Het gevaar bestaat dat dit toest el of kleine
onderdelen ervan worden ingeslikt. Berg na
gebruik het toestel op in de oplader en bewaar het
op een plaats buiten het bereik v an kleine
kinderen.
Opmerking over statische elektriciteit
Wanneer u het t oestel gebruikt in droge lucht, kunt
u last hebben van statische elektriciteit die zich
heeft opgehoopt op uw lichaam. Dit is geen
gebrek van het toestel. U kunt het effect
verminderen door kleren van natuurlijk e materialen
te dragen die niet gemakk elijk statische elektriciteit
genereren.
Voorz orgsmaa tregelen
Gebruik de tweedimensionale code of de URL
op het voorblad voor toegang tot de Helpgids
met nuttige informatie of gedetailleer de
procedur es.
Over de spatwaterbestendigheid van he t
toestel
• De oplaadhoes is niet spatwaterbestendig.
• T enzij het toestel c orrect wordt gebruikt, kan
er water in het toestel t erechtkomen en
brand, elektrocutie of storingen ver oorzaken.
Lees zor gvuldig de onderstaande
waarschuwingen en gebruik het toestel
correct.
Behoud van de spatwaterbestendigheid
Houd rekening met de onderstaande
voorzorgsmaatr egelen voor een correct
gebruik van het toestel.
• Spat niet bewust water in de
geluidsuitgangen.
• Laat het toestel niet in wa ter vallen en
gebruik het niet onder water .
• Laat het toestel niet nat wor den in een
koude omgeving, want het water z ou
kunnen bevriezen. Veeg water op het toest el
altijd meteen af na gebruik om storingen te
voorkomen.
• Plaats het toestel niet in wa ter en gebruik
het niet in een vochtige ruimte, zoals een
badkamer.
• Laat het toestel niet vallen en st el het niet
bloot aan mechanische schokken. Daardoor
zou het toestel vervormd of beschadigd
kunnen rak en, w at de
spatwaterbestendigheid z ou kunnen
aantasten.
Over BLUETOO TH®-communicatie
• Microgolven die afkomstig zijn van een
Bluetooth-apparaa t kunnen de werking van
elektronische medische appara tuur beïnvloeden.
Schakel dit toestel en andere Blue tooth-
apparaten op de volgende loca ties uit,
aangezien dit een ongeluk kan veroorzak en:
–In ziekenhuizen, in de buur t van zitplaatsen
voor mindervaliden in treinen, op locaties waar
ontvlambaar gas aanwezig is, in de buurt van
automatische deuren of in de buurt van
brandalarmen.
Over het opladen van het toestel
• Neem de volgende voorzorgsmaatr egelen in
acht. Doet u dit nie t, dan kan dit br and,
brandwonden, letsel of elektrische schokken
veroorzaken.
–Kleef geen metalen voorwerpen (zoals stickers
gemaakt van materialen die metaal bev atten)
op de draadloz e oplader of het toestel.
–Wanneer u dr aadloos oplaadt, zorg er dan voor
dat er niets op de oplaadhoes ligt of eraan
kleeft en leg geen metalen voorwerpen (zoals
riempjes of klemmen die metaal bevatten) op
de draadloz e oplader.
–Als er iets abnormaals gebeurt tijdens het
draadloos opladen (bv . een ongewone geur,
ongewoon geluid, r ook, oververhitting of
vervorming), verwijder het toestel dan
voorzichtig en veilig uit de draadloz e oplader.
• Wanneer u een medisch elek trisch implantaat
zoals een pacemak er of defibrillator hebt, moet u
uw arts raadplegen voor u de pad voor
draadloos opladen gebruikt. Radiogolven
kunnen de werking van het medische elektrische
apparaat beïnvloeden.
• Gebruik altijd de bijgeleverde USB T ype-C-kabel.
Opmerkingen over het opzett en van het toestel
• Verwijder na gebruik de hoofdtelefoon
langzaam.
• Aangezien de oordoptopjes de or en goed
afsluiten, k unt u schade aan het trommelvlies
veroorzaken door ze har d in uw oren te drukk en
of snel uit te nemen.
Tijdens het dragen van de oor doptopjes kan het
luidsprekermembr aan een klikgeluid producer en.
Dat is geen storing.
Over de oordoptopjes (Geluidsisoler ende
oordoptopjes)
• De oordoptopjes worden in he t oor aangebracht,
dus is er een kans dat de gehoorgang geïrriteer d
raakt. Stop het gebruik als u ongemakk en
ervaart.
• De oordoptopjes zijn verbruiksartikelen en
kunnen dus verslijten of beschadigd rak en bij
langdurig gebruik of langdurige opslag. Als de
topjes versleten of beschadigd zijn, zullen de
audioprestaties zoals de geluidskw aliteit en
ruisonderdrukking erop achteruit gaan. Vervang
ze daarom regelma tig.
Als een oordoptopje beschadigd r aakt (bv .
barsten, afschilf eren, stukjes die loskomen of het
gaas dat scheurt), kan he t oordoptopje of een
deel ervan in uw oor blijven steken en letsel of
ziekte veroorzaken. Vervang het topje altijd als u
schade opmerkt.
• Vermijd schoonmaken me t water of natte
doekjes en het gebruik van organische
oplosmiddelen zoals alcohol, omdat dit
voortijdige slijtage kan veroorzaken.
Andere opmerkingen
• Als u ongemak ondervindt tijdens het gebruik
van het toestel, staak dan onmiddellijk het
gebruik.
• Als u vragen hebt over of problemen ondervindt
met dit toestel die niet in dez e handleiding
worden behandeld, neem dan contact op met
uw dichtstbijzijnde Sony-verdeler .
Locatie van het serienummerlabel
• de onderkant van de oplaadhoes
T echnische gegevens
Headset
Voeding:
3,85 V DC: ingebouwde oplaadbare
lithium-ionbatterij
5 V DC: bij opladen via USB
https://compliance.sony .eu
Tr atamento de pilhas, baterias e
equipamentos elétricos e
eletrónicos no final da sua vida útil
(aplicável na União Europeia e em
países com sistemas de rec olha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produt o, na pilha ou
bateria ou na embalagem, indica que o produto
e a pilha ou bateria não devem ser tratados
como resíduos urbanos indifer enciados. Em
determinadas pilhas e baterias, este símbolo
pode ser utilizado em combinação com um
símbolo químico. O símbolo químico para
chumbo (Pb) é adicionado se a pilha ou bateria
contiver mais de 0,004% de chumbo . Ao gar antir
uma eliminação adequada destes produtos e
destas pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar
potenciais consequências negativ as para o meio
ambiente e para a saúde pública que poderiam
ser provocadas por um tra tamento incorre to
destes resíduos. A reciclagem dos materiais
contribuirá par a a conservação dos recursos
naturais. Se, por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligaç ão permanente a uma
pilha ou bateria integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos,
coloque-os num ponto de rec olha de produtos
elétricos/eletrónic os, de f orma a garantir o
tratamento adequado dos pr odutos e da pilha
ou bateria integrada. Para todas as outr as pilhas
ou baterias, consulte as instruções do pr oduto
sobre a remoção da mesma. Deposite a pilha ou
bateria num ponto de rec olha destinado à
reciclagem de resíduos de pilhas e baterias. Para
informações mais detalhadas sobr e a reciclagem
deste produto ou desta pilha ou bat eria,
contacte o município onde reside , os serviços de
recolha de resíduos da sua ár ea ou a loja onde
adquiriu o produto ou a pilha ou bateria.
A validade das marcas CE está limitada aos países/
regiões em que for imposta por lei, sobretudo nos
países/regiões do EEE (Espaço Económic o Europeu)
e Suíça.
Esta unidade foi testada e demonstrou que cumpr e
os limites definidos nos regulamentos de
Compatibilidade Eletromagné tica (CEM) quando
utilizada com um cabo de ligação com c omprimento
inferior a 3 m.
A potência fornecida pelo carr egador
tem de se situar entre um mínimo de
2Watts e xigidos pelo equipamento de
rádio e um máximo de 2,5 W atts para
que a velocidade de carregamento
máxima seja atingida.
O volume elevado pode afetar de forma negativ a a
sua audição.
Não utilize a unidade enquanto estiver a caminhar , a
conduzir , ou a andar de bicicle ta. Se o fiz er, pode
causar acidentes na estrada.
Não utilize em áreas perigosas, exceto se conseguir
ouvir o som circundante.
Se água ou um corpo estranho entr ar na unidade,
pode ocorrer um incêndio ou choque elé trico. Se
água ou um corpo estranho entr ar na unidade, pare
de imediato a sua utilização e contact e o agente
Sony mais próximo. Em particular, siga sempr e as
precauções abaix o apresentadas.
• Utilização perto de um lavatório, ou de um
recipiente de líquidos
T enha cuidado para que a unidade não caia num
lavatório ou num recipient e cheio de água.
• Utilização à chuva ou na neve, ou em locais
húmidos
Par a obter mais informações sobr e os efeitos do
contacto com o c orpo humano do telemóvel ou de
outros dispositivos sem fios ligados à unidade,
consulte o manual de instruções do dispositivo sem
fios.
Se as pontas de auriculares não estiverem
totalmente conect adas, elas poder ão cair e
permanecer dentro do ouvido dur ante a utilização.
Certifique-se de que as pontas de auriculares estão
totalmente conect adas antes da utilização.
Nunca insira uma ficha USB quando a unidade ou o
cabo de carregamento estiver em molhados. Se a
ficha USB for inserida enquanto a unidade ou o cabo
de carregamento estiverem molhados, pode ocorrer
um curto-circuito devido ao líquido (água da torneir a,
água do mar, bebida, etc.) ou corpo estr anho na
unidade ou no cabo de carregamento , e c ausar um
aumento de temperatur a anormal ou avaria.
Este produto tem íman(es) que pode(m) interferir
com pacemakers, válvulas de derivação programáveis
para o tra tamento de hidrocef alia ou outros
dispositivos médicos. Não coloque este produt o
perto de pessoas que utilizam esses dispositivos
médicos. Consulte o seu médico ant es de utilizar este
produto se utilizar qualquer um desses dispositivos
médicos.
Este produto tem íman(es). Engolir o(s) íman(es)
poderá causar danos gr aves, c omo por exemplo
perigo de asfixia ou lesões intestinais. Se os ímanes
(ou um íman) forem engolidos, consulte
imediatamente um médico . Mantenha est e produto
longe das crianças ou de outros indivíduos
supervisionados para evitar a ingestão acidental.
