English
W ARNING
For cust omers in Europe
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applic able
in the Europe an Union and other
Europe an countries with separ at e
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicat es that this product shall not be
treat ed as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable c ollection point for the re cycling
of electrical and electr onic equipment. By ensuring this
product is disposed of c orrectly , you will help prevent
potential negative c onsequences f or the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriat e waste handling of this product. The
recycling of mat erials will help to conserve natur al
resour ces. For more de tailed information about
recycling of this pr oduct, please contact your local Civic
Office, your household waste disposal service or the
shop where you pur chased the product.
Notice f or customers: the following
information is only applic able to equipment
sold in countries applying EU dir ectives.
This product has been manuf actured by or on behalf of
Sony Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo,
108- 007 5 Japan. Inquiries related to pr oduct
complianc e based on European Union legislation shall
be addresse d to the authorized r epresentative, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limite d, Da
Vincilaan 7 -D1, 1935 Zavent em, Belgium. For any service
or guarante e matters, please refer to the addr esses
provided in the separ ate service or guarantee
documents.
Pr ecautions
On safety
Should any liquid or solid object fall into the syst em,
unplug the system’ s power cord and have the
system checke d by qualified personnel before
operating it an y further.
On oper ation
Do not drive the speaker syst em with a continuous
wattage e xc eeding the maximum input power of the
system.
If the polarity of the speaker c onnections are not
corr ect, the bass tones will be weak and the position
of the various instruments obscure .
Contact be tween bare speak er wires at the speak er
terminals may result in a short -circuit.
Before c onnecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
The volume level should not be turned up to the
point of distortion.
On placement
Do not install the speak ers in an inclined position.
Do not place the speak ers in locations that are:
Extremely hot or c old
Dusty or dirty
V ery humid
Subject to vibr ations
Subject to dire ct sunlight
Near magnetic car ds (credit car ds, c ommuter
passes, etc.)
Magnetic car ds may fail due to the magnets in the
speaker units.
Near televisions
The speakers ar e not magnetically shielded.
Therefor e, if you use the speak ers near CRT -based
televisions, color shading occurs on the television
screen.
Use caution when placing the speaker on a spe cially
treat ed (waxed, oiled, polished, e tc.) surfaces, as
staining or discolor ation may result.
On cleaning
Clean the speaker cabine ts with a soft cloth lightly
moistened with a mild deter gent solution or water .
Do not use any type of abr asive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems c oncerning your
speaker system, please consult your near est Sony
dealer .
Connecting the spe akers to an
amplifier
Connect the speak ers to the speaker output t erminals
of an amplifier using the speaker c ords (not supplied).
Make sur e power to all components (included the
subwoofer) is turned off befor e star ting the hook up.
When connecting, tighten the speaker terminals by
turning them in the direction of the arr ows in the
illustration - .
Notes
Make sur e the plus (+) and the minus (–) terminals
on the speakers ar e matched to the c orresponding
plus (+) and minus (–) terminals on the amplifier .
Be sure to tight en the screws of the speaker
terminals securely as loose scr ews may become a
sourc e of noise.
Make sur e all connections ar e firm. Contact betwe en
bare speak er wires at the speak er terminals may
cause a short-cir cuit.
For det ails on speaker conne ction of the amplifier ,
refer t o the operating instructions supplied with your
amplifier .
Tip
Black striped wires ar e minus (–) in polarity , and should
be connecte d to the minus (–) speaker terminals.
P ositioning the speakers
Install the speakers as shown in illustr ation - .
* The system can be used as either a fr ont or a
surround speak er .
Tip
Attach the foot pads (supplied) t o the bottom c orners
of the speakers (see fig. - .), and make sur e the
speakers ar e installed complet ely level.
T r oubleshooting
Should you encounter a pr oblem with your speaker ,
check the following list and tak e the indicated
measures. If the problem persists, consult your nearest
Sony dealer .
There is no sound fr om the speaker .
Make sur e the connections have been c orrectly
made.
Make sur e the volume on the amplifier has been
turned up properly .
Make sur e the progr am source sele ctor on the
amplifier is set to the pr oper source .
