WOOFER OUT
FRONT
CENTER
SURROUND
R
R
L
L
LINE IN
+
E
e
E
e
B
AA
BB
C
A
DE
Gancho
Gancho
Sopor tes
Calços de protecção
Central
Central
P otenciador de gra ves (no suministr ado)
Subwoof er (Não fornecido)
Env olvente (derecho)
Surround (direita)
Delantero (izquierdo)
frontal (esquerda)
Env olvente (izquierdo)
Surround (esquerda)
Delantero (derecho)
frontal (direita)
Delantero (derecho)
frontal (direita)
Central
Central
P otenciador de gra ves (no suministr ado)
Subwoof er (Não fornecido)
Delantero (izquierdo)
frontal (esquerda)
Env olvente (derecho)
Surround (direita)
Env olvente (izquierdo)
Surround (esquerda)
Amplifi cador
Amplifi cador
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
10 m
10 m
Ligação do sistema
Ligue o sistema de colunas aos terminais de saída da coluna de
um amplifi cador (A).
Certifi que-se de que a alimentação de todos os componentes
(incluindo o subwoofer) está desligada antes de iniciar as
ligações.
Notas (B )
• Certifi que-se de que os terminais positivo (+) e negati vo
(–) das colunas correspondem aos terminais positiv o (+) e
negati vo (–) do amplifi cador .
• V erifi que se apertou bem os parafusos dos terminais das
colunas, pois parafusos soltos podem provocar ruído.
• Certifi que-se de que todas as ligações estão bem feitas. Um
contacto entre fi os descarnados dos terminais da coluna pode
provocar um curto-circuito.
• Para detalhes sobre as ligações de colunas ao seu
amplifi cador, consulte o manual de instruções fornecido com
o seu amplifi cador .
Sugestão
Os fi os pretos ou com as riscas pretas têm polaridade negativ a
(–) e dev em ser ligados aos terminais com a polaridade negativ a
(–) da coluna.
Posicionamento das colunas
Localização das colunas (C )
Cada coluna dev e fi car de frente para a posição de audição.
Produzir-se-á um melhor efeito surround, se todas as colunas
forem posicionadas à mesma distância da posição de audição.
Coloque as colunas frontais a uma distância con veniente, à
esquerda e à direita do televisor .
Coloque o subwoofer (não fornecido) de qualquer um dos lados
do televisor .
Coloque a coluna central sobre o centro do televisor .
O posicionamento das colunas surround depende, em grande
parte, da disposição da sala. Pode colocar as colunas surround
em ambos os lados da posição de audição A ou atrás da
posição de audição B .
Nota
Coloque a coluna sobre uma superfície plana e horizontal.
Instalação da coluna central (D )
Para instalar a coluna central em cima do tele visor, coloque os
calços de protecção (fornecidos) nos quatro cantos inferiores da
coluna e verifi que se está bem nivelada em cima do tele visor .
Instalação dos colunas surround
(E )
Para pendurar a coluna de surround na parede com um gancho
(não fornecido).
A escolha, aquisição e utilização do material de montagem
adquirido numa loja especializada e a instalação correcta das
colunas são de responsabilidade do utilizador .
Confi guração do amplifi cador
Quando ligar a um amplifi cador com descodifi cadores internos
multi-canal (Dolby Digital*
1
, DTS*
2
, etc.), dev e utilizar os
menus de confi guração do amplifi cador para especifi car os
parâmetros do sistema de colunas.
Os menus de confi guração do amplifi cador diferem com o facto
de utilizar ou não um subwoofer (não fornecido).
V eja na tabela abaixo os ajustes adequados. Para detalhes sobre
os procedimentos de ajuste, consulte o manual de instruções
fornecido com o seu amplifi cador .
Ajuste da coluna (utilizando um subwoofer)
Para Ajustar para
Colunas frontais
LARGE*
3
ou SMALL
Coluna central SMALL
Colunas surround SMALL
Subwoofer (Não fornecido) ON (ou YES)
Ajuste da coluna (não utilizando um subwoofer)
Para Ajustar para
Colunas frontais LARGE
Coluna central SMALL
Colunas surround SMALL
Subwoofer (Não fornecido) OFF (ou NO)
*
1
“Dolby” e o símbolo com duplo D são marcas comerciais de
Dolby Laboratories.
