707074
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Speaker System
4-735-670-04(1)
© 2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
SS-CSE
JP
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
Инструкция по эксплуатации
RU
CT
安定した場所に置く
ぐらついた板の上や傾いた面などに置くと、スピー
カーが落ちたり倒れたりしてけがの原因となること
があります。また、井からつり下げたり壁に取り
付けた台の上などに置くとスピーカーが落ちてけが
の原因となることがあります。
大音量で長時間つづけて聞かない
耳を刺激するような大きな音量で長時間つづけて聞くと、
力に悪い影響を与えることがあります。呼びかけられたら気
がつくくらいの音量で聞きましょう。
スピーカーを踏み台がわりにしない
スピーカーの上に乗ると、ピーカーが倒れたり壊れたりして
けがの原因となることがあります。スピーカーの上には絶対
に乗らないでください。
幼児の手の届かない場所に置
スピーカーが転倒し、けがの原因となることがあり
ます。
スピーカーコードの配線に注意する
スピーカーの設置場所によっては、床にはわせたスピーカー
コードに足を引っかけ、つまずいたりスピーカーを倒したりし
てけがの原因となることがあります。歩行の邪魔にならぬよ
うスピーカーコードの配線には注意してください。
使用上のご注意
安全について
• 水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、
や異物が入ったときはすぐに使用を中止しお買い上げ店
またはソニーの相談窓口にご相談ください。
操作について
過大入力にならないように、アンプの音量つまみの位置に
ご注意ください。大きな音を出しすぎると、スピーカーを破
損する恐れがあります。
スピーカーを正しい極性で接続しないと、低音が弱くなり、
ステレオ効果が不明瞭になる場合があります。
接続するときは、アンプの電源を必ず切ってください
• 音が割れるまで音量を上げないようにしてください。
設置について
• 固くて水平な場所に設置してください。
さかさまや横倒しにして使用しないでください。
次のような場所は避けてください。
極端に温度の高い、または低いところ
ほこりのいところ
湿気の多いところ
動が伝わるところ
直射日光の当たるところ
キャッシュカード、定期券など、磁気を利用したカード類
のそば
スピーカー部のマグネットの磁気の影響でカードが使え
なくなることがあります
ブラウン管テレビのそば
スピーカーは防磁型ではありません。そのため、ラウン
管方式のテレビのそばで使うと、テレビ画面に色むらが
起こります。
特殊な仕上げが施された面(ワックスやオイルなど)の上に
スピーカーを設置すると、スピーカーに色移りや変色が起
こる場合がありますのでご注意ください。
壁掛け設置は、セットアップガイドに記載されている方法
に従ってください。
落下防止のために、セットアッガイドに記載されている方
法に従って設置してください。
• 壁の材質や強度に合わせた市販のネジをご用意ください。
壁の材質によっては破損するおそれがあります。ネジは柱
部分にしっかりと固定してください。スピーカーは補強さ
れた壁に水平に取り付けてください。
販売店や工事店に依頼して、安全性に充分考慮して確実な
取り付けを行ってください。
取り付けの不備、取り付け強度不足、誤使用、天災などによ
る事故、傷につきましては、ソニーは一切責任を負いませ
ん。
天吊り設置の保証はしていません。
移動時のご注意
• 移動時は接続コードを外してください。
本機を他の機器の上に乗せたまま移動しないでください。
落下や転倒してけがの原因となります。
グリルネットやスピーカユニット部、背面端子部をもって移
動させないでください。
お手入れについて
• 柔らかい布糊気がないもの)で乾拭きしてください。(タワ
シやスポンジなどは絶対に使用しないでください。
汚れがひどいときは、熱湯を避け、石鹸水で洗った柔らかい
布で拭き取ってください。(中性洗剤は使用しないでくださ
い。
• シンナー、ベンジンアルコール、整髪料などは、表面の仕上
げをいためますので、使わないでください。
万一、異常や不具合が起きたときは、お買い上げの店、または
ソニーの相談窓口にご連絡ください。
故障かな?と思ったら
万一、異常や不具合が起きたときは以下の項目をお確かめ
ださい。それでも解決しない場合はソニーの相談窓口までお
問い合わせください。
なお、証書とアフターサービスについては、「保証書とア
ターサービス」をご参照ください。
スピーカーから音が出ない
アンプとスピーカーが正しく接続されていますか。
アンプの音量設定が小さすぎませんか。
アンプの音源設定が正しく設定されていますか。
ヘッドホンが接続されていませんか。
雑音やノイズが入る
アンプとスピーカーが正しく接続されていますか。
スピーカーや他の音響機器の位置がテレビに近すぎません
か。
音が突然出なくなった
• アンプとスピーカーが正しく接続されていますか。アンプ
のスピーカー端子に複数のスピーカーコードの金属部分が
直に触れることでショートの原因となることがありますの
でご注意ください
サラウンドの効果がわからない
• AVアンプの自動音場補正を再度設定してください。
• AVアンプ側のサラウンド設定をご確認ください。
再生ソフトがサラウンド対応音源かご確認ください。
ドルビーアトモス対応のプレーヤー、AVアンプを使用して
いますか。
ドルビーアトモスをお楽しみいただくには、対応のプレー
ヤー、AVアンプが必要です。
主な仕様
形式 フルレンジスピーカーシステ
アコースティックサスペンション型
使用スピーカー 100 mmコーン型