Make sur e the headphones are not c onnected.
There is hum or noise in the spe aker output.
Make sur e the connections have been c orrectly
made.
Make sur e none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
Make sur e the connections have been c orrectly
made. Contact between bar e speaker wir es at the
speaker terminals may c ause a short-cir cuit.
Specifications
Speaker system 3-way 3 -driver speaker
system, Bass reflex
Speaker units W oofer: 130 mm, c one type
(1)
T weeter: 25 mm, soft dome
type (1)
Super tweeter: 19 mm, soft
dome type (1)
Rated impedanc e 6 Ω
Maximum input power 100 W
Sensitivity level 87 dB (2.83V , 1 m)
Fre quency range 53 Hz - 50, 000 Hz
Dimensions (width/height/depth)
Appro x. 178 × 335 × 220 mm,
including front grille
Mass Appro x. 4.5 kg, including
front grille
Supplied acc essory Foot pads (8)
Design and specifications ar e subject to change
without notice .
Fr ançais
A VERTISSEMENT
Pour les clients en Eur ope
T rait ement des appareils
électriques et électr oniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne e t aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collect e sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas êtr e
traité ave c les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte appr oprié pour le recyclage des
équipements électriques et électr oniques. En vous
assur ant que ce produit sont mis au r ebut de façon
appropriée , vous participez activement à la prévention
des conséquenc es négatives que leur mauvais
traitement pourr ait provoquer sur l’ environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des ma tériaux
contribue par ailleurs à la pr éservation des ressour ces
naturelles. Pour t oute information c omplémentaire au
sujet du recyclage de c e produit, vous pouvez cont acter
votre municipalit é, votre déchetterie loc ale ou le point
de vente où vous avez ache té le produit.
Avis à l’ attention des clients : les informations
suivantes c oncernent uniquement les
appareils vendus dans les pays appliquant les
directives de l’UE.
Ce pr oduit a été fabriqué par ou pour le c ompte de
Sony Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo,
108- 007 5 Japon. T outes les questions relatives à la
conformit é des produits basées sur la législation
européenne doivent êtr e adressées à son repr ésentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limit ed, Da
Vincilaan 7 -D1, 1935 Zavent em, Belgique.
Pour t oute question relative au Service Apr ès-V ente ou
à la Garantie , merci de bien vouloir vous r éférer aux
coor données qui vous sont communiquées dans les
documents « Ser vice (SA V) » ou Garantie.
Pr écautions
Sécurité
Si un liquide ou un solide pénètre dans le syst ème,
débranche z le cor don d’ alimentation du système et
faites vérifier le système par un pr ofessionnel avant
de l’utiliser à nouveau.
Fonctionnement
Ne faites pas fonctionner les enc eintes
continuellement à une puissanc e dépassant sa
puissance d’ entrée maximale .
Si la polarité des conne xions d’enc eintes n’ est pas
corr ecte, les graves seront f aibles et la position des
différents instruments de musique indistinct e.
Le c ontact des fils d’ enceinte dénudés au niveau des
bornes de l’ enceinte peut provoquer un c ourt-cir cuit.
Avant de r accorder les enc eintes, é teignez
l’ amplificateur pour éviter d’ endommager les
enceintes.
Le volume sonor e ne doit pas être élevé au point
que le son soit déformé.
Emplacement
N’installez pas les enc eintes en position inclinée.
N’installez pas les enc eintes aux endroits :
Extrêmement chauds ou fr oids
Pous siéreux ou sales
T rès humides
Exposés à des vibrations
Exposés à la lumière dir ecte du soleil
À pro ximité de cartes magnétiques (c artes de
crédits, carte à puce d’ abonnement aux transports
en commun, etc.)
Les aimants pr ésents dans les haut-parleurs
peuvent provoquer un mauvais f onctionnement
des cartes magnétiques.
À pro ximité des téléviseurs
Les enc eintes ne sont pas équipées d’un blindage
magnétique. Dès lors, si vous utilisez les enceint es
à pro ximité d’un téléviseur à écr an cathodique,
des taches de couleur appar aissent sur l’ écran du
téléviseur .
