders teuning van de
USB-verb inding.
Het A an/U i t/Laden-lampje b randt o ran je zolang de ba tterij w ord t opgeladen en
gaat uit wa nneer het opladen is v oltoo id.
De tijd die het volledig opladen van de ba tteri j vraagt, is ong eveer 300 minut en.
W ij adviseren u de n etspanningsadap ter op de co mp uter aa n te slui ten voor dat u
begint de batt erij op te laden.
Opname/weergav eduur bij benadering (min.)
Doorlopende opn amedu ur 95
T ypische opnamed uur 60
W eergaved uur 130
Het beeldfo rmaat: [1280 × 720 30P]
Doorlopende opna meduur is een aa nduiding van de ti jd dat het toestel door lopend
kan werken o p een volledig opgeladen ba tterij. De tijd da t u doorlopend een film kunt
opnemen is o ngeveer 29 min uten.
T yp ische op namedu ur is een aanduiding va n de tijd dat het t oestel kan werk en op een
volledig opgeladen ba tterij wann eer u herhaaldelijk het maken va n opna men start/stop t,
in- en uitzoomt.en h et toestel in- en uitschakel t.
Opname- en weerga vecondi tie:
W aneer u de camera gebruikt b ij 25°C.
De batterij is v olledig opgeladen.
Gebruik niet een vervormde of beschadigde batterij .
2 De geheugenkaart plaatsen (Zie afbeelding
).
Open de batterij/ge heugenkaartklep.
Duw de geheugenkaart zo ver m ogelijk, zoals de afbeelding laa t zien, tot dat u
een klik hoort.
Sluit de ba tteri j/geheugenkaartklep .
3 De camera inschakelen/de taal en de klok instellen (Zie afbeelding
).
Schakel de camera in door het lensg edeelte te draa ien.
Het A an/U i t/Laden-lampje gaa t groen bran den.
Draai de camera 90 graden (houd h et toestel horizo ntaal).
Stel de taal in en zet de klok geli jk met behulp va n de naviga tietoets.
Basishandelingen
Beelden opnemen (Zie afbeelding
).
Bij op name va n stilstaande beelden:
Druk op de (Foto)-toets.
Met deze camera k un t u geen macro-op namen mak en. Ho ud tijdens het maken
van op namen een afstan d van meer dan 60 cm aan t ussen de camera en het
onderwerp.
Bij op name va n films:
Druk op de (Film)-toets.
U kun t de opna me van filmbeelden stop pen door nogmaals op de (Film)-toets
te drukken.
Beelden weergev en (Zie afbeelding
).
Druk op de
(Afspelen)-toets.
Het indexscherm w ord t weergeg even. Draai de camera 90 graden (ho ud het
toestel horizo ntaal), bekijk vervolgens het beeldbestand va n uw keuze.
Selecteer de afbeelding die u wilt afspelen, door de naviga tietoets te kan telen
naar
/
/
/
.
Druk op de naviga tietoets als u een stilstaand beeld wilt weergeven.
Bij het a fspelen van films:
Druk op de naviga tietoets als u een film w ilt afspelen.
Kan tel de na vigatietoets naar
als u snel vooruit wilt spoelen en naar
als
u terug witt spoelen. (Druk op de naviga tietoets als u wilt terugkeren naar de
normale weerga ve.)
Kan tel de na vigatietoets naar
zodat het scherm voor vo lumereg eling wo rd t
weergegeven en pas v ervolgens het vol ume aan met
/
.
Afbeeldingen verwijderen (Zie afbeelding
).
Druk op de
(Afspelen)-toets en selecteer een afbeelding die u wilt
verwijderen.
Druk op de MENU-toets en selecteer
(W issen) met
/
.
Selecteer [Dit beeld] met
/
en druk op de naviga tietoets.
Selecteer [OK] door de navigatietoets naa r
te kan telen en druk op de
naviga tietoets.
