WH-CH510
Wir eless S ter e o
Headset
http://rd1.sony .net/help/mdr/whch510/h_zz/
5-00 4-9 75-42(1)
©2019 Sony C orpora tion
Printed in Vie tnam
https://www .sony .net/
Referenc e Guide GB
Guide de référ ence FR
Referenzanleitung DE
Guía de refer encia ES
Guida di riferimento IT
Referentiegids NL
Guia de refer ência PT
Referenc evejledning DK
Viiteopas FI
Refer anseveiledning NO
A
B
− ( )
( )
C
English
Wireles s Stere o Headset
Do not install the appliance in a c onfined space,
such as a bookcase or built -in cabinet.
Do not expose the batt eries (battery pack or
batteries installed) to e xcessive hea t such as
sunshine, fire or the like f or a long time.
Do not subject the batteries to e xtreme low
temperatur e conditions that may result in
overheating and thermal runaway .
Do not dismantle, open or shred sec ondary cells
or batteries.
Do not expose c ells or batteries to heat or fire .
Avoid stor age in direct sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow the
liquid to come in c ontact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash the affected area
with copious amounts of wat er and seek medical
advice.
Secondary cells and batteries ne ed to be charged
before use. Always refer to the manufactur er’s
instructions or equipment manual for proper
charging instructions.
After extended periods of st orage, it may be
necessary to char ge and discharge the cells or
batteries several times t o obtain maximum
performance.
Dispose of properly .
This equipment has been tested and f ound to
comply with the limits set out in the EMC
regulation using a c onnection cable shorter than
3 meters.
Notice for cust omers: the f ollowing
information is only applicable to e quipment
sold in countries applying EU directives
and/or UK applying relevant sta tutory
requir ements
This product has been manufactur ed by or
on behalf of Sony Corpor ation.
EU and UK Importer: Sony Europe B. V .
Inquiries to the EU Importer or relat ed to
product complianc e in Europe should be sent
to the manufacturer’ s authorized
represent ative, Sony Belgium, bijk antoor van
Sony Europe B. V ., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgium.
Inquiries to the UK Importer or relat ed to
product complianc e in the UK should be sent
to the manufacturer’ s authorized
represent ative, Sony Europe B. V ., The
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW , Unit ed Kingdom.
Hereby , Sony Corpor ation declares that this
equipment is in compliance with Dir ective
2014/53/EU.
The full text of the EU declar ation of
conformity is available a t the following
internet addres s:
http://www .compliance.sony .de/
Hereby , Sony Corpor ation declares that this
equipment is in compliance with the UK
relevant sta tutory requirements. The full text
of the declaration of c onformity is available
at the following internet addr ess:
https://compliance .sony .co.uk
Disposal of waste batteries and
electrical and electronic equipment
(applicable in the European Union
and other countries with separ ate
collection systems)
This symbol on the product, the battery or on
the packaging indicates that the pr oduct and
the battery shall not be treat ed as household
waste. On certain batteries this symbol might
be used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbol for lead (Pb) is
added if the battery contains mor e than
0.004% lead. By ensuring that these products
and batteries are disposed of c orrectly , you
will help to prevent pot entially negative
consequences f or the environment and
human health which could be caused by
inappropriate w aste handling. The r ecycling
of the materials will help to c onserve natural
resourc es. In c ase of products that for safe ty ,
performance or data integrity r easons require
a permanent connection with an
incorpora ted battery , this ba ttery should be
replaced by qualifie d service staff only . T o
ensure that the batt ery and the electrical and
electronic equipment will be tr eated properly ,
hand over these products at end-of-life t o
the appropriate c ollection point for the
recycling of electrical and ele ctronic
equipment. For all other batteries, please
view the section on how to remove the
battery from the product saf ely . Hand the
battery over to the appropriat e collection
point for the recycling of w aste batteries. For
more detailed inf ormation about recycling of
this product or battery , please contact your
local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product or ba ttery.
The validity of the CE marking is restricte d to only
those countries where it is legally enf orced,
mainly in the countries EEA (European Ec onomic
Area) and Switz erland.
High volume may affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving or
cycling. Doing so may cause traffic accidents.
Do not use at a dangerous plac e unless the
surrounding sound can be hear d.
The unit is not waterpr oof. If water or for eign
objects enter the unit, it may result in fire or
electric shock. If water or a for eign object enters
the unit, stop use immediately and consult your
nearest Sony dealer . In particular, be careful in
the following cases.
– When using the unit around a sink, etc.
Be careful that the unit does no t fall into a sink
or container filled with wa ter.
– When using the unit in the rain or snow , or in
humid locations
– When using the unit while you are sweaty
If you touch the unit with wet hands, or put the
unit in the pocket of a damp article of clothing,
the unit may get wet.
For details on the eff ect of contact to the human
body from the mobile phone or other wir eless
devices connect ed to the unit, refer to the
instruction manual of the wireless devic e.
Never insert the USB plug when the main unit or
charging cable is wet. If the USB plug is inserted
while the main unit or charging cable is wet, a
short circuit may occur due to the liquid (tap
water , seawater , soft drink, etc.) attached t o the
main unit or charging cable or due to f oreign
matter , and cause abnormal heat generation or
malfunction.
Note on static electricity
Static electricity ac cumulated in the body may
cause mild tingling in your ears. T o reduc e the
effect, wear clothes made from natur al materials,
which suppress the gener ation of static
electricity .
Pr ecautions
On BLUET OOTH® c ommunications
•Bluetooth wir eless technology operat es within
a range of about 10 m. The maximum
communication distanc e may vary depending
on the presence of obstacles (pe ople, metal
objects, walls, etc.) or the electromagnetic
environment.
•Bluetooth c ommunications may not be
possible, or noise or audio dropout may oc cur
under the following conditions:
– When there is a person between the unit and
the Bluetooth devic e. This situa tion may be
improved by positioning the Bluetoo th device
so that it faces the aerial of the unit.
– When there is an obstacle, such as a metal
object or a wall, between the unit and the
Bluetooth devic e.
– When a Wi-Fi device or microwave oven is in
use, or microwaves ar e emitted near the unit.
– Compared to use indoors, use outdoors is
subjected little to signal r eflection from walls,
floors, and ceilings, which results in audio
dropout occurring mor e frequently than use
indoors.
– The aerial is built into the unit as indicated by
the dotted line in the illustr ation (Fig. ). The
sensitivity of the Bluetooth c ommunications
can be improved by r emoving any obstacles
between the connect ed Bluetooth device and
the aerial of this unit.
•Bluetooth and Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n) devices
use the same frequency (2.4 GHz). When using
the unit near a Wi-Fi device, electromagnetic
interferenc e may occur , r esulting in noise,
audio dropout, or the inability to connect. If this
happens, try performing the following
remedies:
– Establish a connection between the unit and
the Bluetooth devic e when they are at least
10 m away from the Wi-Fi devic e.
– T urn off the Wi-Fi device when using the unit
within 10 m of the Wi-Fi device.
– Position the unit and the Bluetoo th device as
near as possible to each other .
•Microwaves emitting fr om a Bluetooth device
may affect the opera tion of electronic medical
devices. T urn off this unit and other Bluetooth
devices in the following loca tions, as it may
cause an accident:
– in hospitals, near priority sea ting in trains,
locations where inflammable gas is pr esent,
near automatic doors, or near fire alarms.
•The audio playback on this unit may be
delayed from that on the tr ansmitting device,
due to the characteristics of Blue tooth wireless
technology . As a result, the sound may not be
in sync with the image when viewing movies or
playing games.
•This product emits radio w aves when used in
wireless mode.
When used in wireless mode on an airplane ,
follow flight crew dir ections regarding
permissible use of products in wir eless mode.
•The unit supports security functions that
comply with the Bluetoo th standard as a
means of ensuring security during
communication using Blue tooth wireless
technology . However, depending on the
configured se ttings and other factors, this
security may not be sufficient. Be careful when
communicating using Blue tooth wireless
technology .
•Sony shall assume no responsibility f or any
damages or loss resulting fr om information
leaks that occur when using Blue tooth
communications.
•Connection with all Bluetoo th devices cannot
be guaranteed.
– Bluetooth devices c onnected with the unit
must comply with the Bluetoo th standard
prescribed by Bluetoo th SIG, Inc., and must
be certified as compliant.
– Even when a connected devic e complies with
the Bluetooth standar d, ther e may be cases
where the charact eristics or specifications of
the Bluetooth devic e make it unable to
connect, or result in differ ent control
methods, display , or oper ation.
– When using the unit to perform hands-free
talking on the phone, noise may occur
depending on the connected devic e or the
communication envir onment.
•Depending on the device to be c onnected, it
may require some time t o start
communications.
If sound skips frequently during playback
•The situation may be improved by changing
the wireless playback quality settings or fixing
the wireless playback mode to SBC on the
transmitting device . F or details, refer to the
operating instructions supplied with the
transmitting device .
•When listening to music from a smartphone,
the situation may be improved by closing
unnecessary apps or restarting the
smartphone.
On the use of calling apps for smartphones
and computers
•This unit supports normal incoming calls only .
Calling apps for smartphones and computers
are not supported.
On charging the unit
•This unit can be charged using USB only . A
computer with a USB port or a USB AC adap tor
is require d for charging.
•Be sure to use the supplied USB T ype-C cable.
•When charging, the unit cannot be turned on
and the Bluetooth function canno t be used.
•If the unit is not used for a long time, the
rechargeable ba ttery may become depleted
quickly . The ba ttery will be able to hold a
proper charge aft er it is discharged and
recharge d several times. When storing the unit
for a long time, charge the batt ery once every
six months to prevent over -discharge.