Prene z les précautions néces saires lors de
l’installation des enceint es sur un plancher traité
(ciré, huilé, verni, e tc.) pour éviter l’ apparition de
taches ou la décolor ation du sol.
Nettoy age
Nettoye z les coffre ts d’ enceintes avec un chiffon
doux légèrement impr égné d’une solution
déter gente neutre ou d’ eau. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à r écurer ni de solvants,
comme l’ alcool ou l’ essence.
Pour t oute question ou difficulté conc ernant vos
enceintes, veuillez consult er votre dé taillant Sony .
Racc ordement des enc eintes à
un amplificat eur
Racc ordez les enc eintes aux bornes de sortie pour
enceintes d’un amplific ateur à l’ aide des cordons
d’ enceintes (non fournis).
Avant de r accorder les c ordons, assure z-vous que tous
les appareils (cais son de graves c ompris) sont éteints.
Au moment du rac cordement, serrez les bornes
d’ enceintes en les tournant dans le sens de la flèche,
comme illustr é en - .
Remarques
Assure z-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
enceintes c orrespondent aux bornes plus (+) et
moins (–) de l’ amplificateur .
V eillez à bien serrer les vis des bornes d’ enceint es,
car des vis desserr ées peuvent être une sour ce de
parasites.
V eillez à insérer à f ond les fils dans les bornes. Le
contact des fils d’ enceinte dénudés au niveau des
bornes de l’ enceinte peut provoquer un c ourt-cir cuit.
Pour les de tails sur les rac cor dements des enceintes
à l’ amplificateur , r eportez-vous au mode d’ emploi
fourni avec l’ amplificateur .
Conseil
Les fils à r ayure noir e ont une polarité négative (–) et
doivent être r eliés aux bornes moins (–) des enceintes.
Emplacement des enc eintes
Installez les enc eintes de la manière illustr ée en - .
* Elles être utilisé es en tant qu’ enceintes avant ou
ambiophoniques.
Conseil
Fixe z les tampons (fournis) aux coins du des sous des
enceintes (voir fig. - .) et assur ez-vous que les
enceintes sont parfait ement de niveau.
Guide de dépannage
En cas de problème , veuillez vérifier les points de la
liste suivante e t prendr e les mesures néces saires. Si le
problème persiste , consultez votr e détaillant Sony le
plus proche.
Les enc eintes n’ émettent aucun son.
Assure z-vous que tous les racc ordements ont été
effectués corr ectement.
Assure z-vous que le volume de l’amplific ateur est
réglé c orrectement.
Assure z-vous que le sélecteur de source de
l’ amplificateur est réglé sur la sour ce correct e.
Assure z-vous que le casque d’ écoute n’ est pas
rac cordé .
Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’ enceintes.
Assure z-vous que tous les racc ordements ont été
effectués corr ectement.
Assure z-vous qu’aucun des appar eils audio ne se
trouve tr op près du téléviseur .
Le son est c oupé subitement.
Assure z-vous que tous les racc ordements ont été
effectués corr ectement. Le cont act des fils
d’ enceinte dénudés au niveau des bornes de
l’ enceinte peut provoquer un c ourt-cir cuit.
Spécifications
Enceintes Enceintes 3 voies, 3
transducteurs, Bass refle x
Haut-parleurs Haut-parleur de gr aves : 130
mm, type conique (1)
Haut-parleur d’ aigus : 25
mm, type à dôme souple (1)
Super haut-parleur d’ aigus :
19 mm, type à dôme souple
(1)
Impédance nominale 6 Ω
Puissanc e d’ entrée maximum
100W
Niveau de sensibilité 87 dB (2,83 V , 1 m)
Plage de fréquenc es 53 Hz - 50 000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/pr ofondeur)
Env . 178 × 335 × 220 mm,
avec la grille avant
Poids Env . 4,5 kg, avec la grille
avant
Acc essoire fourni T ampons (8)
La conc eption et les spécifica tions sont sujettes à
modification sans pr éavis.