Een prettig gebruik met de c omputer
De "PMB P ortable" bedienen
Deze camera heeft een applica tie die "PMB P ortable" heet. U kun t met beh ulp van
deze app licatie gemakkeli jk beelden uploaden naar een blog o f naar een ander e
mediaser vice.
Zie voor details over "PMB P o rtable" de help van "PMB P o rtable".
Schakel de camera in en br eng vervolgens met beh ulp van een K abel voor
onderst euning van de USB-aa nsl uiting to t stand tussen de cam era en een
comp uter . En dan wor dt de W izar d A u toma tisch Afspelen weergeg even. Klik op
[×] en sluit de W iza rd A u to matisch Afspelen voo r drives die u niet nodig hebt.
Als de gewenste W iza rd A u to matisch Afspelen niet wo rd t weergegeven, klik dan
op [Comp uter] (in W in dows XP , [D eze Com put er])
[PMBPOR T ABLE] en
dubbelklik daarna op -[PMBP_W in.exe].
Klik op [PMB Po rtable] (in W indo ws XP , [PMB P ortable]
[OK]).
Het scherm voo r het selecteren van de taal wor dt weerg egeven.
W anneer u de taal van uw keuze heb t geselecteerd, wo rd t het scherm voor de
selectie van het gebied weergeg even.
Selecteer de juiste [Regio] en [Land/Streek] en klik daarna op [OK]. H et scherm
waarin de gebruiker zich akkoor d kan verklar en met de voorwaarden, verschi jnt.
Lees de overeenko mst aandac htig door . Als u ak koord gaa t met de voorwaarden
van de ov ereenkom st, klikt u op [Ik ga akkoord]. "PMB P o rtable" wor dt ges tart.
Handelsmerk en
"bloggie" is een handelsmerk va n Sony Corpora tion.
"Memo ry Stick", " ", "Memo ry Stick Duo", " ", "Memo ry
Stick PRO Duo", " ", "M emory Stick PRO-H G Duo",
" ", "MagicGa te", " ", "MagicGa te M emory
Stick" en "M agicGate M emo ry Stick Duo" zijn handelsmerk en of gedeponeer de
handelsmerk en van Son y Corporation.
360 video is een handelsmerk van Son y Corporatio n.
Microsoft, W indo ws, W indo ws M edia, W indows V ista en DirectX zijn
gedeponeerde han delsmerken o f handelsm erken van M icrosoft Corporation in de
V erenigde S taten en/o f andere la nden.
SDH C-logo is een handelsm erk.
V erder zijn syst eem- en productnamen die in deze ha ndleiding wo rden geb ruikt,
over het algem een handelsmerk en of gedeponeer de handelsm erken van h un
respectievelijke on twerpers of fab rikant en. De markeringen
of
wor den
echter niet in alle gevallen in deze handleiding geb ruikt.
Español
Comprobación de los ac cesorios suministr ados
Batería recarga ble NP -B K1 (1)
Cable de conexió n A/V (Sony Corpora tion 1-823-156-) (1)
Cable de soporte de conexió n USB (Son y Corporation 1-836-378-) (1)
Objetivo V ídeo 360 V CL-BPP1 (1) (Sólo en MHS-PM5K)
Funda del ob jetivo V ídeo 360 (1) (Sólo en MHS-PM5K)
T arjeta de memoria (“M emory Stick PRO Duo ” 4 GB*/Sólo en MHS-PM5K)(1)
Correa para la muñeca (1)
CD-ROM (1)
“PMB ” (software , incluida la “ A yuda de PMB ”)
Guía práctica de bloggie (PDF)
Man ual de instrucciones
A v iso important e
* En el cálculo de la capacidad, 1 GB equivale a 1 000 millones de bytes, una pa rte de los cuales
se utiliza para los archiv os de aplicació n y/o la administración del sistem a. La capacidad que
puede usar un usuario es de 3,6 GB a pro ximadamen te.
