Deutsch
VORSICHT
Für K unden in Europa
Entsorgung von gebr auchten
elektrischen und elektr onischen
Ger äten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen eur opäischen
Ländern mit einem separ aten
Sammelsystem für diese Ger äte)
Das Symbol auf dem Pr odukt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Pr odukt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Ger äten abgegeben werden muss.
Durch Ihr en Beitrag zum k orrekten Entsor gen dieses
Produk ts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsor gen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohst offen zu verringern.
W eitere Inf ormationen zum Recycling dieses Pr odukts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsor gungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für K unden: Die folgenden
Informationen gelt en nur für Ger äte, die in
Ländern verkauft wer den, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Dieses Produk t wurde von oder für Sony C orporation,
1- 7- 1 Konan Minat o-ku T okio, 108- 0075 Japan
hergestellt. Bei Fr agen zur Produktk onformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktier en Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limite d, Da
Vincilaan 7 -D1, 1935 Zavent em, Belgien. Für
Kundendienst oder Gar antieangelegenheiten wenden
Sie sich bitte an die in den Kundendienst - oder
Garantiedok umenten genannten Adressen.
Zur besonder en Beachtung
Info zur Sicherheit
Sollte ein Fr emdkörper oder Flüssigk eit in das
System gelangen, ziehen Sie den Netzsteck er und
lassen Sie das Syst em von qualifiziertem
F achpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter
verwenden.
Info zum Betrieb
Steuern Sie das Lautspr echersystem nicht mit einer
kontinuierlichen L eistung von mehr als der
maximalen Eingangsleistung des Systems an.
W enn die Polaritä t der Lautsprecher anschlüsse nicht
korr ekt ist, werden die Bässe zu schwach und die
Position der einz elnen Instrumente wird unklar .
Der Kontak t zwischen blanken Dr ähten an den
Lautsprecherklemmen kann zu einem K urzschluss
führen.
V or dem Anschließen schalten Sie den V erstärker
aus, um Schäden am Lautsprechersystem zu
vermeiden.
Die Lautstärke darf nicht bis zu dem Punkt der
V erzerrung gesteigert werden.
Info zur Aufst ellung
Stellen Sie die Lautspr echer nicht in geneigter
Position auf .
Stellen Sie die Lautspr echer nicht an Orten mit
folgenden Eigenschaften auf:
Sehr heiß oder kalt
Staubig oder schmutzig
Sehr hohe Luftfeuchtigk eit
Vibrationen ausgese tzt
Direkt em Sonnenlicht ausgesetzt
In der Nähe von Magnetkarten (Kr editkarten,
Dauerfahrkarten usw .)
Die Magnetkarten k önnen aufgrund der Magnete
in den Lautsprecher einheiten wirkungslos wer den.
In der Nähe von Fernsehger äten
Die Lautsprecher sind nicht magnetisch
abgeschirmt. Wenn Sie also die Lautsprecher in
der Nähe von Röhrenfernsehger äten verwenden,
kommt es auf dem F ernsehbildschirm zu
F arbverfälschungen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf
einen besonders behandelten Fußboden (gew achst,
geölt, polier t usw .) stellen, da es zu Fleck en oder
V erfärbungen kommen kann.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprecher gehäuse mit einem
weichen T uch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben. V erwenden
Sie keine Scheuerschw ämme, Scheuermittel oder
Lösungsmittel wie Alk ohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Lautspr echersystem Probleme
auftret en oder sollten Sie Fr agen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren nächst en Sony-Händler .
Anschließen der Lautspr echer
an einen V erstärker
Schließen Sie die Lautsprecher über die
Lautsprecherkabel (nicht mitgelief ert) an die
Lautsprecher ausgänge eines Verstärkers an.
Sorgen Sie dafür , dass vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen alle K omponenten (einschließlich
des Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Ziehen Sie beim Anschließen die
Lautsprecher anschlüsse an, indem Sie sie in die in
Abbildung - dargestellt e Pfeilrichtung drehen.