•If the rechargeable ba ttery becomes depleted
extremely quickly , it should be r eplaced with a
new one. Please contact your nearest Son y
dealer for a battery replac ement.
If the unit does not oper ate properly
•Follow the proc edure below to r eset the unit
(Fig. ).
Press the and − butt ons simultaneously
while the unit is charging. The unit is reset.
When the unit is reset, the pairing information
in the unit is not deleted.
•If the problem persists even after the unit is
reset, per form the proce dure below to initialize
the unit.
Disconnect the USB T ype-C cable and turn off
the unit. Press and hold the and − buttons
simultaneously for at least 7 sec onds. The
indicator (blue) flashes 4 times, the unit is
initialized, and the unit is reset t o the factory
settings. When the unit is initialized, all pairing
information is deleted.
•After the unit is initialized, it may not connect
to your iPhone or computer . If this happens,
delete the pairing information of the unit fr om
the iPhone or computer , and then pair them
again.
Notes on wearing the unit
•Because the headphones achieve a tight seal
over the ears, forcibly pres sing them against
your ears or quickly pulling them off can result
in eardrum damage.
Pressing the headphones against your ears
may cause the speaker diaphr agm to produce
a click sound. This is not a malfunction.
Other notes
•Do not subject the unit to ex cessive shock.
•The Bluetooth function may not work with a
mobile phone, depending on the signal
conditions and the surrounding envir onment.
•Do not apply weight or pressur e to the unit for
long periods, including when it is stored, as it
may cause deformation.
•If you experience disc omfort while using the
unit, stop using it immediately .
•The earpads may be damaged or deterior ate
with long-term use and storage .
Cleaning the unit
•When the outside of the unit is dirty , clean it by
wiping with a soft dry cloth. If the unit is
particularly dirty, soak a cloth in a dilute
solution of neutral deter gent, and wring it well
before wiping. Do not use solvents such as
thinner , benz ene, or alcohol, as they may
damage the surface.
•If you have any questions or problems
concerning this unit that ar e not cover ed in this
manual, please consult your nearest Sony
dealer .
Replacement parts: earpads
Please consult your nearest Sony dealer f or
information about replac ement parts.
Location of the serial number label
See Fig.
Specifications
Headset
Power sour ce:
DC 3.7 V : Built -in lithium-ion rechargeable
battery
DC 5 V: When charged using USB
Operating t emperatur e:
0 °C to 40 °C
Rated power consump tion:
0.7 W
Usage hours:
When connecting via the Bluetoo th device
Music playback time: Max. 35 hours
Communication time: Max. 30 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 4.5 hours
(About 90 minutes of music playback is
possible after 10 minutes char ging.)
Note: Charging and usage hours may be
different depending on the c onditions of
use.
Charging temper atur e:
5°C to 35°C
Mass:
Approx. 132 g
Included items:
Wireless St ereo Headset (1)
USB T ype-C™ cable (USB-A t o USB-C™)
(approx. 20 cm) (1)
Communic ation specification
Communication syst em:
Bluetooth Specific ation version 5.0
Output:
Bluetooth Specific ation Power Class 2
Maximum communication r ange:
Line of sight approx. 10 m1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Operating fr equency:
Bluetooth: 2,400 MHz - 2,483.5 MHz
Maximum output power:
Bluetooth: < 4 dBm
Compatible Bluet ooth profiles2) :
A2DP / A VRCP / HFP / HSP
Supported Codec3) :
SBC / AAC
T ransmission r ange (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling fr equency 44. 1
kHz)
1) The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devic es,
magnetic fields around a micr owave oven,
static electricity , rec eption sensitivity , aerial’ s
performance, operating system, software
application, etc.
2) Bluetooth standar d profiles indicate the
purpose of Bluetooth c ommunications
between devices.
3) Codec: Audio signal compr ession and
conversion format
Design and specifications are subje ct to change
without notice.
System r equirements for
battery char ge using USB
USB AC adaptor
A commercially av ailable USB AC adaptor
capable of supplying an output current of 0 .5 A
(500 mA) or more
T rademark s
•iPhone and iPod touch ar e trademarks of Apple
Inc., registered in the U .S. and o ther countries.
•Android is a trademark of Google LL C.
•The Bluetooth® wor d mark and logos are
register ed trademarks owned by the Bluet ooth
SIG, Inc. and any use of such mark s by Sony
Corpora tion is under license.
•USB T ype-C™ and USB-C™ are tr ademarks of
USB Implementers Forum.
•Other trademarks and tr ade names are those of
their respective owners.
Notes on the Lic ense
This product contains softw are that Sony uses
under a licensing agreement with the owner of
its copyright. We ar e obligated to announc e the
contents of the agr eement to customers under
requirement by the owner of c opyright for the
software.
Please acces s the following URL and read the
contents of the lic ense.
http://rd1.sony .net/help/mdr/sl/ 19/
Fr ançais
Casque stéré o sans fil
Ne pas installer l’ appareil dans un espace clos,
comme une bibliothèque ou une armoir e
encastrée .
Ne pas exposer les piles (bloc -batterie ou
batteries installées) à une chaleur e xcessive
comme les rayons du soleil, le feu ou tout autre
élément analogue pendant une longue durée.
Ne pas exposer les piles à des conditions de
températur e extrêmement bas ses pouvant
entraîner une surchauff e et un emballement
thermique.
Ne pas démonter , ouvrir ou dé chiqueter des piles
ou des batteries secondair es.
Ne pas exposer les piles ou les batteries à la
chaleur ou au feu. Éviter tout entr eposage au
contact dire ct de la lumière du soleil.
En cas de fuite de pile, ne pas laisser le liquide
entrer en contact ave c la peau ou les yeux. En
cas de contact avec la peau ou les yeux, laver la
région touchée abondamment à l’ eau, puis
consulter un médecin.
Les piles et batt eries secondaires doivent êtr e
chargées avant t oute utilisation. T oujours se
reporter aux instructions du fabricant ou au
guide du matériel pour prendr e connaissance
des instructions de chargement appropriées.
Après toutes longues périodes d’ entreposage, il
peut être néc essaire de charger e t de décharger
les piles ou les batteries à plusieurs reprises afin
d’ obtenir des performances optimales.
Détruire selon la r églementation en vigueur .
Cet équipement a ét é testé et déclaré c onforme
aux limites de la loi CEM en utilisant un câble de
connexion de moins de 3 mè tres.
Avis aux clients : les informations suivantes
ne s’ appliquent qu’ au matériel vendu dans
les pays appliquant les directives de l’UE
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le
compte de Sony C orporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B. V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou r elatives à
la conformité des pr oduits doivent être
adressées au mandat aire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope B. V ., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que
cet équipement est c onforme à la Directive
2014/53/UE.
Le te xte complet de la déclar ation UE de
conformité est disponible à l’ adresse internet
suivante :
http://www .compliance.sony .de/
Elimination des piles et
accumulateurs e t des équipements
électriques et électroniques usagés
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne et dans les autr es pays
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’ accumulateur , ou sur l’ emballage, indique
que le produit et les piles et ac cumulateurs
fournis avec ce pr oduit ne doivent pas être
traités c omme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné ave c un symbole
chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est
rajouté lorsque c es piles contiennent plus de
0,004 % de plomb . En vous as surant que les
produits, piles et accumulat eurs sont mis au
rebut de faç on appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences néga tives que leur mauvais
traitement pourr ait provoquer sur
l’ environnement et sur la santé humaine . L e
recyclage des matériaux c ontribue par
ailleurs à la préservation des res sources
naturelles. Pour les pr oduits qui, pour des
raisons de sécurité , de performanc e ou
d’intégrité des données, nécessit ent une
connexion permanent e à une pile ou à un
accumulateur int égré(e), il conviendra de
vous rapprocher d’un Service T echnique
qualifié pour effectuer son remplac ement. En
rapportant votr e appareil électrique, les piles
et accumulat eurs en fin de vie à un point de
collecte appr oprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l’ accumulateur intégr é sera
traité c orrectement. Pour t ous les autres cas
de figure et afin d’ enlever les piles ou
accumulateurs en t oute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements
électriques et électroniques usagés au point
de collecte appr oprié pour le recyclage. Pour
toute information c omplémentaire au sujet
du recyclage de ce pr oduit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votr e
municipalité, votre déche tterie locale ou le
point de vente où vous avez achet é ce
produit.
La validité du marquage CE est limit ée aux seuls
pays dans lesquels il est légalement en vigueur ,
principalement dans les pays de l’EEE (Espace
économique europé en) et en Suisse.
Un volume élevé peut nuire à votr e audition.
Ne pas utiliser l’ appareil lorsque vous marche z,
conduisez ou f aites du vélo. Cela pourrait
provoquer des accidents de la cir culation.
Ne pas utiliser l’ appareil dans un endroit
dangereux à moins que les bruits environnants
puissent être ent endus.
L ’appareil n’ est pas étanche. Si de l’eau ou des
corps étr angers pénètrent dans l’ appareil, cela
pourrait provoquer un inc endie ou une
électrocution. Si de l’ eau ou un corps étr anger
pénètre dans l’ appareil, arr êter immédiatement
de l’utiliser , puis c onsulter votre r evendeur Sony
le plus proche. En par ticulier , ne pas oublier de
suivre les mesures de pr écaution ci-dessous.
– Utilisation à côté d’un évier , etc.
Veiller à c e que l’ appareil ne tombe pas dans
un évier ou un récipient rempli d’ eau.