定格インピーダンス 6 Ω
最大入力 100 W
出力音圧レベル 86 dB (2.83 V, 1 m)
実効周波数帯域 70 Hz ‒ 32,000 Hz
ドルビーアトモス対応
最大外形寸法* 約178  145  180 mm
(幅×高さ×奥行き(グリルット
を含む)
* 突起部含まず
質量 約3 Kg(1 台/グリルネットを含む)
付属品 取扱説明書(本書)(1)
セットアップガイド(1)
その他印刷物
すべり止めクッション(8)
掛け用クッション(4)
固定用金具(4)
ネジ(小)(8)
用ブケット(2)
ネジ(大)(2)
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
がありますが、ご了承ください。
ドルビーラボラトリーズからの実施権に基づき製造されてい
ます。Dolbyドルビー、Dolby Audio、Dolby Atmos、
Dolby Vision及びダブルD記号はドルビーラボラトリーズの
商標です。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますのでお買い上げ店
でお受け取りください。
所定事項の記入および記載事項をお確かめのうえ、大切に保
管してください。保証期間はお買い上げ日より1 年間です。
アフターサービス
調子が悪いときはまず確認を
この説明書とセットアップガイドを、もう一度ご覧になって確
かめてください。
それでも具合が悪いときは
お買い上げ店、または下記の修理相談窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳
くは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合はご要望により有料修理
させていただきます。
部品の保有期間について
当社ではステレオの補修用性能部品(部品の機能を維持する
ために必要な部品)を製造打ち切り後8 年間保有しています。
この部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきます。
保有期間を経過した後も、故障箇所によっては修理可能の場
合がありますので、お買い上げ店かソニーの相談窓口にご相
談ください。
日本語 スピーカーシステム
CE マークは、それが法律的に強制となっている国々 - 主に
EEA(欧州経済地域)に加盟している国 - で有効です。
電気製品は安全のための注意事項を守らな
いと、火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書および別
冊のセットアップガイドをよくお読みのうえ、製品を安全に
お使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し
てください
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、
電気製品はすべて、まちがった使いかたをすると、火災や感電
などにより人身事故になることがあり危険です。事故を防ぐ
ために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
この安全のために」の注意事項をよくお読みください。
定期的に点検する
1年に一度は、スピーカーコードに傷みがないか接続している
アンプのスピーカー端子にほこりがたまっていないか、などを
点検してください。
故障したら使わない
動作がおかしくなったり、キャビネットなどが破損しているの
に気づいたら、すぐにお買い上げ店またはソニー相談窓口に
修理をご依頼ください。
万一、異常が起きた
変な音・においがしたら、煙が出たら
接続しているアンプの電源を切る
スピーカーコードをスピーカーから
抜く
お買い上げ店またはソニー相談窓口
に修理を依頼する
警告表示の意味
取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の
内容をよく理解してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災・感電などにより死亡や大
けがなど人身事故の原因となります。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によりけが
をしたり周辺の家財に損害を与えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
下記の注意事項を守らないと
火災・感
電・発熱・発火
により
やけど
けが
の原因となります。
内部に水や異物が入らないようにする
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。本
機の上に花瓶など水の入ったものを置かないでくだ
さい。万一や異物が入ったときは、すぐに接続し
ているアンプの電源スイッチを切り、スピーカー
コードをスピーカー端子から抜き、お買い上げ店ま
たはソニー相談窓口にご相談ください。
下記の注意事項を守らないと
けが
をした
り周辺の
家財
損害
を与えたりするこ
とがあります。
スピーカーコードを傷つけない
スピーカーコードを傷つけると、火災や感電の原因となるこ
があります。
設置時に、製品と壁や棚との間にはさみ込んだりしない
設置時に、スピーカー本体やアンプなどの下にはさみ込ん
だりしない
ご相談になるときは次のことをお知らせください
型名
故障の状態: できるだけ詳しく
購入年月日
型名:SS-CSE
「306」「#」
English Speaker System
For models with the CE marking located on the
unit
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
WARNING
For the customers in the U.S.A.