Há o risco de esta unidade ou das respetiv as peças
pequenas poderem ser engolidas. Depois de utilizar,
guarde a unidade na caixa de carr egamento e num
local fora do alc ance de crianças pequenas.
Nota acerc a da eletricidade estática
Se utilizar a unidade quando o ar está seco, poderá
sentir desconforto devido à eletricidade estátic a
acumulada no seu corpo. Isto não repr esenta uma
avaria da unidade. Pode re duzir o efeito usando
roupas fabricadas a partir de materiais natur ais, que
não produzem facilmente ele tricidade estática.
Prec auções
O código bidimensional ou o URL na capa ajudam
a aceder ao guia de ajuda que inclui notas e
procedimentos de talhados úteis.
Acerca da r esistência à água da unidade
• A caixa de carregamento não é r esistente à
água.
• Se a unidade não for utilizada corret amente, a
água poderá entrar na unidade e c ausar
incêndio, eletrocussão e av arias. Siga as
precauções a seguir apr esentadas e utilize a
unidade corretament e.
Batterijfabrikant:
Springpower
Springpower T echnology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101
Building 6 and 101 Building 7 , No.221 Renmin
Road, F umin Community , Fucheng Sub-district,
Longhua District, Shenzhen City , Guangdong
Province, Volksrepubliek China
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia
Street, Kaizhou District, Chongqing,
Volksr epubliek China
ZeniPower/ZP
Zhuhai Zhi Li Battery Co., Ltd.
Room 103-106, No.18 Futian Road, Zhuhai,
Volksr epubliek China
Hierbij verklaart Sony Corporation dat de ze
radioappara tuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan wor den
geraadpleegd op het volgende interne tadres:
https://compliance.sony .eu
Verwijdering van oude batterijen,
elektrische en elektronische
apparaten (van t oepassing in de
Europese Unie en andere landen
met afzonderlijke inzamelingssyst emen)
Dit symbool op het product, de batterij of op
de verpakking wijst erop dat het product en de
batterij niet als huishoudelijk afval behandeld
mogen worden. Op sommige batterijen kan
dit symbool gebruikt worden in combinatie
met een chemisch symbool. Het chemisch
symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0, 004% lood
bevat. Door deze pr oducten en batterijen op
juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zijn gekoppeld aan verkeer de
afvalbehandeling. He t recyclen van materialen
draagt bij aan het behoud van natuurlijk e
bronnen. In het geval dat de product en om
redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batt erij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel wor den
vervangen. Om ervoor te zor gen dat de
batterij, elektrische en elektronische appar aten
op een juiste wijze worden behandeld, dienen
deze product en aan het eind van hun
levenscyclus worden ingeleverd bij het juiste
inzamelingspunt voor het recyclen van
elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle
andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over het veilig verwijderen van
batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste
inzamelingspunt voor het recyclen van
batterijen. Voor meer informa tie over het
recyclen van dit product of de ba tterij kunt u
contact opnemen met de gemeentelijk e
instanties, de or ganisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product of ba tterij hebt
gekocht.
De geldigheid van de CE-markering is beperkt tot
de landen/regio’s w aar deze wett elijk verplicht is,
hoofdzakelijk in de landen/regio’ s van de EER
(Europese Economische Ruimte) en Z witserland.
Dit toestel is getest en voldoet aan de beperkingen
vastgelegd in de EMC richtlijnen voor het gebruik
van een verbindingskabel korter dan 3 m.
Het door de lader geleverde
vermogen moet tussen minimaal
2watt (zoals vereist door de
radioappara tuur) en maximaal
2,5watt liggen om de maximale
oplaadsnelheid te bereiken.
Een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Gebruik het toestel niet tijdens het wandelen,
rijden of fietsen. Als u da t wel doet, kan dat leiden
tot ongevallen.
Gebruik het toestel niet op een gevaarlijk e plaats,
tenzij u de omgevingsgeluiden kunt horen.
Als er water of vreemde voorwerpen in het toest el
terechtkomen, kan dat brand of een elektrische
schok veroorzaken. Als er water of vreemde
voorwerpen in het toestel terechtk omen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik ervan en neem
contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-leverancier . Wees voor al voorzichtig in de
volgende gevallen.
• Gebruik rond een gootsteen of voorwerpen met
vloeistof
Zorg dat het t oestel niet in een gootsteen of e en
bak met water valt.
• Wanneer u het t oestel gebruikt in de regen of
sneeuw, of op vochtige plaatsen
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
draadloz e apparaat voor meer informa tie over de
effecten van contact tus sen het menselijk lichaam
en de mobiele telefoon of andere dr aadloze
apparaten die verbonden zijn met he t toestel.
Als de oordoptopjes niet goed zijn v astgemaakt,
kunnen ze tijdens gebruik losr aken en in het oor
blijven steken. Zorg ervoor dat de oor doptopjes
goed vastzitten voor u ze gaat gebruik en.
Sluit de USB-stekker nooit aan wanneer het t oestel
of de oplaadkabel nat is. Als u de USB-stekker
aansluit wanneer het toestel of de oplaadkabel nat
is, kan er een k ortsluiting optreden als gevolg van
de vloeistof (leidingwater , zeewater , frisdrank enz.)
die aanwezig is op het toestel of de oplaadkabel,
of door vreemde voorwerpen. Dit k an leiden tot
abnormale warmteontwikkeling of storingen.
Dit product bevat een of meer dere magneten die
de werking kunnen hinderen van pac emakers,
programmeerbar e shunt-ventielen voor de
behandeling van hydrocef alie (waterhoofd) of
andere medische apparatuur . Plaats dit product
niet dichtbij mensen die dergelijke medische
apparatuur gebruiken. Raadpleeg uw arts voordat
u dit product gebruikt in het geval u der gelijke
medische apparatuur gebruikt.
Dit product bevat een of meer dere magneten.
Wanneer een magnee t wordt ingeslikt, kan dit
ernstige schade veroorzaken, zoals kans op
verstikking of beschadiging van de darmen. In he t
geval één of meerdere magne ten is ingeslikt,
raadpleegt u onmiddellijk een arts. Houd dit
product uit de buurt van kinderen of anderen die
onder toezicht staan om per ongeluk inslikken t e
voorkomen.
Bedrijfstemperatuur:
0 °C tot 40 °C
Gewicht:
Ong. 5 ,9 g × 2 (Headset (inclusief
oordoptopjes (M)))
Ong. 39 g (Oplaadhoes)
Bijgeleverde items:
Draadloz e geluidsonderdrukkende
stereoheadset (1)
USB T ype-C® -kabel (USB-A tot USB-C® )
(ong. 20cm) (1)
Geluidsisolerende oordoptopjes
(SS (2), S (2), M (2), L (2))
Oplaadhoes (1)
Documenten (1 set)
Communicatiespecificatie
Communicatiesysteem:
Bluetooth-specificatie versie 5 .3
Uitvoer:
Bluetooth-specificatie vermogensklas se 1
Frequentieband:
2,4 GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Werkingsfre quentie:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Maximaal uitvoervermogen:
Bluetooth: < 13 dBm
Het ontwerp en de technische gegevens kunnen
zonder voorafgaande k ennisgeving worden
gewijzigd.
Systeemvereist en voor het opladen van de
batterij via USB
USB-netstroomadapter
Een in de winkel verkrijgbare USB-netstr oomadapter
die een minimale uitgangsstroom van 0 ,5 A (500mA)
kan leveren.
Handelsmerken
• Het Bluetooth® -woordmerk en de
Bluetooth® -logo’ s zijn geregistreer de
handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG,
Inc. en elk gebruik van de ze merken door Son y
Group Corpor ation en haar dochterondernemingen
gebeurt onder licentie.
• USB T ype-C® en USB-C® zijn geregistreer de
handelsmerken van USB Implementers F orum.
• Alle andere handelsmerken en gedeponeer de
handelsmerken zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun r espectieve
eigenaars. In de ze handleiding worden de
symbolen TM en ® niet weergegeven.
Licenties
• Dit product bevat softwar e die door Sony wordt
gebruikt in het kader van een licentieover eenkomst
met de eigenaar van het overeenst emmende
auteursrecht. Wij worden door de eigenaar van het
auteursrecht voor dez e software verplicht de
inhoud van deze over eenkomst vrij te geven aan
onze klanten. Open de volgende URL en lees de
inhoud van de licentie.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/23/
• Diensten die aangeboden worden door derden
kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd
worden zonder voor afgaande kennisgeving. Sony
draagt geen enkele ver antwoordelijkheid voor
dergelijke situaties.
Português
Auscultadores estér eo de cancelamento do
ruído sem fios
Modelo: YY2963
O termo “pr oduto” neste documento refere-se à
unidade ou aos seus acessórios.
Não instale o produto num local c onfinado, por
exemplo, uma estante ou um armário embutido.
Não exponha as pilhas (o conjunto de pilhas ou as
pilhas instaladas) ao calor exc essivo, como, por
exemplo, luz solar, f ogo ou algo semelhante, por um
longo período.
Não exponha as pilhas a condições e xtremas de
baixa temperatur a que possam resultar em
sobreaquecimento e fuga térmica.
Não desmonte, abra nem pico te as pilhas
recarregáveis.
No caso de uma pilha recarr egável vazar , não
permita que o líquido entre em contat o com a pele
ou os olhos. Se houver c ontato, lave a área afetada
com água abundante e procur e um médico.
Pilhas recarregáveis pr ecisam ser carregadas antes
do uso. Sempr e consulte as instruç ões do fabricante
ou o manual do produto para instruç ões de
carregamento adequadas.
Após longos períodos de armazenamento, pode ser
necessário carr egar e descarregar algumas vez es as
pilhas recarregáveis par a obter máximo
desempenho.
Descarte da maneira adequada.
Aviso para clientes: as informações a seguir só
se aplicam a produtos vendidos em países/
regiões sujeitos às dire tivas da UE.
Este produto foi f abricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Eur ope B. V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas
com a conformidade do pr oduto na Europa
devem ser enviadas ao representante aut orizado
do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B. V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Bélgica.
sony .com/country
Fabricante da ba teria:
Springpower
Springpower T echnology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building
6 and 101 Building 7 , No.221 Renmin Road, F umin
Community , Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City , Guangdong Province ,
República Popular da China
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia
Street, Kaizhou District, Chongqing, Repúblic a
Popular da China
ZeniPower/ZP
Zhuhai Zhi Li Battery Co., Ltd.
Room 103-106, No.18 Futian Road, Zhuhai,
República Popular da China
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corpor ation
declara que o presente e quipamento está em
conformidade com a Dir etiva 2014/53/UE.