– Utilisation sous la pluie ou la neige, voire dans
des lieux humides
– Utilisation en cas de transpir ation
Si vous touchez l’ appareil avec des mains
mouillées ou si vous range z l’appar eil dans la
poche d’un vêtement humide, il pourra être
mouillé également.
Pour obt enir de plus amples informations sur
l’ effet du contact entr e le corps humain et le
téléphone portable ou d’ autres périphériques
sans fil connectés à l’ appareil, se r eporter au
mode d’ emploi du périphérique sans fil.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’ appareil
principal ou le câble de charge est humide. Si
vous insérez la fiche USB quand l’ appareil
principal ou le câble de charge est humide, vous
risquez de provoquer un c ourt-circuit à cause du
liquide (eau du robinet, eau de mer, soda, e tc.)
qui adhère à l’ appareil principal ou au câble de
charge ou en raison de la pr ésence d’un corps
étranger , ce qui génèr e une chaleur anormale ou
un dysfonctionnement.
Remarque sur l’ électricité statique
L ’électricité statique ac cumulée dans le corps
peut provoquer de légers pico tements dans les
oreilles. Pour r éduire tout effe t connexe , porter
des vêtements fabriqués à partir de matériaux
naturels, qui entravent la pr oduction d’ électricité
statique.
Pr écautions
Sur les communications BL UETOO TH®
•La technologie sans fil Bluetooth f onctionne
dans un rayon d’ environ 10m. La distanc e de
communication maximale peut v arier en
fonction de la présenc e d’obst acles (personnes,
objets métalliques, murs, etc.) ou de tout
environnement électr omagnétique.
•La communication par Blue tooth peut se
révéler impossible, voire des nuisances sonores
ou des pertes audio peuvent se produire dans
les circonstanc es suivantes:
– Lorsqu’une personne se trouve entr e le
dispositif et l’ appareil Bluetoo th. Il est
possible de remédier à une t elle situation en
orientant l’ appareil Bluetoo th de sorte qu’il
soit face à l’ antenne du dispositif.
– Lorsqu’un obstacle, comme un objet
métallique ou un mur , se trouve entre le
dispositif et l’ appareil Bluetoo th.
– En cas d’utilisation de tout appareil Wi-Fi ou
four à micro-ondes, voire en cas d’ émission
de micro-ondes à pro ximité du dispositif.
– Par c omparaison avec l’utilisation en intérieur ,
l’utilisation en extérieur est peu soumise à la
réflexion des signaux des murs, planchers et
plafonds, ce qui entraîne une perte de signal
audio plus fréquente que dans les utilisations
en intérieur .
– L ’ antenne est intégrée au dispositif , comme
indiqué par la ligne pointillée de l’illustration
(Fig. ). La sensibilité de la communication
Bluetooth peut êtr e affinée en retir ant tout
obstacle entre l’ appareil Bluetooth connecté
et l’ antenne de ce dispositif .
•Les appareils Blue tooth et Wi-Fi (IEEE802. 11b/
g/n) utilisent la même fréquence (à savoir ,
2,4GHz). En cas d’utilisation du dispositif à
proximit é d’un appareil Wi-Fi, des interférences
électromagnétiques peuvent se pr oduire,
entraînant ainsi des nuisances sonor es, une
perte de signal audio ou l’impossibilité de se
connecter . Le cas é chéant, essaye z d’ appliquer
les solutions suivantes:
– Établissez une c onnexion entre le dispositif e t
l’ appareil Bluetooth lorsqu’ils se tr ouvent à au
moins 10m de l’ appareil Wi-Fi.
– Éteignez l’ appareil Wi-Fi en cas d’utilisation
du dispositif dans un rayon de 10m de
l’ appareil Wi-Fi.
– Placez le dispositif et l’ appareil Bluetooth le
plus près possible l’un de l’ autre.
•Les micro-ondes émises par t out appareil
Bluetooth peuvent affe cter le fonctionnement
des dispositifs médicaux électroniques.
Éteigne z le dispositif et tout autre appareil
Bluetooth dans les lieux suivants afin d’ éviter
tout accident:
– dans les hôpitaux, à pr oximité des sièges
prioritaires de tr ain, des endr oits accueillant
tout gaz inflammable, ainsi que près des
alarmes incendie ou des portes
automatiques.
•La lecture audio sur ce dispositif peut ê tre
différée par r apport à celle de tout appareil
émetteur , en raison des car actéristiques de la
technologie sans fil Bluetooth. Par conséquent,
il se peut que l’ audio ne soit pas synchronisé
avec l’image de vos films ou jeux vidéo.
•Ce produit éme t des ondes radio lorsqu’il est
utilisé en mode sans fil.
Lorsqu’il est utilisé en mode sans fil dans un
avion, suivez les instructions de l’ équipage
concernant les c onditions d’utilisation des
produits en mode sans fil.
•Le dispositif prend en char ge des fonctions de
sécurité conformes à la norme Blue tooth afin
de garantir la sécurité pendant la
communication à l’ aide de la technologie sans
fil Bluetooth. Tout efois, en f onction des
paramètr es configurés et d’ autres facteurs, ces
mesures de sécurité peuvent se r évéler
insuffisantes. Soyez prudent lors de toute
communication utilisant la t echnologie sans fil
Bluetooth.
•Sony décline toute r esponsabilité en cas de
dommages ou de pertes découlant de fuites
d’informations survenues lors de l’ exploitation
de la communication Blue tooth.
•La connexion à t outes sortes d’ appareils
Bluetooth ne peut êtr e garantie.
– Les appareils Bluet ooth connectés à l’ appareil
doivent être c onformes à la norme Bluetooth
prescrite par Bluet ooth SIG, Inc. et doivent
être c ertifiés conformes.
– Même lorsqu’un appareil connecté est
conforme à la norme Bluet ooth, il se peut
qu’il existe des cir constances où les
caract éristiques ou les spécifications
empêchent toute conne xion de l’ appareil
Bluetooth, voire débouchent sur divers
affichages, opérations ou méthodes de
contrôle .
– En cas d’utilisation du mode mains libres de
l’ appareil, des nuisances sonores peuvent
être émises en fonction de l’ appareil
connecté ou de l’ environnement de
communication pertinent.
•Selon l’ appareil à connect er, il peut s’écouler un
certain temps avant que la c ommunication ne
démarre.
Si le son saute fréquemment pendant la
lecture
•La situation pourra s’ améliorer en modifiant les
paramètr es de qualité de lecture sans fil ou en
réparant le mode le cture sans fil sur SBC du
dispositif de transmission. Pour de plus amples
renseignements, consulte z le mode d’ emploi
fourni avec l’ appareil de tr ansmission.
•En cas d’ écoute de musique depuis un
smartphone, la situation pourra s’ améliorer en
fermant les applications inutiles ou en
redémarr ant le smartphone.
Utilisation des applications d’ appel pour
smartphones et ordinat eurs
•Ce dispositif prend en char ge uniquement les
appels entrants normaux. Les applica tions
d’ appel pour smartphones et ordinateurs ne
sont pas prises en charge.
Chargement du dispositif
•Ce dispositif ne peut êtr e rechargé qu’ à l’aide
d’un port USB. Un or dinateur muni d’un port
USB ou un adaptateur sect eur USB est
nécessair e pour le chargement.
•Assure z-vous d’utiliser le câble USB T ype-C
fourni.
•Lors du chargement, le dispositif ne peut être
allumé et la fonction Bluetoo th ne peut être
utilisée.
•En l’ absence d’utilisation du dispositif pendant
une longue période, la batterie rechar geable
pourra s’ épuiser rapidement. La batt erie pourra
conserver une capacité de charge appr opriée
après avoir été déchar gée et rechar gée à
plusieurs reprises. En cas d’ entreposage du
dispositif pendant une longue période, chargez
la batterie une fois tous les six mois afin
d’ éviter toute déchar ge exces sive.
•Si la batterie rechar geable s’ épuise
extrêmement vit e, il conviendra de la r emplacer
par un modèle neuf. Veuille z contacter votr e
revendeur Sony le plus proche pour pr océder
au remplacement de la ba tterie.
Si le dispositif présente un
dysfonctionnement
•Suivez la proc édure ci-dessous pour r éinitialiser
le dispositif (Fig. ).
Appuyez simultanément sur les boutons et
− pendant le chargement de l’ appareil. L e
dispositif est réinitialisé. Après réinitialisation
du dispositif, les informations d’appariement
de celui-ci ne sont pas supprimées.
•Si le problème persiste même apr ès
réinitialisation du dispositif , suive z la procédur e
ci-dessous pour le faire démarr er .
Débranchez le c âble USB T ype-C, puis é teignez
le dispositif. Appuyez simultanément sur les
touches et − pendant au moins 7secondes.
L ’indicateur (bleu) clignote 4fois, le dispositif
démarre et se r éinitialise selon les réglages
d’usine. Au démarrage du dispositif , t outes les
informations d’ appariement sont supprimées.
•Après démarrage du dispositif , il se peut que
celui-ci ne se connect e pas à votre iPhone ou à
votre or dinateur . L e cas échéant, supprimez les
informations d’ appariement du dispositif de
l’iPhone ou de l’ ordinateur , puis appariez-les de
nouveau.
Remarques sur le port du dispositif
•Le casque d’ écoute permettant d’ établir un
joint étanche sur les oreilles, le fait de le
presser avec vigueur sur vos or eilles ou de le
retir er rapidement peut entraîner des lésions
des tympans.