Owner’s Record
The serial number is located on the rear.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. SS-CSE
Serial No.
For the customers in Europe
Notice for customers: the following information
is only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives.
This product has been manufactured by or on behalf of
Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product
compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgium.
Disposal of old electrical & electronic
equipment (applicable in the
European Union and other countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring that this product is disposed of correctly, you will
help to prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could be caused
by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Precautions
On safety
• Should any liquid or solid object fall into the system,
unplug the system’s power cord and have the system
checked by qualified personnel before operating it any
further.
On operation
• Be careful with the position of the volume knob of the
AV receiver so as to not to drive the speaker system
with a continuous wattage exceeding the maximum
input power of the system.
• If the polarity of the speaker connections are not
correct, the bass tones will be weak and the position of
the various instruments obscure.
• Before connecting, turn off the AV receiver to avoid
damaging the speaker system.
• The volume level should not be turned up to the point
of distortion.
On placement
• Install the speaker system on a firm and horizontally flat
surface.
• Do not use the speakers upside down or sideways.
• Do not place the speakers in locations that are:
Extremely hot or cold
Dusty or dirty
Very humid
Subject to vibrations
Subject to direct sunlight
Near magnetic cards (credit cards, commuter passes,
etc.)
Magnetic cards may fail due to the magnets in the
speaker units.
Near CRT-based televisions
The speakers are not magnetically shielded.
Therefore, if you use the speakers near CRT-based
televisions, color shading occurs on the television
screen.
• Use caution when placing the speaker on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) surfaces, as
staining or discoloration may result.
• Follow the instructions for wall mounting as described
in the Setup Guide.
• Install the speakers according to the instructions as
shown in the Setup Guide to prevent falling.
• Prepare screws (not supplied) that are suitable for the
wall material and strength. As a plasterboard wall is
especially fragile, attach the screws securely in the wall
beam. Install the speakers horizontally, hung by screws
in studs in a continuous flat section of the wall.
• Have the installation done by a Sony dealer or licensed
contractor and pay special attention to safety during the
installation.
• Sony shall not be held responsible for accidents or
damage caused by improper installation, insufficient
wall strength, improper screw installation or natural
disaster, etc.
• Ceiling installation is not guaranteed.
On moving
• Remove the connection cord when moving the speaker
system.
• Do not move with the speaker system on other
equipment.
Otherwise, the speaker system may drop or fall down
and it may cause injury.
• Do not carry the speaker system by holding the grill net,
speaker unit part, back terminal part.
On cleaning
• Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker, check
the following list and take the indicated measures. If the
problem persists, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound from the speaker.
• Make sure the connections have been correctly made.
• Make sure the volume on the amplifier has been
turned up properly.
• Make sure the program source selector on the
amplifier is set to the proper source.
• Make sure the headphones are not connected.
There is hum or noise in the speaker output.
• Make sure the connections have been correctly made.
• Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
• Make sure the connections have been correctly made.
Contact between bare speaker wires at the speaker
terminals may cause a short-circuit.