Especificaciones
Píxeles efectivos: a pr ox. 5,0 mega píx eles (imágenes fijas), a pr ox. 2,0 m egap íxeles
(1 080 30P)
Forma to
Imag en fija: JPEG Exif ver 2,21, com patible co n DCF
P elícula: compa tible con MPEG-4 A V C/H.264 (.MP4)
Alimentación
Batería recarga ble NP -B K1, 3,6 V
Consumo 1,9 W [1 280 × 720 30P]
T emperat ura de funcionamien to
0°C a 40°C
Más información detallada en el “ Guía práctica de bloggie”
incluido en el CD-ROM suministrado
A contin uación se pr opor ciona info rmación suficient e sobre las o peraciones
básicas. No obs tante , si desea obtener más info rmación detallada, consult e
el “ Guía p ráctica de bloggie ” incl uido en el CD-ROM s uministrado . El “G uía
práctica de bloggie ” es una guía del us uario diseñada para leerse en la pantalla de
un ordenado r .
C ómo empezar
1 Carga de la bat ería (consulte la imagen
).
Ab ra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria.
Man tenga p resio nada la palanca de expulsión de la bat ería e inserte la
batería.
Cierre la cubierta de la batería/tarjeta de memoria.
Conecte la cámara al orden ador con el ca ble de soporte de conexió n USB .
El indicador luminoso de alimen tación/carga se enciende de colo r naran ja
mientras se carga la ba tería y se apaga cuando termina la carga.
Se tarda apr oximada ment e 300 minu to en cargar la ba tería com pletamen te.
Se recomienda conectar el ada ptador de ca al or denador an tes de iniciar la ca rga
de la batería.
Tiempo apro ximado de gr abación/reproducción (minuto )
Tiem po de grabación con tinua 95
Tiem po de grabación típica 60
Tiem po de repr oducción 130
T amaño de imagen: [1 280 × 720 30P]
El tiempo de grabación con tinua indica el tiempo d urante e l cual puede funcionar de
forma con tinuada una ba tería cargada com pletamen te. El tiempo de grabación con tinua
de una película son apro ximadamen te 29 minu tos.
El tiempo de grabación típica indica el tiem po duran te el cual puede funcionar una ba tería
cargada com pletamen te si se inicia/detiene reiteradam ente la grabación, se enciende/
apaga la cámara y se modifica el zoom.
Estado de grabación y repr oducción:
Cuando se usa la cámara a 25°C
La batería está completa mente car gada.
No u tilice una batería deformada o dañada.
2 Inserción de la tarjeta de memoria (consulte la imagen
).
Ab ra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria hasta que emita un liger o chasquido , co mo se
muestra en la imag en.
Cierre la cubierta de la batería/tarjeta de memoria.
3 Encendido de la cámara y ajuste del idioma y del r eloj (consulte la
imagen
).
Gire el ob jetivo para encender la cám ara.
El indicador luminoso de alimen tación/carga se enciende de colo r verde .
Gire la cáma ra 90 grados (sosténgala en horizon tal).
A just e el idioma y el r eloj co n el selector múl tiple.
Operaciones básicas
T oma de imágenes (consulte la imagen
).
Para t omar im ágenes fijas:
Pulse el botón (Fo to).
Esta cámara no es com patib le con la función de to ma macro . Al to mar imág enes,
deje una distancia superior a 60 cm a pr oximadam ente en tre la cáma ra y el motiv o .
Para filmar películas:
Pulse el botón (P elícula).
Para deja r de filmar películas, pulse de nuevo el botón (P elícula).
Visualización de imágenes (c onsulte la imagen
).
Pulse el botón
(Reproducir).
A parece la pan talla de índice. Gire la cáma ra 90 grados (sosténgala en
horizon tal) y , a continuación, vis ualice la imagen que desee.
Seleccione la imagen que desea rep roducir co n el selector múl tiple inclinado
hacia
/
/
/
.