Si vous appuyez sur le casque d’ écoute contre
vos oreilles, le diaphragme du haut -parleur
risque de produire un clique tis. Il ne s’ agit pas
d’un dysfonctionnement.
Autres r emarques
•Ne soumettez pas l’ appareil à des chocs
exc essifs.
•La fonction Bluetooth peut ne pas f onctionner
avec un téléphone portable, en fonction des
circonstanc es du signal et de l’ environnement.
•N’ appliquez pas de poids ou de pres sion sur le
dispositif pendant de longues périodes, y
compris lors de son entreposage , c ar cela
pourrait provoquer des déf ormations.
•Si vous ressente z une gêne lors de l’utilisation
du dispositif, arrêtez de l’utiliser
immédiatement.
•Les oreille ttes peuvent être endommagées ou
se détériorer en c as d’utilisation et
d’ entreposage à long terme.
Nettoyage du dispositif
•Lorsque l’ extérieur de l’ appareil est sale,
nettoyez-le en l’ essuyant à l’ aide d’un chiffon
doux et sec. Si l’ appareil est particulièrement
sale, faites tremper un chiff on dans une
solution diluée de détergent neutr e, puis
essore z-le bien avant d’ essuyer . N’utilise z pas
de solvants comme du diluant, du benzène ou
de l’ alcool, car ils pourraient endommager la
surface du dispositif.
•Pour obt enir des réponses à toutes questions
ou des solutions pour tous problèmes
concernant le dispositif , qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez consulter
votre r evendeur Sony le plus proche.
Pièces de re change: or eillettes
Veuille z consulter votr e revendeur Sony le
plus proche pour obtenir de plus amples
informations sur les pièces de r echange.
Emplacement de l’ étiquette du numéro de
série
Voir la figur e
Spécifications
Casque
Sourc e d’aliment ation:
3,7 VC C: batterie au lithium-ion
rechargeable int égrée
5VCC: en cas de charge par USB
T empérature de f onctionnement:
0°C à 40°C
Consommation électrique à la puissanc e
nominale:
0,7W
Durée d’utilisation:
En cas de conne xion via le périphérique
Bluetooth
Durée de lectur e de musique: max.
35heures
Durée de communic ation: max.
30heures
Durée de veille: max. 200heures
Remarque: la durée d’utilisation peut ê tre
plus courte selon le codec e t les conditions
d’utilisation.
Durée de char gement:
Environ 4,5heures
(Il est possible d’ écouter envir on
90minutes de musique après 10minutes
de charge.)
Remarque: les durées de char ge et
d’utilisation peuvent varier selon les
conditions d’utilisation.
T empérature de char gement:
5°C à 35°C
Masse:
Environ 132g
Éléments fournis:
Casque stéréo sans fil (1)
Câble USB T ype-C™ (USB-A vers USB-C™)
(environ 20cm) (1)
Spécifications de
communica tion
Système de c ommunication:
Spécification Bluetoo th version5.0
Sortie:
Spécification Bluetoo th classe de puissance
2
Portée de communic ation maximale:
Ligne de visée d’ environ 10m1)
Gamme de fréquenc es:
Bande de 2,4GHz (2,4000GHz -
2,4835GHz)
Fréquenc e de fonctionnement:
Bluetooth: 2400MHz - 2483,5MHz
Puissance de sortie maximale:
Bluetooth: < 4dBm
Profils Blue tooth compatibles2) :
A2DP / A VRCP / HFP / HSP
Codecs pris en char ge3) :
SBC / AAC
Plage de transmis sion (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
d’ échantillonnage 44, 1 kHz)
1) La portée réelle varie selon des f acteurs tels
que les obstacles entre les appar eils, les
champs magnétiques entourant un f our à
micro-ondes, l’ électricité statique, la sensibilité
de la récep tion, les performanc es de l’ antenne,
le système d’ exploitation, l’application
logicielle, etc.
2) Les profils st andard Bluetooth indiquent
l’ objectif des communications Blue tooth entre
les appareils.
3) Codec: format de c onversion et de
compres sion du signal audio
La concep tion et les spécifications peuvent êtr e
modifiées sans préavis.
Configur ation système pour la
charge de la ba tterie par USB
Adaptateur sect eur USB
Adaptateur sect eur USB disponible dans le
commerc e capable de fournir un cour ant de
sortie de 0,5A (500mA) minimum
Mar ques
•iPhone et iPod t ouch sont des marques
commerciales d’ Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’ autres pays.
•Android est une marque de c ommerce de
Google LL C.
•La marque et les logos Bluet ooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetoo th
SIG, Inc. et t oute exploitation de c es marques
par Sony Corpor ation fait l’ objet d’une licence .
•USB T ype-C™ et USB-C™ sont des marques
commerciales d’USB Implement ers Forum.
•Les autres mar ques de commerc e et
appellations commer ciales sont celles de leurs
propriétair es respectifs.
Remar ques sur la licence
Ce produit c ontient des logiciels utilisés par Sony
dans le cadre d’un c ontrat de licenc e conclu avec
le propriétair e de ses droits d’ auteur . Nous
sommes tenu d’ annoncer le cont enu du contrat
aux clients, conformément à l’ accor d passé avec
le propriétair e des droits d’ auteur du logiciel.
Veuille z cliquer sur le lien et lire le cont enu de la
licence .
http://rd1.sony .net/help/mdr/sl/ 19/
Deutsch
Funk - Stere o-Headset
Stellen Sie das Gerä t nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank o. Ä. auf, wo keine ausreichende
Luftzufuhr gegeben ist.
Setzen Sie Batt erien (eingesetzte Akkus oder
T rockenbatt erien) nicht über längere Zeit
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Schützen Sie die Batterien vor e xtrem niedrigen
T emperaturen. Andernfalls besteht die Gefahr
von Überhitzung und thermischem Durchgehen.
Zerlegen, öffnen und zerstör en Sie
Sekundärzellen oder Ba tterien nicht.
Schützen Sie Zellen oder Ba tterien vor Hitze oder
Feuer . Bewahren Sie sie möglichst nicht in
direktem Sonnenlicht auf .
Falls Flüs sigkeit aus einer Zelle austritt, achten
Sie darauf , das s diese nicht auf die Haut oder in
die Augen gelangt. Andernfalls waschen Sie den
betroffenen Ber eich mit reichlich W asser und
holen Sie ärztlichen Rat ein.
Legen Sie vor Gebrauch geladene
Sekundärzellen oder Ba tterien ein. Inf ormationen
zum richtigen Laden finden Sie in den
Herstelleranweisungen oder in der
Geräteanleitung.
Nach längerer Aufbewahrungsdauer müs sen die
Zellen oder Akkus unt er Umständen einige Male
aufgeladen und entladen werden, um die
optimale Leistung zu erzielen.
Entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
Dieses Gerät wur de getestet und entspricht bei
der Verwendung mit einem V erbindungskabel,
das kürzer als 3 Me ter ist, den Gr enzwerten, die
in der EMV -V orschrift festgelegt wurden.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Ger äte, die in
Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für die Sony
Corpora tion hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B. V .
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktk onformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an
den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope B. V ., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corpora tion, dass diese
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige T ext der EU-
Konformitä tserklärung ist unter der
folgenden Internetadr esse verfügbar:
http://www .compliance.sony .de/
Entsorgung von gebr auchten
Batterien und Akkus und
gebrauchten elek trischen und
elektronischen Ger äten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und ander en Ländern
mit einem separat en Sammelsystem für
diese Produkt e)
Das Symbol auf dem Pr odukt, der Ba tterie/
dem Akku oder der V erpackung weist darauf
hin, dass das Produkt oder die Batt erie/der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches
Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als 0 ,004 % Blei
enthält. Durch Ihren Beitr ag zum korrekten
Entsorgen des Pr oduktes und der Batterie/
des Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch f alsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbr auch von Rohstoffen zu verringern. Bei
Produkt en, die auf Grund ihr er Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige V erbindung zur
eingebauten Batterie/zum eingebauten Akk u
benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur
durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen,
dass das Produk t und die Batterie/der Akku
korrek t entsorgt werden, geben Sie das
Produkt zweck s Entsorgung an einer
geeigneten Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Ger äten
ab. Für alle anderen Batt erien/Akkus
entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitt e
entsprechend dem Kapit el über die sichere
Entfernung der Batterie/des Akk us. Geben
Sie die Batterie/den Akku an einer
geeigneten Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab . W eitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Ba tterie/des Akkus
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbe trieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien:
Bitte geben Sie nur entladene Batterien an
den Sammelstellen ab. W egen
Kurzschlussgef ahr überkleben Sie bitte die
Pole der Batt erie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Die Gültigkeit des CE-Z eichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder , in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(Europäischer Wirtschaftsraum) und in der
Schweiz.
Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden
führen.
Verwenden Sie das Ger ät nicht, wenn Sie als
Fußgänger , Auto- oder Fahrr adfahrer am
Straßenverk ehr teilnehmen. Andernfalls besteht
die Gefahr eines V erkehrsunfalls.
Verwenden Sie das Ger ät an potenziell
gefährlichen Orten nur so, dass Sie
Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können.