Español
ADVERTENCIA
P ara los clientes en Eur opa
T ra tamiento de los equipos
eléctricos y electr ónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europe a y en países europeos c on
sistemas de tr atamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que
el presente pr oducto no puede ser tratado c omo
residuos doméstic o normal. Debe entregarse en el
corr espondiente punto de re cogida de equipos
eléctricos y electr ónicos. Al asegur arse de que este
producto se desecha c orrectamente, usted ayuda a
prevenir las c onsecuencias potencialmente nega tivas
para el medio ambient e y la salud humana que podrían
derivarse de la incorr ecta manipulación en el momento
de deshacerse de este pr oducto. El reciclaje de
materiales ayuda a c onservar los recursos natur ales.
P ara r ecibir información detallada sobr e el reciclaje de
este product o, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de rec ogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el pr oducto.
Aviso par a los clientes: La siguiente
información solo se aplica al equipo que se
comer cializa en países que aplican las
directiv as de la UE.
Este product o ha sido fabricado por , o en nombre de
Sony Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo,
108- 007 5 Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del pr oducto basadas en la legislación de
la Unión Europea deben dirigirse al r epresentante
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Par a
cualquier asunto relacionado c on el ser vicio o la
garantía, por favor diríjase a la direc ción indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados c on el
producto .
Pr ecauciones
P ara su seguridad
Si cae algún líquido o un objeto sólido en el sist ema,
desenchufe el cable eléctric o del sistema y hágalo
inspeccionar por un té cnico calificado ant es de
seguir utilizándolo.
Acer ca del funcionamiento
No accione el sistema de altavoc es con una potencia
continua que super e la potencia máxima de entr ada
del sistema.
Si la polaridad de las cone xiones de los altavoces no
es la corr ecta, los graves se escucharán débiles y la
posición de los distintos instrumentos no podr á
distinguirse bien.
Una cone xión entre cables de altavo z pelados en los
terminales de altavo z puede provocar un
cortocir cuito.
Antes de realizar una c onexión, desconecte el
amplificador par a no dañar el sistema de altavoces.
El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el
punto de distorsión del sonido.
Ubicación
No instale los altavoces en posición inclinada.
No coloque los altavoc es en lugares:
Muy calientes o fríos
Con polvo o suciedad
Muy húmedos
Expuestos a vibraciones
Expuestos a los rayos dir ectos del sol
Cer ca de tarjetas magné ticas (tarjetas de cr édito,
billetes de metr o, e tc.)
Las tarjetas magnétic as podrían desmagnetizarse
por el contacto c on los imanes de los altavoces.
Cer ca de televisor es
Los altavoc es no tienen prot ección magnétic a. Por
tanto, si utiliza los altavoces c erca de televisor es
de tubo, es posible que el color de la pantalla del
televisor se difumine.
T enga cuidado cuando coloque los altavoc es sobre
superficies tratadas de maner a especial (con cera,
aceite , pulimentados, etc.) ya que esto podría
resultar en manchas o dec oloración.
Acer ca de la limpieza
Limpie los muebles de altavoz c on un paño suave
ligeramente empapado c on una solución de
deter gente neutra o agua. No utilice esponjas de
metal, polvo abrasivo o disolventes tales c omo
alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas sobr e el sistema de
altavoces, consulte c on su proveedor Sony más
cer cano.
Cone xión de los altavoces a
un amplificador
Conecte los alt avoces a los terminales de salida par a
altavoces de un amplific ador usando los cables de los
altavoces (no suministr ados).
Asegúrese de que todos los c omponentes (incluido el
altavoz po tenciador de graves) están desc onectados
antes de empezar las c onexiones.
Al realizar la c onexión, apriete los terminales de los
altavoces gir ándolos en la dirección de las flechas que
aparec en en la ilustración - .
Notas
Asegúrese de que los terminales positivos (+) y
negativos (–) de los altavoces c oinciden con los
corr espondientes terminales positivos (+) y
negativos (–) del amplificador .
Asegúrese de apr etar bien los tornillos de los
terminales de altavo z, ya que los tornillos flojos
pueden convertirse en una fuente de ruido .