*
2
“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas registadas de
Digital Theater Systems, Inc.
*
3
Caso utilize um subwoofer , recomendamos que regule
os altifalantes frontais para “LARGE”. Contudo, caso
ocorra uma distorção, regule os altifalantes frontais para
“SMALL”.
T ratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no fi nal da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países Eur opeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não dev e ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Dev e sim
ser colocado num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente
depositado, irá prev enir potenciais consequências negativ as
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a conserv ação dos
recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por fav or contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Precauções
Segurança
• Antes de ligar o sistema, certifi que-se de que a tensão de
funcionamento do sistema é idêntica à da rede eléctrica local.
• Se qualquer líquido ou objecto sólido penetrar no sistema,
desligue o cabo de alimentação respectiv o e mande verifi car o
sistema por um técnico qualifi cado antes de voltar a utilizá-lo.
Funcionamento
• Não utilize o sistema de colunas com uma potência contínua
que exceda a potência máxima de entrada do sistema.
• Se a polaridade das ligações das colunas não estiv er
correcta, os tons graves serão fracos e a posição dos vários
instrumentos fi cará pouco defi nida.
• Um contacto entre fi os descarnados dos terminais da coluna
pode provocar um curto-circuito.
• Antes de efectuar ligações, desligue a alimentação do
amplifi cador para evitar danos no sistema de colunas.
• (Só nas colunas central e de surround)
A tela das colunas não pode ser retirada. Não tente retirar a
tela do sistema de colunas. Se tentar fazê-lo pode danifi car a
coluna.
• Não dev e aumentar o nivel de v olume do som até o ponto de
distorção.
Se houver irregularidades nas cor es do
ecrã de um televisor próximo
As colunas frontais e central possuem blindagem anti-magnética
para permitir a sua instalação perto de um televisor . No
entanto, pode continuar a detectar irregularidades nas cores em
alguns televisores. Como as colunas de surround não possuem
blindagem anti-magnética, recomendamos que as coloque
ligeiramente afastadas do televisor .
Se observar cores irregular es...
cDesligue o televisor , aguarde 15 a 30 minutos e ligue-o
nov amente.
Se observar cores irregular es outra vez...
cAfaste as colunas do televisor .
Se houver sibilação
Mude a localização das colunas ou diminua o volume do som
no amplifi cador .
Instalação
• Não instale as colunas numa posição inclinada.
• Não coloque as colunas em locais:
—extremamente quentes ou frios
—empoeirados ou sujos
—excessi vamente húmidos
—sujeitos a vibrações
—sujeitos à incidência directa da luz solar
• T enha cuidado quando instalar as colunas num piso que te ve
um tratamento especial (encerado, lubrifi cado, polido, etc.),
pois poderá manchar ou descolorar o piso.
Limpeza
Limpe as colunas exteriormente com um pano macio
ligeiramente humedecido com uma solução de detergente sua ve
ou água. Não use nenhum tipo de escov a abrasiv a, pó abrasiv o
ou solvente, tal como diluente, benzina ou álcool.
Se tiv er dúvidas ou surgirem problemas relacionados com o seu
sistema de colunas, consulte o rev endedor Sony da sua região.
A VISO
Para reduzir o risco de choques eléctricos, não
exponha este aparelho nem à chuva e nem à
humidade.
Para e vitar riscos de incêndio, não tape as ranhuras de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas,
etc. Não coloque velas acesas em cima do aparelho.
Para e vitar riscos de incêndio ou choques eléctricos, não
coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do
aparelho.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência
técnica só dev e ser efectuada por pessoal qualifi cado.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por
exemplo, numa estante ou num armário.
Guia de soluções
Se houver algum problema com o seu sistema de colunas,
consulte a lista seguinte e siga as instruções indicadas. Se o
problema persistir , consulte o agente Sony mais próximo.
O sistema de colunas não produz nenhum
som.
• Certifi que-se de que todas as ligações foram feitas
correctamente.
• Certifi que-se de que o volume do som foi ajustado
adequadamente no amplifi cador.
• Certifi que-se de que o selector de fonte de
programa, no amplifi cador, foi ajustado para a fonte
apropriada.
• V erifi que se os auscultadores estão ligados. Se
estiv erem, desligue-os.
As colunas emitem som com zumbidos ou
ruídos.
• Certifi que-se de que todas as ligações foram feitas
correctamente.
• Certifi que-se de que nenhum dos componentes de
áudio foi instalado perto demais do televisor .
O som interrompe-se de repente.
• Certifi que-se de que todas as ligações foram feitas
correctamente. Um contacto entre fi os descarnados
dos terminais da coluna pode prov ocar um curto-
circuito.
Especifi cações
SS-MF450H (Colunas frontais)
Sistema de altifalantes 3 vias, Blindagem
anti-magnética
Altifalantes Grav es: 16 cm
(tipo cónico)
Alcance médio: 8 cm
(tipo cónico)
Agudos: 2,5 cm
(tipo Nano-Fine Balanced
Dome)
T ipo de caixa Refl ector de graves
Impedância nominal 8 ohms
Potência admissível Potência máxima de entrada:
150 W
Nível de sensibilidade 88 dB (1 W , 1 m)
Gama de frequências 50 - 50.000 Hz
Dimensões (l/a/p) Aprox. 220 × 850 ×
255 mm, incluindo a tela
frontal
Peso Aprox. 10,2 kg
Acessórios fornecidos Cabo para coluna
2,5 m (2)
SS-CN900 (Coluna central)
Sistema de altifalantes 1 via, Blindagem
anti-magnética
Altifalantes Grav es: 5,5 × 11 cm
(tipo cónico) × 2
T ipo de caixa Refl ector de graves
Impedância nominal 8 ohms
Potência admissível Potência máxima de entrada:
150 W
Nível de sensibilidade 88 dB (1 W , 1 m)
Gama de frequências 150 - 20.000 Hz
Dimensões (l/a/p) Aprox. 430 × 78 ×
105 mm, incluindo a tela
frontal
Peso Aprox. 3,0 kg
Acessórios fornecidos Cabo para coluna
2,5 m (1)
Cal
ços de protecção (4)
SS-SR250 (Colunas surround)
Sistema de altifalantes Gama completa
Altifalante 10 cm (tipo cónico)
T ipo de caixa Refl ector de graves
Impedância nominal 8 ohms
Potência admissível Potência máxima de entrada:
100 W
Nível de sensibilidade 85 dB (1 W , 1 m)
Gama de frequências 85 - 20.000 Hz
Dimensões (l/a/p) Aprox. 180 × 130 ×
146 mm, incluindo a tela
frontal
Peso Aprox. 1,4 kg
Acessórios fornecidos Cabo para coluna
10 m (2)
O design e as especifi cações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Português
Conexiones del sistema
Conecte el sistema de altav oces a los terminales de salida de
altav oz de un amplifi cador (A).
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altav oz
potenciador de graves) están desconectados antes de empezar
las conexiones.
Notas (B )
• Asegúrese de que los terminales positi vos (+) y negati vos (–)
de los altav oces coinciden con los correspondientes terminales
positiv os (+) y negati vos (–) del amplifi cador .
• Asegúrese de apretar bien los tornillos de los terminales de
altav oz, ya que los tornillos fl ojos pueden convertirse en una
fuente de ruido.
• Compruebe que todas las conexiones sean fi rmes. Una
conexión entre cables de altav oz pelados en los terminales de
altav oz puede provocar un cortocircuito.
• Con respecto a los detalles sobre las conexiones de
los altav oces del amplifi cador, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su amplifi cador .
Consejo
Los cables negros o con rayas negras tienen una polaridad
negati va (–) y deben conectarse a los terminales de alta voz
negati vos (–).
Instalación de los altavoces
Ubicación de cada altavoz (C )
Cada altav oz debe estar orientado hacia la posición de escucha.
El efecto ambiental será mejor si todos los altav oces están a la
misma distancia de la posición de escucha.
Coloque los altav oces delanteros a una distancia apropiada a la
izquierda y derecha del televisor .