Das Gerät ist nicht was serfest. W enn Wasser oder
Fremdk örper in das Gerät gelangen, besteht
Feuergef ahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags. Wenn W asser oder Fr emdkörper in das
Gerät gelangen, ver wenden Sie es auf keinen F all
weiter und wenden Sie sich an den nächsten
Sony-Händler . Bef olgen Sie insbesondere die
folgenden V orsichtsmaßnahmen.
reciclaje de los materiales ayuda a pr eservar
los recursos natur ales. En el c aso de
productos, que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimient o de datos,
requier an una conexión permanente c on la
batería incorpor ada, est a batería deberá
reemplazarse únicament e por personal
técnico cualificado par a ello. Par a asegurarse
de que la batería se desecha corr ectamente,
entregue estos pr oductos al final de su vida
útil en un punto de rec ogida adecuado para
el reciclado de apar atos eléctricos y
electrónicos. Para el r esto de baterías,
consulte la sec ción donde se indica cómo
extraer la ba tería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondient e punto de recogida par a el
reciclado de baterías. Si desea obtener
información detallada sobr e el reciclaje de
este producto o de la ba tería, póngase en
contacto c on el ayuntamiento, el punto de
recogida más c ercano o el establecimient o
donde ha adquirido el producto o la bat ería.
La validez de la mar ca CE se limita únicamente a
los países donde lo dicta la ley , principalmente
en los países del EEE (Espacio Económico
Europeo) y Suiza.
El volumen alto puede afectar a la audición.
No utilice la unidad mientras c amina, c onduce o
anda en bicicleta. De hacerlo, podrían producirse
accidentes de tr áfico.
No la utilice en lugares peligr osos a menos que
pueda oír los sonidos que lo rodean.
La unidad no es resistente al agua. La unidad
puede incendiarse o producir una desc arga
eléctrica si entran agua u obje tos extraños en
ella. Si entran agua o un objeto e xtraño en la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente y
consúltelo c on su distribuidor de Sony más
cerc ano. En especial, r ecuerde seguir las
siguientes prec auciones.
– Uso junto a una pileta, etc.
T enga cuidado de que la unidad no caiga en la
pileta o en un recipient e lleno de agua.
– Uso en la lluvia, en la nieve o en lugar es
húmedos
– Uso cuando está sudoroso
Si toca la unidad con las manos mojadas o la
mete en el bolsillo de una prenda de r opa
húmeda, es posible que la unidad se moje.
Par a obtener más información ac erca del efect o
del contacto c on el cuerpo humano del teléfono
móvil o de otros dispositivos inalámbric os
conectados a la unidad, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo inalámbrico .
Nunca inserte la clavija USB si la unidad principal
o el cable de carga est án húmedos. Si se inserta
la clavija USB mientras la unidad principal o el
cable de carga est án húmedos, pue de producirse
un cortocircuit o a causa de la presencia de
líquido (agua del grifo, agua del mar , r efresco ,
etc.) en la unidad principal o en el cable de car ga
o a causa de sustancias extr añas, lo que podría
provocar un aumento anómalo de la
temperatur a o una avería.
Nota sobre la electricidad est ática
La electricidad estática acumulada en el cuerpo
puede provocar un liger o hormigueo en los
oídos. Par a reducir el efecto , utilic e ropa
fabricada con ma teriales naturales, que reprimen
la generación de electricidad estátic a.
Pr ecauciones
Sobre las c omunicaciones BLUET OOTH®
•La tecnología inalámbrica de Bluet ooth
funciona en un rango de 10m
aproximadament e. Es posible que la distancia
máxima de comunicación varíe en función de
la presencia de obstáculos (gente , objet os
metálicos, paredes, et c.) o del entorno
electromagnétic o.
•Es posible que no se puedan realizar las
comunicaciones por Bluet ooth o que se
produzc a ruido o pérdida de audio en las
siguientes condiciones:
– Cuando hay una persona entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth. Esta situación puede
mejorar coloc ando el dispositivo Bluetooth
frente a la antena de la unidad.
– Cuando hay un obstáculo, como un objeto
metálico o una par ed, entr e la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
– Cuando se está utilizando un dispositivo
Wi-Fi o un horno microondas, o cuando se
están emitiendo microondas cer ca de la
unidad.
– Comparado c on el uso en interiores, el uso en
exterior es no depende en gran medida del
rebote de la señal en las par edes, el suelo y el
techo, lo que da lugar a una pérdida de audio
más frecuente que en interior es.
– La antena está integrada en la unidad c omo
se indica en la línea de puntos de la siguiente
ilustración (Imagen ). La sensibilidad de las
comunicaciones por Bluet ooth puede mejorar
eliminando los obstáculos que se encuentren
entre el dispositivo Bluetoo th conectado y la
antena de esta unidad.
•Los dispositivos Bluetoo th y Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) utilizan la misma frecuencia
(2,4GHz). Cuando se utiliza la unidad cerca de
un dispositivo Wi-Fi pueden producirse
interferencias electr omagnéticas, lo que
ocasiona ruido, pérdida de audio o
imposibilidad de conexión. Si sucede eso,
pruebe con las siguientes soluciones:
– Establezca una c onexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth cuando estén por lo
menos a 10m de distancia del dispositivo
Wi-Fi.
– Apague el dispositivo Wi-Fi cuando utilice la
unidad a 10m o menos del dispositivo Wi-Fi.
– Acerque la unidad y el dispositivo Bluetoo th
lo máximo posible.
•Las microondas que se emiten desde un
dispositivo Bluetooth pueden af ectar al
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos Bluetooth si se encuentr a en las
siguientes ubicaciones, ya que puede causar
un accidente:
– en hospitales, c erca de asientos prioritarios
en los trenes, en ubicaciones donde haya gas
inflamable, cerc a de puertas automáticas o
cerc a de alarmas de incendios.
•La reproduc ción de audio en esta unidad
puede tener retr aso con respe cto a la del
dispositivo de transmisión a causa de las
caract erísticas de la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Como consecuencia, el sonido
puede no estar sincronizado c on la imagen al
ver películas o jugar a videojuegos.
•Este producto emit e ondas de radio cuando se
utiliza en el modo inalámbrico.
Si se utiliza en el modo inalámbrico en un
avión, siga las instrucciones del personal de
cabina en relación c on el uso permitido de los
productos en el modo inalámbric o.
•La unidad admite funciones de seguridad que
cumplen con el estándar Bluetoo th para
garantizar la seguridad dur ante la
comunicación al utilizar tecnología inalámbric a
Bluetooth. Sin embargo, es posible que esta
seguridad no sea suficiente en función de los
ajustes configur ados y otros factor es. T enga
cuidado al comunicarse utilizando tecnología
inalámbrica Bluetooth.
•Sony no se hará r esponsable de los daños o
pérdidas que result en de las filtraciones de
información que se produz can al utilizar las
comunicaciones Bluet ooth.
•No se puede garantizar la c onexión con todos
los dispositivos Bluetooth.
– Los dispositivos Bluetooth c onectados con la
unidad deben cumplir con el estándar
Bluetooth indicado por Blue tooth SIG, Inc. y
contar con la c ertificación de cumplimiento.
– Aunque un dispositivo conectado cumpla con
el estándar Bluetooth, es posible que haya
casos en que las car acterísticas o
especificaciones del dispositivo Bluetoo th
hagan que no sea posible la conexión o
resulten en difer entes métodos de contr ol,
visualización o funcionamiento.
– Cuando se utiliza la unidad para hablar con
manos libres por el teléfono , es posible que
se produzc a ruido en función del dispositivo
conectado o del entorno de c omunicación.
•Según el dispositivo que se va a conectar , el
inicio de las comunicaciones puede tar dar
algún tiempo.
Si el sonido salta con fr ecuencia durante la
repr oducción
•La situación se puede mejorar al cambiar los
ajustes de la calidad de repr oducción
inalámbrica o al fijar el modo de repr oducción
inalámbrica en SBC en el dispositivo transmisor .
Par a obtener más información, consulte las
instrucciones de uso suministradas c on el
dispositivo transmisor .
•Cuando se escucha música con un smartphone,
la situación se puede mejorar c errando las
aplicaciones innecesarias o r einiciando el
smartphone.
Acer ca del uso de aplicaciones de llamada
para smartphones y or denadores
•Esta unidad admite solo llamadas entrant es
normales. No se admiten las aplicaciones de
llamada para smartphones y ordenador es.
Acer ca de car gar la unidad
•Esta unidad solo se puede cargar me diante
USB. Par a cargar , se requiere un or denador con
puerto USB o un adaptador USB de CA.
•Asegúrese de utilizar el cable USB T ype-C
suministrado.
•No se puede encender la unidad ni utilizar la
función Bluetooth dur ante la carga.
•Si no se utiliza la unidad por un largo tiempo, la
batería rec argable puede agotarse
rápidamente . La bat ería podrá mantener una
carga adecuada después de desc argarla y
volver a cargarla varias ve ces. Cuando
almacene la unidad por un largo tiempo ,
cargue la bat ería una vez cada seis meses para
evitar la descarga e xcesiva.
•Si la batería rec argable se agota
extremadament e rápido, debe reemplazarla
por una nueva. Póngase en cont acto con su
distribuidor Sony más cerc ano para el
reemplazo de la ba tería.
Si la unidad no funciona corr ectamente
•Siga el siguiente proc edimiento para
restablec er la unidad (Imagen ).
Presione los bot ones y − a la vez mientras se
esté cargando la unidad. La unidad se
restablec erá. Cuando se restablece la unidad,
su información de emparejamiento no se
elimina.
•Si el problema persiste incluso tr as restablecer
la unidad, siga el siguiente procedimient o para
inicializar la unidad.
Desconecte el cable USB T ype-C y apague la
unidad. Mantenga pulsados los botones y
− a la vez durant e por lo menos 7segundos. El
indicador (azul) parpadeará 4vec es, la unidad
se inicializará y se rest ablecerán los ajustes de
fábrica de la unidad. Cuando se inicialice la
unidad, se eliminará toda la información de
emparejamiento.