Hinweise
Stellen Sie sicher , dass die mit Pluszeichen (+) und
Minuszeichen (–) markierten Anschlüsse der
Lautsprecher mit den entspr echenden mit
Pluszeichen (+) und Minusz eichen (–) markierten
Anschlüssen am V erstärker übereinstimmen.
Die Schrauben an den Lautspr echerklemmen
müssen fest ange zogen wer den, da es bei locker en
Schrauben zu St örger äuschen kommen kann.
Stellen Sie sicher , dass alle Anschlüsse fest sind.
Kontak t zwischen blanken Lautspre cherdr ähten an
den Lautsprecherklemmen kann zu einem
Kurzschlus s führen.
Einzelheiten über die V erstärkerverbindungen
schlagen Sie in der mit dem V erstärker gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Tipp
Schwarz gestr eifte Dräht e haben negative (–) Polaritä t
und müssen an negative (–) Lautspr echeranschlüs se
angeschlossen werden.
P ositionierung der
Lautspr echer
Stellen Sie die Lautspr echer wie in Abbildung -
dargestellt auf .
* Das System kann als vor derer oder als Surround-
Lautsprecher verwendet wer den.
Tipp
Bringen Sie die Fußpolster (mitgelief ert) unten an den
Ecken der Lautspr echer an (siehe Abb. - ) und
achten Sie darauf , das s die Lautsprecher vollk ommen
eben aufgestellt werden.
Störungsbehebung
Sollte ein Pr oblem mit Ihrem Lautspr echersystem
auftret en, überprüfen Sie die folgende Liste und führ en
Sie die angegebenen Maßnahmen aus. Sollte die
Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler .
Es ist kein T on von dem Lautspr echersystem zu
hören.
V ergewissern Sie sich, dass alle V erbindungen
richtig vorgenommen wur den.
V ergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am
V erstärker richtig hochgestellt wur de.
V ergewissern Sie sich, dass der
Progr ammwahlschalter am V erstärker auf die
richtige Quelle gestellt ist.
Stellen Sie sicher , dass keine K opfhörer am
V erstärker angeschlossen sind.
Es gibt Brummen oder Rauschen im
Lautsprecher ausgang.
V ergewissern Sie sich, dass alle V erbindungen
richtig vorgenommen wur den.
V ergrößern Sie den Abst and zwischen Ihrem
Fernsehger ät und den Audiogeräten.
Der T on ist plötzlich verstummt.
V ergewissern Sie sich, dass alle V erbindungen
richtig vorgenommen wur den. Kontak t zwischen
blanken Lautspr echerdr ähten an den
Lautsprecherklemmen kann zu einem K urzschluss
führen.
T echnische Daten
Lautsprechersystem 3-W ege- Lautsprechersystem
mit 3- T reibern,
Bassrefle xsystem
Lautsprecher einheiten Tieftonlautsprecher: 130 mm,
Konus (1)
Hochtonlautsprecher: 25
mm, weiche Kalotte (1)
Superhochtonlautspre cher:
19 mm, weiche Kalotte (1)
Nennimpedanz 6 Ω
Maximale Belastbarkeit 100 W
Empfindlichkeitspegel 87 dB (2,83 V , 1 m)
Fre quenzbereich 53 Hz – 50.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 178 × 335 × 220 mm,
einschließlich
Frontbespannung
Gewicht ca. 4,5 kg, einschließlich
Frontbespannung
Mitgeliefertes Zubehör Fußpolster (8)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Nederlands
W AARSCHUWING
V oor klanten in Eur opa
V erwijdering van oude elektrische
en elektr onische appar aten (van
toepassing in de Eur opese Unie en
andere Eur opese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit pr oduct niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een inzamelingspunt wor den gebracht
waar elektrische en elektr onische apparatuur wor dt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit pr oduct op de
corr ecte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen ver oorzaakt worden in geval v an verkeer de
afvalbehandeling te voork omen. Het recycleren van
materialen dr aagt bij tot het behoud v an natuurlijke
bronnen. Voor meer de tails in verband met het r ecyclen
van dit product, kan u contact opnemen me t de
gemeentelijke inst anties, de organisatie belast me t de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel w aar
u het product heb t gekocht.
Kennisgeving voor klant en: de volgende
informatie geldt alleen voor appar atuur die
wordt verk ocht in landen waar EU-richtlijnen
van toepas sing zijn.
Dit product wer d geproduce erd door of in opdr acht van
Sony Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo,
108- 007 5 Japan. Vragen met be trekking to t product
conformit eit gebaseerd op EU-wetgeving k unnen
worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger , Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7 -D1, 1935 Zaventem,
België. Voor service- of gar antiezak en verwijzen wij u
door naar de adressen in de afz onderlijke service of
garantie documenten.
V oorzor gsmaatregelen
V eiligheid
Als er vloeistof of een voorwerp in het systeem
komt, moet u de stekker v an het netsnoer van he t
systeem ontkoppelen en he t systeem alvorens
verder gebruik lat en nakijken door een erk end
vakman.
W erking
Belast het luidsprek ersysteem niet met een
doorlopend voltage dat het maximale
ingangsvermogen van het syste em overschrijdt.
Indien de polariteit van de luidspr ekerverbindingen
verkeer d is, zullen de lage tonen zwak klinken en zal
de richting tussen de diverse instrumenten
onduidelijk zijn.
Contact v an blootliggende luidsprek erdr aden bij de
luidsprek eraansluitingen kan k ortsluiting
veroorzak en.
Schakel alvor ens verbindingen te maken de
versterker uit om beschadiging v an het
luidsprek ersysteem te voork omen.
Stel het volume nie t dermate hoog in dat het geluid
wordt vervormd.
Plaatsing
Plaats de luidsprek ers niet schuin of scheef.
Plaats de luidsprek ers niet op plaatsen met de
volgende karak teristieken:
Zeer hee t of koud
Stoffig of vuil
Zeer vochtig
Onderhevig aan trillingen
Onderhevig aan direct z onlicht
In de buurt van magnetische kaarten (cr editcar ds,
pendelpassen enz.)
Magnetische kaarten kunnen beschadigd r aken
door de magneten aanwe zig in de luidsprek ers.
In de buurt van een televisie
De luidsprek ers zijn niet magnetisch afgeschermd.
Als u de luidsprek ers in de buurt van een
CRT -televisie gebruikt, zullen de kleuren op de
televisie bijgevolg afwijkingen vertonen.
W ees voorzichtig wanneer u de luidspr eker op
speciaal behandelde oppervlakken (met was, olie,
poetsmiddel, etc.) plaatst daar dez e vlekken of
verkleuring kan veroorzak en.
Reiniging
Reinig de luidsprek erbehuizing met een zachte doek
die licht is bevochtigd met een milde oplossing v an
zeep en w ater . Gebruik geen schuursponsje ,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of
benzine.
Raadpleeg uw Sony-handelaar voor vragen of
eventuele problemen met he t luidsprekersyst eem.
De luidspr ekers aansluiten op
een versterk er
Sluit de luidsprek ers met behulp van de
luidsprek erkabels (niet bijgeleverd) aan op de
luidsprek eruitgangen van een versterk er .
Zor g ervoor dat alle apparaten (inclusief de subwoof er)
uitgeschakeld zijn voor aleer u de aansluitingen
doorvoert.
Draai bij het aansluit en de luidsprek eraansluitingen in
de richting van de pijlen vast (zie afbeelding - ).
Opmerkingen
Contr oleer dat de positieve (+) en negatieve (–)
aansluitingen van de luidsprek ers overeenkomen
met de positieve (+) en negatieve (–) aansluitingen
van de versterk er .
Draai de schr oeven van de luidsprek eraansluitingen
stevig vast omdat los se schroeven stor ende
bijgeluiden kunnen ver oorzaken.
Contr oleer dat alle verbindingen stevig vastzitt en.
Contact tus sen blootliggende luidsprek erdr aden bij
de luidsprek eraansluitingen kan k ortsluiting
veroorzak en.
Zie de gebruiksaanwijzing van de verst erker voor
meer informatie over de versterk eraansluitingen.
Tip
De zwarte of zwart -gestreept e draden hebben een
negatieve (–) polariteit en moet en met de negatieve (–)
luidsprek eraansluitingen wor den verbonden.
De luidspr ekers opstellen
Plaats de luidsprek ers zoals weergegeven op
afbeelding - .
* Het systeem kan gebruik t worden als een voor - of
surroundluidspr eker .
Tip
Bevestig de voetkus sentjes (bijgeleverd) aan de
onderste hoeken v an de luidsprek ers (zie afb. - )
en zor g ervoor dat de luidsprekers volledig vlak st aan.
Pr oblemen oplossen
Contr oleer de volgende lijst en voer de aangegeven
handelingen uit indien u een probleem me t het
luidsprek ersysteem hebt. Raadpleeg uw Sony-
handelaar indien het probleem nie t op te lossen is.
Geen geluid van het luidspr ekersysteem.
Contr oleer dat alle verbindingen juist zijn.
Contr oleer dat het volume van de verst erker juist
is ingesteld.
Contr oleer dat de juiste br on met de
bronk euzetoe ts op de versterker is gek ozen.
Contr oleer dat er geen hoofdtelef oon op de
versterker is aangeslo ten.
Brom of ruis via de luidspr ekers.
Contr oleer dat alle verbindingen juist zijn.
Plaats de audioappara tuur verder van de t elevisie
vandaan.
Geluid stopt plotseling.
Contr oleer dat alle verbindingen juist zijn. Contact
van blootliggende luidspr eker draden bij de
luidsprek eraansluitingen kan k ortsluiting
veroorzak en.
T echnische gegevens
Luidsprek ersysteem 3-weg luidsprekersysteem
met 3 drivers, Bass reflex
Luidsprek ers W oofer: 130 mm, c onustype
(1)
T weeter: 25 mm, zachte
koepeltype (1)
Super tweeter: 19 mm, zacht
koepeltype (1)
Nominale impedantie 6 Ω
Maximaal ingangsvermogen
100 W
Rendement 87 dB (2,83 V , 1 m)
Fre quentiebereik 53 Hz – 50. 000 Hz
Afmetingen (b/h/d) Ong. 178 × 335 × 220 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht Ong. 4,5 kg, inclusief
voorrooster
Bijgeleverde ac cessoir es V oetkussentjes (8)
Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden
zonder voor afgaande kennisgeving.
Italiano
A TTENZIONE
Per i clienti in Eur opa
T ra ttamento del dispositivo
elettrico o ele ttronic o a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europe a e in altri paesi
europei c on sistema di rac colta
differ enziata)
Questo simbolo sul prodo tto o sulla confe zione indica
che il prodott o non deve essere c onsiderat o come un
normale rifiuto domestico , ma deve invece es sere
consegnat o ad un punto di rac colta appr opriato per il
riciclo di apparec chi elettrici ed elettr onici.
Assicur andovi che questo prodott o sia smaltito
corr ettamente, voi contribuir ete a prevenir e potenziali
conseguenz e negative per l’ ambiente e per la salute
che potrebber o altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato . Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservar e le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate cir ca il riciclaggio di questo prodotto ,
potet e contattar e l’ufficio comunale, il ser vizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il nego zio dove l’ave te
acquistat o. In caso di smaltimento abusivo di
apparec chiature ele ttriche e/o elettroniche potr ebbero
essere applic ate le sanzioni pr eviste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili esclusivament e agli
apparec chi venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Dir ettive UE.
Questo prodo tto è stato f abbricato da o per c onto di
Sony Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-k u T okyo,
108- 007 5 Giappone. Eventuali richieste in merito alla
conformit à del prodotto in ambit o della legislazione
Europea, dovranno esser e indirizzate al r appresentante
autorizzato , Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per
qualsiasi informazione rela tiva all’ assistenza tecnica o
alla garanzia, si prega di far e riferimento agli indirizzi
riportati separa tamente sui documenti relativi
all’ assistenza o sui certificati di gar anzia.
Pr ecauzioni
Sicure zza
Se sostanze liquide o c orpi solidi dovessero
penetrar e nel sistema diffusori, sc ollegare il cavo di
alimentazione e far c ontrollare il Sist ema da
personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo .
Funzionamento
Non usare il sistema diffusori a una po tenza
continuamente superior e a quella massima
d’ingresso .
Se la polarità dei collegamenti dei diffusori non è
corr etta, i bassi s’indeboliscono e la posizione dei
vari strumenti non è ben identificabile .
L ’ eventuale contatto tr a la parte esposta dei fili e i
terminali dei diffusori potr ebbe dar luogo a un
cortocir cuito.
Prima di proc edere con il collegament o spegnere
l’ amplificatore per evitar e di danneggiare il sistema
diffusori.
Il volume non deve essere aument ato sino al punto
di distorsione.
Colloc azione
Non posizionare i diffusori inclinati.
Non collocar e i diffusori in punti:
molto caldi o fr eddi
sporchi o polver osi
molto umidi
soggetti a vibrazioni
esposti alla luce solar e diretta
vicino a schede magnetiche (carte di cr edito,
abbonamenti a trasporti pubblici, ecc.)
Le schede potr ebbero smagnetizzarsi a causa dei
magneti presenti nei diffusori.
vicino a televisori
I diffusori non sono provvisti di schermatur a
magnetica. Pertanto , utilizzando i diffusori vicino
a televisori a tubo cat odico, i colori visualizzati
sullo schermo potrebber o risultare sfalsati.
Prest are attenzione all’ eventuale formazione di
macchie o sc olorimento in caso di posizionamento
dei diffusori su un pavimento tra ttato c on cer a, olio,
lucido o in altro modo.
Pulizia
Pulire le c asse dei diffusori con un panno morbido
leggermente inumidito c on acqua o una soluzione
deter gente neutra. Non utilizzare alcun tipo di
spugnette o polveri abr asive, né solventi quali alcol o
benzina.
In caso di domande o problemi r elativi al sistema
diffusori, si prega di rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Collegament o dei diffusori a
un amplificat ore
Collegar e i diffusori ai terminali di uscita diffusori di un
amplificator e usando i cavi dei diffusori (non in
dotazione).
Assicur arsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer)
siano spenti prima di proc edere al c ollegamento.
Durante il c ollegamento, fissare i t erminali dei diffusori
girandoli nella dir ezione indica ta dalle frec ce
nell’illustrazione - .
Note
I terminali positivo (+) e negativo (–) dei diffusori
devono essere c ollegati ai corrispondenti terminali
positivo (+) e negativo (–) dell’ amplificator e.
Assicur arsi di stringere saldamente le viti dei
terminali dei diffusori poiché viti allentate
potrebber o generare disturbi.
T utti i collegamenti devono essere eff ettuati
saldamente. L ’ eventuale contatto tra la parte esposta
dei fili e i terminali dei diffusori potr ebbe infatti dar
luogo a un cortocir cuito.
Per ult eriori informazioni sui collegamenti
dell’ amplificatore , consultar e le istruzioni per l’uso
fornite in dot azione con lo stesso .
Suggerimento
Corrispondendo alla polarità negativ a (–), i fili striati di
bianco o ner o devono essere c ollegati ai terminali
negativi (–).
P osizionamento dei diffusori
Installare i diffusori c ome mostrat o nell’illustrazione
- .
* È possibile utilizzare il sist ema come diffusor e
anteriore o surr ound.
Suggerimento
Applicare i pie dini antiscivolo (in dotazione) agli angoli
inferiori dei diffusori (veder e fig. - .), assicurandosi
che questi ultimi siano completament e livellati.
Guida alla soluzione dei pr oblemi
All’ eventuale verificarsi di un problema nel sistema
diffusori si suggerisce di c onsultare l’ elenco che segue
e adottar e le misure ivi suggerite. Se il problema
persiste, si prega di rivolgersi al rivenditor e Sony più
vicino.
Il sistema diffusori non emette alcun suono .
Contr ollare se i cavi sono c orrett amente collegati.
Acc ertarsi che il volume dell’ amplificatore sia
adeguatamente r egolato.
Acc ertarsi che il selettore della sor gente
dell’ amplificatore sia adegua tamente impostato .
V erificare che all’ amplificator e non siano collegate
le cuffie.
I diffusori emettono rumor e o un ronzio.
Contr ollare se i cavi sono c orrett amente collegati.
Acc ertarsi che nessuno dei componenti audio sia
troppo vicino al televisor e.
Il suono si è improvvisament e arresta to.
Contr ollare se i cavi sono c orrett amente collegati.
L ’ eventuale contatto tr a la parte esposta dei fili e i
terminali dei diffusori potr ebbe infatti dar luogo a
un cortocir cuito.
Car atteristiche tecniche
Sistema diffusori A 3 vie e 3 driver , Bass refle x
Unità diffusori W oofer: 130 mm, tipo a c ono
(1)
T weeter: 25 mm, tipo a
cupola morbida (1)
Super tweeter: 19 mm, tipo a
cupola morbida (1)
Impedenza nominale 6 Ω
Po tenza di ingres so massima
100 W
Livello di sensibilità 87 dB (2,83 V , 1 m)
Gamma di frequenza eff ettiva
53 Hz – 50. 000 Hz
Dimensioni (l/a/p) Circa 178 × 335 × 220 mm,
compr esa la mascherina
anteriore
Peso per diffusor e Circa 4,5 kg, compr esa la
mascherina anteriore
Acc essori in dotazione Piedini antiscivolo (8)
Il design e le car atteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
P olski
OSTRZEŻENIE
Uwagi dla klientów w Eur opie
Po zbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w kr ajach Unii
Europejskiej i w po zostałych
kr ajach europejskich st osujących
własne systemy zbiórki)
T en symbol na produk cie lub jego
opakowaniu o znacza, ż e produkt nie mo że być
trakt owany jako odpad k omunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punk tu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu re cyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego pr oduktu
zapobiega potencjalnym negatywn ym wpływom na
środowisk o oraz z drowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodar owania
odpadów . Recykling mat eriałów pomaga chronić
środowisk o naturalne . W celu uzyskania bar dziej
szcz egółowych informacji na temat r ecyklingu tego
produktu, należy skont aktować się z lokalną jednostk ą
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub z e sklepem, w
którym zakupiony z ostał ten produk t.
Uwaga dla klientów: Poniższ e informacje
odnoszą się tylko do wyposaż enia
sprzedawanego w kr ajach stosujących
dyrek tywy UE.
Produk t ten został wypr odukowany prze z lub na
zlecenie Sony C orporation, 1-7 -1 Konan Mina to-ku T okio,
108- 007 5 Japonia. Przedsiębiorc ą wprowadzającym
produkt do obr otu na terytorium Rze czypospolitej
Polskiej jest Sony Eur ope Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge , Surrey K T13 0XW , Wielka
Brytania. Zapytania dotycząc e zgodności produktu z
wymaganiami praw a Unii Europejskiej należy kier ować
do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limit ed,
Da Vincilaan 7 -D1, 1935 Zavent em, Belgia. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji nale ży
korzystać z adr esów kontakt owych podanych w
oddzielnych dokumentach do tyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Śr odki ostro żności
O bezpieczeństwie
Jeż eli jakikolwiek płyn lub prze dmiot dostanie się do
wnętrza obudowy , odłącz kabel zasilania zestawu i
przed ponownym użyciem popr oś wykwalifikowany
personel o sprawdz enie zestawu.
O działaniu
Nie korzystaj z głośnik ów przy poziomie mocy stale
przekr aczającym maksymalną moc wejścia zestawu.
Jeż eli polaryzacja podłączeń głośników nie jest
właściwa, dźwięk basów będzie słaby i
ro zmieszczenie posz czególnych instrumentów
niewyraźne .
Zetknię cie się odsłoniętych przewodów głośnika i
zacisków głośnika mo że spowodować zw arcie.
Aby uniknąć uszkodz enia zestawu głośnik ów , przed
ich podłączeniem wyłącz wzmacniacz.
Nie należy zwiększać po ziomu głośności powyżej
punktu zniekształc eń.
O lokalizacji
Nie ustawiaj głośników w po zycji przechylnej.
Nie umieszczaj głośnik ów w miejscach gdzie
naraż one są na:
szcz ególnie wysoką lub niską temper aturę
kurz i brud
wysoką wilgotność
wibracje
bezpośr ednie nasłonecznienie
w pobliżu kart magnetycznych (karty kredyt owe,
bilety itp.)
Karty magnetyczne mogą ulec uszk odzeniu prze z
magnesy znajdujące się w jednostkach
głośnikowych.
w pobliżu telewizor ów
Głośniki nie posiadają ekranow ania
magnetycznego. Dlatego w przypadku użycia
głośników w pobliżu telewiz orów z lampami
kineskopowymi, na ekranie telewiz ora mo że dojść
do zmiany odcieni kolor ów .
Należy zachować ostr ożność, umieszczając głośniki
na powierzeniach sz czególnie tr aktowanych
(napastowanych, naoliwionych, polakierowanych,
itd.), może to spowodow ać ich poplamienie lub
odbarwienie.
O czyszcz eniu
Czyść obudowy głośników miękką tkaniną lekk o
zwilżoną łagodnym det ergentem lub wodą. Nie
używaj szorstkich ścier eczek, proszk u czyszczącego
ani środk ów , takich jak alkohol lub benzyna.
W razie jakichk olwiek problemów lub pytań
dotyczących niniejszego z estawu głośników prosimy
skonsultow ać się z najbliższym punktem sprze daży
sprzętu firmy Son y .
P odłączanie głośników do
wzmacniacza
Podłącz głośniki do złączy głośnik ów we wzmacniaczu
przy użyciu przewodów głośnik owych (nie należą do
wyposażenia).
Prze d rozpocz ęciem podłączania upewnij się, że
zasilanie wszystkich elementów (łącznie z głośnikiem
niskot onowym) jest wyłączone.
Podczas podłączania dokr ęć złącza głośników ,
obrac ając je w kierunku wskazywanym prz ez strzałki na
ilustracji - .
Uwagi
Upewnij się, że zaciski plus (+) i minus (–) głośników
są połączone z odpowiednimi zaciskami plus (+) i
minus (–) wzmacniacza.
Upewnij się, że śruby zacisków głośnika są mocno
przykręc one, gdyż w przeciwnym wypadku mogą
stanowić źródło zakłóc eń.
Upewnij się, że połączenia są solidne. Zetknię cie się
odsłoniętych przewodów głośnik a i zacisków
głośnika moż e spowodować zwar cie.
Szcz egółowe informacje o podłączeniu głośnik ów
znajdziesz w instrukcjach dostar czonych r azem ze
wzmacniaczem.
Wskazówka
Przewody z czarn ym paskiem mają ujemną (–)
polaryzację i powinny być podłączone do ujemnych (–)
zacisków głośnika.
Ustawianie głośnik ów
Ustaw głośniki w sposób pokazany na ilustr acji - .