Coloque un altav oz potenciador de graves (no suministrado) a
uno de los lados del televisor .
Coloque el altav oz central arriba en el centro del televisor .
La instalación de los altav oces env olventes depende mucho de
la forma de la habitación. Los altav oces env olventes pueden
colocarse a ambos lados de la posición de escucha A o bien
detrás de la posición de escucha B .
Nota
Asegúrese de colocar el altav oz en un lugar horizontal y plano.
Instalación del altavoz central (D )
Para colocar el altav oz central encima del televisor , fi je los
soportes (suministrados) a cada una de las esquinas inferiores
del altav oz y asegúrese de que el altav oz queda completamente
plano encima del televisor .
Instalación de los altavoces
envolventes (E )
Para colgar los altav oces en volv entes de un gancho (no
suministrado) en la pared.
El usuario es responsable de elegir y utilizar correctamente
el hardware de montaje que ha adquirido en los almacenes
especializados, y de montar los altav oces correctamente.
Ajuste del amplifi cador
Al conectar un amplifi cador con descodifi cadores internos
multicanal (Dolby Digital*
1
, DTS*
2
, etc.), debe utilizar los
menús de confi guración del amplifi cador para especifi car los
parámetros del sistema de altav oces.
Los menús de confi guración del amplifi cador varían según si se
utiliza o no un altav oz potenciador de graves (no suministrado).
Consulte el siguiente cuadro para conocer los ajustes correctos.
Con respecto al procedimiento de ajuste, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su amplifi cador .
Ajuste de los altavoces
(si se utiliza un altav oz potenciador de graves)
Para Ajuste en
Altav oces delanteros
LARGE*
3
o SMALL
Altav oz central SMALL
Altav oces en volventes SMALL
Altav oz potenciador de ON (o YES)
grav es (No suministrado)
Ajuste de los altavoces
(si no se utiliza el altav oz potenciador de graves)
Para Ajuste en
Altav oces delanteros LARGE
Altav oz central SMALL
Altav oces en volventes SMALL
Altav oz potenciador de OFF (o NO)
grav es (No suministrado)
*
1
“Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
*
2
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales
registradas de Digital Theater Systems, Inc.
*
3
Si utiliza un altav oz potenciador de graves, le
recomendamos que ajuste los altav oces delanteros en
“LARGE”. Sin embargo, si se produce distorsión, ajuste los
altav oces delanteros en “SMALL”.
T ratamiento de los equipos eléctricos y electr ónicos
al fi nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea
y en países europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que
el presente producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
de que este producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prev enir las consecuencias negativ as para el
medio ambiente y la salud humana que podrían deriv arse de
la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Precauciones
Para su seguridad
• Antes de poner el sistema en funcionamiento, compruebe que
el voltaje del sistema es igual que el de la electricidad local.
• Si cae algún líquido o un objeto sólido en el sistema,
desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo
inspeccionar por un técnico cualifi cado antes de seguir
utilizándolo.
Para el funcionamiento
• No accione el sistema de altav oces con una potencia continua
que supere la potencia máxima de entrada del sistema.
• Si la polaridad de las conexiones de los altav oces no es la
correcta, los graves se escucharán débiles y la posición de los
distintos instrumentos no podrá distinguirse bien.
• Una conexión entre cables de altav oz pelados en los
terminales de altav oz puede provocar un cortocircuito.
• Antes de realizar una conexión, desconecte el amplifi cador
para no dañar el sistema de altav oces.
• (Sólo para los altav oces central y env olventes)
No se puede desmontar la rejilla del altav oz. No trate de
desmontar la rejilla del sistema de altav oces. Si lo hace, puede
dañar el altav oz.
• El niv el de volumen no debe aumentarse hasta el punto de
distorsión del sonido.
Si se produce una irr egularidad de colores
en una pantalla de TV cercana
Los altav oces frontales y central están protegidos
magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un
televisor . Sin embar go, en determinados tipos de televisores
pueden aparecer todavía irregularidades de color . Como los
altav oces env olventes no están prote gidos magnéticamente, se
recomienda situarlos un poco más alejados del televisor .
Si aparecen pr oblemas de color ...
c Apague el televisor y vuelv a a encenderlo transcurridos de 15
a 30 minutos.