O texto integr al da declaração de c onformidade
está disponível no seguinte endereço de
Internet:
Par a manter o desempenho resistent e à água
Siga cuidadosamente as precauç ões abaixo
indicadas para gar antir uma utilização adequada
da unidade.
• Não force a entr ada de borrifos de água nos
orifícios de saída de som.
• Não deixe cair a unidade na água nem a utilize
debaixo de água.
• Não deixe que a unidade permaneça molhada
num ambiente frio, pois a água pode congelar .
Par a evitar avarias, certifique-se de que limpa
totalmente a água após a utilização.
• Não coloque a unidade na água nem a utilize
num local húmido como, por exemplo, uma
casa de banho.
• Não deixe cair a unidade nem a exponha a
impactos mecânicos. Essa ação pode deformar
ou danificar a unidade e resultar na
deterioração do desempenho da r esistência à
água.
Notas sobre as comunic ações por BLUET OOTH®
• As micro-ondas emitidas por um dispositivo
Bluetooth poderão af etar o funcionamento de
dispositivos médicos eletrónic os. Desligue est a
unidade e outros dispositivos Bluetooth nos locais
a seguir apresentados, uma vez que poderão
provocar acidentes:
–Em hospitais, pr óximo de lugares prioritários em
comboios, locais onde haja gás inflamável, perto
de portas automáticas ou perto de alarmes de
incêndio.
Notas sobre o carr egamento da unidade
• T enha em atenção as pr ecauções seguintes. A
inobservância pode causar incêndios, queimaduras
ou choque elétrico.
–Não prenda objetos metálic os (como adesivos
produzidos com materiais que c ontenham metal)
no carregador sem fios ou na unidade.
–Ao utilizar o carregamento sem fios, retire a
cobertura fixa na caixa de carr egamento e não
posicione objetos metálicos (c omo fitas ou clipes
que contenham metal) sobr e o carregador sem
fios.
–Se ocorrer algo invulgar dur ante o carregamento
sem fios como, por exemplo , odor ou som
invulgar, fumo, sobreaquecimento ou
deformação, retire com cuidado e segurança a
unidade do carregador sem fios.
• Caso utilize dispositivos médicos elétric os, c omo
pacemakers ou desfibriladores implant ados,
consulte o seu médico antes de usar a base de
carregamento sem fios. As ondas de rádio podem
influenciar o funcionamento dos dispositivos
médicos elétricos.
• Certifique-se de que utiliza o cabo USB T ype-C
fornecido.
Notas sobre a utilização da unidade
• Após a utilização, retire os auscult adores
lentamente.
• Uma vez que as pontas de auriculares ficam
bastante justas nos ouvidos, exer cer pressão f orte
ou puxá-las rapidamente poder á resultar em
lesões nos tímpanos.
Quando usar as pontas de auriculares, a caixa
acústica poderá produzir est alidos. Isto não
significa uma avaria.
Acerca das pontas de auricular es (Pontas de
auriculares para isolament o do ruído)
• As pontas de auriculares são colocadas dentr o do
ouvido, por is so existe um maior risco de irrit ação
do canal auditivo. Caso sinta qualquer desconforto,
interrompa a utilização.
• As pontas de auriculares são consumíveis e podem
deteriorar -se ou par tir com a utilização a longo
prazo e o armaz enamento. Se as pontas se
deteriorar em ou ficarem danificadas, o
desempenho áudio, c omo a qualidade do som e o
cancelamento de ruído, podem ficar
comprometidos. Substitua-as regularmente.
Adicionalmente, se uma ponta de auricular sofrer
danos, c omo fissuras, lascar ou se a malha ficar
rasgada, a ponta de auricular ou parte da mesma
poderá ficar dentro do seu ouvido e pr ovocar
ferimentos ou doença. Caso detete qualquer dano ,
certifique-se de que substitui a ponta.
• Evite limpar com água, toalhetes húmidos bem
como o uso de solventes orgânic os como álcool,
visto que estes podem provocar a det erioração
prematura.
Notas adicionais
• Se sentir algum desconforto durant e a utilização da
unidade, par e imediatamente de a utilizar .
• Se tiver dúvidas ou problemas relativos a esta
unidade que não sejam referidos neste manual,
consulte o agente Sony mais pr óximo.
Localização da etique ta com o número de série
• na parte inferior da caixa de carregament o
Especificações
Auscultadores
Fonte de alimentação:
3,85 V CC: Bateria recarregável de iões de
lítio incorporada
5 V CC: Quando carregados atr avés de USB
T emperatur a de funcionamento:
0 °C a 40 °C
Massa:
Aprox. 5,9 g × 2 (Auscultadores (inclui pontas
de auriculares (M)))
Aprox. 39 g (Caixa de carregamento)
Itens incluídos:
Auscultadores estére o de cancelamento do
ruído sem fios (1)
Cabo USB T ype-C® (USB-A para USB-C® )
(aprox. 20 cm) (1)
Pontas de auriculares par a isolamento do
ruído (SS (2), S (2), M (2), L (2))
Caixa de carregamento (1)
Documentos (1 conjunto)
Especificação da comunicaç ão
Sistema de comunicação:
Versão 5.3 da espe cificação de Bluetooth
Emissão:
Classe de potência 1 da especificação de
Bluetooth
Banda de frequências:
Banda de 2,4GHz
(2,4000GHz - 2,4835GHz)
Frequência de funcionamento:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Potência de emissão máxima:
Bluetooth: < 13 dBm
O desenho e as especificações estão sujeitos a
alteração sem aviso pr évio.
Requisitos de sistema para c arregar a bateria
através de USB
Tr ansformador de CA USB
Um transformador de CA USB comer cialmente
disponível, capaz de f ornecer uma corr ente de saída
de 0,5A (500mA) ou superior .
Marcas c omerciais
• A marca e os logótipos Bluetoo th® são marcas
comerciais regist adas pertencentes à Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela
Sony Group Corpor ation e respetivas subsidiárias é
efetuada sob licença.
• USB T ype-C® e USB-C® são marcas comer ciais
registadas do USB Implementers Forum.
• T odas as outras mar cas comerciais e mar cas
comerciais regist adas são marcas comer ciais ou
marcas comer ciais registadas dos respectivos
proprietários. Neste manual, as marcas TM e ® não
estão especificadas.
Licenças
• Este produto cont ém software que a Sony utiliza
sob acordo de licenciament o com o proprietário
dos respetivos direitos de aut or. Estamos obrigados
a divulgar o conteúdo deste acor do aos clientes
por exigência do proprietários dos dir eitos de autor
do software. Aceda ao seguinte URL e leia o
conteúdo da licença.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/23/
• Os serviços oferecidos por ter ceiros poder ão ser
alterados, suspensos ou rescindidos sem aviso
prévio. A Sony não se responsabiliza por quaisquer
situações deste tipo.
Dansk
Tr ådløst støjannullerende stereoheadset
Model: YY2963
I dette dokument henviser or det “pr odukt” til
enheden eller dens tilbehør.
Anbring ikke produkte t et trangt sted, f.eks. i en
bogreol eller i et indbygget skab .
Udsæt ikke batterierne (batt eripakke eller isatte
batterier) for overdr even varme, som f.eks. solskin, ild
eller lignende, i lang tid.
Udsæt ikke batterierne for over drevne lave
temperaturforhold, som kan medføre overhedning
og termisk instabilitet.
Sekundære batterier må ikk e skilles ad, åbnes eller
opskæres.
Hvis et sekundært batteri lækker , må væsken ikke
komme i kontakt med hud eller øjne . Hvis der
forekommer k ontakt, skal det udsatte omr åde vaskes
med rigelige mængder vand, og der skal søges
lægehjælp.
Sekundære batterier skal oplades inden brug. Se altid
producentens vejledning eller pr odukthåndbogen for
vejledning til korrekt opladning.
Efter længere tids opbevaring vil det muligvis vær e
nødvendigt at oplade og aflade de sekundære
batterier flere gange for at opnå mak simal ydeevne.
Bortskaf på forsvarlig vis.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for produk ter , som er
solgt i lande/regioner , der er underlagt
EU-direktiver .
Dette produkt er fr emstillet af eller på vegne af
Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Eur ope B. V .
Forespør gsler til EU-Importøren eller vedrørende
overholdelse af produktgaranti i Eur opa skal
sendes til fabrikantens repr æsentant, Sony
Belgium, bijkant oor van Sony Europe B. V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
sony .com/country
Batteriproducent:
Springpower
Springpower T echnology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building
6 and 101 Building 7 , No.221 Renmin Road, F umin
Community , Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City , Guangdong Province , F .R.
Kina
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia
Street, Kaizhou District, Chongqing, F .R. Kina
ZeniPower/ZP
Zhuhai Zhi Li Battery Co., Ltd.
Room 103-106, No.18 Futian Road, Zhuhai, F .R.
Kina
Herved erklærer Sony Corpora tion, at de tte
udstyr er i overensstemmelse med dir ektiv
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen er tilgængelig
på følgende internetadresse:
https://compliance.sony .eu
Bortskaffelse af udtjente batterier
samt elektriske og elektronisk e
produkter (gælder for den
Europæiske Union og andr e lande
med separate indsamlingssyst emer)
Dette symbol på produkte t, batt eriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På
visse batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et k emisk symbol. Det k emiske
symbol for bly (Pb) er anført, hvis ba tteriet
indeholder mere end 0,004% bly . Ve d at sikre at
disse produkter og batt erier bortskaffes korrekt,
forebygges de mulige negative konsekvenser f or
miljø og sundhed, som en uk orrekt
affaldshåndtering kan for årsage. Genanvendelse
af materialer bidrager til at bev are naturlige
ressourc er. Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerhe d,
ydeevne eller dataintegritet, må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet personale. F or at sikre
en korrekt håndtering af ba tteriet og det
elektriske og elektronisk e udstyr skal de udtjente
produkter afleveres på en genbrugsplads
specielt indrettet til genanvendelse af elek triske
og elektroniske pr odukter . Med hensyn til øvrige
batterier , se venligst afsnitt et der omhandler
sikker fjernelse af batterier . Batteriet skal
afleveres på et indsamlingssted ber egnet til
affaldshåndtering og genanvendelse af batterier .
Y derligere information om genanvendelse af
dette produkt eller batt eri kan fås ved at kontak te
den kommunale genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet eller batt eriet blev købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande/regioner ,
hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det
Europæiske Økonomisk e Samarbejdsområde) og
Schweiz.