•T ras inicializar la unidad, es posible que no se
conecte a su iPhone o al or denador. En ese
caso, elimine la información de
emparejamiento de la unidad del iPhone o del
ordenador y vuelva a empar ejarlos.
Notas acer ca de la coloc ación de la unidad
•Como los auriculares se ajust an bien en las
orejas, si los presiona en ex ceso en el oído o si
tira de ellos r ápido hacia afuera, puede
provocar daños en el tímpano.
Al presionar los auriculares hacia el oído , el
diafragma del altavo z puede producir un clic.
No se trata de un err or de funcionamiento.
Otras no tas
•No someta la unidad a impactos e xcesivos.
•Es posible que la función Bluetooth no
funcione con un teléfono móvil, en función del
estado de la señal y del entorno circundant e.
•No someta la unidad a pesos ni a presión
durante lar gos períodos, incluido cuando est é
almacenada, ya que puede deformarse.
•Si siente algún malestar mientras utiliza la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente.
•Las almohadillas pueden dañarse o
deteriorarse c on el uso y el almacenamiento
prolongados.
Limpieza de la unidad
•Cuando la parte externa de la unidad esté
sucia, límpiela con un paño seco y suave. Si la
unidad está sucia, empape un paño con una
solución diluida de detergent e neutro y
escúrralo bien antes de la limpie za. No utilic e
productos c omo disolventes, benc enos o
alcohol, ya que pueden dañar la superficie.
•Si tiene dudas o problemas relacionados c on
esta unidad que no se trat en en este manual,
consúltelos c on su distribuidor Sony más
cerc ano.
Piezas de repuest o: almohadillas
Póngase en c ontacto con su distribuidor Sony
más cerc ano para obtener información ac erca
de las piezas de repuest o.
Ubicación de la etiqueta del númer o de
serie
Vea la imagen
Especificaciones
Auricular es
Alimentación:
CC 3 ,7 V: batería r ecargable integr ada de
ion-litio
CC 5V : c on carga mediante USB
T emperatura de funcionamient o:
De 0°C a 40°C
Consumo nominal:
0,7 W
Horas de utilización:
Con cone xión mediante el dispositivo
Bluetooth
Tiempo de reproduc ción de música:
máx. 35 horas
Tiempo de comunicación: máx. 30 horas
Tiempo en reposo: máx. 200 horas
Nota: las horas de utilización pueden ser
inferiores, en función del códec y de las
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 4,5 horas
(Después de una carga de 10 minutos es
posible reproducir músic a durante
aproximadament e 90 minutos.)
Nota: las horas de utilización y el tiempo de
carga pueden v ariar, en función de las
condiciones de uso.
T emperatura de c arga:
De 5°C a 35°C
Peso:
Aprox. 132 g
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos (1)
Cable USB T ype-C™ (De USB-A a USB-C™)
(aprox. 20 cm) (1)
Especificaciones de
comunicación
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetoo th versión 5.0
Pot encia:
Especificación de clase de potencia
Bluetooth 2
Alcance máximo de c omunicación:
Línea de visión de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz-2,4835GHz)
Frecuencia oper ativa:
Bluetooth: 2.400MHz-2.483,5MHz
Pot encia de salida máxima:
Bluetooth: < 4dBm
Perfiles Bluetooth c ompatibles2) :
A2DP / A VRCP / HFP / HSP
Códecs compa tibles3) :
SBC / AAC
Intervalo de transmisión (A2DP):
20 Hz-20. 000 Hz (frecuencia de muestreo:
44, 1 kHz)
1) El intervalo real puede variar en función de
factores c omo la presencia de obstáculos entre
los dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno micr oondas, la
electricidad estática, la sensibilidad de la
recepción, el rendimiento de la antena, el
sistema operativo , la aplic ación de software,
etc.
2) Los perfiles estándar Bluetoo th indican la
finalidad de las comunicaciones Bluet ooth
entre los dispositivos.
3) Códec: formato de c ompresión y conversión
de señales de audio
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Requisitos del sistema par a la
car ga de la batería mediante
USB
Adaptador de CA USB
Un adaptador USB de CA disponible en el
mercado capaz de suministr ar una salida de
corriente de 0 ,5A (500mA) o más
Mar cas comer ciales
•iPhone y iPod touch son mar cas comerciales de
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
otros países.
•Android es una marc a comercial de Google LL C.
•La marca denominativ a y los logotipos
Bluetooth® son mar cas comerciales r egistradas
propiedad de Bluetoo th SIG, Inc., y Sony
Corpora tion posee licencia para utilizar
cualquiera de dichas marc as.
•USB T ype-C™ y USB-C™ son marcas
comerciales de USB Implement ers Forum.
•Las demás marcas c omerciales y nombres
comerciales pertenec en a sus respectivos
propietarios.
Notas sobr e la licencia
El producto c ontiene software que Sony utiliza
en virtud de un acuerdo de licencia c on el
propietario del c opyright correspondiente .
T enemos la obligación de anunciar el contenido
del acuerdo a los clientes a petición del titular
del copyright del softwar e.
Acceda a la URL siguient e y lea el contenido de
la licencia.
http://rd1.sony .net/help/mdr/sl/ 19/
Italiano
Cuffie stere o senza fili
Non installare l’ apparecchio in uno spazio
ristretto , c ome una libreria o un armadietto a
incasso.
Non esporre le batterie (il gruppo ba tterie o le
batterie installate) a c alore ecc essivo, come luce
solare dire tta, fuoc o o simili, per un lungo
periodo di tempo.
Non sottoporre le ba tterie a temperatur e
ecces sivamente basse, che possono provocare
surriscaldamento ed esplosione termic a.
Non disassemblare, aprire o danneggiare in altro
modo le celle o le batterie sec ondarie.
Non esporre le celle o le ba tterie al calore o al
fuoco. Evitare l’ esposizione prolungata alla luc e
solare dire tta.
In caso di perdite dalle c elle, evitare il conta tto
del liquido con la pelle o gli occhi. Se il contatto è
avvenuto, lavare la parte int eressata c on
abbondanti quantità di acqua e consult are un
medico.
Le celle e le ba tterie secondarie devono esser e
caricate prima dell’uso . F are sempre riferimento
alle istruzioni del produttor e o al manuale
dell’ apparecchia tura per le corre tte istruzioni per
la ricarica.
Dopo un periodo di inutilizzo prolunga to può
essere nec essario caricar e e scaricare più volte le
celle o le batterie per o ttenere prestazioni
ottimali.
Smaltire in modo corr etto.
Questa apparec chiatura è stata t estata usando
un cavo di lunghezza inferior e a 3 metri ed è
risultata conf orme ai limiti imposti dalla
normativa EMC.
– Gebrauch in der Nähe eines Waschbe ckens o. Ä.
Lassen Sie das Gerät auf k einen Fall in ein
Waschbeck en oder einen mit Was ser gefüllten
Behälter fallen.
– Gebrauch bei Regen oder Schnee oder in
feuchter Umgebung
– Gebrauch bei starkem Schwitz en
Wenn Sie das Ger ät mit feuchten Händen
berühren oder in die T asche eines feuchten
Gegenstands oder Kleidungsstücks steck en,
kann es nass werden.
Einzelheiten dazu, wie sich ein Mobiltelefon oder
ein anderes mit diesem Gerä t verbundenes,
drahtloses Ger ät bei Kontakt mit dem K örper
auswirkt, finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum drahtlosen Ger ät.
Stecken Sie den USB- Steck er auf keinen F all ein,
wenn das Hauptgerät oder das Ladek abel nass
ist. Wird der USB-St ecker bei nassem Hauptger ät
oder Ladekabel eingesteckt, kann es aufgrund
der Flüssigkeit (L eitungswasser , Me erwasser,
Getränk usw .) am Hauptgerät oder Ladekabel
oder aufgrund von Fremdk örpern zu einem
Kurzschluss k ommen, der möglicherweise zu
abnormaler Hitzeentwicklung oder
Fehlfunktionen führt.
Hinweis zur statischen Aufladung
Wenn sich im K örper statische Aufladung bildet,
führt dies möglicherweise zu einem leichten
Kribbeln in den Ohren. Der Effekt lässt sich
verringern, indem Sie Kleidungsstücke aus
Naturfasern tragen, die die Bildung statischer
Aufladung unterbinden.
Sicherheitshinweise
Hinweise zur BLUET OOTH®-K ommunikation
•Die Reichweite der Bluetooth-F unktechnologie
beträgt c a. 10m. Die maximale
Kommunikationsr eichweite kann je nach dem
Vorhandensein von Hindernis sen (Personen,
Metallgegenständen, W änden usw.) oder der
elektromagnetischen Umgebung v ariieren.
•Unter den folgenden Bedingungen ist unter
Umständen keine Bluet ooth-Kommunikation
möglich oder Störrauschen b zw . T onaussetzer
können auftre ten:
– Zwischen diesem Gerät und dem
Bluetooth-Ger ät befindet sich eine Person. In
dieser Situation kann der Empfang eventuell
verbessert werden, indem Sie das
Bluetooth-Ger ät auf die Seite dieses Geräts
stellen, an der sich die Antenne befindet.
– Zwischen diesem Gerät und dem
Bluetooth-Ger ät befindet sich ein Hindernis,
wie z.B. ein Metallgegenstand oder eine
Wand.
– Ein Wi-Fi-Gerät oder ein Mikrowellenher d
wird in der Nähe dieses Gerä ts verwendet
oder in der Nähe dieses Geräts wer den
Mikrowellen abgestrahlt.