Si aparecen otra vez pr oblemas de color ...
c Aleje los altavoces del aparato de TV .
Si se producen zumbidos
Cambie la posición de los altav oces o baje el volumen del
amplifi cador .
Ubicación
• No coloque los altav oces en una posición inclinada.
• No coloque los altav oces en lugares:
—Muy calientes o fríos
—Con polvo o suciedad
—Muy húmedos
—Expuestos a vibraciones
—Expuestos a los rayos directos del sol
• T enga cuidado si coloca el alta voz en suelos tratados
de manera especial (encerados, barnizados con aceites,
pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se
descoloren.
Para la limpieza
Limpie los muebles de altav oz con un paño suave ligeramente
empapado con una solución detergente neutra o agua. No utilice
esponjas de metal, polvo abrasi vo o disolventes tales como
alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altav oces,
consulte con su proveedor Son y más cercano.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para e vitar el peligro de incendios, no coloque periódicos,
manteles ni cortinas o similares que obstruyan la cubierta de
ventilación del aparato. Ni tampoco coloque velas encendidas
sobre el mismo.
Para e vitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no
coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre
el aparato.
Para e vitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería para libros o un armario empotrado.
Solución de problemas
Si tiene problemas con su sistema de altav oces, verifi que la
siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si
el problema persiste, consulte al distribuidor Sony más próximo.
El sistema de altav oces no emite ningún
sonido.
• Compruebe que se han hecho correctamente todas
las conexiones.
• Compruebe que ha subido correctamente el
volumen del amplifi cador .
• Compruebe que el selector de fuente de programa
del amplifi cador está en la fuente correcta.
• Compruebe si hay auriculares conectados. Si lo
están, desconéctelos.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida de
los altav oces.
• Compruebe que todas las conexiones están bien
realizadas.
• Compruebe que ninguno de los componentes de
audio está demasiado cerca del aparato de TV .
Se ha parado repentinamente el sonido.
• Compruebe que todas las conexiones sean
correctas. Una conexión entre cables de alta voz
pelados en los terminales de altav oz puede prov ocar
un cortocircuito.
Especifi caciones
SS-MF450H (Altav oces delanteros)
Sistema de altav oces 3 vías, magnéticamente
apantallado
Unidades altav oces De grav es: 16 cm
(tipo cono)
Gama media: 8 cm
(tipo cono)
De agudos: 2,5 cm
(tipo Nano-Fine Balanced
Dome)
T ipo de caja acústica Refl ectora de grav es
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible Potencia máxima de entrada:
150 W
Sensibilidad 88 dB (1 W , 1 m)
Gama de frecuencias 50 - 50.000 Hz
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 220 × 850 ×
255 mm, con la rejilla
frontal
Peso Aprox. 10,2 kg
Accesorios suministrados Cable para el sistema de
altav oces 2,5 m (2)
SS-CN900 (Altav oz central)
Sistema de altav oces 1 vías, magnéticamente
apantallado
Unidades altav oces De graves: 5,5 × 11 cm
(tipo cono) × 2
T ipo de caja acústica Refl ectora de grav es
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible Potencia máxima de entrada:
150 W
Sensibilidad 88 dB (1 W , 1 m)
Gama de frecuencias 150 - 20.000 Hz
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 430 × 78 ×
105 mm, con la rejilla
frontal
Peso Aprox. 3,0 kg
Accesorios suministrados Cable para el sistema de
altav oces 2,5 m (1)
Soportes (4)
SS-SR250 (Altav oces en volv entes)
Sistema de altav oces De gama completa
Unidades altav oces 10 cm (tipo cono)
T ipo de caja acústica Refl ectora de grav es
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible Potencia máxima de entrada:
100 W
Sensibilidad 85 dB (1 W , 1 m)
Gama de frecuencias 85 - 20.000 Hz
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 180 × 130 ×
146 mm, con la rejilla
frontal
Peso Aprox. 1,4 kg
Accesorios suministrados Cable para el sistema de
altav oces 10 m (2)
El diseño y las especifi caciones están sujetos a cambios sin
previo a viso.
Español