Cannot feel the effect of surround.
• Set the automatic sound field correction of the AV
receiver again.
• Check the surround setting on the AV receiver.
• Check that the sound source of the software you want
to play is surround sound source.
• Make sure that the AV receiver is Dolby ATMOS
compatible.
To play the Dolby ATMOS effect, you need a
compatible player or AV receiver.
Specifications
Speaker system Full range speaker system,
Acoustic suspension
Speaker units 100 mm (4 in.), cone type
Rated impedance 6 ohms
Maximum input power 100 W
Sensitivity level 86 dB (2.83 V, 1 m)
Frequency range 70 Hz - 32,000 Hz
Conforms to Dolby Atmos
Specification
Dimensions* (width/height/depth)
Approx. 178 × 145 × 180 mm
(7
1
/
8
× 5
3
/
4
× 7
1
/
8
in.) (including
front grille)
* Not including projection
portion
Mass Approx. 3 kg (6 lb 10 oz),
including front grille
Supplied accessory Operating Instructions (this
sheet) (1)
Setup Guide (1)
Other documents
Non-slip pad (8)
Wall-mount pad (4)
Mounting bracket (4)
Mounting screw (small) (8)
Wall-mount bracket (2)
Mounting screw (large) (2)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Français Système d’enceintes
Pour les modèles pour lesquels la marque CE est
apposée sur l’appareil
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux
pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de I’EEE (Espace
Économique Européen).
AVERTISSEMENT
Pour les clients aux États-Unis
Référence du propriétaire
Le numéro de série est situé à l’arrière.
Notez le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous.
Consultez-le dès que vous faites appel à votre détaillant
Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle SS-CSE
N° de série
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les informations
suivantes sont uniquement applicables aux
équipements vendus dans des pays où les
directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour
l’importateur ou relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne et dans les autres pays
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. En revanche, il doit être rapporté à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit est bien mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou un liquide pénètre dans le système,
débranchez le cordon d’alimentation et faites vérifier le
système par un technicien qualifié avant de continuer à
l’utiliser.
Utilisation
• Faites attention à la position du bouton de volume du
récepteur AV afin de ne pas faire fonctionner le système
d’enceintes à une puissance dépassant sa puissance
d’entrée maximale.
• Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas
correcte, les graves seront faibles et la position des
différents instruments de musique indistincte.
• Avant le raccordement, éteignez le récepteur AV pour
éviter d’endommager le système d’enceintes.
• Le niveau de volume ne doit pas être élevé au point que
le son soit déformé.
Installation
• Installez le système d’enceintes sur une surface ferme
et horizontalement plane.
• N’utilisez pas les enceintes en position retournée ou sur
le côté.
• N’installez pas les enceintes aux endroits:
Extrêmement chauds ou froids
Poussiéreux ou sales
Très humides
Exposés à des vibrations
Exposés à la lumière directe du soleil
À proximité de cartes magnétiques (cartes de crédits,
carte à puce d’abonnement aux transports en
commun, etc.)
Les aimants présents dans les haut-parleurs peuvent
provoquer un mauvais fonctionnement des cartes
magnétiques.
À proximité des téléviseurs à écran cathodique
Les enceintes ne sont pas équipées d’un blindage
magnétique. Dès lors, si vous utilisez les enceintes à
proximité d’un téléviseur à écran cathodique, des
taches de couleur apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation
des enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni,
etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la
décoloration du sol.
• Suivez les instructions relatives à la fixation murale
décrites dans le Guide d’installation.
• Installez les enceintes conformément aux instructions
décrites dans le Guide d’installation de façon à éviter
toute chute.
• Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau
et à la résistance du mur. Comme un mur en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement
les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes
horizontalement, accrochées par des vis et des chevilles
sur une section plane ininterrompue du mur.
• Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un
entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à
la sécurité pendant l’installation.
• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou
de dommages provoqués par une installation
incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise
fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
• L’installation au plafond n’est pas garantie.
Déplacement
• Enlevez le cordon de raccordement lorsque vous
déplacez le système d’enceintes.
• Ne déplacez pas le système d’enceintes lorsqu’il se
trouve sur un autre équipement.