Compruebe que todas las c onexiones estén firmes.
Una cone xión entre cables de altavo z pelados en los
terminales de altavo z puede provocar un
cortocir cuito.
Con r especto a los detalles sobr e las cone xiones de
los altavoces del amplific ador , consulte el manual de
instrucciones suministr ado con su amplificador .
Consejo
Los c onductores c on franjas negr as tienen polaridad
negativa (–), y deberán conect arse a los terminales
negativos (–) de los altavoces.
Instalación de los altavoc es
Instale los altavoces t al y como se muestra en la
ilustración - .
* El sistema pueden utilizarse tanto c omo altavoz
delantero c omo envolvente.
Sugerencia
Coloque los soportes (suministr ados) en las esquinas
inferiores de los alt avoces (véase la ilustración - .)
y compruebe que los altavoc es queden perfectamente
nivelados.
Solución de pr oblemas
Si tiene problemas c on su sistema de altavoces,
verifique la siguiente lista y tome las medidas
indicadas par a cada caso. Si el problema persiste ,
consulte al distribuidor Sony más c ercano.
El altavoz no emite ningún sonido .
Compruebe que se han hecho c orrectament e
todas las cone xiones.
Compruebe que ha subido c orrectamente el
volumen del amplificador .
Compruebe que el selector de fuent e de
progr ama del amplificador está en la fuente
corr ecta.
Compruebe que los auricular es no estén
conectados.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida de los
altavoces.
Compruebe que todas las c onexiones están bien
realizadas.
Compruebe que ninguno de los c omponentes de
audio está demasiado cer ca del apara to de TV
(televisor).
Se ha par ado repentinamente el sonido .
Compruebe que todas las c onexiones sean
corr ectas. Una conexión entre c ables de altavoz
pelados en los terminales de altavo z puede
provocar un c or tocircuit o.
Especificaciones
Sistema de altavoces Sistema de altavoces de 3
vías y 3 drivers con r eflector
de bajos
Unidades de altavoces De graves: 130 mm, tipo
cónic o (1)
De agudos: 25 mm, tipo de
cúpula blanda (1)
Super tweeter (panel
superior): 19 mm, tipo de
cúpula blanda (1)
Impedancia nominal 6 Ω
Po tencia máxima de entrada
100 W
Sensibilidad 87 dB (ca 2, 83 V , 1 m)
Gama de frecuencias 53 Hz - 50 .000 Hz
Dimensiones (anchura/altur a/profundidad)
Apro x. 178 × 335 × 220 mm,
con la r ejilla frontal
Peso Apro x. 4,5 kg, con la rejilla
frontal
Acc esorios suministrados Soportes (8)
El diseño y las especificaciones están sujet os a cambios
sin previo aviso.
SS-CS5 (Right)
SS-CS5 (Droite)
SS-CS5 (Derecho)
SS-CS5 (Left)
SS-CS5 (Gauche)
SS-CS5 (Izquierdo)
Center
Centr ale
Centr al
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
Surround (Left)
Ambiophonique
(Gauche)
Envolvente
(Izquierdo)
Surround (Right)
Ambiophonique
(Droite)
Envolvente
(Derecho)
Subwoofer
Caisson de grave
Altavoz
potenciador de
graves
The speaker cor ds are not supplied.
Les cor dons d’enceint es ne sont pas fournis.
No se suministran los cables del alt avoz.
SS-CS5 (Right)
SS-CS5 (Droite)
SS-CS5 (Derecho)
SS-CS5 (Left)
SS-CS5 (Gauche)
SS-CS5 (Izquierdo)
Center
Centr ale
Centr al
*Surround (Left)
*Ambiophonique (Gauche)
*Envolvente (Izquier do)
*Surround (Right)
*Ambiophonique (Droite)
*Envolvente (Derecho)
Subwoofer
Caisson de grave
Altavoz pot enciador de graves
Speak er Syst em
4-533- 659-12 (1)
© 2014 Sony Corpor ation Printed in Malaysia
SS-CS5
Opera ting Instructions GB
Mode d’ emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL