A
B
NC/AMBIENT
C
D
English
Do not install the appliance in a c onfined space, such as a
bookcase or built -in cabinet.
Do not expose the batt eries (battery pack or batteries installed) to
exc essive heat such as sunshine, fir e or the like for a long time .
Do not dismantle, open or shre d secondary cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to c ome in
contact with the skin or eyes. If cont act has been made, wash the
affected ar ea with copious amounts of wat er and seek medical
advice.
Secondary cells and batteries ne ed to be charged bef ore use.
Always ref er to the manufacturer’ s instructions or equipment
manual for proper char ging instructions.
After extende d periods of storage, it may be ne cessary to charge
and discharge the cells or ba tteries several times to ob tain
maximum performance.
Dispose of properly .
Notice f or customers: the following inf ormation is only
applicable to equipment sold in c ountries applying EU
directives
This product has been manufactur ed by or on behalf of Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Mina to-ku T okyo, 108 -0075 Japan.
Inquiries relate d to product complianc e based on European Union
legislation shall be addresse d to the authorized r epresentative ,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. F or any service or guarantee
matters, please refer to the addresses pr ovided in the separa te
service or guarantee documents.
Hereby , Sony C orporation declar es that this equipment is in
compliance with Dir ective 2014/53/EU.
The full text of the EU declar ation of conf ormity is available at the
following internet addr ess:
http://www .compliance .sony .de/
Disposal of waste batt eries and electrical
and electronic equipment (applic able in
the Europe an Union and other Europe an
countries with separ ate c ollection systems)
This symbol on the product, the battery or on the
packaging indicates tha t the product and the
battery shall not be treat ed as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the batt ery contains more
than 0.000 5% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products
and batteries are dispose d of correctly , you will help pr event
potentially negative c onsequences for the envir onment and
human health which could otherwise be caused by inappr opriate
waste handling. The recycling of the materials will help to conserve
natural r esources.
In case of products that f or safety , performanc e or data integrity
reasons re quire a permanent connection with an inc orporat ed
battery , this battery should be replac ed by qualified service staff
only . T o ensure that the battery and the electrical and electr onic
equipment will be treat ed properly , hand over these pr oducts at
end-of-life to the applicable c ollection point for the re cycling of
electrical and electr onic equipment. For all other batt eries, please
view the section on how to remove the ba ttery from the product
safely . Hand the battery over to the applicable c ollection point for
the recycling of wast e batteries. For more detailed informa tion
about recycling of this pr oduct or battery , please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the shop
where you purchase d the product or battery .
The validity of the CE marking is restrict ed to only those countries
where it is legally enfor ced, mainly in the countries EEA (European
Economic Area).
The LDAC™ name and logo is a tr ademark of Sony Corporation.
The Bluetooth® wor d mark and logos are regist ered tr ademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark s by
Sony Corpor ation is under license.
The N-Mark is a trademark or r egistered tr ademark of NFC Forum,
Inc. in the United Stat es and in other countries.
Windows is a register ed trademark or tr ademark of Microsoft
Corpor ation in the United Stat es and/or other countries.
Mac, OS X, iPhone and iPod touch ar e trademarks of Apple Inc.,
register ed in the U.S. and other countries.
“Made for iP od” and “Made for iPhone” mean that an electronic
acces sory has been designed to connect specifically t o iPod or
iPhone, respectively , and has been certified by the developer to
meet Apple performance standar ds. Apple is not responsible f or
the operation of this devic e or its compliance with saf ety and
regulatory standar ds. Please note that the use of this acc essory
with iPod or iPhone may aff ect wireless performanc e.
Qualcomm® is a tr ademark of Qualcomm Incorpor ated, registered
in the United Stat es and other countries, used with permission.
Qualcomm aptX™ audio is a tr ademark of Qualcomm T echnologies
International, Ltd., register ed in the United Stat es and other
countries, used with permission.
Android is a tr ademark of Google Inc.
Other trademarks and tr ade names are those of their r espective
owners.
Pr ecautions
On BLUET OO TH communications
• BLUET OOTH wir eless technology oper ates within a r ange of
about 10 m. Maximum communication r ange may vary
depending on obstacles (human body , metal, wall, e tc.) or
electromagnetic envir onment.
• The aerial is built into the unit as illustra ted in the dotted line
(Fig. ). The sensitivity of the BLUET OOTH c ommunications will
improve by turning the dire ction of the built-in aerial to the
connected BL UETOO TH device. When obstacles are betwe en the
aerial of the connected devic e and the built-in aerial of this unit,
noise or audio dropout may occur , or c ommunications may be
disabled.
• BLUET OOTH c ommunications may be disabled, or noise or audio
dropout may occur under the f ollowing conditions.
– There is a human body between the unit and the BL UETOO TH
device.
This situation may be improved by placing the BL UETOO TH
device facing the aerial of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or wall, between the unit
and the BLUET OOTH devic e.
– A device using 2.4GHz fre quency , such as a Wi-Fi device,
cordles s telephone, or microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUET OOTH devices and Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n) use the
same frequency (2.4 GHz), microwave interferenc e may occur
resulting in noise or audio dropout or c ommunications being
disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such a case,
perform the following.
– Use this unit at least 10m away from the Wi-Fi devic e.
– If this unit is used within 10m of a Wi-Fi device, turn off the
Wi-Fi device.
– Install this unit and the BLUET OO TH device as near to each
other as possible.
• Microwaves emitting fr om a BLUET OOTH devic e may affect the
operation of electr onic medical devices. T urn off this unit and
other BLUET OO TH devices in the following loca tions, as it may
cause an accident:
– where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol
station
– near automatic doors or a fire alarm.
• When you use the unit on an airplane, follow the instructions of
cabin attendants or ask the airline you fly with about c onditions
for using the unit.
If you do not use the supplied headphone cable, radio waves may
affect instruments, causing risk of accident due to malfunction.
Be sure that you use the supplied headphone c able on an airplane.
• Due to the charact eristic of the wireless technology , the sound
played on this unit is delayed from the sound and music played
on the sending device. Therefore, the image and sound may be
misaligned when viewing a movie or playing a game.
• This unit supports security capabilities that comply with the
BLUET OOTH st andard to pr ovide a secure connection when the
BLUET OOTH wir eless technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when
communicating using BL UETOO TH wireless technology .
• We do no t take any r esponsibility for the leakage of information
during BLUET OOTH c ommunications.
• Connection with all BLUET OOTH devices c annot be guarantee d.
– A device featuring BL UETOO TH function is required to c onform
to the BLUET OO TH standard specified by Blue tooth SIG, Inc.
and be authenticated.
– Even if the conne cted device c onforms to the above
mentioned BLUET OO TH standard, some devices may not be
connected or work c orrectly , depending on the f eatures or
specifications of the devic e.
– While talking on the phone hands free , noise may oc cur ,
depending on the device or communic ation environment.
• Depending on the device to be c onnected, it may require some
time to start communica tions.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by se tting the sound quality mode
to “priority on stable connection. ” For details, refer to the Help
Guide.
• The situation may be improved by changing the wir eless
playback quality settings or fixing the wireles s playback mode to
SBC on the transmitting devic e. For details, refer to the oper ating
instructions supplied with the transmitting devic e.
• If you are using a smartphone, the situation may be improved by
shutting down unnecessary applications or r ebooting the
smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and comput ers
• This unit supports normal incoming calls only . Calling apps for
smartphones and computers are no t supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only .
• This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOO TH and noise
cancelling functions be used, during charging.
• Y ou can use the unit by connecting the supplied headphone
cable, even while charging the unit.
• If you do not use the unit for a long time, the rechargeable
battery may not be able to ke ep sufficient charge. The battery
will be able to keep a char ge properly after r epeatedly
discharging and charging sever al times.
• If you store the unit f or a long time, charge the battery once
every half year to prevent over -discharge.
• If the length of time you can use the unit became e xtremely short,
the rechar geable battery should be replaced with a new one .
Please contact your near est Sony dealer for a battery replac ement.
Note on static electricity
• Static electricity ac cumulated in the body may cause mild
tingling in your ears. T o minimise the effect, wear clothes made
from natur al materials.
If the unit does not oper ate pr operly
• Reset the unit (Fig. ).
Pres s the and NC/AMBIENT buttons simultaneously while
charging. The unit will be reset. Pairing inf ormation is not
deleted.
• If the problem persists even after the r esetting operation above ,
initialize the unit as follows.
Disconnect the micr o-USB cable from the micr o-USB port, turn
off the unit, then hold down the and NC/AMBIENT buttons
simultaneously for mor e than 7 seconds. The indicator (blue)
flashes 4times, and the unit is reset to the f actory settings. All
pairing information is delete d.
• After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone or
computer . In this case , delete the pairing information of the unit
from the iPhone or comput er , and then pair them again.
What is noise cancelling?
• The noise cancelling cir cuit actually senses outside noise with
built-in micr ophones and sends an equal-but-opposit e
cancelling signal to the unit.
– The noise cancelling eff ect may not be pronounc ed in a very
quiet environment, or some noise may be heard.
– Depending on how you wear the unit, the noise cancelling
effect may vary or a beeping sound (howling) may occur . In
these cases, take off the unit and put it on again.
– The noise cancelling function works f or noise in the low
frequency band primarily . Although noise is r educed, it is not
canceled c ompletely .
– When you use the unit in a train or a car , noise may oc cur
depending on street c onditions.
– Mobile phones may cause interfer ence and noise. Should this
occur , locat e the unit further away from the mobile phone.
– Do not cover the micr ophones of the unit ( ) with your hands.
The noise cancelling function or the Ambient Sound Mode may
not work properly , or a be eping sound (howling) may occur . In
these cases, take your hands off of the microphones of the unit
(Fig. ).
Others
• Be careful no t to catch your finger in the unit when f olding.