– Beim Gebrauch im Fr eien werden die Signale
anders als in Räumen kaum von W änden,
Böden und Decken reflek tiert, weshalb es
häufiger zu T onaussetzern kommt als in
Räumen.
– Die Antenne ist wie mit der gepunkteten Linie
in der Abbildung dargestellt in das Ger ät
integriert (Abb. ). Sie können die
Empfangsqualität bei der Bluet ooth-
Kommunikation verbes sern, indem Sie
etwaige Hindernisse zwischen dem
verbundenen Bluetooth-Ger ät und der
Antenne dieses Geräts entf ernen.
•Bluetooth- und Wi-Fi-Ger äte (IEEE802. 11b/g/n)
arbeiten mit derselben Fre quenz (2,4GHz).
Wenn Sie dieses Ger ät in der Nähe eines
Wi-Fi-Geräts verwenden, kann es aufgrund von
elektromagnetischen Int erferenzen zu
Störrauschen oder T onaussetzern k ommen
oder es kann keine V erbindung hergestellt
werden. Falls dies pas siert, versuchen Sie es
mit folgenden Abhilfemaßnahmen:
– Stellen Sie eine V erbindung zwischen diesem
Gerät und dem Bluet ooth-Gerät her . Dabei
sollten sich diese in einem Abstand von
mindestens 10m vom Wi-Fi-Gerät befinden.
– Schalten Sie das Wi-Fi-Gerät aus, wenn Sie
dieses Gerät innerhalb von 10 m vom
Wi-Fi-Gerät verwenden.
– Positionieren Sie dieses Ger ät und das
Bluetooth-Ger ät möglichst nahe beieinander .
•Von einem Blue tooth-Gerät ausgehende
Mikrowellen können den Be trieb von
elektronischen medizinischen Ger äten
beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und
andere Bluetoo th-Geräte an folgenden Orten
aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr:
– In Krankenhäusern, in der Nähe von
Behindertenplätzen in Z ügen, an Orten wie
beispielsweise T ankstellen, wo br ennbare
Gase vorhanden sein können, in der Nähe
von automatischen T üren oder in der Nähe
von Feuermeldern.
•Aufgrund der Merkmale der Bluetooth-
Funktechnologie wir d der T on von diesem
Gerät gegenüber dem T on vom Sendegerät
möglicherweise verzögert ausgegeben.
Folglich sind Bild und T on bei der
Filmwiedergabe oder beim Spielen unter
Umständen nicht synchron.
•Dieses Produkt str ahlt Funkwellen ab, wenn es
im Drahtlosmodus verwendet wird.
Wenn Sie es im Dr ahtlosmodus in einem
Flugzeug verwenden wollen, befolgen Sie in
Bezug auf die zulässige V erwendung von
Produkt en im Drahtlosmodus die Anweisungen
der Flugbesatzung.
•Dieses Gerät unterstützt dem Blue tooth-
Standard entspr echende Sicherheitsfunktionen,
um die Sicherheit bei der Kommunikation mit
Bluetooth-F unktechnologie zu gewährleisten.
Je nach den konfigurierten Einstellungen und
anderen F aktoren biet en diese jedoch
möglicherweise keinen ausreichenden Schutz.
Seien Sie bei der Kommunikation mit
Bluetooth-F unktechnologie also vorsichtig.
•Sony übernimmt keinerlei Haftung für Schäden
oder Verlust e, die auf Sicherheitslücken bei der
Übertragung von Informationen w ährend der
Bluetooth-K ommunikation zurückzuführen
sind.
•Eine Verbindung mit allen Blue tooth-Gerät en
kann nicht garantiert werden.
– Bluetooth-Gerä te, die mit diesem Gerät
verbunden werden, müssen den von
Bluetooth SIG, Inc. vorgegebenen
Bluetooth- Standard unterstütz en und
entsprechend zertifiziert sein.
– Auch wenn ein verbundenes Gerät dem
Bluetooth- Standard entspricht, kann es
vorkommen, dass die Merkmale oder
Spezifikationen des Bluet ooth-Geräts eine
Verbindung unmöglich machen b zw. zu
Abweichungen bei Steuerungsmethoden,
Anzeige oder Betrieb führ en.
– Wenn Sie dieses Ger ät als
Freispr echeinrichtung beim T elefonieren
nutzen, kann es je nach dem verbundenen
Gerät oder der K ommunikationsumgebung
zu Störger äuschen kommen.
•Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung
hergestellt wer den soll, kann es eine W eile
dauern, bis die Kommunikation beginnt.
Bei häufigen T onaussetzern währ end der
Wiedergabe
•Die Wiedergabequalität läs st sich eventuell
verbessern, indem Sie die
Qualitätseinstellungen für die dr ahtlose
Wiedergabe ändern oder den dr ahtlosen
Wiedergabemodus am Sendeger ät fest auf SBC
einstellen. Näheres finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Sendegerät.
•Falls Sie mit einem Smartphone Musik
wiedergeben, lässt sich die Wieder gabequalität
möglicherweise verbessern, indem Sie nicht
benötigte Apps beenden oder das Smartphone
neu starten.
Hinweis zu T elefon-Apps für Smartphones
und Computer
•Dieses Gerät unterstützt nur normal
eingehende Anrufe. T elefon-Apps für
Smartphones und Computer werden nicht
unterstützt.
Hinweise zum Laden des Ger äts
•Dieses Gerät kann nur über USB geladen
werden. Zum Laden ist ein Comput er mit
USB-Anschluss oder ein USB-Netzt eil
erforderlich.
•Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte
USB T ype-C-K abel.
•Währ end des Ladens lässt sich das Gerät nicht
einschalten und die Bluetooth-F unktion kann
nicht verwendet werden.
•Wenn das Ger ät lange Zeit nicht verwendet
wurde, entlädt sich der Akku möglicherweise
rasch. Der Akku hält die Ladung wieder länger ,
nachdem Sie ihn einige Male entladen und
wieder aufgeladen haben. Falls Sie das Ger ät
über einen langen Zeitr aum aufbewahren,
laden Sie den Akku alle sechs Monate auf , um
ihn vor einer Tiefentladung zu schützen.
•Wenn sich die Be triebsdauer des Akkus stark
verkürzt, muss er gegen einen neuen
ausgetauscht werden. Wenden Sie sich für
einen Ersatzakku bitte an den nächst en
Sony-Händler .
Wenn das Ger ät nicht richtig funktioniert
•Setzen Sie das Ger ät wie in den folgenden
Schritten erläutert zurück (Abb. ).
Drücken Sie beim Laden des Gerä ts gleichzeitig
die T asten und −. Das Gerä t wird
zurückgesetzt. Beim Zurücksetz en des Geräts
werden die Kopplungsinf ormationen im Gerät
nicht gelöscht.
•Wenn das P roblem auch nach dem
Zurücksetz en des Geräts bestehen bleib t,
initialisieren Sie das Gerä t wie in den folgenden
Schritten erläutert.
Lösen Sie das USB T ype-C-Kabel und schalten
Sie das Gerät aus. Halten Sie die T asten und
− gleichzeitig mindestens 7 Sek unden lang
gedrückt. Die (blaue) Anzeige blinkt 4-mal und
das Gerät wir d initialisiert und auf die
Werk seinstellungen zurückgesetzt. Bei der
Initialisierung des Geräts wer den alle
Kopplungsinformationen gelöscht.
•Nach der Initialisierung des Geräts kann sich
das Gerät eventuell nicht mehr mit Ihr em
iPhone oder Computer verbinden. Löschen Sie
in diesem Fall die K opplungsinformationen des
Geräts vom iPhone oder C omputer und führen
Sie die Kopplung dann erneut durch.
Hinweise zum T r agen des Geräts
•Da die Kopfhörer die Ohr en dicht abschließen,
kann das T rommelfell verletzt wer den, wenn
Sie die Kopfhörer mit Gew alt gegen die Ohren
drücken oder abrupt abnehmen.
Wenn Sie die K opfhörer gegen die Ohren
drücken, ist möglicherweise ein klickendes
Geräusch von der Lautspre chermembran zu
hören. Dies ist keine F ehlfunktion.
Sonstige Hinweise
•Schützen Sie das Gerä t vor starken Stößen.
•Je nach Signalqualität und
Umgebungsbedingungen ist die Bluetooth-
Funktion bei einem Mobiltelef on
möglicherweise nicht verfügbar.
•Achten Sie darauf , dass nicht längere Zeit
Gewicht oder Druck auf dem Gerät laste t, auch
nicht beim Aufbewahren. Andernfalls kann es
sich verformen.
•Wenn Sie sich beim V er wenden des Geräts
unwohl fühlen, verwenden Sie es auf keinen
Fall weit er.
•Bei langer Verwendung oder Aufbewahrung
werden die Ohrpolster möglicherweise
beschädigt oder nutzen sich ab.
Reinigen des Gerä ts
•Wenn das Ger ät außen verschmutzt ist,
reinigen Sie es mit einem weichen, trockenen
T uch. Bei hartnäckiger V erschmutzung tauchen
Sie ein T uch in eine verdünnte Lösung mit
Neutralreiniger und wringen dieses vor dem
Abwischen gut aus. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie V erdünner , Benzin oder
Alkohol, da diese die Oberfläche angreifen
könnten.
•Sollten an dem Gerät P robleme auftret en oder
sollten Sie Fr agen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie
sich bitte an den nächsten Sony-Händler .