Denne enhed er blevet testet og overholder de
grænser , der er f astsat i EMC-bestemmelserne , ved
hjælp af et forbindelseskabel på maks. 3 m.
Opladerens effekt skal vær e mellem
minimum 2 W, som radioudstyret
kræver , og mak simalt 2,5 W for at opnå
maksimal opladningshastighed.
Høj lydstyrke kan påvirke din hør else negativt.
Brug ikke enheden, mens du går, kører eller cykler.
Det kan medføre tr afikulykker .
Brug ikke i farlige områder , medmindre den
omgivende lyd kan høres.
Hvis der trænger vand eller fremmedlegemer ind i
enheden, kan de t medføre brand eller elek trisk stød.
Hvis der trænger vand eller fremmedlegemer ind i
enheden, skal du str aks holde op med at bruge den
og kontakte din nærmeste Sony-f orhandler. Husk
især at være forsigtig i følgende tilfælde .
• Ved anvendelse i nærheden af en v ask eller
væskebeholder
Pas på, at enheden ikke falder ned i en vask eller
beholder fyldt med vand.
• Ved anvendelse i r egn eller sne eller på fugtige
steder
Nærmere oplysninger om effekterne ved, at
mobiltelefonen eller andre tr ådløse enheder, der er
tilsluttet enheden, berører kroppen, findes i
brugsanvisningen til den trådløse enhed.
Hvis ørepuderne ikke er fastgjort forsv arligt, kan de
falde af og blive i øret under brug. Sørg for, at
ørepuderne er forsvarligt fastgjort inden brug.
Tilslut aldrig USB-stikket, hvis enheden eller
opladningskablet er våde. Hvis USB-stikket tilsluttes,
mens enheden eller opladningskablet er våd(t), kan
det medføre kortslutning på grund af væsk en
(postevand, havvand, læskedrik osv .) eller
fremmedlegemer på enheden eller opladningskablet
og medføre unormal varmeproduk tion eller
fejlfunktion.
Dette produkt indeholder magnet(er), som muligvis
kan interferere me d pacemakere , pr ogrammerbare
shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller andet
medicinsk udstyr. Placer ikke dette produkt i
nærheden af personer, som anvender sådant
medicinsk udstyr. Konsulter din læge inden du
anvender dette produkt, hvis du anvender nogen
former for sådant medicinsk udstyr .
Dette produkt indeholder magnet(er). Slugning af
magnet(er) kan forårsage alvorlig skade som f or
eksempel kvælningsfare eller tarmskader . Hvis
magneter (eller en magnet) sluges, skal der straks
opsøges læge. Hold de tte produkt væk fr a børn eller
andre individer under tilsyn for at forhindr e utilsigtet
indtagelse.
Der er fare for , at denne enhed eller dens små dele
kan blive slugt. Eft er brug skal du opbevare enheden
i opladeren og opbevare den på et st ed uden for små
børns rækkevidde.
Bemærkning om statisk elektricitet
Hvis du bruger enheden, når luft en er tør, kan du
opleve ubehag som følge af statisk elektricitet, der
akkumuleres på din krop . De tte betyder ikke, at
enheden er defekt. Du kan reducer e effekten ved at
være iført tøj, der er fr emstillet af naturlige materialer ,
som ikke nemt producer er statisk elektricitet.
Forholdsr egler
Den todimensionale kode eller URL ’en på cover et
gør det muligt at få adgang til din
Hjælpevejledning med nyttige bemærkninger eller
detaljerede trin.
Om enhedens vandafvisning
• Opladningsetuiet er ikke vandafvisende .
• Medmindre enheden anvendes korr ekt, kan
vand komme ind i enheden og for årsage
brand, dødsfald for årsaget af elektrisk stød
eller funktionsfejl. Læg omhyggeligt mærke til
følgende forholdsregler , og brug enheden
korrekt.
Sådan opretholdes vandafvisningen
Vær opmærksom på nedenstående
forholdsregler for at sikr e korrekt brug af
enheden.
• Stænk ikke vand med magt ind i
lydudgangshullerne.
• T ab ikke enheden i vand, og anvend ikke under
vand.
• Lad ikke enheden forblive våd i et k oldt miljø,
da vandet kan fryse. For at undgå fejlfunktion
skal du sørge for at tørr e vand af efter brug.
• Anbring ikke enheden i vand, og anvend den
ikke på fugtige steder som fx et badevær else.
• Undgå at tabe enheden eller udsætte den for
fysisk stød. Dett e kan deformere eller
beskadige enheden og resulterer i f orringelse
af vandafvisningen.
Om BLUETOO TH®-kommunikation
• Mikrobølger , der k ommer fra en Bluetoo th-enhed,
kan påvirke brugen af elektronisk medicinsk udstyr .
Sluk for denne enhed eller andre
Bluetooth-enheder på følgende steder , da brugen
kan medføre ulykker:
–på hospitaler; nær f orbeholdte siddepladser i
tog; st eder, hvor brændbar gas er til stede; nær
automatiske døre eller nær br andalarmer.
Om opladning af enheden
• Overhold følgende forholdsregler . Undladelse af at
gøre det kan for årsage brand, forbrændinger,
skader eller elektrisk stød.
–Undgå at fastgøre metalgenstande (f .eks.
mærkater fremstillet af mat erialer, der indeholder
metal) på den trådløse oplader eller enheden.
–Ved tr ådløs opladning skal du fjerne dækslet på
opladningsetuiet og undgå metalgenstande
(f.eks. remme eller klemmer , der indeholder
metal) på den trådløse oplader .
–Hvis der forekommer noget usædv anligt under
trådløs opladning, såsom usædvanlig lugt,
usædvanlig lyd, røg, overophedning eller
deformation, skal du på en forsigtig og sikker
måde fjerne enheden fra den trådløse oplader .
• Når der er implanteret elektrisk e medicinske
enheder som f.eks. pacemaker e eller defibrillatorer ,
skal du kontakte din læge, før du anvender den
trådløse opladningsplade. Radiobølger kan påvirke
driften af elektriske medicinske enhe der.
• Sørg for at bruge det medfølgende USB
T ype-C-kabel.
Bemærkninger om at bære enheden
• Efter brug skal hovedtelefonerne langsomt fjernes.
• Eftersom ørepuderne giver en tæt forsegling i
ørerne, kan det at tvinge dem ind eller hurtigt
trække dem ud r esultere i
trommehindebeskadigelse.
Når du har ørepuderne i, kan højttalermembranen
producere en kliklyd. Dette er ikke en fejl.
Om ørepuderne (Ørepuder med støjr eduktion)
• Ørepuder placeres midt i ør et, hvilket medfør er
øget risiko for irritation af ør ekanalen. Hvis du
oplever ubehag, skal du str aks afbryde brugen.
• Ørepuder er forbrugsvar er, som kan blive nedbrudt
eller gå i stykker efter langvarig brug og
opbevaring. Hvis ør epuderne bliver nedbrudt eller
går i stykker , bliver ydeevnen i f orm af lydkvalitet og
støjreduktion kompr omitteret. Udskift dem
regelmæssigt.
Hvis ørepuderne bliver beskadiget, revner, afsk aller
eller knækker , eller ne ttet revner , kan ørepuden
eller en del af den sætte sig fast inde i øret og
forårsage personskade eller sygdom. Hvis du
observerer en skade, skal du straks udskifte
ørepuden.
• Undgå at vaske med vand, vådservietter og at
bruge organiske opløsningsmidler som f.ek s.
alkohol, da de kan forårsage f or tidlig nedbrydning.
Andre bemærkninger
• Hvis du oplever ubehag under brug af enheden,
skal du omgående holde op med at bruge den.
• Kontakt nærmeste Sony-f orhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med denne
enhed, som ikk e er beskrevet i denne vejledning.
Placering af serienummeretik etten
• opladningsetuiets bund
Specifikationer
Headset
Strømkilde:
DC 3,85 V: Indbygget, genopladeligt
litiumionbatteri
DC 5 V: Ved opladning via USB
Driftstemperatur:
0 °C til 40 °C
Vægt:
Ca. 5 ,9 g × 2 (Headset (inkl. ørepuder (M)))
Ca. 39 g (Opladningsetui)
Medfølgende dele:
Tr ådløst støjannullerende stereoheadset (1)
USB T ype-C® -kabel (USB-A til USB-C® )
(ca.20cm) (1)
Ørepuder med støjreduktion (SS (2), S (2),
M (2), L (2))
Opladningsetui (1)
Dokumenter (1 sæt)
Kommunikationsspecifika tion
Kommunikationssystem:
Bluetooth-specifikation version 5 .3
Udgang:
Bluetooth-specifikation strømklasse 1
Frekvensbånd:
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Maksimal udgangseffekt:
Bluetooth: < 13 dBm
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Systemkrav f or en batteriopladning via USB
USB AC -adapter
Et USB AC -adapter , som f ås i almindelig handel, og
som er i stand til at levere en udgangsstrøm på
0,5A (500 mA) eller mere.
V aremærk er
• Bluetooth® -ordmærk et og logoer er registrer ede
varemærker tilhør ende Bluetooth SIG, Inc. og
enhver brug af sådanne mærker af Sony Group
Corporation og dennes da tterselskaber sker under
licens.
• USB T ype-C® og USB-C® er registrer ede varemærker
tilhørende USB Implementers Forum.
• Alle andre varemærk er og registrer ede varemærker
er varemærker eller r egistrerede v aremærker
tilhørende de respektive ejer e. Symbolerne TM og ®
er ikke angivet i denne brugervejledning.
Licenser
• Dette produkt indeholder softwar e, som Sony
bruger i henhold til en licensaftale med
opretshaveren. Vi er forpligtet til at formidle
aftalens indhold til kunder som påkrævet af
softwarens opretshaver . Gå til følgende URL for at
læse licensens indhold.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/23/
• Tjenesteydelser, som tredjeparter tilbyder, kan
ændres, afbrydes eller afsluttes uden forudgående
varsel. Son y kan ikke holdes ansvarlig i denne type
situationer.
Suomi
Langattomat vastamelukuulokk eet
Malli: YY2963
Sanalla ”tuot e” viitataan tässä asiakirjassa laitte eseen
tai sen lisävarusteisiin.
Laitetta ei saa asentaa suljettuun tilaan, kuten
kirjahyllyyn tai kiinteään kaappiin.
Paristoja (akk ua tai paristoja) ei saa altistaa
voimakkaalle lämmölle, kuten auringonvalolle, tulelle
tms. pitkäaikaisesti.
Akkuja tai paristoja ei saa altistaa erittäin alhaisille
lämpötiloille, jotka voivat johtaa ylik uumenemiseen ja
lämpöryntäykseen.
Akkuja ei saa purkaa, avata eikä silputa.
Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä k osketuksiin ihon
tai silmien kanssa. Jos näin kuitenkin tapahtuu, pese
alue runsaalla vedellä ja kysy neuvoa lääkäriltä.
Akut on ladattava ennen käyttöä. Noudata aina
valmistajan ohjeita tai tuotteen käytt öohjeissa
annettuja latausohjeita.
Pitkien varastointiaik ojen jälkeen akut on ehkä
ladattava ja niiden var aus purettava useita k ertoja
parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi.
Hävitettävä asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seur aavat tiedot
koskevat ainoast aan tuotteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa mais sa/
alueilla.
Tämä tuot e on valmistettu Sony Corpor ation
toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Eur ope B. V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai
tuotteen Euroopan vaa timustenmukaisuuteen
liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmist ajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B. V ., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony .com/country
Akun valmistaja:
Springpower
Springpower T echnology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building
6 and 101 Building 7 , No.221 Renmin Road, F umin
Community , Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City , Guangdong Province ,
Kiinan kansantasavalta
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia
Street, Kaizhou District, Chongqing, Kiinan
kansantasavalta
ZeniPower/ZP
Zhuhai Zhi Li Battery Co., Ltd.
Room 103-106, No.18 Futian Road, Zhuhai, Kiinan
kansantasavalta
Sony Corporation v akuuttaa, että tämä laite on
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvak uutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seur aavassa
internetosoitteessa:
https://compliance.sony .eu
Käytöstä poistettujen paristojen/
akkujen ja sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Eur oopan unionia sekä
muita maita, jois sa on käytössä jätteiden
lajittelujärjestelmä)
Tämä laitte eseen, parist oon/akkuun tai
pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ja paristoa/akkua ei saa käsit ellä
kotitalousjätteenä. Tietyissä paristoissa/akuissa
tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä
kemiallisen merkin kanssa. Lyijyn (Pb)
kemiallinen merkki on lisätty , jos paristo/akku
sisältää enemmän kuin 0, 004% lyijyä.
Varmistamalla näiden laitteiden ja parist ojen/
akkujen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa
estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden
tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys autt aa
säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen
turvallisuus, suorituskyk y tai tietojen eheys vaatii,
että paristo/akku on kiinteästi k ytketty
laitteeseen, valtuutetun huollon on vaihdett ava
paristo/akku. Käytöstä poistetun parist on/akun
ja sähkö- ja elektroniikkalaitte en asianmukaisen
käsittelyn varmistamiseksi nämä tuott eet on
vietävä käytöstä poiste ttujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierr ätyksestä
huolehtivaan vastaanottopiste eseen. Muiden
paristojen/akkujen kohdalla tarkista
käyttöohjeesta, miten paristo/akku poiste taan
tuotteesta turvallisesti. T oimita käytöstä poistettu
paristo/akku niiden kierrä tyksestä huolehtivaan
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja
paristojen/akkujen kierrä tyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikk eestä, josta
tuote tai paristo/akku on ost ettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa / niillä
alueilla, joilla se pannaan oik eudellisesti täytäntöön,
lähinnä Euroopan talousalueen (ET A) maissa/alueilla
ja Sveitsissä.
Tämän laitte en on testeissä todettu olev an
EMC-direktiivin r ajoitusten mukainen käytett äessä
enintään 3 m pitkää liitäntäkaapelia.
Laturin syöttämän tehon on oltava
radiolaitteen latauk seen tarvittavan
vähimmäistehon 2 wattia ja
suurimmalla latausnopeudella
lataamiseen tarvittavan
enimmäistehon 2,5 wattia välillä.
Suuri äänenvoimakkuus voi vaurioittaa kuuloa.
Älä käytä laitetta, kun kävelet, ajat autoa tai pyör äilet.
Tämä saattaa aiheutt aa liikenneonnettomuuksia.
Älä käytä vaarallisis sa paikoissa, ellei ympäristön
ääniä voida kuulla.
Jos vettä tai vierasta aine tta pääsee laitteeseen,
seurauksena voi olla tulipalo tai sähk öisku. Jos vettä
tai vierasta ainetta pääsee laitt eeseen, lopeta käyttö
välittömästi ja ota yhteys lähimpään
Sony-jälleenmyyjään. Ole erityisen varovainen
seuraavissa tilanteissa:
• Käyttö pesualtaan tai nesteastian lähellä
Ole varovainen, ettei laite putoa altaaseen tai
vesiastiaan.
• Käyttö vesi- tai lumisatees sa tai kosteissa paik oissa
Lisätietoja ihmiskehon ja laitte eseen yhdistetyn
matkapuhelimen tai muun langattoman laitteen
välisen kontaktin vaik utuksista on langattoman
laitteen käyttöohjeessa.
Jos nappikuulokkeiden sovittee t eivät ole tukevasti
kiinni, ne voiva t pudota tai jäädä korvan sisälle käytön
aikana. V armista ennen käyttöä, että
nappikuulokkeiden sovittee t on kiinnitetty tukevasti.
Älä koskaan työnnä USB-pistoke tta paikalleen, kun
laite tai latauskaapeli on märkä. Jos USB-pistoke
työnnetään paikalleen laitteen tai latausk aapelin
ollessa märkä, laitteessa tai latauskaapelis sa oleva
neste (vesijohtovesi, merivesi, virvoitusjuoma jne.) tai
vieras aine voi aiheuttaa oikosulun, josta on
seurauksena epänormaalia lämmönmuodostusta tai
toimintahäiriö.
Tässä tuo tteessa on magneetteja, jotka voivat häiritä
tahdistimia, hydr okefalian hoitoon t arkoitettuja
ohjelmoitavia sunttiventtiileitä tai muita
lääketieteellisiä laitt eita. Älä sijoit a tätä laitetta lähelle
henkilöitä, jo tka käyttävät tällaisia lääk etieteellisiä
laitteita. Neuvottele lääkärin kanssa ennen tämän
tuotteen käyttämistä, jos käytät jotain tällaista
lääketieteellistä lait etta.
Tässä tuo tteessa on magneetteja. Magneettien
nieleminen voi aiheuttaa vakavia vahinkoja, kuten
tukehtumisvaaran t ai suolistovammoja. Jos
magneetteja (tai magneetti) on nielty , ota välittömästi
yhteyttä lääkäriin. Säilytä tuote lasten tai muiden
valvottavien henkilöiden ulottumattomis sa, jo ttei
magneetteja niellä vahingossa.
On olemassa vaara, että tämä laite tai sen pienet osat
voidaan niellä. Säilytä käyt ön jälkeen latausk otelossa
ja pienten lasten ulottumattomissa.
Staattista sähköä k oskeva huomautus
Jos laitetta käytetään k uivassa ilmassa, kehoon
muodostuva staattinen sähkövar aus voi aiheuttaa
tukalaa oloa. T ämä ei johdu laitteen
toimintavirheestä. Vaik utusta voi vähentää
käyttämällä luonnonkuituvaatteit a, jotk a eivät
muodosta helposti staattista sähköä.
V arot oimet
Kaksiulotteinen koodi tai kannen URL -osoite auttaa
pääsemään käyttöoppaaseen, jossa on kuvattu
hyödyllisiä huomautuksia ja menetelmiä
yksityiskohtaisesti.
Tietoja laitteen vedenkestävyydest ä
• Latauskotelo ei ole vedenk estävä.
• Jos laitetta ei käytetä oik ein, siihen voi päästä
vettä ja seurauksena voi olla tulipalo , sähk öisku
tai toimintahäiriöitä. Huomioi seuraavat
varotoimet huolellisesti ja k äytä laitetta oikein.
Vedenkest ävyyden ylläpitäminen
Huomioi huolellisesti alla olevat varot oimet
laitteen oikeaoppisen käytön v armistamiseksi.
• Älä roiskuta vettä voimakk aasti äänen
ulostuloreikiin.
• Älä pudota laitetta vete en äläkä käytä sitä
veden alla.
• Älä jätä laitetta märkänä kylmään paikk aan,
sillä vesi voi jäätyä. Pyyhi mahdollinen vesi
laitteesta käytön jälkeen t oimintahäiriön
estämiseksi.
• Älä aseta laitetta vete en tai käytä sitä kosteas sa
paikassa, kuten kylpyhuoneessa.
• Älä pudota laitetta tai altista sitä mek aanisille
iskuille. T ämä saattaa aiheuttaa laitteen
muodonmuutoksia tai vahingoittaa sitä, minkä
seurauksena vedenk estävyys heikkenee.
BLUETOO TH®-tiedonsiir to
• Bluetooth-laitteesta sät eilevät mikroaallot voiv at
vaikuttaa lääke tieteellisten elektr onisten laitteiden
toimintaan. Katkaise virta tästä laitteesta ja muist a
Bluetooth-laitteista seur aavissa paikoissa, sillä
muuten seurauksena voi olla onnett omuus:
–sairaaloissa, junien erityispaikkojen läheisyydessä,
paikoissa, joissa on syttyviä kaasuja,
automaattiovien tai palohälyttimien lähellä.
Laitteen lataaminen
• Noudata seuraavia var otoimia. Jos näin ei tehdä,
seurauksena voi olla tulipalo, palovamma,
henkilövahinko tai sähköisk u.
–Älä kiinnitä metalliesineitä (kuten me tallia
sisältävästä materiaalista valmist ettuja tarroja)
langattomaan laturiin tai laitteeseen.
–Kun käytät langat onta latausta, irrota
latauskoteloon kiinnit etty kansi äläkä aseta
metalliesineitä (kuten met allia sisältäviä hihnoja
tai pidikkeitä) langattoman laturin päälle .
–Jos langattoman latauksen aikana tapahtuu jo tain
epätavallista, kuten epätav allista hajua, ääntä tai
savua, ylik uumenemista tai muodonmuutoksia,
poista laite varovasti ja turvallisesti langatt omasta
laturista.
• Jos käytät sähköisiä lääkinnällisiä laitteita, kuten
sydämentahdistimia tai defibrillaattoreita, ota
yhteys lääkäriisi ennen langattoman latausalustan
käyttöä. Radioaallot voivat vaikutt aa lääkinnällisten
sähkölaitteiden toimintaan.
• Muista käyttää toimitettua USB T ype-C -kaapelia.
Laitteen käyttöä kosk evia huomautuksia
• Poista kuulokk eet hitaasti käytön jälk een.
• Koska nappikuulokk eiden sovitteet ovat tiiviisti
korvissa, niiden painaminen väkisin paikalleen tai
nopea vetäminen korvasta voi aiheuttaa
tärykalvovaurion.
Nappikuulokkeiden sovitteita käyt ettäessä
kaiutinkalvo voi tuottaa naksahtavan äänen. Se ei
ole toimintahäiriö.
Tietoja nappikuulokkeiden sovitt eista (Ääntä
eristävät nappikuulokk eiden sovitteet)
• Nappikuulokkeiden sovittee t asetetaan korvaan,
mikä lisää korvakäytävän ärsytysriskiä. Jos koet
epämukavuutta, lope ta käyttö.
• Nappikuulokkeiden sovittee t ovat kulutustarvikkeita
ja ne voivat huonontua tai rikkoutua pitkäaikaisen
käytön ja säilytyksen jälkeen. Jos kärjet huonontuvat
tai vaurioituvat, äänen suorituskyky, kuten
äänenlaatu ja melunvaimennus, vaarantuv at.
Vaihda ne säännöllisesti.
Lisäksi, jos nappik uulokkeen sovite vaurioituu, esim.
halkeilee, kuoriutuu, lohkeilee tai verkko r epeytyy ,
nappikuulokkeen sovite tai osa siit ä voi jäädä
korvaasi ja aiheuttaa vamman tai sair auden. Jos
näet vaurioita, vaihda sovite.
• Vältä pesemistä vedellä, kosteuspyyhkeitä ja
orgaanisten liuotteiden, kuten alkoholin, käytt öä,
sillä ne voivat aiheuttaa ennenaikaista materiaalin
heikkenemistä.
Muita huomautuksia
• Jos tunnet epämukavuutta käyttäessäsi laite tta,
lopeta käyttö välittömästi.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei ole käsit elty tässä oppaassa, ota
yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Sarjanumerotarr an sijainti
• latauskotelon pohja
T ekniset tiedot
Kuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,85 V: Sisäänrakennettu ladattava
litiumioniakku
DC 5 V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Käyttölämpötila:
0 °C – 40 °C
Paino:
Noin 5,9 g × 2 (Kuulokk eet (sis.
nappikuulokkeiden sovittee t (M)))
Noin 39 g (Latauskotelo)
Pakkauksen sisält ö:
Langattomat vastamelukuulokk eet (1)
USB T ype-C® -kaapeli (USB-A / USB-C® )
(noin 20 cm) (1)
Ääntä eristävät nappikuulokk eiden sovitteet
(SS (2), S (2), M (2), L (2))
Latauskotelo (1)
Asiakirjat (1 sarja)
Yhteyden tiedot
Yhteysjärjestelmä:
Bluetooth-määrityksen versio 5.3
T eho:
Bluetooth-määrityksen mukainen
teholuokka 1
T aajuuskaista:
2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Käyttötaajuus:
Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Suurin teho:
Bluetooth: < 13 dBm
Rakennetta ja teknisiä tiet oja voidaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta.
Järjestelmävaatimukset akk ua USB-liitännän
kautta ladattaessa
USB-verkkolaite
Kaupallisesti saatavilla oleva USB-verkkolait e, jonka
lähtövirta on vähintään 0,5 A (500 mA).
T avaramerkit
• Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat Blue tooth
SIG, Inc:n omistamia r ekisteröityjä tavar amerkkejä,
joita Sony Group Corpor ation ja sen tytäryhtiöt
käyttävät lisenssillä.
• USB T ype-C® ja USB-C® ovat USB Implementers
Forumin rekister öityjä tavaramerkk ejä.
• Kaikki muut tavaramerkit ja r ekisteröidyt
tavaramerkit ova t omistajiensa tavaramerkk ejä tai
rekisteröityjä tav aramerkkejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole
käytetty tässä käyttöohje essa.
Lisenssit
• Tämä tuot e sisältää ohjelmiston, jota Sony käyttää
sen tekijäoikeuksien omistajan kans sa solmitulla
lisenssisopimuksella. Meillä on velvollisuus
ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille ohjelmiston
tekijäoikeuksien omistajan vaa timuksesta. Siirry
seuraavaan URL -osoitteeseen ja lue
käyttöoikeussopimuksen sisält ö.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/23/
• Kolmansien osapuolten tarjoamat palvelut voiva t
muuttua, k eskeytyä tai päätty ä ilman
ennakkoilmoitusta. Sony ei kanna minkäänlaista
vastuuta tämänkaltaisissa tilanteis sa.
Norsk
Tr ådløst stereohodesett med støyreduksjon
Modell: YY2963
Begrepet “produkt” i dette dokumentet referer er til
enheten eller dens tilbehør .
Ikke plasser produkt et på et trangt ste d, f or eksempel
en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke utsett batteriene (batt eripakke eller installerte
batterier) for sterk varme , som f .eks. solvarme, åpen
ild eller lignende i lengre tid.
Ikke utsett batteriene for f orhold med ekstremt lave
temperatur er som kan føre til overoppheting og
ukontrollert temper aturøkning.
Ikke demonter , åpne eller destruer oppladbare
batterier .
Hvis et oppladbart batteri lekker , sørg for at væsken
ikke kommer i kont akt med hud eller øyne. Hvis det
har vært kontakt, vask det påvirkede omr ådet med
rikelige mengder vann og søk råd hos lege .
Oppladbare batterier må lades før bruk. Se alltid i
produsentens instruksjoner eller produk thåndbøker
for instruksjoner om riktig lading.
Etter lengre perioder med lagring kan de t være
nødvendig å lade og lade ut de oppladbare
batteriene flere ganger for å oppnå maksimal yt else.
Sørg for korr ekt avfallshåndtering.
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare pr odukter som er
solgt i land/regioner som er underlagt
EU-direktiver .
Dette produkte t har blitt produsert av eller på
vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Eur ope B. V .
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål
vedrørende produkte ts overensbestemmelse i
Europa skal sendes til produsentens aut oriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B. V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
sony .com/country
Batteriprodusent:
Springpower
Springpower T echnology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building
6 and 101 Building 7 , No.221 Renmin Road, F umin
Community , Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City , Guangdong Province ,
Folker epublikken Kina
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia
Street, Kaizhou District, Chongqing,
Folker epublikken Kina
ZeniPower/ZP
Zhuhai Zhi Li Battery Co., Ltd.
Room 103-106, No.18 Futian Road, Zhuhai,
Folker epublikken Kina
Herved erklærer Sony Corpora tion at
utstyrstypen er i samsvar med direktiv 2014/53/
EU.
EU-erklæring fulltekst finner du på Internett
under:
https://compliance.sony .eu
Kassering av gamle batterier og
elektriske og elektronisk e apparater
(gjelder i Den europeiske union og
andre land med separa t
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produkt et, ba tteriet eller
emballasjen indikerer at dett e produktet og
batteriene ikke må behandles som
husholdningsavfall. P å noen batterier er dette
symbolet brukt i kombinasjon med et kjemisk
symbol. Du ser det kjemisk e symbolet for bly
(Pb) dersom batteriet inneholder mer enn
0,004% bly . Når du sørger for at disse
produktene og batteriene avhendes på k orrekt
måte, er du med på å forhindre mulige negative
følger for miljøet og helse, som kunne vært
forårsake t av feilaktig avfallshåndtering av dett e
produktet. Gjenvinning av disse materialene
bidrar til å ta var e på naturressurser . Hvis det er
produkter som av sikkerhe ts-, ytelses - eller
dataintegritetsgrunner kr ever en permanent
tilkobling til et inkorpor ert batteri, bør dette
batteriet bare skiftes av aut orisert
servicepersonell. F or å sikre at batterie t og det
elektriske og elektronisk e utstyret blir behandlet
korrekt, må du levere disse produktene til en
passende gjenvinningsstasjon for elektrisk og
elektronisk utstyr ved endt levetid. For alle andre
batterier kan du se informasjonen om hvordan
du fjerner batterier på riktig måte. Lever
batteriene ved en passende gjenvinningsstasjon
for brukte batterier . Hvis du vil ha mer
informasjon om gjenvinning av dette produk tet
eller batteriet, kan du kontakte lok ale
myndigheter , r enovasjonsverket der du bor , eller
butikken der du kjøpte produk tet eller batteriet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrense t kun til de
land/regioner hvor dette er påbudt ved lov ,
hovedsakelig i EØS-land/regioner (Det eur opeiske
økonomiske samarbeidsomr ådet) og Sveits.
Denne enheten er testet og funnet i overholdelse av
grensene lagt frem i EMC -bestemmelsen med en
tilkoblingskabel som er korter e enn 3 m.
Effekten som leveres av lader en må
være mellom min 2 watt og maks
2,5watt, som kreves av radioutstyr et
for å oppnå maksimal ladehastighet.
Høyt volum kan påvirke hørselen din negativt.
Ikke bruk enheten mens du går , kjører eller sykler.
Dette kan for årsake trafikk uhell.
Ikke bruk enheten i omr åder med faremomenter med
mindre lyder fra miljøet k an høres.
Hvis vann eller fremmedelementer tr enger inn i
enheten kan det føre til br ann eller elektrisk støt. Hvis
vann eller et fremmedelement k ommer inn i enheten,
avslutt bruk umiddelbart og ta kontakt med
nærmeste Sony-forhandler . Vær spesielt
oppmerksom i følgende tilfeller .
• Ved bruk av enhet en nær en vask eller
væskebeholder
Vær forsiktig så enhe ten ikke faller i en vask eller
beholder fylt med vann.
• Ved bruk i r egn eller snø, eller på fuktige st eder
For detaljer om effekt ene av kontakt med
menneskekroppen fr a mobiltelefonen eller andre
trådløse enheter tilk oblet enheten, se den trådløse
enhetens bruksanvisning.
Hvis ørepluggene ikke er godt feste t, k an de falle av
og bli sittende i øret etter bruk. Kontroller at
ørepluggene er godt festet før bruk.
Sett aldri inn USB-pluggen når enheten eller
ladekabelen er våt. Hvis USB-pluggen settes inn
mens enheten eller ladekabelen er våt, kan væsken
(springvann, sjøv ann, brus, osv.) eller
fremmedlegemer på enheten eller ladekabelen,
forårsake k ortslutning, og f orårsake unormal
varmegenerering eller feilfunksjon.
Dette produkte t inneholder magneter som kan
påvirke pacemaker e, programmerbar e shuntventiler
for behandling av hydrocef alus eller andre
medisinske enheter . Dette produkte t må ikke
plasseres i nærheten av personer som bruk er slike
medisinske enheter . Hvis du bruker slike medisinske
enheter , må du hør e med legen din før du bruker
dette produkte t.
Dette produkte t inneholder magneter . S velging av
magneter kan føre til alvorlige skader , for eksempel
kvelning eller tarmskader. Hvis noen har svelget én
eller flere magneter , må du ta øyeblikkelig kontakt
med lege. Dette produkte t må oppbevares
utilgjengelig for barn eller andre personer som krever
tilsyn, for å f orhindre utilsiktet svelging.
Det er fare for at denne enhe ten eller dens små deler
kan svelges. Oppbev ar enheten i ladeetuiet ett er bruk
og oppbevar på et sted som er utenfor barns
rekkevidde.
Merknad om statisk elektrisitet
Hvis du bruker enheten når luften er tørr , kan du
oppleve ubehag på grunn av oppbygging av statisk
elektrisitet på kroppen. Dette utgjør ikke en feil på
apparatet. Du kan redusere effekten ved å bruke klær
som er laget av naturlige materialer som ikke så le tt
genererer statisk elektrisit et.
Forsiktighetsr egler
Den todimensjonale koden eller URL -adressen på
dekslet vil hjelpe deg med å få tilgang til
hjelpeveiledningen med detaljert beskrivelse av
nyttige notater eller pr osedyrer .
Angående enhetens vannmotstandighet
• Ladeetuiet er ikke vannmo tstandig.
• Med mindre enheten bruk es riktig kan vann
komme inn i enheten og føre til br ann,
kortslutning eller funksjonsfeil. Legg merke til
følgende forsiktighetsregler og bruk enhet en
riktig.
Opprettholde den vannmotst andige ytelsen
Legg nøye merke til forholdsr eglene under for å
sikre riktig bruk av enheten.
• Ikke sprut vann hardt inn i
lydutmatingshullene.
• Ikke slipp enheten i vann og ikk e bruk enheten
under vann.
• Ikke la enheten forbli v åt i et kaldt miljø da
vannet kan fryse. Tørk av alt vann etter bruk for
å forhindre at feil oppstår .
• Ikke plasser enheten i v ann eller bruk den på et
fuktig sted som på badet.
• Ikke slipp enheten eller utsett den for
mekaniske støt. Dette kan for årsake
deformering av eller skade på enheten som
kan forringe enhetens vannmotst andighet.
Om BLUETOO TH®-kommunikasjon
• Mikrobølger som stråles ut fr a en Bluetooth-enhet
kan innvirke på operasjonen til elek troniske
medisinske enheter . Slå av denne enheten og
andre Bluetooth-enhet er på følgende steder da
dette kan for årsake en ulykke:
–på sykehus, nær prioriterte seter på tog, steder
med brannfarlig gass, nær automatiske dører
eller nær brannalarmer .
Om lading av enheten
• Overhold følgende forholdsregler . Ellers kan det
oppstå brann, brannsår , personskade eller elektrisk
støt.
–Ikke fest metallgjenstander (som klistr emerker
laget av materiale som inneholder metall) på den
trådløse laderen eller enhet en.
–Ved bruk av tr ådløs lading, fjern dek slet festet på
ladeetuiet, og ikke plasser metallgjenst ander
(som stropper eller klips som inneholder metall)
på den trådløse laderen.
–Hvis det oppstår noe uvanlig under trådløs
lading, som uvanlig luk t, uv anlig lyd, røyk,
overoppheting eller deformasjon, fjerner du
enheten forsiktig og trygt fra den tr ådløse
laderen.
• Når du har medisinske elektriske enhet er som
pacemakere eller hjertest artere implantert, snakk
med legen din før du bruker den trådløse
ladeputen. Radiobølger k an påvirke driften til
medisinske elektriske enhet er.
• Husk å bruke den inkluderte USB T ype-C-kabelen.
Om bæring av enheten
• T a av hodetelefonene sakt e etter bruk.
• Ørepluggene sørger for en te tt forsegling i ørene
og derfor kan det føre til skade på tr ommehinnen
hvis de presses inn med makt eller dr as ut raskt.
Høyttalermembranen kan lage en klikkelyd når du
bruker ørepluggene. Dette er ikke en feil.
Om ørepluggene (T upper for støyisolerende
øreplugger)
• Øreplugger settes i øre t, så de t er økt fare for
irritasjon av ørekanalen. Opphør bruk hvis du
opplever ubehag.
• Øreplugger er forbruksvar er og kan forringe eller
gå i stykker etter bruk og oppbevaring over lengr e
tid. Hvis pluggene forringes eller blir sk adet, kan
lydytelsen som lydkvalitet og støyre duksjon bli
kompromittert. Skift dem ut regelmessig.
Hvis en øreplugg blir skadet, som at det dannes
sprekker , hakk, eller nettingen blir r evet, kan
ørepluggen eller deler av den forbli i øret og de tte
kan føre til personskade eller sykdom. Husk å skifte
ut pluggen hvis du oppdager skade.
• Unngå å vaske med vann, våtservietter og bruk
organiske løsemidler som alkohol, da disse kan
forårsake f or tidlig forverring.
Andre merknader
• Slutt straks å bruke enhe ten hvis du opplever
ubehag.
• Hvis du har spørsmål eller problemer angående
denne enheten som ikke er dekke t i denne
håndboken, må du kontakte din nærmeste
Sony-forhandler .
Plasseringen til etiketten me d serienummer
• bunnen av ladeetuiet
Spesifikasjoner
Hodesett
Strømkilde:
DC 3,85 V: Innebygd oppladbart
litiumionbatteri
DC 5 V: Ved USB-lading
Driftstemperatur:
0 °C - 40 °C
Vekt:
Ca. 5 ,9 g × 2 (Hodesett (inkludert øreplugger
(M)))
Ca. 39 g (Ladee tui)
Inkluderte elementer:
Tr ådløst stereohodesett med støyreduksjon
(1)
USB T ype-C® -kabel (USB-A til USB-C® )
(ca.20cm) (1)
Tupper f or støyisolerende øreplugger (SS (2),
S (2), M (2), L (2))
Ladeetui (1)
Dokumenter (1 sett)
Spesifikasjon for kommunikasjon
Kommunikasjonssystem:
Bluetooth-spesifikasjon, versjon 5.3
Utgang:
Bluetooth-spesifikasjon, strømklasse 1
Frekvensbånd:
2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Maksimal utgangseffekt:
Bluetooth: < 13 dBm
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten v arsel.
Systemkrav f or batterilading med USB
USB AC -adapter
En kommersielt tilgjengelig USB AC -adapter som kan
forsyne en utgangsstrøm på 0,5 A (500mA) eller mer .
V aremerk er
• Bluetooth® -merket og -logoene er r egistrerte
varemerker som eies av Bluet ooth SIG, Inc., og
enhver bruk av slike merker av Sony Gr oup
Corporation og de ts datterselskaper er under lisens.
• USB T ype-C® og USB-C® er registrerte var emerker
for USB Implementers Forum.
• Alle andre varemerk er og registrerte var emerker er
varemerker eller r egistrerte varemerk er som tilhører
sine respektive eiere. I denne håndboken blir TM - og
®-merker ikke angitt.
Lisenser
• Dette produkte t inneholder programv are som Sony
bruker i henhold til en lisensavtale med eieren av
opphavsretten. Vi er forpliktet til å kunngjøre
innholdet i avtalen til kunder etter kr av fra eier en av
opphavsretten til progr amvaren. Gå til følgende
URL og les innholdet i lisensen.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/23/
• Tjenester levert av tredjeparter kan endres,
suspenderes eller avsluttes uten forvarsel. Sony har
ikke noe ansvar i slike situasjoner .
Svenska
Tr ådlöst brusreducerande stereoheadse t
Modell: YY2963
T ermen ”produkt” i detta dokument syftar på enheten
eller dess tillbehör.
Placera inte pr odukten där det är ont om utrymme,
till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller installer ade
batterier) för överdriven värme , som solsk en, eld eller
liknande, under en längr e tid.
Utsätt inte batterierna för e xtremt låga tempera turer
som kan orsaka överhettning och tempera turrusning.
Nedmontera, öppna eller strimla inte sekundära
batterier .
Utifall ett sekundärt batteri läck er får inte vätskan
komma i kontakt med hud eller ögon. Om kontakt
uppstår, tvätta berört område med rikligt med vatten
och uppsök läkarvård.
Sekundära batt erier måste laddas innan användning.
Läs alltid tillverkarens anvisningar eller
bruksanvisningen för rä tt laddningsanvisningar.
Efter långa förvaringsperioder , kan de t vara
nödvändigt att ladda och ladda ur sekundär a
batterier flera gångar för maximal pr estanda.
Kassera k orrekt.
Kundinformation: Följande information gäller
endast produkter som säljs i länder/r egioner
med gällande EU-direktiv .
Den här produkten har tillverkats av , eller på
uppdrag av Sony Corpor ation.
EU-importör: Sony Eur ope B. V.
Frågor till EU-importör en eller frågor som rör
produkternas överens stämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriser ade
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B. V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgien.
sony .com/country
Batteritillverkare:
Springpower
Springpower T echnology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building
6 and 101 Building 7 , No.221 Renmin Road, F umin
Community , Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City , Guangdong Province ,
Folkrepublik en Kina
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia
Street, Kaizhou District, Chongqing,
Folkrepublik en Kina
ZeniPower/ZP
Zhuhai Zhi Li Battery Co., Ltd.
Room 103-106, No.18 Futian Road, Zhuhai,
Folkrepublik en Kina
Härmed försäkrar Sony C orporation att denna
utrustning överensstämmer med dir ektiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkr an om
överensstämmelse finns på följande
webbadress:
https://compliance.sony .eu
Hantering av förbrukade batterier
samt elektrisk och elektronisk
utrustning (gäller inom EU och
andra länder med separa ta
insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och ba tteriet
inte ska hanteras som hushållsavf all. P å vissa
batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den
kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0, 004% bly . Genom
att säkerställa att dessa pr odukter och batterier
hanteras på r ätt sätt bidrar du till att f örebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som
orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning
av materialet bidrar till a tt bevara naturr esurser.
När det gäller produkter som av säk erhets-,
prestanda- eller dataintegrite tsskäl kräver
permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska
detta batteri alltid bytas av en auktoriser ad
servicetekniker . För att säkerställa att ba tteriet
och de elektriska och elektroniska pr odukterna
hanteras korr ekt ska de leverer as till en lämplig
återvinningsstation för elektriska och elektr oniska
produkter när de är förbrukade . Inf ormation om
alla andra batterityper finner du i avsnitte t om
säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet
på en lämplig återvinningsstation för förbrukade
batterier . K ontakta dina lokala myndighet er, din
lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du
köpte produk ten eller batteriet för mer det aljerad
information om hur du återvinner produkten
eller batteriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder/regioner
där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i
EES-länderna/regionerna (Europeiska ek onomiska
samarbetsområdet) och Schweiz.
Den här enheten har testats och befunnits uppfylla
de gränsvärden som anges i EMC -förordningen med
en anslutningskabel kortare än 3 m.
Den effekt som leverer as av laddaren
måste ligga mellan minst 2 watt och
maximalt 2,5 watt, vilket kr ävs för att
ladda radioutrustningen i högsta
laddningshastighet.
Hög volym kan påverka hörseln negativt.
Använd inte enheten när du går , kör eller cyklar . De t
kan leda till trafikolyck or .
Använd den inte på riskfyllda platser , såvida du inte
kan höra omgivningsljud.
Om vatten eller främmande ämnen k ommer in i
enheten kan det leda till br and eller elektrisk stöt. Om
vatten eller främmande ämnen k ommer in i enheten,
sluta genast använda den och kontakta din närmast e
Sony-återförsäljare. Var särskilt försiktig i följande fall.
• Vid användning av enheten när a handfat eller
vätskebehållare
Var försiktig så a tt enheten inte faller i ett handf at
eller en behållare fylld med vatten.
• Vid användning av enheten i regn eller snö , eller på
fuktiga platser
För mer information om effek terna av kontakt med
den mänskliga kroppen från mobiltelef onen eller
andra trådlösa enhe ter som är anslutna till enheten,
se bruksanvisningen för den trådlösa enhe ten.
Om spetsarna till öronsnäcka inte är or dentligt
fästa kan de falla ur och bli kvar i ör at vid
användning. Se till att spetsarna till öronsnäcka är
ordentligt fästa för e användning.
Anslut inte USB-kontakten när enhet en eller
laddningskabeln är blöt. Om USB-kontakten förs in
när enheten eller laddningskabeln är blöt kan
kortslutning uppstå på grund av vätska (kr anvatten,
havsvatten, läsk, etc.) eller främmande för emål på
enheten eller laddningskabeln och orsaka onormal
värmeproduktion eller funktionsfel.
Denna produkt innehåller en eller flera magne ter
som kan påverka pacemakers, programmerbara
shuntventiler för vattenskallebehandling, eller
annan medicinsk utrustning. Plac era inte denna
produkt i närheten av personer som anv änder
sådan medicinsk utrustning. Rådfr åga en läkare
innan du använder denna produkt om du själv
använder sådan medicinsk utrustning.
Denna produkt innehåller en eller flera magne ter.
Om magneten/magneterna sväljs finns det risk f ör
kvävning, t armskador, eller andra allvarliga skador.
Kontakta genast läkar e om någon skulle råka sv älja
magneten/magneterna. Förvara produkten utom
räckhåll för barn eller övervakade personer för att
undvika att den sväljs av misstag.
Det finns en risk att den här enheten eller dess
små delar sväljs. Eft er användning, förvara enhet en
i laddningsfodralet och förvar a sedan allt på en
plats utom räckhåll för små barn.
Anmärkning om statisk elektricitet
Om du använder enheten när luften är torr k an du
uppleva obehag på grund av statisk elektricitet
som ansamlats på kroppen. Det är inte ett fel på
enheten. Du kan minska effekten genom att bär a
kläder av naturmaterial som inte enkelt gener erar
statisk elektricitet.
Försiktighetså tgärder
Den tvådimensionella koden eller URL -sidan på
omslaget hjälper dig att få tillgång till
hjälpguiden där användbara not eringar eller
procedur er beskrivs mer detaljerat.
Om enhetens vattenr esistens
• Laddningsfodralet är inte v attenresistent.
• Om inte enheten används k orrekt, kan
vatten komma in i enhet en och orsaka
brand, elstötar eller felfunktioner . Observera
följande säkerhetsför eskrifter noggrant och
använd enheten på r ätt sätt.
Bibehålla vattenresist ens
Var noga att uppmärksamma ne danstående
säkerhetsföreskrift er för att säkerställa k orrekt
användning av enheten.
• Stänk inte vatten så de t kommer in i
högtalarhålen.
• T appa inte enheten i va tten och använd den
inte under vatten.
• Låt inte enheten förbli vå t i en kall miljö
eftersom vattnet kan frysa. För att förhindr a
fel, se till a tt torka bort allt vatten efter
användning.
• Placera inte enhe ten i vatten och använd
den inte på fuktiga platser , t.e x. badrum.
• T appa inte enheten och utsätt den int e för
stötar . De t kan deformera eller skada
enheten, vilket result erar i en försämring av
vattenresistensen.
BLUETOO TH®-kommunikationer
• Mikrovågor som avges från en Blue tooth-enhet
kan påverka funktionen hos elektronisk
medicinsk utrustning. S täng av den här enheten
och andra Bluetooth-enhe ter på följande platser ,
eftersom det annars kan leda till en olycka:
–på sjukhus, när a prioriterade sittplatser på
tågen, pla tser där brandfarlig gas för eligger,
nära automatiska dörr ar eller nära br andlarm.
Ladda enheten
• Observera följande försiktighetsåtgär der . Om du
inte gör det kan det orsaka br and, br ännskador ,
personskador eller elektriska stötar .
–Fäst inte met allföremål (t.ex. klistermärken
gjorda av material som innehåller metall) på
den trådlösa laddaren eller enhet en.
–T a bort skyddet som sitter på laddningsfodr alet
och placera inte me tallföremål (t.ex. band eller
gem som är tillverkade av material som
innehåller metall) på den trådlösa laddar en,
när den används.
–Om något ovanligt sker under tr ådlös laddning,
t.ex. onormal lukt, onormalt ljud, rök,
överhettning eller deformering, ska du
försiktigt och på ett säkert sätt avlägsna
enheten från den tr ådlösa laddaren.
• Rådfråga din läkare innan du anv änder den
trådlösa laddningsplattan om du använder
medicinska elektriska enheter t.e x. en pac emaker
eller defibrillator . De t kan hända att radiovågor
påverkar funktionen för medicinska elektriska
enheter .
• Använd bara den medföljande USB
T ype-C-kabeln.
Anmärkningar om att ha enheten på sig
• T a av dig hörlurarna långsamt när du inte ska
använda dem längre.
• Eftersom spetsarna till öronsnäckan passar t ätt i
öronen kan du skada trumhinnan om du trycker
in dem med kraft eller drar ut dem f ör snabbt.
När du bär spetsarna till öronsnäckan kan
högtalarmembranen avge ett klickljud. Detta är
inte ett fel.
Om spetsar till öronsnäcka (Spets till ör onsnäcka
för brusisolering)
• Spetsarna till öronsnäckan sitter inne i ör at. Det
finns därför en ökad risk för irritation i
örongången. Om du börjar uppleva obehag ska
du sluta använda dem.
• Spetsar till öronsnäckan är förbrukningsvar or och
kan försämras vid långvarig an vändning och
förvaring. Om spe tsarna försämras eller skadas
kan ljudets prestanda t.ex. ljudkvalitet och
brusreducering k ompromissas. Byt dem
regelbundet.
Om spetsen till öronsnäckan blir skadad, t.ex.
spricker , flagnar , flisas eller om nätet rivs sönder ,
kan det hända att spetsen till öronsnäckan eller
delar av den fastnar i ditt öra och orsakar skada
eller leder till sjukdom. Byt ut spetsen om du ser
tecken på skada.
• Undvik att tvätta med vatt en, v åtservetter och
organiska lösningsmedel som t.ex. alkohol,
eftersom de kan leda till en snabbare försämring.
Övriga kommentarer
• Om du upplever obehag när du använder
enheten ska du sluta använda den omedelbart.
• Kontakta närmaste Sony-å terförsäljare om du har
frågor om eller problem med enhe ten som inte
beskrivs i denna handbok.
Serienummeretike ttens placering
• laddningsfodralets undersida
Specifikationer
Headset
Strömkälla:
DC 3,85 V: Inbyggt laddningsbart
litiumjonbatteri
DC 5 V: Vid USB-laddning
Drifttemperatur:
0 °C – 40 °C
Vikt:
Ca. 5 ,9 g × 2 (Headset (inklusive spetsar till
öronsnäcka (M)))
Ca. 39 g (Laddningsfodr al)
Enheter som ingår:
Tr ådlöst brusreducerande stereoheadset (1)
USB T ype-C® -kabel (USB-A till USB-C® )
(ca.20cm) (1)
Spets till öronsnäcka för brusisolering
(SS (2), S (2), M (2), L (2))
Laddningsfodral (1)
Dokument (1 uppsättning)
Kommunikationsspecifika tion
Kommunikationssystem:
Bluetooth-specifikation version 5 .3
Utgång:
Bluetooth-specifikation effek tklass 1
Frekvensband:
2,4 GHz-band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Högsta uteffekt:
Bluetooth: < 13 dBm
Utförande och specifikationer k an ändras utan
föregående meddelande.
Systemkrav f ör batteriladdning via USB
USB-nätadapter
En kommersiellt tillgänglig USB-nätadapter
kapabel att tillföra en utspänning på minst
0,5A (500 mA).
V arumärken
• Ordmärket och logotyperna f ör Bluetooth® är
registrer ade varumärken som ägs av Bluetoo th
SIG, Inc. och när Sony Group Corporation och
dess dotterbolag använder sådana märk en sker
det alltid under licens.
• USB T ype-C® och USB-C® är registrer ade
varumärken som tillhör USB Implementers
Forum.
• Alla andra varumärken och r egistrer ade
varumärken är varumärk en eller registrer ade
varumärken som tillhör respektive ägar e. TM och ®
har inte satts ut i den här handboken.
Licenser
• Denna produkt innehåller progr amvara som Sony
använder under ett licensavtal med ägar en av
upphovsrätten. Vi är förpliktigade att meddela
om innehållet i avtalet till kunder enligt kr av från
ägaren av progr amvarans upphovsr ätt. Gå till
följande URL -sida och läs igenom innehållet i
licensen.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/23/
• Tjänster som erbjuds av tredje part kan komma
att ändras, upphävas eller avslutas utan
föregående meddelande. Sony har inget ansvar
när det gäller dessa situationer .