• When you use the unit as wired headphones, use the supplied
headphone cable only . Make sur e that the headphone cable is
firmly inserted.
• If you paste stickers, etc. on the touch sensor contr ol panel, the
touch sensor may not oper ate corr ectly .
• Do not place this unit in a plac e exposed to humidity , dust, soot
or steam, or subject to dir ect sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a malfunction.
• Using the BLUET OOTH devic e may not function on mobile
phones, depending on radio wave c onditions and location where
the equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For tr affic safety , do not use while driving or cycling.
• Do not use the unit in places wher e it would be dangerous if you
are unable to hear ambient sound, such as at railroad cr ossings,
train station pla tforms, and construction sites.
• Do not put weight or pres sure on this unit as it may cause the
unit to deform during long stor age.
• Do not subject the unit to e xces sive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to w ater . The unit is not wa terproof .
Remember to follow the pr ecautions below .
– Be careful no t to drop the unit into a sink or other c ontainer
filled with water .
– Do not use the unit in humid locations or bad weather , such as
in the rain or snow .
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp
article of clothing, the unit may get wet and this may cause a
malfunction of the unit.
• If you experience disc omfort after using the unit, stop using the
unit immediately .
• The earpads may deterior ate due to longterm stor age or use.
• If you have any questions or problems c oncerning this unit that are
not cover ed in this manual, please consult your nearest Son y dealer.
Optional replac ement earpads can be order ed from your
nearest Sony dealer .
Loca tion of the serial number label
See Fig. .
C ompatible iPhone/iP od
models
Y ou can use the unit with only the following models. Update your
iPhone or iPod to the la test software bef ore use.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6th gener ation)
(As of August 2017)
Specifica tions
Gener al
Communication syst em: BLUET OOTH Specific ation version 4. 1
Output: BLUET OOTH Spe cification Power Clas s 2
Maximum communication r ange: Line of sight approx. 10 m1)
Fr equency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Opera ting frequency:
BLUET OOTH 2,4 00 MHz - 2,483.5 MHz
NFC 13.56 MHz
Maximum output power:
BLUET OOTH < 20 .0 dBm
NFC < 60 dBμA/m at 10 m
Compatible BLUET OOTH pr ofiles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol Pr ofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Supported Codec3) : SBC4) , AA C 5) , LD AC, aptX, aptX HD
Supported content pr otection method: SCMS- T
T r ansmission range (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling fr equency 44. 1kHz)
20Hz - 40, 000Hz (Sampling frequency LD AC 96kHz, 990kbps)
Included items:
Wireless noise c ancelling stere o headset (1)
Micro-USB cable (appr ox. 50 cm) (1)
Headphone cable (appro x. 1.5 m) (1)
Carrying case (1)
Plug adaptor for airplane6) (1)
Referenc e Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1) The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a microw ave
oven, static electricity , r eception sensitivity , aerial’ s per formance,
operating syst em, softw are application, etc.
2) BLUET OOTH standard pr ofiles indicate the purpose of
BLUET OOTH c ommunications between devic es.
3) Codec: Audio signal compres sion and conversion format
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
6) Depending on the in-flight entertainment services, it may not be
supported.
Wir eless noise canc elling stereo
headset
Power sour ce:
DC 3.7V : Built-in lithium-ion r echargeable battery
DC 5V: When charged using USB
Mass: Appro x. 275g
Opera ting tempera ture: 0°C to 4 0°C
Rated power consump tion: 3W
Usage hours:
When connecting via the BLUET OOTH device
Music playback time:
Max. 30hours (NC ON),
Max. 38hours (NC OFF)
Communication time:
Max. 30hours (NC ON),
Max. 38hours (NC OFF)
Standby time:
Max. 40hours (NC ON),
Max. 200hours (NC OFF)
When connecting via the headphone cable with NC ON:
Max. 40 hours
Note: Usage hours may be shor ter depending on the Codec
and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 4 hours
(About 70 minutes of music playback is possible aft er
10 minutes charging.)
Note: Charging and usage hours may be different depending
on the conditions of use.
Charging temper ature: 5°C to 35°C
Receiver
T ype: Closed, Dynamic
Driver unit: 40mm
Fr equency response:
4 Hz - 40, 000 Hz (JEIT A) (when connecting via the headphone
cable with the unit turned on)
Impedance:
46 Ω (1kHz) (when connecting via the headphone cable with
the unit turned on)
14 Ω (1kHz) (when connecting via the headphone cable with
the unit turned off )
Sensitivity:
103 dB/mW (when connecting via the headphone c able with
the unit turned on)
98 dB/mW (when connecting via the headphone cable with
the unit turned off )
Microphone
T ype: Electret condenser
Directivity: Omni dir ectional
Effective fr equency range: 50Hz - 8 ,000Hz
Syst em r equir ements for batt ery
char ge using USB
USB AC adapt or
Using a commercially-av ailable USB AC adaptor c apable of feeding
in 1.5 A or 0.5 A
Personal C omputer
(As of August 2017)
Personal C omputer with pre-installed with an y of the following
operating syst ems and USB port:
Opera ting Systems
(when using Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultima te
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or la ter)
Design and specifications ar e subject to change without notice .
Fr ançais
N’installez pas l’ appareil dans un espace restr eint, comme une
bibliothèque ou un meuble encastr é.
N’ expose z pas les piles (piles rechargeables ou inst allées) à une
chaleur exc essive comme à la lumièr e du soleil, au feu ou à
d’ autres sour ces de chaleur pendant une période prolongée .
Ne pas désassembler , ouvrir ou déchiqueter les piles ou les ba tteries.
En cas de fuite d’une pile, évitez que le liquide n’ entre en contact
avec la peau ou les yeux. Le cas échéant, lavez abondamment
àl’ eau la zone c oncernée et c onsultez un médecin.
Les piles et batt erie de rechange doivent êtr e chargées avant
utilisation. Référe z-vous au instructions du fabricant ou au manuel
de l’ appareil pour c onnaître la proc édure à suivr e pour procéder
àun chargement corr ect.
Après une période de stockage pr olongé, il peut être nécessair e de
charger ou de déchar ger les piles ou les batteries à plusieurs
reprises afin d’ en optimiser les performances.
Mettre au r ebut de façon appr opriée.
Avis à l’intention des clients : les inf ormations suivantes
s’ appliquent uniquement aux appareils vendus dans des
pays qui appliquent les directives de l’Union Eur opéenne
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le comp te de Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-ku T okyo, 108 -0075 Japon. T outes
les questions relatives à la c onformité des produits basées sur la
législation européenne doivent ê tre adres sées à son représent ant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. P our toute question relative au
Service Après- Vente ou à la Garantie , merci de bien vouloir vous
référ er aux coordonné es qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SA V) » ou Garantie.
Le soussigné , Sony Corpora tion, déclare que ce t équipement est
conforme à la Dir ective 2014/53/UE.
Le te xte complet de la déclar ation UE de conformité est disponible
à l’ adresse int ernet suivante :
http://www .compliance .sony .de/
Elimination des piles et accumula teurs et
des Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applic able dans les
pays de l’Union Européenne e t aux autres
pays européens disposant de syst èmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’ accumulat eur ou sur l’ emballage, indique que le produit et les
piles et accumulat eurs fournis avec ce pr oduit ne doivent pas être
traités c omme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque c es piles contiennent plus de
0,000 5% de mercure ou 0 ,004% de plomb.
En vous assurant que les pr oduits, piles et accumulat eurs sont mis
au rebut de faç on appropriée, vous participez activement à la
prévention des consé quences négatives que leur mauvais
traitement pourr ait provoquer sur l’ environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des r essources na turelles.
Pour les pr oduits qui pour des raisons de sécurité , de performance
ou d’intégrité de données néc essitent une conne xion permanente à
une pile ou à un accumulateur , il c onviendra de vous r approcher
d’un Service T echnique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votr e appareil électrique, les piles et accumulateurs en
fin de vie à un point de collecte appr oprié vous vous assure z que le
produit, la pile ou l’ac cumulateur incorpor é sera tr aité corre ctement.
Pour tous les autr es cas de figure e t afin d’ enlever les piles ou
accumulateurs en t oute sécurité de votr e appareil, reportez-vous
au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et ac cumulateurs, et les
équipements électriques et électr oniques usagés au point de
collecte appr oprié pour le recyclage.
Pour tout e information complément aire au sujet du re cyclage de
ce produit ou des piles e t accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité , votre déche tterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté c e produit.
La validité du mar quage CE est limitée uniquement aux pays dans
lesquels il fait for ce de loi, c’ est-à-dire principalement dans les
pays de I’EEE (Espace Économique Eur opéen).
Le nom et le logo LD AC™ sont une marque c ommerciale de Sony
Corpor ation.
Le mot et les logos Blue tooth® sont des marques déposé es de
Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisés sous lic ence par Sony Corpor ation.
Le repèr e N est une marque c ommerciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux É tats-Unis et dans d’ autres pays.
Windows est une marque déposée ou une mar que de commerc e
de Microsoft Corpor ation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Mac, OS X, iPhone et iPod t ouch sont des marques commer ciales
de Apple Inc., déposées aux États-Unis e t dans d’ autres pays.
« Made for iPod » e t « Made for iPhone » signifient qu’un acc essoire
électronique a ét é conçu pour être c onnecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone , e t qu’il a été certifié par le développeur c omme
étant conf orme aux normes de performances Apple. Apple n’est
pas responsable du bon fonctionnement de c et appareil ni de sa
conformité aux normes r églementaires e t de sécurité. Veuillez
noter que l’utilisation de c et acces soire avec un iP od ou un iPhone
peut affecter les performanc es des transmissions sans fil.
Qualcomm® est une marque c ommerciale de Qualc omm
Incorpor ated, déposée aux États-Unis et dans d’ autres pays, qui est
utilisée avec son autorisation. Qualcomm aptX™ audio est une
marque commer ciale de Qualcomm T echnologies International,
Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’ autres pays, qui est utilisée
avec son autorisation.
Android est une marque c ommerciale de Google Inc.
Les autres mar ques commer ciales ou noms de marques
appartiennent à leurs propriétair es respectifs.
Pr écautions
À propos des c ommunications BLUET OOTH
• La technologie sans fil BLUET OOTH fonctionne dans un rayon
d’ environ 10m. La portée de communication maximale peut
varier en fonction des obstacles (c orps humain, objet métallique,
mur , etc.) ou de l’ environnement électromagnétique .
• Sur l’illustration, les pointillés indiquent l’emplac ement de
l’ antenne intégr ée à l’ appareil (Fig. ). La sensibilité des
communications BL UETOO TH pourra être amélior ée en orientant
l’ antenne intégr ée vers le périphérique BLUET OOTH c onnecté. La
présence d’ obstacles entre l’ antenne du périphérique connecté
et l’ antenne intégrée à cet appar eil peut engendrer des par asites
ou des pertes de niveau sonore, voire la désactivation des
communications.
• Les communic ations BLUET OO TH peuvent être désactivées, ou
des parasites ou des pertes de niveau sonor e peuvent apparaîtr e
dans les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’ appareil et le périphérique
BLUET OOTH.
Cette situa tion peut être amélior ée en plaçant le périphérique
BLUET OOTH f ace à l’ antenne de l’ appareil.
– Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un mur , se
trouve entre l’ appareil et le périphérique BLUET OOTH.
– Un appareil opér ant à une fréquence de 2,4GHz, par exemple
un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à proximité de ce t appareil.
• Comme les périphériques BLUET OOTH et Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n)
utilisent la même fréquenc e (2,4GHz), des int erférences de
micro-ondes peuvent se produir e et entr aîner des parasites, des
pertes de niveau sonore ou la désactivation des c ommunications
si cet appar eil est utilisé à proximit é d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prenez les mesures suiv antes.
– Utilisez ce t appareil à 10m minimum du périphérique Wi-Fi.
– Si cet appar eil est utilisé dans un rayon de 10m d’un
périphérique Wi-Fi, mettez c e dernier hors tension.
– Installez c et appareil et le périphérique BL UETOO TH aussi près
que possible l’un de l’ autre.
• Les micro-ondes émises par un périphérique BL UETOO TH
peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Pour éviter tout accident, mettez c et appareil et
les autres périphériques BLUET OOTH hors tension s’ils sont
situés dans les endroits suivants:
– en présence de gaz inflammable , dans un hôpital ou une
station essenc e
– à proximit é de portes automatiques ou d’ alarmes incendie.
• Pour utiliser l’ appareil dans un avion, suivez les instructions de
l’ équipage de cabine ou demande z à la compagnie aérienne
avec laquelle vous voyagez de vous r enseigner sur les conditions
d’utilisation de l’ appareil.
Si vous n’utilisez pas le câble pour c asque fourni, les ondes radio
risquent de perturber les instruments, entr aver leur bon
fonctionnement et pr ovoquer un accident.
Dans un avion, veillez à utiliser le câble pour c asque fourni.
• En raison des car actéristiques de la technologie sans fil, le son
reproduit sur c et appareil est déc alé par rapport au son et à la
musique en cours de lectur e sur le périphérique émetteur . P ar
conséquent, l’image et le son peuvent être décalés lorsque vous
visionnez un film ou utilisez un jeu vidé o.
• Cet appar eil prend en charge les c aractéristiques de sécurit é
conformes à la norme BLUET OOTH pour offrir une conne xion
sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil
BLUET OOTH. Cependant, la sécurité peut êtr e insuffisante, selon
le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen
de la technologie sans fil BLUET OOTH.
• Nous ne pouvons pas être tenus r esponsables de la fuite
d’informations au cours des c ommunications BLUET OOTH.
• La connexion ne peut pas ê tre garantie ave c tous les
périphériques BLUET OOTH.
– Un périphérique doté de la fonction BL UETOO TH doit être
conforme à la norme BLUET OOTH spécifiée par Bluet ooth SIG,
Inc. et doit être authentifié .
– Même si le périphérique connecté est c onforme à la norme
BLUET OOTH mentionné e plus haut, il est pos sible que certains
périphériques ne se connectent pas ou ne f onctionnent pas
corre ctement, selon leurs caract éristiques ou spécifications.
– Les communic ations téléphoniques mains libres peuvent
s’ acc ompagner de parasites, selon le périphérique ou
l’ environnement de c ommunication.
• Selon le périphérique à connecter , un c ertain temps peut
s’ écouler av ant le début des communications.
En cas de sauts fr équents du son pendant la lecture
• Cette situa tion peut être amélior ée en réglant le mode de qualité
du son sur « priorité à une c onnexion stable ». Pour plus de
détails, reportez-vous au Guide d’ aide.
• La situation peut être amélior ée en modifiant les paramè tres de
qualité de la lecture sans fil ou en r églant sur SBC le mode de
lecture sans fil du périphérique émett eur . P our plus de détails,
reportez-vous au mode d’ emploi fourni avec le périphérique
émetteur .
• Si vous utilisez un smartphone, la situation peut être améliorée
en arrêtant les applic ations inutiles ou en redémarr ant le
smartphone.
À propos de l’utilisation d’ applications d’ appel pour
smartphones et ordinat eurs
• Cet appar eil ne prend en charge que les appels entr ants
normaux. Les applications d’ appel pour smartphones et
ordinateurs ne sont pas prises en char ge.
À propos du char gement de l’appar eil
• Cet appar eil peut seulement être char gé via USB.
• Pendant le char gement, il n’ est pas possible de mettr e cet
appareil sous tension et d’utiliser les f onctions BLUET OOTH e t
réducteur de bruits.
• En connectant le câble pour c asque fourni, vous pouvez utiliser
l’ appareil, même pendant son chargement.
• Si vous n’utilisez pas l’ appareil pendant une période prolongée,
la batterie re chargeable risque de ne pas garder une char ge
suffisante. La batterie pourra garder c orrectement sa char ge
après avoir été dé chargée et r echargée à plusieurs r eprises.
• Si vous range z l’ appareil pendant une période prolongé e,
chargez la ba tterie deux fois par an pour éviter la déchar ge
totale.
• Si l’ autonomie de l’ appareil diminue considérablement, vous
devez remplac er la batterie r echargeable par une neuve.
Contacte z votre r evendeur Sony le plus proche pour vous
procurer une ba tterie de rechange .
Remarque sur l’ électricité statique
• L ’éle ctricité statique accumulée dans le c orps peut entraîner de
légers picotements dans les or eilles. Pour en r éduire les effe ts,
portez des vêtements en fibr es naturelles.
Si l’ appareil ne fonctionne pas corr ectement
• Réinitialisez l’ appareil (Fig. ).
Appuyez simultanément sur les touches e t NC/AMBIENT
pendant le chargement. L ’ appareil est r éinitialisé. Les
informations de jumelage ne sont pas supprimées.
• Si le problème persiste même apr ès avoir effectué la
réinitialisation ci-dessus, initialisez l’ appareil comme suit.
Déconnecte z le câble micro-USB du port micr o-USB, mettez
l’ appareil hors tension, puis maintenez les touches et NC/
AMBIENT enfoncées simultanément pendant plus de 7se condes.
Le témoin (bleu) clignot e 4fois et l’ appareil est réinitialisé selon
les paramètr es définis en usine. Tout es les informations de
jumelage sont supprimées.
• Après avoir initialisé l’ appareil, il est possible qu’il ne se connecte
pas à votre iPhone ou à votr e ordinat eur . Dans ce cas, supprimez
les informations de jumelage de l’ appareil sur l’iPhone ou
l’ ordinat eur , puis jumelez-les à nouveau.
Qu’ est-ce que le r éducteur de bruits?
• Le circuit du r éducteur de bruits cap te les bruits extérieurs gr âce
à ses micros incorpor és et envoie à l’ appareil un signal
d’ annulation des bruits égal, mais opposé.
– Il est possible que l’ effet du réducteur de bruits ne soit pas
prononcé dans un en vironnement très c alme, ou encore que
certains bruits soient audibles.
– L ’eff et du réduct eur de bruits peut varier ou un signal sonore
(alarme) peut retentir selon la f açon dont vous portez
l’ appareil. Dans ces cas, retir ez l’ appareil et remett ez-le.
– Le ré ducteur de bruits agit principalement sur la gamme des
basses fréquenc es. Bien que le bruit soit réduit, il n’est pas
complètement inaudible .
– Lorsque vous utilisez l’ appareil dans un train ou en voitur e, des
bruits peuvent être per ceptibles en fonction de l’ état de la
route .
– Les téléphones mobiles peuvent pr ovoquer des interférenc es
et des bruits. Dans ce cas, éloignez davantage encor e l’ appareil
du téléphone mobile.
– Ne couvre z pas les micros de l’ appareil ( ) avec les mains. La
fonction réduct eur de bruits ou le mode bruit ambiant risque
de ne pas fonctionner corr ectement, ou un signal sonore
(alarme) peut retentir . Dans c es cas, retirez les mains du micr o
de l’ appareil (Fig. ).
Autres
• Prene z garde de coinc er les doigts dans l’ appareil lorsque vous le
repliez.
• Quand vous utilisez l’ appareil comme casque filair e, utilisez
exclusivement le c âble pour casque fourni. Assurez-vous que le
câble pour casque est fermement insér é.
• Si vous collez des stick ers, etc. sur le panneau de commande du
capteur tactile , ce dernier peut ne pas fonctionner c orrectement.
• Ne placez pas c et appareil dans un endr oit exposé à l’humidité ,
la poussière , la suie ou la vapeur . Ne le laissez pas non plus en
plein soleil. N’ abandonnez pas l’ appareil dans un véhicule
pendant une période prolongée. Il risquerait de tomber en
panne.
• Il est possible que l’ appareil BLUETOO TH ne fonctionne pas avec
des téléphones portables, selon l’ état des ondes radio et le lieu
d’utilisation.
• Vous risque z de subir des lésions auditives si vous utilisez c et
appareil à un volume trop élevé .
• Pour des r aisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou à vélo.
• N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits où il peut êtr e
dangereux de ne pas entendr e les bruits ambiants, notamment à
proximit é d’un passage à niveau, sur un quai de gare ou sur un
chantier .
• Ne posez aucun poids sur l’ appareil et n’ exerc ez aucune pres sion
sur celui-ci, car il risque de se déformer si vous le rangez ainsi
pendant une période prolongée.
• Ne soumettez pas l’ appareil à un choc ex cessif .
• Nettoyez l’ appareil avec un chiffon doux e t sec.
• N’ expose z pas l’ appareil à l’ eau. L ’ appareil n’ est pas étanche à
l’ eau.
Veille z à respect er les précautions ci-dessous.
– Veille z à ne pas laisser tomber l’ appareil dans un évier ou tout
autre ré cipient rempli d’ eau.
– N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits humides ou par
mauvais temps, notamment sous la pluie ou la neige.
– Évite z tout contact de l’ appareil avec l’ eau.
Si vous touchez l’ appareil avec les mains mouillées ou si vous
le glissez dans un vê tement mouillé, de l’eau risque de
pénétrer à l’intérieur l’ appareil et de pr ovoquer une panne.
• Cesse z immédiatement d’utiliser l’ appareil si vous éprouvez la
moindre gêne.
• Une utilisation ou un rangement pr olongé peut entraîner la
détérior ation des oreillettes.
• Pour tout e question ou tout problème c oncernant l’ appareil, qui
ne serait pas abor dé dans ce manuel, consulte z votre r evendeur
Sony le plus proche.
Des oreillettes de r echange en option peuvent êtr e
commandées aupr ès de votre revendeur Son y le plus proche.
Emplacement de l’ étiquette du numér o de série
Voir Fig. .
Modèles d’iPhone/iP od
compa tibles
Vous pouve z seulement utiliser l’ appareil avec les modèles
suivants. Avant de l’utiliser, procéde z à la mise à jour de votre
iPhone ou iPod en installant la version la plus r écente du logiciel.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6ème génér ation)
(À partir d’ août 2017)
Spécifica tions
Génér alités
Système de c ommunication: spécification BL UETOO TH version 4.1
Sortie: spécification BLUET OO TH Power Class 2
Portée de c ommunication maximale: environ 10m en ligne
directe1)
Gamme de fréquenc es: gamme des 2,4GHz (2,4000GHz -
2,4835GHz)
Fr équence de fonctionnement :
BLUET OOTH 2 4 00 MHz - 2 483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Puissanc e de sortie maximale :
BLUET OOTH < 20 ,0 dBm
NFC < 60 dBμA/m à 10 m
Pr ofils BLUETOO TH compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol Pr ofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Codecs pris en char ge3) : SBC4) , A AC 5) , LDA C, aptX, aptX HD
Méthode de pro tection du contenu prise en char ge: SCMS- T
Plage de transmis sion(A2DP) :
20Hz - 20000Hz (fréquenc e d’ échantillonnage 44, 1kHz)
20Hz - 40000Hz (fré quence d’ échantillonnage LDAC 96kHz,
990kbits/s)
Éléments fournis:
Casque stéréo r éducteur de bruits sans fil (1)
Câble micro-USB (envir on 50cm) (1)
Câble pour casque (environ1,5m) (1)
Étui de tr ansport (1)
Adaptateur électrique pour avion6) (1)
Guide de référ ence (ce f euillet) (1)
Mode d’ emploi (1)
Autres documents (1 jeu)
1) La portée réelle v arie en fonction de nombreux fact eurs, tels que
la présence d’ obstacles entre les périphériques, les champs
magnétiques autour des fours à micr o-ondes, l’ électricité
statique, la sensibilité de la réception, les performances de
l’ antenne, le système d’ exploitation, les logiciels, et c.
2) Les profils standard BL UETOO TH indiquent l’objet des
communications BL UETOO TH entre périphériques.
3) Codec: format de conversion e t de compres sion du signal audio
4) Codec sous-bande
5) Encodage audio avancé
6) Peut ne pas êtr e pris en charge selon les services de
divertissement en vol.
Casque stér éo réducteur de bruits
sans fil
Sourc e d’ alimentation:
3,7V C C: batterie r echargeable lithium-ion intégr ée
5V CC: en cas de chargement USB
Masse: environ 27 5g
T empératur e de fonctionnement: 0°C à 40°C
Consommation électrique à la puissanc e nominale: 3W
Durée d’utilisation:
En cas de conne xion via le périphérique BLUET OOTH
Durée de lectur e de musique:
30heures max. (NC ON),
38heures max. (NC OFF)
Durée de c ommunication:
30heures max. (NC ON),
38heures max. (NC OFF)
Durée de veille:
40heures max. (NC ON),
200heures max. (NC OFF)
En cas de conne xion via le câble pour casque avec NC ON :
40 heures max.
Remarque: le nombre d’heures d’utilisation peut êtr e inférieur
à celui indiqué, selon le codec et les conditions d’utilisation.
Durée de char gement:
Environ 4heur es
(Pos sibilité d’ écouter en viron 70 minutes de musique apr ès
10 minutes de chargement.)
Remarque: le nombre d’heures de chargement peut êtr e
différent, selon les conditions d’utilisation.
T empératur e de chargement: 5°C à 35°C
Récept eur
T ype : fermé, dynamique
T r ansducteur: 40mm
Réponse en fréquenc e:
4Hz - 40 000Hz (JEIT A) (en cas de connexion via le c âble pour
casque alors que l’ appareil est sous tension)
Impédance:
46 Ω (1kHz) (en cas de conne xion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est sous tension)
14 Ω (1kHz) (en cas de conne xion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est hors tension)
Sensibilité:
103 dB/mW (en cas de c onnexion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est sous tension)
98 dB/mW (en cas de conne xion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est hors tension)
Micro
T ype: condensateur à électret
Directivité: omnidir ectionnel
Plage de fréquenc es efficace: 50Hz - 8000Hz
Configur ation système r equise pour
char ger la batterie via USB
Adaptateur sect eur USB
Utilisation d’un adaptat eur secteur USB du commer ce capable de
fournir une alimentation de 1,5 A ou 0 ,5 A
Ordinat eur personnel
(À partir d’ août 2017)
Ordinateur personnel é quipé d’un port USB et sur lequel est
préinstallé un des systèmes d’ exploitation suivants:
Systèmes d’ exploitation
(en cas d’utilisation de Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultima te
(en cas d’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version 10.9 ou ult érieure)
Concep tion et spécifications susc eptibles d’ être modifiées sans
avis préalable.
Español
No sitúe el aparat o en un espacio cerrado , como una estantería o
un armario empotrado .
No exponga las pilas (la batería o las pilas inst aladas) a fuentes de
calor ex cesivo como luz solar , fuego o similar dur ante un período
prolongado.
No desmonte, abra ni corte pilas ni baterías secundarias.
En caso de fuga en una pila o batería, evite el contacto del líquido
con la piel o los ojos. En caso de contacto, lave la zona afectada
con agua abundante y acuda a un médic o.
Las pilas y baterías secundarias deben car garse antes de usarse.
Consulte siempr e las instrucciones del fabricant e o el manual de
instrucciones par a obtener instrucciones sobr e la carga.
Después de un almacenamiento pr olongado, tal vez deba c argar y
descargar las pilas o bat erías varias veces par a conseguir que
funcionen a su máximo rendimiento .
Deseche corr ectamente estos component es.
Aviso par a los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comer cializados en países
afectados por las dir ectivas de la UE
Este producto ha sido f abricado por , o en nombre de Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Minato-ku T okyo, 108 -0075 Japón. Las
consultas r elacionadas con la conformidad del pr oducto basadas
en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al
represent ante autorizado, Sony Belgium, bijkant oor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
cualquier asunto relacionado c on el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la direc ción indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados c on el producto.
Por la pr esente, Sony Corporation declar a que este equipo es
conforme c on la Directiva 2014/5 3/UE.
El texto c ompleto de la declar ación UE de conformidad está
disponible en la direc ción Internet siguiente:
http://www .compliance .sony .de/
T ratamiento de las bat erías y equipos
eléctricos y electr ónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Eur opea y en
países europeos c on sistemas de
tra tamiento selectivo de r esiduos)
Este símbolo en el producto , en la batería o en el
embalaje indica que el product o y la batería no
pueden ser trat ados como un residuo doméstic o normal. En
algunas baterías este símbolo puede utilizarse en c ombinación con
un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la bat ería contiene más del 0, 0005% de
mercurio o del 0, 004% de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y bat erías se desechan corre ctamente, usted ayuda a
prevenir las conse cuencias potencialmente negativas par a el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorre cta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos na turales.
En el caso de product os que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimient o de datos sea necesaria una
conexión permanent e con la batería inc orporada, esta batería solo
deberá ser r eemplazada por personal técnico cualific ado para ello.
P ara asegurarse de que la ba tería será tr atada corr ectamente,
entregue estos pr oductos al final de su vida útil en un punto de
rec ogida para el reciclado de apar atos eléctricos y electrónic os.
P ara las demás baterías, consulte la sección donde se indic a cómo
extr aer la batería del producto de f orma segura. Deposite la batería
en el correspondient e punto de rec ogida para el re ciclado de
baterías. Para r ecibir información detallada sobr e el reciclaje de
este producto o de la ba tería, póngase en contacto c on el
ayuntamiento, el punto de recogida más c ercano o el
establecimiento donde ha adquirido el product o o la batería.
La validez de la mar ca CE se limita únicamente a aquellos países
en los que la legislación la impone, especialmente los países de la
EEE (Espacio Económico Eur opeo).
El nombre y el logotipo de LD AC™ son marc as comerciales de Sony
Corpor ation.
La palabra y los logotipos de Blue tooth® son marc as comerciales
registr adas propiedad de Bluetoo th SIG, Inc. y Sony Corpora tion las
utiliza con licencia.
La marca N es una mar ca comer cial o una marca c omercial
registr ada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otr os países.
Windows es una marca c omercial registr ada o una marca comercial
de Microsoft Corpor ation en Estados Unidos y/u otros países.
Mac, OS X, iPhone y iPod touch son mar cas comer ciales de Apple
Inc., registr adas en Estados Unidos y en otros países.
“Made for iP od” y “Made for iPhone” significa que un acc esorio
electrónic o ha sido diseñado específicamente par a conectarse con
el iPod y el iPhone , r espectivamente , y que su desarrollador ha
obtenido la certificación que acr edita el cumplimiento de los
estándares de r endimiento de Apple. En ningún caso, Apple se
hace responsable del funcionamient o de este dispositivo ni de su
cumplimiento de los estándares norma tivos y de seguridad. T enga
en cuenta que el uso de este acc esorio con el iP od o el iPhone
puede afectar al r endimiento inalámbrico.
Qualcomm® es una marc a comercial de Qualc omm Incorpor ated,
registr ada en Estados Unidos y otros países, y se utiliza con
autorización. Qualcomm aptX™ audio es una mar ca comer cial de
Qualcomm T echnologies International, Ltd., registrada en Est ados
Unidos yotros países, y se utiliza con autorización.
Android es una marc a comercial de Google Inc.
Las demás marcas y nombr es comerciales son pr opiedad de sus
respectivos pr opietarios.
Pr ecauciones
Sobre las c omunicaciones BLUET OOTH
• La tecnología inalámbrica BLUET OOTH funciona dentro de un
radio de apr oximadamente 10 m. El radio máximo de
comunicación puede v ariar en función de los obstáculos
(personas, metales, paredes, e tc.) o el entorno electromagné tico.
• La antena está integr ada en la unidad, tal y como ilustr a la línea
de puntos (fig. ). La sensibilidad de la comunicación
BLUET OOTH mejor ará si se gira la antena integr ada en direc ción
al dispositivo BLUET OOTH c onectado. Si hay obstáculos entre la
antena del dispositivo conectado y la ant ena integrada de esta
unidad, es posible que se produzc a ruido o una pérdida del
audio o que se corte la comunic ación.
• En las siguientes condiciones, es posible que se corte la comunicación
BLUET OOTH o que se pr oduzca ruido o una pér dida del audio.
– Presencia de un cuerpo humano entr e la unidad y el
dispositivo BLUET OOTH.
La situación puede mejorar si c oloca el dispositivo BLUET OO TH
mirando hacia la antena de la unidad.
– Presencia de un obstáculo , como un objeto de me tal o una
pared, entre la unidad y el dispositivo BLUET OOTH.
– Se está utilizando un dispositivo que funciona a una frecuencia
de 2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono inalámbrico
o un horno microondas, cerca de esta unidad.
• Como los dispositivos BLUET OOTH y Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n)
funcionan a la misma frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por micr oondas y la posibilidad de ruido, pérdida
del audio o corte de las comunic aciones si se utiliza esta unidad
cerc a de un dispositivo Wi-Fi. En estos casos, realice una de las
acciones siguientes.
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m de distancia del
dispositivo Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad dentro de un r adio de 10 m de un
dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo BLUET OOTH tan cer ca como
sea posible uno del otro .
• Las microondas emitidas por un dispositivo BLUET OOTH pueden
influir en el funcionamiento de dispositivos médicos electr ónicos.
Apague esta unidad y los demás dispositivos BLUET OO TH en los
siguientes lugares, ya que podrían provocar un accident e:
– lugares con pr esencia de gas inflamable, un hospital o una
gasolinera
– cerc a de puertas automáticas o una alarma de inc endios.
• Si utiliza la unidad en el interior de un avión, siga las
instrucciones del personal de vuelo o pregunt e a su aerolínea
para saber en qué c ondiciones puede utilizar la unidad.
Si no utiliza el cable de auriculares suministr ado, las ondas de
radio podrían interferir c on los instrumentos y causar ac cidentes
a causa de un funcionamiento incorr ecto.
Asegúrese de utilizar siempre el c able de auriculares
suministrado en un avión.
• A causa de las car acterísticas de la tecnología inalámbric a, el
sonido reproducido en est a unidad presenta un desfase c on
respecto al sonido y la músic a que se reproduc e en el dispositivo
emisor . Por este mo tivo, puede producirse una falt a de
sincronización entre la imagen y el sonido al ver una película o
jugar a un juego.
• Esta unidad es compatible c on prestaciones de seguridad
conformes c on la norma BLUET OOTH, para disponer de una
conexión segur a cuando se utiliza la tecnología inalámbrica
BLUET OOTH, aunque en función del entorno es posible que la
seguridad no sea suficiente. Extreme las precauciones dur ante la
comunicación mediant e la tecnología inalámbrica BLUET OOTH.
• No asumimos responsabilidad alguna por la pérdida de
información durant e una comunicación BLUET OOTH.
• No se garantiza la c onexión con todos los dispositivos BL UETOO TH.
– Un dispositivo con la función BLUET OOTH debe cumplir con la
norma BLUET OOTH definida por Blue tooth SIG, Inc. y debe
estar autenticado.
– Aunque el dispositivo cone ctado cumpla con la norma
BLUET OOTH ant eriormente mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no funcionen c orrectamente ,
en función de sus prestaciones o especific aciones.
– Durante una c onversación manos libres c on el teléfono, es
posible que se produzc a ruido, en función del dispositivo o del
entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que deba conectarse, es posible que
tarde un tiempo en establec er la comunicación.
Si se produc en saltos fr ecuentes en el sonido durant e la
repr oducción
• La situación puede corr egirse ajustando el modo de calidad del
sonido en “prioridad a la conexión est able” . Para obt ener más
información, consulte la Guía de ayuda.
• La situación puede corr egirse modificando los ajustes de calidad
de la reproduc ción inalámbrica o ajustando el modo de la
reproduc ción inalámbrica en SBC en el dispositivo tr ansmisor.
P ara obtener más inf ormación, consulte las instrucciones
suministradas c on el dispositivo transmisor .
• Si usa un smartphone, la situación puede mejorar si cierr a
aplicaciones que no necesita o r einicia el teléfono .
Utilización de apps de llamadas para smartphones y
ordenador es
• Esta unidad solo admite las llamadas entrant es normales. La
unidad no es compatible c on las apps de llamadas para
smartphones y ordenadores.
Carga de la unidad
• Esta unidad funciona únicamente c on carga USB.
• Durante la c arga, esta unidad no puede encenderse ni pueden
usarse las funciones BLUET OOTH o de c ancelación de ruido.
• Puede utilizar la unidad conect ando el cable de auriculares
suministrado, incluso durante la car ga de la unidad.
• Si no utiliza la unidad durante un período pr olongado, es posible
que la pila recar gable no conserve una carga suficient e. La pila
podrá c onservar una carga suficiente después de varios ciclos
seguidos de descarga y c arga.
• Si almacena la unidad dur ante un período prolongado, cargue la
pila una vez cada medio año par a evitar una descar ga exc esiva.
• Si la autonomía de la unidad se reduc e notablemente, sustituya
la pila recar gable por otra nuev a. Póngase en c ontacto con su
distribuidor Sony para sustituirla.
Nota sobr e la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede
provocarle un suave c osquilleo en las orejas. Para minimizar el
efecto, intente vestir con pr endas de materiales natur ales.
Si la unidad no funciona corr ectamente
• Reinicie la unidad (fig. ).
Pulse los botones y NC/AMBIENT al mismo tiempo dur ante la
carga. La unidad se reiniciará. La información de emparejamiento no
se elimina.
• Si el problema continúa incluso después de r einiciar la unidad,
inicialice la unidad de la forma descrita a c ontinuación.
Desconecte el c able micro USB del puerto micro USB, apague la
unidad y mantenga pulsados los botones y NC/AMBIENT al
mismo tiempo durante más de 7segundos. El indicador (azul)
parpadea 4veces y se r establece la configur ación de fábrica de
la unidad. T oda la información de emparejamiento se elimina.
• Después de inicializar la unidad, es posible que no se conecte a
su iPhone o su ordenador . En este caso , elimine la información
de emparejamiento de la unidad del iPhone o el or denador y
vuelva a emparejarlos.
¿Qué es la cancelación de ruido?
• El circuito de c ancelación de ruido detecta el ruido e xterior a
través de los micr ófonos integrados y en vía una señal de
cancelación igual per o de signo contrario a la unidad.
– El efecto de canc elación de ruido tal vez no se apr ecie mucho
en entornos muy silenciosos o es posible incluso que se
escuche algún ruido.
– En función de como utilice la unidad, es posible que el efecto
de cancelación de ruido v aríe o que se escuche un pitido. En
estos casos, quítese la unidad y vuelva a ponérsela.
– La función de cancelación de ruido funciona principalmente
para los ruidos de la banda de fr ecuencias bajas. Aunque el
ruido se reduc e, no se elimina del todo.
– Si utiliza la unidad en un tren o un coche , puede producirse
ruido en función de las condiciones de la circulación.
– Los teléf onos móviles pueden causar interferencias y ruido . En
estos casos, aleje la unidad del teléfono móvil.
– No tape los micrófonos de la unidad ( ) c on las manos. La
función de cancelación de ruido o el Modo sonido ambiente
podrían dejar de funcionar corre ctamente o podría escucharse
un pitido. En estos casos, aparte las manos de los micr ófonos
de la unidad (fig. ).
Otros
• Al cerr ar la unidad, vigile no pillarse los de dos.
• Si utiliza la unidad como unos auriculares c on cable, utilice
únicamente el cable de auricular es suministrado. Asegúrese de
que el cable de auriculares está c orrectament e conectado.
• Si coloca pegatinas, etc. en el panel de control del sensor t áctil,
este podría no funcionar corr ectamente.
• No deje la unidad en un lugar con presencia de hume dad, polvo ,
hollín o vapor o expuest o a la luz solar directa. No deje la unidad
en el interior de un vehículo durant e un período prolongado.
Podría averiarse .
• Es posible que el dispositivo BLUET OOTH no pue da utilizarse con
teléfonos móviles, en función de las condiciones de las ondas de
radio y el lugar en el que se utilic e el equipo.
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto , pue de dañar sus
oídos.
• Por r azones de seguridad viaria, no los utilice mientras conduz ca
o vaya en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares en los que no escuchar el sonido
ambiente pueda resultar peligr oso, como pasos a nivel, andenes
de ferroc arril u obras.
• No aplique presión ni coloque pesos sobr e esta unidad, ya que
podría deformarse en caso de almac enamiento prolongado.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• Limpie la unidad con un paño suave y seco .
• No exponga la unidad al cont acto con el agua. La unidad no es
estanca al agua.
Siga siempre las pre cauciones indicadas a continuación.
– No deje caer la unidad en un fregader o ni en recipientes llenos
de agua.
– No utilice la unidad en lugares húme dos o con malas
condiciones mete orológicas, como lluvia o nieve.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas o c oloca la unidad
dentro de una prenda de r opa mojada, es posible que la
unidad se moje y deje de funcionar corre ctamente.
• Si nota molestias después de usar la unidad, deje de usarla de
inmediato.
• Las almohadillas pueden deterior arse por un uso o un
almacenamiento pr olongados.
• Si tiene dudas o preguntas en r elación con esta unidad y no
encuentra soluciones en este manual, póngase en contacto con
su distribuidor Sony más cer cano.
En su distribuidor Sony más cer cano puede solicitar
almohadillas opcionales de recambio .
Posición de la e tiqueta del número de serie
Consulte la fig. .
Modelos de iPhone/iP od
compa tibles
Puede usar la unidad únicamente c on los siguientes modelos.
Instale la última actualización de software en su iPhone o iP od
antes de utilizarlo.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6 .ª generación)
(A fecha de agosto de 2017)
Especificaciones
Gener al
Sistema de comunicación: espe cificación BLUET OO TH, versión 4. 1
Salida: especificación BLUET OOTH, clase de alimentación 2
Alcance máximo de c omunicación: línea visual de apro x. 10 m1)
Banda de frecuencia:
banda de 2,4 GHz (2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Fr ecuencia de funcionamiento:
BLUET OOTH 2.4 00 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Pot encia de salida máxima:
BLUET OOTH < 20 ,0 dBm
NFC < 60 dBμA/m a 10 m
Perfiles BLUET OOTH compatibles2) :
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
A VRCP (Perfil de contr ol remoto de audio/víde o)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códecs compa tibles3) : SBC4) , A AC 5) , LDAC, aptX, aptX HD
Método de pr otección de c ontenidos compatible: SCMS- T
Intervalo de tr ansmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (fr ecuencia de muestreo: 44,1kHz)
20 Hz - 40. 000 Hz (frecuencia de muestr eo LDA C: 96kHz,
990kbps)
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos c on cancelación de ruido (1)
Cable micro USB (apro x. 50cm) (1)
Cable de auriculares (apro x.1,5m) (1)
Estuche de transporte (1)
Adaptador de clavija para avión6) (1)
Guía de refer encia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 c opia)
1) El intervalo real puede variar en función de f actores c omo la
presencia de obstáculos entr e los dispositivos, los campos
magnéticos c erca de un horno micr oondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de recepción, el funcionamiento de la
antena, el sistema oper ativo, la aplicación de softwar e, etc.
2) Los perfiles estándar de BLUETOO TH indican la finalidad de las
comunicaciones BLUET OOTH entre los dispositivos.
3) Códec: formato de con versión y compresión de señal de audio
4) Códec de subbanda
5) Codificación de audio avanzada
6) En función de los servicios multimedia disponibles durante el
vuelo, es posible que no pueda utilizarse.
Auricular es estér eo inalámbricos
con c ancelación de ruido
Alimentación:
CC 3 ,7 V: pila recar gable de iones de litio integrada
CC 5 V : carga mediant e USB
Masa: aprox. 275 g
T emperatur a de funcionamiento: de 0°C a 40°C
Consumo nominal: 3W
Horas de utilización:
Conexión me diante el dispositivo BLUET OOTH
Tiempo de reproduc ción de música:
Máx. 30horas (NC ON),
máx. 38horas (NC OFF)
Tiempo de comunicación:
Máx. 30horas (NC ON),
máx. 38horas (NC OFF)
Tiempo en espera:
Máx. 40hor as (NC ON),
máx. 200horas (NC OFF)
Al realizar la cone xión mediante el cable de auricular es con
NC ON:
Máx. 40 hor as
Nota: el tiempo de utilización puede ser inferior, en función
del códec y de las condiciones de uso .
Tiempo de car ga:
Aprox. 4horas
(Con 10 minutos de c arga es posible repr oducir música
durante apr oximadamente 7 0 minutos.)
Nota: el tiempo de carga puede ser diferent e, en función de
las condiciones de uso.
T emperatur a de car ga: de 5°C a 35°C
Recept or
Tipo: cerr ado, dinámico
Unidad auricular: 40 mm
Respuesta en frecuencia:
4Hz - 40. 000Hz (JEIT A) (al realizar la conexión mediant e el
cable de auriculares c on la unidad encendida)
Impedancia:
46 Ω (1kHz) (al realizar la cone xión mediante el cable de
auriculares con la unidad enc endida)
14 Ω (1kHz) (al realizar la cone xión mediante el cable de
auriculares con la unidad apagada)
Sensibilidad:
103 dB/mW (al realizar la c onexión mediante el c able de
auriculares con la unidad enc endida)
98 dB/mW (al realizar la cone xión mediante el cable de
auriculares con la unidad apagada)
Micróf ono
Tipo: condensador de electr eto
Directividad: omnidir eccional
Gama de frecuencias ef ectivas: 50Hz - 8. 000Hz
Requisitos del sistema par a la car ga
de la pila mediante USB
Adaptador de CA USB
Utilizando un adaptador de CA USB disponible en el merc ado
capaz de alimentar en 1,5 A o 0,5 A
Ordenador personal
(A fecha de agosto de 2017)
Ordenador personal con alguno de los siguient es sistemas
operativos pr einstalado y puerto USB:
Sistemas oper ativos
(Si se utiliza Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultima te
(Si se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.9 o post erior)
El diseño y las especificaciones están sujet os a cambios sin previo
aviso.
Deutsch
Stellen Sie das Ger ät nicht in einem geschlossenen Bücherregal,
einem Einbauschrank u. ä. auf , wo eine ausreichende Belüftung
nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Ba tterien bzw . Akkus nicht über länger e Zeit
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer
o. Ä., aus.
Die Sekundärzellen oder Ba tterien nicht zerlegen, öffnen oder
schreddern.
Falls Flüs sigkeit aus einer Z elle austritt, darf die Flüssigkeit nicht in
Kontakt mit Haut oder A ugen gelangen. Sollt e es doch zu Kontakt
kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit r eichlich
Was ser und ziehen Sie einen Arzt hinzu.
Sekundärzellen und Ba tterien müssen vor dem Gebrauch
aufgeladen werden. Lesen Sie zur sachgerechten Aufladung ste ts
die Anweisungen des Herstellers oder die Gerä teanleitung.
Nach längerer Lagerungsdauer kann es notwendig sein, die Zellen
oder Batterie mehrmals aufzuladen und zu entladen, um eine
maximale Leistung zu erreichen.
Entsorgen Sie sich ordnungsgemäß.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelt en
nur für Gerä te, die in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für Sony Corpor ation, 1- 7 -1 K onan
Minato-ku T okio, 108 -0075 Japan her gestellt.
Bei Fragen zur P roduktk onformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union k ontaktieren Sie bitte den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. F ür
Kundendienst oder Gar antieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
an die in den Kundendienst - oder Garantiedok umenten genannten
Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corpora tion, dass diese Funkanlage der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-Konformit ätserklärung ist unter der
folgenden Internetadr esse verfügbar:
http://www .compliance .sony .de/
Entsorgung von gebr auchten Batterien und
Akkus und gebr auchten elektrischen und
elektronischen Ger äten (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und
anderen eur opäischen Ländern mit einem
separa ten Sammelsystem für diese
Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u, dem Produkt oder der
Verpack ung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batt erie/
der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne be deutet, dass die
Batterie/der Akku einen Ant eil von mehr als 0,000 5% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitr ag zum korrekten Entsorgen des P roduktes und
der Batterie schützen Sie die Um welt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden dur ch falsches
Entsorgen gefähr det. Materialr ecycling hilft, den Verbr auch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkt en, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität
oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige V erbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Pr odukt und die Batterie k orrekt
entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsor gung an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Ger äten ab.
Für alle anderen Ba tterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapit el über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab .
Weit ere Informationen über das Re cycling dieses Produkts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihr er Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene
Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen K urzschlussgefahr
überkleben Sie bitte die Pole der Ba tterie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den Abk ürzungen Li oder CR.
Die Gültigkeit des CE-Z eichens beschränkt sich aus schließlich auf
die Länder , in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im
EWR (Europäischer Wirtschaftsraum).
Der Name und das Logo LDA C™ sind ein Markenz eichen von Sony
Corpor ation.
Der Bluetooth®- Schriftzug und die Logos sind eingetr agene
Markenzeichen und Eigentum von Blue tooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung dur ch die Sony Corpora tion erfolgt in Lizenz.
Die N-Markierung ist in den USA und in anderen Ländern ein
Markenzeichen oder ein einge tragenes Mark enzeichen von NFC
Forum, Inc.
Windows ist ein eingetragenes Mark enzeichen oder ein
Markenzeichen der Micr osoft Corpor ation in den V ereinigten
Staaten und/oder ander en Ländern.
Mac, OS X, iPhone und iPod touch sind in den USA und in ander en
Ländern eingetragene Mark enzeichen von Apple Inc.
„Made for iP od“ und „Made f or iPhone“ bedeutet, dass
elektronisches Z ubehör speziell für den Anschluss an einen iP od
bzw . ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entspr echend den
Leistungsstandar ds von Apple geteste t wurde. Apple übernimmt
keine Gar antie für die Funktionsfähigk eit dieses Geräts b zw . der
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die
Verwendung dieses Z ubehörs mit einem iPod oder iPhone die
Qualität der Funkverbindung beeintr ächtigen kann.
Qualcomm® ist ein Markenz eichen von Qualcomm Inc orporated,
eingetragen in den V ereinigten Staaten und ander en Ländern. Die
Verwendung erfolgt mit Genehmigung. Qualcomm aptX™ audio
ist ein Markenzeichen von Qualc omm T echnologies International,
Ltd., eingetragen in den V ereinigten St aaten und anderen Ländern.
Die Verwendung erfolgt mit Genehmigung.
Android ist ein Markenz eichen von Google Inc.
Andere Markenz eichen und Produk tnamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber .
Sicherheitsmaßnahmen
BLUET OO TH-Kommunikation
• Die Reichweite der BLUET OOTH-Funkte chnologie beträgt ca.
10m. Die maximale Kommunikationsr eichweite kann je nach
Hindernissen (P ersonen, Me tall, W ände usw.) oder der
elektromagnetischen Umgebung v ariieren.
• Die Antenne ist wie mit der gepunktet en Linie dargestellt in das
Gerät int egriert (Abb. ). Sie k önnen die Empfangsqualität bei
der BLUET OOTH-K ommunikation verbessern, indem Sie die
integrierte Antenne in Richtung des verbundenen BLUET OOTH-
Geräts dr ehen. Wenn sich Hindernis se zwischen der Antenne des
verbundenen Geräts und der int egrierten Antenne dieses Geräts
befinden, können Störr auschen bzw. T onaussetz er auftreten oder
es ist keine K ommunikation möglich.
• Unter den folgenden Bedingungen ist k eine BLUET OOTH-
Kommunikation möglich oder S törrauschen b zw . T onaussetzer
können auftre ten.
– Es befindet sich eine Person zwischen dem Ger ät und dem
BLUET OOTH-Ger ät.
In dieser Situation kann der Empfang eventuell verbessert
werden, indem Sie das BLUETOO TH-Gerät auf die Seit e dieses
Geräts st ellen, an der sich die Ant enne befindet.
– Zwischen diesem Ger ät und dem BLUET OO TH-Gerät befindet
sich ein Hindernis, wie z.B. Metall oder eine W and.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Fr equenz, wie z.B. ein Wi-Fi-Gerät, ein
schnurloses T elefon oder ein Mikrowellenherd, wird in der
Nähe dieses Geräts verwendet.
• Da BLUET OOTH- und Wi-Fi-Ger äte (IEEE802.11b/g/n) mit
derselben Frequenz (2,4GHz) arbeit en, kann es zu Interferenz en
im Mikrowellenbereich und zu S törrauschen oder T onaussetz ern
kommen oder es ist keine K ommunikation möglich, wenn dieses
Gerät in der Nähe von Wi-Fi-Ger äten verwendet wird. Gehen Sie
in einem solchen Fall f olgendermaßen vor .
– Verwenden Sie dieses Ger ät in einem Abstand von mindestens
10m vom Wi-Fi-Gerät.
– Wenn dieses Ger ät innerhalb von 10m Entfernung von einem
Wi-Fi-Gerät verwendet wir d, schalten Sie das Wi-Fi-Gerät aus.
– Stellen Sie dieses Ger ät und das BLUET OOTH-Ger ät möglichst
nahe beieinander auf.
• Von einem BL UETOO TH-Gerät ausgehende Mikrowellen k önnen
den Betrieb von medizinischen Gerä ten beeinflussen. Schalten
Sie dieses Gerät und ander e BLUET OOTH-Ger äte an folgenden
Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgef ahr:
– an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krank enhaus oder
an einer T ankstelle
– in der Nähe von automatischen T üren oder Feuermeldern.
• Befolgen Sie bei V erwendung des Geräts im Flugzeug die
Anweisungen der Flugbegleiter oder fragen Sie bei der
Fluggesellschaft nach.
Wenn Sie nicht die mitgelief erten Kopfhör erkabel verwenden,
können Funkwellen die Instrument e beeinträchtigen, was zu
Fehlfunktionen und Unf ällen führen kann.
Verwenden Sie im Flugz eug unbedingt die mitgelieferten
Kopfhör erkabel.
• Aufgrund der Merkmale der Funkt echnologie wird der T on von
diesem Gerät gegenüber dem T on oder der Musik vom
sendenden Gerät verz ögert ausgegeben. Daher sind Bild und
T on bei der Filmwiedergabe oder beim Spielen unter Umständen
nicht synchron.
• Dieses Gerät unt erstützt dem BLUETOO TH-Standar d
entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungs sicherheit bei BLUET OOTH-F unkverbindungen zu
gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch
möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der
Kommunikation mit BL UETOO TH-Funktechnologie also
vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der Übertr agung von Informationen
während der BL UETOO TH-Kommunikation kann keine Haftung
übernommen werden.
• Eine Verbindung mit allen BL UETOO TH-Geräten kann nicht
garantiert werden.
– Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Ger ät mit
BLUET OOTH-F unktion, das dem von Bluetooth SIG, Inc.,
spezifizierten BLUET OOTH-S tandard entspricht.
– Auch bei Gerät en, die dem oben erwähnten BLUET OOTH-
Standard entspr echen, kann es vorkommen, dass je nach
Funktionen oder technischen Da ten der Gerät e keine
Verbindung her gestellt werden k ann oder sie nicht einwandfrei
funktionieren.
– Wenn Sie fr eihändig telefonier en, kann je nach Gerät oder
Kommunikationsumgebung S törrauschen zu hör en sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergest ellt werden
soll, kann es eine W eile dauern, bis die Kommunikation beginnt.
Bei häufigen T onaussetzern währ end der Wiedergabe
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell verbes sern, indem Sie
„Priorität auf stabiler V erbindung“ als den T onqualitätsmodus
einstellen. Näheres dazu finden Sie in der Hilfe .
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell verbes sern, indem Sie
die Qualitätseinstellungen für die dr ahtlose Wiedergabe ändern
oder den drahtlosen Wieder gabemodus am Sendegerät fest auf
SBC einstellen. Näheres finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Sendegerät.
• Bei einem Smartphone können Sie eventuell eine V erbesserung
erzielen, indem Sie nicht benötigte Apps schließen oder das
Smartphone neu starten.
Hinweis zu T elefon-Apps für Smartphones und Comput er
• Dieses Gerät unt erstützt nur normal eingehende Anrufe.
T elefon-Apps für Smartphones und Computer wer den nicht
unterstützt.
Laden des Gerä ts
• Dieses Gerät kann nur über USB geladen wer den.
• Währ end des Ladens können Sie dieses Ger ät nicht einschalten
und weder die BLUET OO TH- noch die Noise-Cancelling-Funktion
verwenden.
• Sie können das Ger ät auch beim Laden verwenden, indem Sie
das mitgelieferte Kopfhör erkabel anschließen.
• Falls Sie das Ger ät längere Zeit nicht verwenden, hält der Akku
nach dem Laden möglicherweise nicht sehr lange. Der Akku hält
die Ladung wieder länger , nachdem Sie ihn einige Male entladen
und wieder aufgeladen haben.
• Falls Sie das Ger ät lange Zeit nicht verwenden, laden Sie den
Akku halbjährlich auf , um ihn vor einer Tiefentladung zu
schützen.
• Wenn sich die Be triebsdauer des Akkus stark verkürzt, müssen
Sie den Akku durch einen neuen erse tzen. Wenden Sie sich für
einen Ersatzakku bitte an Ihr en Sony-Händler .
Hinweis zur statischen Aufladung
• Wenn sich im K örper statische Aufladung bildet, führt dies
möglicherweise zu einem leichten Kribbeln in den Ohren. Der
Effekt lässt sich minimier en, indem Sie Kleidungsstücke aus
Naturfasern tragen.
W enn das Gerät nicht richtig funk tioniert
• Setzen Sie das Ger ät zurück (Abb. ).
Drücken Sie beim Laden gleichzeitig die T asten und NC/
AMBIENT . Das Gerät wir d zurückgesetzt. Die Pairing-
Informationen werden nicht gelöscht.
• Wenn das P roblem auch nach dem oben beschriebenen
Zurücksetz en bestehen bleibt, initialisieren Sie das Gerät wie folgt.
T rennen Sie das Micr o-USB-Kabel vom Micro-USB- Anschluss,
schalten Sie das Gerä t aus und halten Sie dann die T asten und
NC/AMBIENT gleichzeitig mehr als 7Sekunden ge drückt. Die
(blaue) Anzeige blinkt 4-mal und das Gerät wir d auf die
Werk seinstellungen zurückgesetzt. Alle Pairing-Informationen
werden gelöscht.
• Nach der Initialisierung des Geräts kann sich das Ger ät eventuell
nicht mehr mit Ihrem iPhone oder Comput er verbinden. Löschen
Sie in diesem Fall die P airing-Informationen des Geräts von
Ihrem iPhone oder Comput er und führen Sie das P airing dann
erneut durch.
W as ist das Noise-Cancelling?
• Der Noise-Cancelling- Schaltkreis erkennt Umgebungsger äusche
über eingebaute Mikrof one und sendet ein gleichwertiges, aber
entgegengesetztes Schallunter drückungssignal an das Ger ät.
– In einer sehr ruhigen Umgebung ist der Noise-Cancelling-
Effekt nicht sehr ausgepr ägt bzw . es sind noch einige
Geräusche zu hör en.
– Abhängig davon, wie Sie das Gerät tr agen, kann der
Noise-Cancelling-Effekt v ariieren oder es kann zu einem
piependen Geräusch (Heulen) k ommen. Nehmen Sie in diesem
Fall das Ger ät ab und setzen Sie es wieder auf.
– Die Noise-Cancelling-Funk tion wirkt überwiegend auf
Geräusche mit niedrigen F requenzen. Diese Geräusche werden
zwar reduziert, aber nicht vollständig unterdrückt.
– Wenn Sie das Ger ät in einem Zug oder Auto verwenden,
können je nach den V erkehrsbedingungen Ger äusche zu hören
sein.
– Mobiltelefone k önnen Interferenz en und Störrauschen
verursachen. Sorgen Sie in diesem F all für mehr Abstand
zwischen dem Gerät und dem Mobilt elefon.
– Bedecken Sie die Mikr ofone des Gerä ts ( ) nicht mit den
Händen. Andernfalls funktioniert der Noise-Cancelling-Effek t
oder der Modus für Umgebungsgeräusche nicht
ordnungsgemäß oder es kann zu einem piependen Ger äusch
(Heulen) kommen. Nehmen Sie in diesen Fällen die Hände von
den Mikrofonen des Ger äts (Abb. ).
Sonstiges
• Achten Sie darauf , sich nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie
das Gerät zusammenklappen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelief erte Kopfhörerk abel,
wenn Sie das Gerät als K abelkopfhörer verwenden. Schließen Sie
das Kopfhör erkabel unbedingt fest an.
• Wenn Sie A ufkleber usw . auf das T ouchsensor-Bedienfeld kleben,
funktioniert der T ouchsensor eventuell nicht ordnungsgemäß.
• Legen Sie dieses Ger ät nicht an einen Ort, an dem es
Feuchtigk eit, Staub, Ruß, Dampf oder direk tem Sonnenlicht
ausgesetzt ist. Lassen Sie das Ger ät nicht längere Z eit in einem
Auto liegen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Je nach dem Zustand der F unkwellen und dem Ort, an dem die
Gerät e verwendet werden, funktioniert das BLUET OOTH-Ger ät
u.U. nicht mit Mobiltelefonen.
• Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führ en.
• Verwenden Sie K opfhörer aus Gründen der V erkehrssicherheit
nicht beim Fahr en von Kraftf ahrzeugen oder beim F ahrradfahr en.
• Verwenden Sie das Ger ät nicht an Orten, an denen es gefährlich
wäre , keine Umgebungsgeräusche mehr w ahrnehmen zu
können, wie z.B. an Bahnübergängen, auf Bahnsteigen und auf
Baustellen.
• Achten Sie darauf , dass auf diesem Ger ät kein Gewicht oder
Druck lastet, da es sich andernfalls bei langer Aufbewahrung
verformen kann.
• Schützen Sie das Ger ät vor starken St ößen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen T uch.
• Schützen Sie das Ger ät vor Was ser . Das Gerät ist nicht was serfest.
Befolgen Sie stets die f olgenden Vorsichtsmaßnahmen.
– Lassen Sie das Gerä t auf keinen F all in ein Waschbe cken oder
einen anderen mit W asser gefüllten Behälter f allen.
– Verwenden Sie das Ger ät nicht an feuchten Orten oder bei
schlechten Witterungsbedingungen wie Regen oder Schnee .
– Lassen Sie kein W asser auf das Gerät gelangen.
Wenn Sie das Ger ät mit feuchten Händen berühren oder auf
feuchtem St off (z.B. einem Handtuch) ablegen, kann es nass
werden. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
• Wenn Sie sich nach dem V erwenden des Geräts nicht wohl
fühlen, verwenden Sie das Gerät auf keinen F all weiter.
• Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbew ahrung oder
Verwendung abnutz en.
• Sollten an dem Gerä t Probleme auftr eten oder sollten Sie Fr agen
haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler .
Optionale Ersatzohrpolst er können Sie bei Ihrem Sony-Händler
bestellen.
Position des Aufklebers mit der Seriennummer
Siehe Abb. .
K ompatible iPhone-/iP od-
Modelle
Sie können dieses Ger ät nur mit den folgenden Modellen
einsetzen. Aktualisieren Sie Ihr iPhone bzw . Ihren iP od vor dem
Gebrauch anhand der neuesten Softw are.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6 . Generation)
(Stand: August 2017)
T echnische Daten
Allgemeines
Kommunikations system: BLUET OO TH-Spe zifikation V ersion 4. 1
Ausgangsleistung: BLUET OO TH-Spe zifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsr eichweite: Sichtlinie ca. 10m1)
Fr equenzband: 2,4-GHz-Frequenzband (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Betriebsfrequenz:
BLUET OOTH 2.4 00 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
BLUET OOTH < 20 ,0 dBm
NFC < 60 dBμA/m bei 10 m
Kompatible BL UETOO TH-Profile2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol Pr ofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Unterstützter Codec3) : SBC4) , AAC 5) , LDAC, aptX, aptX HD
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahr en: SCMS- T
Übertragungsber eich (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (Ab tastfrequenz 44, 1kHz)
20Hz - 40. 000Hz (Abtastfr equenz LDAC 96kHz, 990kbps)
Mitgelieferte T eile:
Funk -St ereo-Headset mit Noise-Canc elling-Funktion (1)
Micro-USB-Kabel (c a. 50cm) (1)
Kopfhör erkabel (ca. 1,5m) (1)
T ransporttasche (1)
Zwischensteck er für Flugzeug6) (1)
Referenzanleitung (dieses Blatt) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Sonstige Dokumente (1 Satz)
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen F aktoren
ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Ger äten, Magnetfeldern um
einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw .
2) BLUETOO TH-S tandardprofile geben den Z weck der BLUETOO TH-
Kommunikation zwischen den Ger äten an.
3) Codec: Format für die Audiosignalk omprimierung und
-konvertierung
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
6) Wird je nach dem Entertainment -S ystem im Flugzeug unter
Umständen nicht unterstützt.
Funk - Ster eo-Headset mit Noise-
Cancelling-F unktion
Strom versorgung:
3,7V Gleichstr om: Integrierter Lithium-Ionen-Akk u
5V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Masse: ca. 275g
Betriebstemper atur: 0°C bis 40°C
Nennleistungsaufnahme: 3W
Betriebsdauer:
Bei Verbindung mit BL UETOO TH-Gerät
Musikwiedergabedauer:
max. 30Stunden (NC EIN),
max. 38Stunden (NC AUS)
Kommunikationsdauer:
max. 30Stunden (NC EIN),
max. 38Stunden (NC AUS)
Bereitschaftsdauer:
max. 40Stunden (NC EIN),
max. 200Stunden (NC AUS)
Bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit NC EIN:
max. 40 Stunden
Hinweis: Die Betriebsdauer ist je nach verwendetem Codec
und den Betriebsbedingungen möglicherweise kürzer .
Ladedauer:
ca. 4Stunden
(Nach einer Ladedauer von 10 Minuten kann etw a 70 Minuten
lang Musik wiedergegeben wer den.)
Hinweis: Die Lade- und Betriebsdauer können je nach den
Betriebsbedingungen von diesen Angaben abweichen.
Ladetemper atur: 5°C bis 35°C
Hörkapsel
T yp: Geschlossen, dynamisch
T reiber einheit: 40mm
Fr equenzgang:
4Hz - 40. 000Hz (JEIT A) (bei Anschluss über das
Kopfhör erkabel mit eingeschaltetem Ger ät)
Impedanz:
46 Ω (1kHz) (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit
eingeschaltetem Ger ät)
14 Ω (1kHz) (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit
ausgeschaltetem Ger ät)
Empfindlichkeit:
103 dB/mW (bei Anschluss über das K opfhörerkabel mit
eingeschaltetem Ger ät)
98 dB/mW (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit
ausgeschaltetem Ger ät)
Mikrof on
T yp: Elektret-K ondensatormikr ofon
Richtchar akteristik: Kugel
Effektiver Fr equenzbereich: 50Hz - 8.000Hz
Syst emvor aussetzungen für das
Laden des Akkus über USB
USB-Netzteil
Über ein handelsübliches USB-Netzteil mit einer Str omstärke von
1,5 A oder 0,5 A
PC
(Stand: August 2017)
PC mit USB-Anschlus s, auf dem eines der folgenden
Betriebssysteme vorinstalliert ist:
Betriebssysteme
(bei einem Windows-S ystem)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultima te
(bei einem Mac)
Mac OS X (Version 10 .9 oder höher)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
WH- 1000XM2
Wir eless Noise
Canc elling St er eo
Headset
Refer ence Guide GB
Guide de réf érenc e FR
Guía de ref erencia ES
Refer enzanleitung DE
Refer entiegids NL
Guida di riferimento IT
Felhasználói útmut ató HU
Prz ewodnik PL
http://www .sony .net/ ©2017 Sony Corpor ation
Printed in Malaysia
4 - 697-249 -42(1)