Sinon, vous risquez de laisser tomber le système
d’enceintes ou d’entraîner sa chute et provoquer des
blessures.
• Ne transportez pas le système d’enceintes en le tenant
par la grille, le haut-parleur ou la borne arrière.
Nettoyage
• Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre
ou d’eau. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant votre
système d’enceintes, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Dépannage
En cas de problème avec vos enceintes, veuillez vérifier les
points de la liste suivante et prendre les mesures
nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Les enceintes n’émettent aucun son.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.
• Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est
réglé correctement.
• Assurez-vous que le sélecteur de source de
l’amplificateur est réglé sur la source correcte.
• Assurez-vous que le casque d’écoute n’est pas
raccordé.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.
• Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se
trouve trop près du téléviseur.
Le son est coupé subitement.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement. Le contact des fils d’enceinte
dénudés au niveau des bornes de l’enceinte peut
provoquer un court-circuit.
Impossible d’obtenir l’effet surround.
• Réglez à nouveau la correction automatique du
champ sonore du récepteur AV.
• Vérifiez le réglage du son surround sur le récepteur
AV.
• Assurez-vous que la source sonore du logiciel que
vous souhaitez écouter est une source de son
surround.
• Assurez-vous que le récepteur AV est compatible
Dolby ATMOS.
Pour lire l’effet Dolby ATMOS, vous avez besoin d’un
lecteur ou d’un récepteur AV compatible.
Spécifications
Système d’enceintes Système d’enceintes pleine
gamme, suspension acoustique
Haut-parleurs 100 mm (4po), type conique
Impédance nominale 6 ohms
Puissance d’entrée maximum
100 W
Niveau de sensibilité 86 dB (2,83 V, 1 m)
Plage de fréquences 70 Hz - 32000 Hz
Conforme à la spécification
Dolby Atmos
Dimensions* (largeur/hauteur/profondeur)
Environ 178 × 145 × 180 mm
(7
1
/
8
× 5
3
/
4
× 7
1
/
8
po) (avec la
grille avant)
* N’inclut pas la partie saillante
Poids Environ 3 kg (6 lb 10 on), avec la
grille avant
Accessoires fournis Mode d’emploi (cette feuille) (1)
Guide d’installation (1)
Autres documents
Tampons antidérapants (8)
Tampons de fixation murale (4)
Supports de fixation (4)
Vis de fixation (petites) (8)
Support de fixation murale (2)
Vis de fixation (grande) (2)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans avis préalable.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision et le symbole double-D
sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Español Sistema de altavoces
Para los modelos con la marca CE visible en la
unidad
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos
países en los que la legislación la impone, especialmente
los países de la EEE (Espacio Económico Europeo).
ADVERTENCIA
Para clientes de los EE. UU.
Registro del propietario
El número de serie está ubicado en la parte posterior.
Registre el número de serie en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que llame a su
distribuidor Sony con relación a este producto.
N.° de modelo SS-CSE
N.° de serie
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la siguiente información
es aplicable únicamente a productos vendidos
en países en los cuales rigen las directivas de la
UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con
la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al
representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y otros
países con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede tratarse como
un residuo doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, ayudará a prevenir las posibles
consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar
los recursos naturales. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto sólido o líquido en el interior del
sistema, desenchufe el cable de alimentación del
sistema y deje que personal cualificado lo inspeccione
antes de seguir utilizándolo.
Funcionamiento
• Preste atención a la posición del mando de volumen del
receptor AV, para evitar suministrar al sistema de
altavoces una tensión continua que supere la potencia
de entrada máxima del sistema.
• Si la polaridad de las conexiones de los altavoces no es
la correcta, los graves se escucharán débiles y la
posición de los distintos instrumentos no podrá
distinguirse bien.
• Antes de realizar una conexión, apague el receptor AV
para no dañar el sistema de altavoces.
• El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto
de distorsión del sonido.
Colocación
• Instale el sistema de altavoces en una superficie firme,
lisa y horizontal.
• No utilice los altavoces boca abajo o de lado.
• No instale los altavoces en lugares:
Muy calientes o fríos
Con polvo o suciedad
Muy húmedos
Expuestos a vibraciones
Expuestos a la luz solar directa
Cerca de tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito,
billetes de metro, etc.)