* System mo że być używany jako głośnik prz edni lub
przestrz enny .
Wskazówka
Przymocuj podkładki głośników (nale żą do
wyposażenia) w nar ożnikach na spodzie głośnik ów
(patrz rys. - .), a następnie upewnij się, że głośniki
są całkowicie wypo ziomowane.
W r azie trudności
Jeż eli pojawi się jakikolwiek problem związan y z
zestawem głośnik ów , odwołaj się do poniższ ej listy i
wykonaj wskazane czynności. Jeżeli nie mo żna usunąć
problemu, skontaktuj się z najbliższym punkt em
sprzedaży sprz ętu firmy Sony .
Nie ma dźwięku z głośnik ów .
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wyk onane.
Upewnij się, że głośność na wzmacniaczu została
prawidłowo ustawiona.
Upewnij się, że przełącznik źr ódła progr amu na
wzmacniaczu wskazuje właściwe źródło .
Upewnij się, że słuchawki nie są podłączone.
Na wyjściu z głośnika występuje przydźwięk i
zakłócenia.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wyk onane.
Upewnij się, że żaden z komponentów audio nie
znajduje się zbyt blisko odbiornika TV .
Dźwięk nagle zanikł.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wyk onane. Zetknięcie się
odsłoniętych przewodów głośnik a i zacisków
głośnika moż e spowodować zwar cie.
Dane techniczne
Zestaw głośnik owy 3 -drożny , 3 -jednostkowy
zestaw głośnik owy , Bas s
refle x
Głośniki Niskot onowy (woofer): 130
mm, typ stożkowy (1)
Wysok otonowy (tweet er): 25
mm, typ miękki kopułkowy
(1)
Głośnik superwysokotonowy
(super tweeter): 19 mm, typ
miękki kopułk owy (1)
Impedancja znamionowa 6 Ω
Maksymalna moc wejściowa
100 W
Po ziom czułości 87 dB (2,83 V , 1 m)
Skuteczn y zakres częst otliwości
53 Hz – 50 000 Hz
Wymiary (szer ./wys./głęb.)
Ok. 178 × 335 × 220 mm, wr az
z osłoną przednią
W aga głośnika Ok 4,5 kg, wraz z osłoną
przednią
Wyposaż enie dodatkowe Podkładki głośnik ów (8)
Projek t i dane techniczne mogą zostać zmienione be z
uprzedniego powiadomienia.
SS-CS5 (Rechts)
SS-CS5 (Rechts)
SS-CS5 (Destra)
SS-CS5 (Prawy)
SS-CS5 (Links)
SS-CS5 (Links)
SS-CS5 (Sinistra)
SS-CS5 (Lewy)
Mittellautsprecher
Middenluidspreker
Centr ale
Środkowy
Verst ärker
Verst erker
Amplificator e
Wzmacniacz
Surround (Links)
Surround (Links)
Surround (Sinistr a)
Głośnik dźwięku
przestrzennego (L ewy)
Surround (Rechts)
Surround (Rechts)
Surround (Destr a)
Głośnik dźwięku
przestrzennego (P rawy)
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Die Lautsprecherkabel wer den nicht mitgeliefert.
De luidsprekerk abels zijn niet bijgeleverd.
I cavi dei diffusori non sono in dotazione.
Przewody głośnik owe nie należą do wyposażenia.
SS-CS5 (Rechts)
SS-CS5 (Rechts)
SS-CS5 (Destra)
SS-CS5 (Prawy)
SS-CS5 (Links)
SS-CS5 (Links)
SS-CS5 (Sinistra)
SS-CS5 (Lewy)
Mittellautsprecher
Middenluidspreker
Centr ale
Środkowy
*Surround (Links)
*Surround (Links)
*Surround (Sinistr a)
*Głośnik dźwięku przestrz ennego
(Lewy)
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
*Surround (Rechts)
*Surround (Rechts)
*Surround (Destr a)
* Głośnik dźwięku
przestrzennego (P rawy)