Pulse el selector múltip le para mostrar una ima gen fija.
Cuando se rep roducen películas:
Pulse el selector múltip le para rep roducir una película.
Inclíne lo hacia
para avanza r ráp idamen te y hacia
para rebobina r . (Pu lse el
selector múlti ple para regr esar a la repr oducción no rmal.)
Inclíne lo hacia
para visualizar la pantalla de con trol de v olumen. A
contin uación, a just e el vol umen con
/
.
Borrado de imágenes (consulte la imagen
).
Pulse el botón
(Reproducir) y seleccion e una imagen que desee borrar .
Pulse el botón MENU y seleccione
(Borrar) con
/
.
Seleccione [Esta ima] con
/
y pulse el selector múl tiple.
Seleccione [OK] con el selector m últip le inclinado hacia
y pulse el selector
múlti ple.
Utilización con el or denador
Funcionamien to de “PMB P ortable”
Esta cámara tiene una a plicación “ PMB P ortable ” . Puede u sar esta aplicació n para
cargar imág enes fácilment e en un blog o en otro servicio multimedia.
Para o btener má s información sob re “ PMB P ortable ” , co nsul te la A yuda de “PMB
P ortable ” .
Encienda la cámara y co néctela a un ordenado r con un cab le de soporte de
conexión US B. A pa rece el asist ente de r epr oducción a uto mática. H aga clic en [×]
para cerrar el asisten te de r eproducció n au tom ática en las unidades que no son
necesarias.
Si no apa rece el asisten te de r eprod ucción a uto mática deseado, h aga clic en
[Equipo] (en W indo ws XP , [M i PC])
[PMBPOR T ABLE] y , a co n tinuación,
haga doble clic en -[PMBP_W in.exe].
Haga c lic en [PMB P ortable] (en W indo ws XP , [PMB P ortable]
[Acep tar]).
A parece la pan talla de selección de idioma.
T ras seleccionar el idioma deseado , apar ece la pantalla de selección de región.
Seleccione los valores adecuados para [Región] y [P aís/Ár ea] y , a continuación,
haga clic en [A ceptar]. Lea la pantalla de con trato de us uario .
Lea el contra to at entamen te. S i acepta los términos del con trat o , haga clic en
[Acep to]. Se inicia “PMB P ortable ” .
Marcas comer ciales
“bloggie ” es una ma rca comer cial de Sony Corpora tion.
“M emo ry Stick” , “ ” , “ Memory Stick Duo ” , “ ” , “ M emory
Stick PRO Duo ” , “ ” , “ Memory Stick PRO-H G Duo ” ,
“ ” , “ MagicGate ” , “ ” , “ MagicGate M emo ry
Stick ” y “ M agicGate M emo ry Stick Duo ” so n marcas co merciales o mar cas
registradas de Son y Corporation.
V ídeo 360 es una marca comer cial de Sony Corporatio n.
Microsoft, W indo ws, W indo ws M edia, W indows V ista y DirectX s on mar cas
comerciales o ma rcas registradas de M icrosoft Corporation en los Estados U nidos
y/o en otros países.
El logotipo de SD HC es una mar ca comer cial.
Ademá s, los nomb res de sist emas y pr oductos utilizados en este man ual
son, en general, mar cas comer ciales o marcas r egistradas de sus respectivos
desarrollador es o fabrican tes. Sin em bargo , las mar cas
o
no se utilizan en
todos los casos en este manual.
P ortuguês
V erificar os acessórios f ornecidos
Bateria recarregá vel NP -BK1 (1)
Cabo de ligação A/V (Sony Corporation 1-823-156-) (1)
Cabo de suporte de ligação USB (Son y Corporation 1-836-378-) (1)
Lente V ídeo 360 V CL-BPP1 (1) (A penas pa ra MHS-PM5K)
Bolsa de lente V ídeo 360 (1) (A penas para MHS-PM5K)
Cartão de memória (“M emory Stick PRO Duo ” 4 GB*/A penas para
MHS-PM5K)(1)
Correia de pulso (1)
CD-ROM (1)
“PMB ” (software , incluindo “ Aj uda do PMB ”)
Man ual da bloggie (PDF)
Man ual de instruções
A v iso important e
* Durante a medição da ca pacidade, 1 GB equivale a mil milhões de bytes, sendo uma parte
utilizada para gestão do sistema e/o u ficheiros de ap licação. A ca pacidade que um utilizador
pode utilizar é de apr oximadamen te 3,6 GB .
Especificações
Efectivo de pixéis: A prox. 5,0 mega pixéis (im agens fixas), a pro x. 2,0 mega pixéis
(1080 30P)
Forma tar
Imag ens fixas: com patível co m JPEG Exif ver 2.21, DCF
Filmes: com patív el com MPEG-4 A V C/H.264 (.MP4)
Alimentação
Bateria recarregá vel NP -BK1, 3,6 V
Consumo de energia 1,9 W [1280 × 720 30P]
T emperat ura de funcionam ento
0 ° C a 40 ° C
Obter informações adicionais no “Manual da bloggie ” no
CD-ROM fornecido
A seguir são fornecidas informações rela tivamen te às funções básicas. Caso
preten da mais info rmações, consulte o “ M an ual da bloggie ” no CD-RO M
fornecido . O “ Man ual da bloggie ” é um guia de u tilizador destinado a ser lido
num ecrã de com pu tador .
Prepar a tiv os
1 Carregar a bat eria (consulte a ilustração
).
Ab ra a tam pa da bateria/cartão de memória.
Prima sem soltar a patilha de ejecção da bateria e intr oduza a bateria.
Feche a tam pa da bateria/cartão de memória.
Ligue a câmara ao com pu tador com o cabo de su porte de ligação USB.
A luz indicadora de alimen tação/carregamen to acende-se a cor -de-lara nja
duran te o carrega ment o da bateria e desliga-se assim que termina o
carregamen to .
O tempo necessário para carr egar a bat eria é de apr oximadam ente 300 min ut os.
Recomendamos-lhe que ligue o ada ptado r CA ao com putador a nt es de começar
a carregar a ba teria.
T empo aproximado de gra vação/reprodução (min.)
T empo de gravação co ntín ua 95
T empo de gravação no rmal 60
T empo de rep rodução 130
T amanho de imagem: [1280 × 720 30P]
O tempo de gravação co ntínua in dica o tempo duran te o qual uma ba teria totalment e
carregada é capaz de funciona r con tinuamen te. O tem po duran te o qual pode gravar um
filme é de cerca de 29 minut os.
O tempo de gravação no rmal indica o tempo dura nte o qual uma ba teria totalment e
carregada é capaz de funciona r quando r epete o início/paragem da gravação , liga e desliga
a alimentação e utiliza o zoom.
Em modo de gravação e repr odução:
Ao u tilizar a câmara a uma tem peratura de 25 °C.
A bateria está totalmen te carregada.
Não u tilize uma bateria deformada ou da nificada.
2 Inserir o cartão de memória (consulte a ilustração
).
Ab ra a tam pa da bateria/cartão de memória.
Insira o cartão de memó ria totalmente , tal como ilustrado , a té ouvir um
clique.
Feche a tam pa da bateria/cartão de memória.
3 Ligar a câmara/definir o idioma e acertar o relógio (consulte a
ilustração
).
Rode a parte da lente para ligar a câm ara.
A luz indicadora de alimen tação/carregamen to acende-se na ver de.
Rode a câmara 90 graus (segure-a na h orizon tal).
Defina o idioma e acerte o relógio com o m ulti-selector .
F unç ões básicas
Filmar imagens (c onsulte a ilustração
).
Durante a filmagem de im agens fixas:
Prima o botão (Foto).
Esta câmara não su porta a gravação em macro . Ma nt enha uma distância superior
a 60 cm entre a câ mara e o motiv o duran te a filmagem.
Durante a gra vação de filmes:
Prima o botão (Filme).
Para pa rar a gravação de filmes, prima o botão (Filme) no vamen te.
V er imagens (consulte a ilustr ação
).
Prima o botão
(Reprodução).
A parece o ecrã de índice. Rode a câma ra 90 graus (segure-a na ho rizon tal),
depois veja a imagem p retendida.
Seleccione a imagem que deseja rep roduzir co m o mul ti-selector inclinado para
/
/
/
.
Prima o mul ti-selector para visualizar uma imagem fixa.
Durante a r epr odução de filmes:
Prima o mul ti-selector para repr oduzir um filme.
Incline pa ra
para avan çar rap idamen te,
para retroceder . (Prima o multi-
selector para vol tar à repr odução normal.)
Incline pa ra
para visualizar o ecrã de con trolo de vo lume e, em seguida, a juste o
volume co m
/
.
Apagar imagens (consulte a ilustr ação
).
Prima o botão
(Reprodução) e seleccione um a imagem que p retende a pagar .
Prima o botão MENU e seleccione
(A pagar) com
/
.
Seleccione [Esta Imag] co m
/
e prima o mul ti-selector .
Seleccione [OK] com o m ulti-selector inclinado para
e, em seguida, prima o
multi-selector .
Usufr uir com o seu c omputador
Utilizar o “PMB Portable”
Esta câmara possui uma opção “PMB P o rtable ” . P ode u tilizar esta aplicação para
facilmente fazer o u pload de imagens pa ra um blog ou o utro serviço de mídia.
Consulte ma is detalhes sobre o “ PMB P ortable ” em ajuda do “PMB P ortable ” .
Ligue a câmara e depois faça a ligação desta a um com pu tador atra vés de um
cabo de suporte de ligação USB . A par ece o assisten te de rep rodução a uto mática.
Clique em [×] para fechar o a ssisten te para qua isquer unidades desnecessárias.
Caso o assistent e não seja apr esentado , clique em [Com pu tador] (no W indo ws
XP , [O m eu com pu tador])
[PMBPOR T ABLE] e faça um duplo- cliq ue em
[PMBP_W in.exe].
Clique em [PMB P ortable] (no W indo ws XP , [PMB P ortable]
[OK]).
A parece o ecrã de selecção de idioma.
Depois de seleccionar o idioma, a par ece o ecrã de selecção de região.
Seleccione a devida [Região] e [País/Área] e depois c lique em [OK]. É
visualizado o ecrã do acordo de utilização .
Leia aten tament e o acordo . Caso aceite os t ermos do acordo , cliq ue em
[Concordo]. O “ PMB P ortable ” inicia-se.
Marcas comer ciais
“bloggie ” é uma ma rca comer cial da Sony Corporatio n.
“M emo ry Stick” , “ ” , “ Memory Stick Duo ” , “ ” , “ M emory
Stick PRO Duo ” , “ ” , “ Memory Stick PRO-H G Duo ” ,
“ ” , “ MagicGate ” , “ ” , “ MagicGate M emo ry
Stick ” e “ M agicGate M emo ry Stick Duo ” são ma rcas com erciais o u marcas
registadas da Sony Corpora tion.
V ídeo 360 é uma marca comer cial da Sony Corporatio n.
Microsoft, W indo ws, W indo ws M edia, W indows V ista e DirectX s ão marcas
registadas ou ma rcas comer ciais da Micr osoft Corporation nos Estados U nidos
e/ou em ou tros países.
O logótipo SD HC é uma ma rca comer cial.
Para além dis so, os no mes de sistema s e produ tos utilizados nest e man ual
são, r egra geral, mar cas comercia is ou ma rcas registadas dos r espectivos
program adores o u fabrican tes. N o enta nto , as ma rcas
ou
não são utilizadas
em todos os casos neste man ual.