Las tarjetas magnéticas podrían desmagnetizarse por
el contacto con los imanes de los altavoces.
Cerca de televisores de tubo
Los altavoces no tienen protección magnética. Por
tanto, si utiliza los altavoces cerca de televisores de
tubo, es posible que el color de la pantalla del
televisor se difumine.
• Tenga precaución si coloca el altavoz sobre una
superficie que tenga un tratamiento especial (con cera,
aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer
manchas o decoloración.
• Siga las instrucciones para el montaje en una pared
incluidas en la guía de configuración.
• Instale los altavoces de acuerdo con las instrucciones de
la guía de configuración para evitar que se caigan.
• Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el tipo
de material y la solidez de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los
tornillos firmemente a una viga de la pared. Instale los
altavoces horizontalmente, cuélguelos en tornillos con
tacos en una sección plana y continua de la pared.
• Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o
un contratista con licencia y preste una atención
especial a la seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los accidentes o daños
provocados por una instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los
tornillos, desastres naturales, etc.
• La instalación en el techo no puede garantizarse.
Transporte
• Desconecte el cable de conexión cuando transporte el
sistema de altavoces.
• No transporte el sistema de altavoces si está encima de
otro equipo.
Si lo hace, el sistema de altavoces podría caerse y
provocar lesiones.
• No transporte el sistema de altavoces sujetándolo por la
malla de la rejilla, por la sección del altavoz o por la
parte de las conexiones traseras.
Limpieza
• Limpie las cajas de altavoz con un paño suave
ligeramente empapado con una solución de detergente
neutra o agua. No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta
a su sistema de altavoces, póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.
Solución de problemas
Si tiene problemas con su altavoz, verifique la siguiente
lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si el
problema continúa, consulte al distribuidor Sony más
cercano.
El altavoz no emite ningún sonido.
• Compruebe que se han hecho correctamente todas
las conexiones.
• Compruebe que ha subido correctamente el volumen
del amplificador.
• Compruebe que el selector de fuente de programa
del amplificador está en la fuente correcta.
• Compruebe que los auriculares no estén conectados.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida de los
altavoces.
• Compruebe que se han hecho correctamente todas
las conexiones.
• Compruebe que ninguno de los componentes de
audio está demasiado cerca del televisor.
Se ha parado repentinamente el sonido.
• Compruebe que se han hecho correctamente todas
las conexiones. Una conexión entre cables de altavoz
pelados en los terminales de altavoz puede provocar
un cortocircuito.
No se nota el efecto de sonido envolvente.
• Ajuste de nuevo la corrección automática del campo
de sonido del receptor AV.
• Compruebe el ajuste de sonido envolvente del
receptor AV.
• Compruebe que la fuente de sonido del software que
quiere reproducir es una fuente de sonido envolvente.
• Asegúrese de que el receptor AV es compatible con
Dolby ATMOS.
Para reproducir el efecto Dolby ATMOS, necesita un
reproductor o un receptor AV compatible.
Especificaciones
Sistema de altavoces Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Unidades de altavoces 100 mm (4 pulg.), tipo cónico
Impedancia nominal 6 ohmios
Potencia máxima de entrada
100 W
Sensibilidad 86 dB (2,83 V, 1 m)
Gama de frecuencias 70 Hz - 32.000 Hz
Conforme con la especificación
Dolby Atmos
Dimensiones* (anchura/altura/profundidad)
Aprox. 178 × 145 × 180 mm
(7
1
/
8
× 5
3
/
4
× 7
1
/
8
pulg.) (con la
rejilla frontal)
* Partes salientes no incluidas
Peso Aprox. 3 kg (6 lb 10 oz), con la
rejilla frontal
Accesorios suministrados Manual de instrucciones (este
documento) (1)
Guía de configuración (1)
Otros documentos
Cojín antideslizante (8)
Cojín para montaje en pared (4)
Soporte de montaje (4)
Tornillo de montaje (pequeño)
(8)
Soporte de montaje en pared
(2)
Tornillo de montaje (grande) (2)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony SS-CSE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info