Ersatzteile: Ohrpolster
Für Informationen zu Ersa tzteilen wenden Sie
sich bitte an den nächsten Sony-Händler .
Position des Aufklebers mit der
Seriennummer
Siehe Abb.
T echnische Daten
Headset
Strom versorgung:
3,7 V Gleichstr om: Int egrierter
Lithium-Ionen-Akku
5 V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Betriebstemper atur:
0 °C bis 40 °C
Nennleistungsaufnahme:
0,7 W
Betriebsdauer:
Bei Verbindung mit Blue tooth-Gerät
Musikwiedergabedauer: max.
35Stunden
Kommunikationsdauer: max.
30Stunden
Bereitschaftsdauer: max. 200 Stunden
Hinweis: Die Betriebsdauer ist je nach
verwendetem Codec und den
Betriebsbedingungen möglicherweise
kürzer .
Ladedauer:
Ca. 4,5 Stunden
(Nach einer Ladedauer von 10 Minuten
kann etwa 90 Minuten lang Musik
wiedergegeben werden.)
Hinweis: Die Lade- und Betriebsdauer
können je nach den Betriebsbedingungen
von diesen Angaben abweichen.
Ladetemper atur:
5°C bis 35°C
Gewicht:
Ca. 132 g
Mitgelieferte T eile:
Funk -Ster eo-Headset (1)
USB T ype-C™-Kabel (USB-A auf USB-C™)
(ca. 20 cm) (1)
T echnische Daten zur
Kommunika tion
Kommunikations system:
Bluetooth- Spezifikation V ersion 5.0
Sendeleistung:
Bluetooth- Spezifikation L eistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsr eichweite:
Sichtlinie ca. 10 m1)
Frequenzband:
2,4-GHz-Frequenzband (2,4000GHz -
2,4835GHz)
Betriebsfrequenz:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
Bluetooth: < 4 dBm
Kompatible Bluet ooth-Profile2) :
A2DP / A VRCP / HFP / HSP
Unterstützter Codec3) :
SBC / AAC
Übertragungsber eich (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Ab tastfrequenz
44, 1kHz)
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen Fak toren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen Gerät en,
Magnetfeldern um einem Mikrowellenher d,
statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der
Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung
usw .
2) Bluetooth- Standardpr ofile geben den Zweck
der Bluetooth-K ommunikation zwischen den
Geräten an.
3) Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
System voraus setzungen für
das Laden des Akkus über USB
USB-Netzteil
Handelsübliches USB-Netzteil mit einer
Ausgangsstromstärk e von mindestens 0,5A
(500mA)
Markenz eichen
•iPhone und iPod touch sind in den USA und in
anderen Ländern eingetr agene Markenzeichen
von Apple Inc.
•Android ist ein Markenz eichen von Google LLC.
•Der Bluetooth®- Schriftzug und die Logos sind
eingetragene Mark enzeichen und Eigentum
der Bluetooth SIG, Inc., und ihre V erwendung
durch die Sony Corpor ation erfolgt in Lizenz.
•USB T ype-C™ und USB-C™ sind Markenzeichen
von USB Implementers Forum.
•Andere Markenz eichen und Markennamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber .
Hinweise zur Lizenz
Dieses Produkt umf asst Software, die Sony
gemäß einer Lizenzvereinbarung mit dem
Eigentümer des Urheberrechts verwendet. Wir
sind dazu verpflichtet, den Inhalt der
Ver einbarung den Kunden gemäß den
Anforderungen des Urheberr echteinhabers der
Software bekannt zu geben.
Bitte lesen Sie den Inhalt der Lizenz unter
folgender URL durch.
http://rd1.sony .net/help/mdr/sl/ 19/
Español
Auriculares est éreo inalámbric os
No instale el dispositivo en un espacio reducido,
como una estantería o un armario empotr ado.
No exponga las baterías (bloque de ba terías o
baterías instaladas) a un calor e xcesivo, como la
luz solar , el fuego o similar es durante un período
largo de tiempo.
No exponga las pilas o baterías a t emperaturas
extremadament e bajas, que pueden pr ovocar un
recalentamient o y perforaciones por efecto
térmico.
No desmonte, abra ni destruya ba terías o pilas
secundarias.
No exponga las pilas o baterías al c alor ni al
fuego. Evite almacenarlas dir ectamente bajo la
luz del sol.
En caso de que una pila pierda líquido, no deje
que ese líquido entre en contact o con la piel ni
los ojos. Si ha habido contacto, lave la zona
afectada con gr andes cantidades de agua y
consúltelo c on el médico.
Es necesario car gar las baterías y pilas
secundarias antes de usarlas. Consulte siempr e
el manual del equipo o de instrucciones del
fabricante par a saber cómo realizar la car ga
correct amente.
T ras largos períodos de almac enamiento, es
posible que tenga que cargar y desc argar las
pilas o baterías varias vec es para obtener el
máximo rendimiento.
Deséchelas del modo adecuado.
Las pruebas realizadas en este equipo acr editan
su conformidad c on los límites definidos por la
normativa EMC utilizando un cable de c onexión
de una longitud inferior a 3 metros.
Aviso par a los clientes: la siguient e
información se aplica únicament e a los
equipos vendidos en países donde se
apliquen las directivas de la UE
Este producto ha sido f abricado por , o en
nombre de Sony Corpor ation.
Importador UE: Sony Europe B. V.
Las consultas relacionadas c on el Importador
a la UE o con la conf ormidad del producto en
Europa deben dirigirse al repr esentante
autorizado por el fabricante , Son y Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope B. V ., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Por la pr esente, Sony Corpora tion declara
que este equipo es conforme c on la Directiva
2014/53/UE.
El texto c ompleto de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dir ección
Internet siguiente:
http://www .compliance.sony .de/
T ratamient o de las baterías y
equipos eléctricos y electr ónicos al
final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y otr os países con
sistemas de tra tamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el producto , la bat ería o el
embalaje indica que el producto y la ba tería
no pueden tratarse c omo un residuo
doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con
un símbolo químico. Se añadirá el símbolo
químico del plomo (Pb) si la batería c ontiene
más del 0,004 % de plomo . Al asegur arse de
que estos productos y ba terías se desechan
correct amente, ayudará a prevenir las
posibles consecuencias negativas par a la
salud y el medio ambiente que podrían
derivarse de su incorr ecta manipulación. El
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili solo alle apparec chiature
vendute in P aesi in cui si applicano le
direttive UE
Questo prodott o è stato fabbricat o da o per
conto di Sony C orporation.
Importatore UE: Sony Europe B. V .
Richieste all’importatore UE o r elative alla
conformità di pr odotto in Europa devono
essere indirizzat e al rappresentante
autorizzato del c ostruttore, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope B. V ., Da Vincilaan
7-D1 19 30 Zaventem, in Belgio.
Con la present e, Sony Corporation dichiar a
che questo apparec chio è conforme alla
Direttiva 2014/5 3/UE.
Il testo comple to della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguent e
indirizzo Internet:
http://www .compliance.sony .de/
Smaltimento delle batterie (pile e
accumulatori) esaust e e delle
apparecchia ture elettriche ed
elettroniche a fine vita (applic abile
in tutti i Paesi dell’Unione Eur opea e negli
altri Paesi c on sistema di rac colta
differenzia ta)
Questo simbolo sul prodott o, batteria o
imballo indica che il prodott o non deve
essere c onsiderato come un normale rifiut o
domestico. Su talune batterie questo simbolo
può essere utilizzat o in combinazione con un
simbolo chimico. Il simbolo chimico del
piombo (Pb) è aggiunto se la batteria
contiene più dello 0, 004% di piombo.
Assicurandovi che questi pr odotti e le
batterie siano smaltiti corr ettamente,
contribuire te a prevenire pot enziali
conseguenze nega tive per l’ambient e e per
la salute che potrebber o essere causa te dal
trattament o inappropriato dei medesimi
prodotti o batt erie. Il riciclo dei ma teriali
aiuterà a pr eservare le risorse naturali. Nel
caso di prodotti che per r agioni di sicurezza,
prestazioni o integrità dei da ti richiedano una
connessione permanente c on una batteria in
essi incorpor ata, la stessa dovrà esser e
sostituita esclusivamente da personale
qualificato. Per assicurarsi che la batt eria sia
tratta ta correttament e, si prega di
consegnare i pr odotti a fine vita in un centr o
di racc olta idoneo per il riciclo di
apparecchia ture elettriche ed elettr oniche.
Per tutte le altr e batterie, si prega di
consultare la se zione relativa alla rimo zione
sicura della batteria dal pr odotto. Si prega di
consegnare le ba tterie in un centro di
racc olta idoneo per il riciclo delle batterie
esauste. Per inf ormazioni più dettagliate sul
riciclo di questi prodotti o batt erie, si pr ega di
contattar e il vostro Comune, il ser vizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendit a
presso il quale è sta to acquistato il pr odotto
o la batteria.
La validità del marchio CE è limita ta ai soli Paesi
in cui esso è obbligatorio per legge,
principalmente nei paesi del SEE (Spazio
Economico Eur opeo) e in Svizzer a.
Il volume ad alto livello può compr omettere
l’udito.
Non utilizzare l’unità mentr e si cammina, si guida
o si utilizza la bicicletta. Questo potrebbe c ausare
incidenti stradali.
Non utilizzare in un luogo pericoloso a meno che
i suoni circostanti non pos sano essere uditi
chiaramente .
L ’unità non è impermeabile. Se acqua o c orpi
estranei dovesser o penetrare nell’unit à,
potrebber o provocare inc endi o scosse elettriche.
Se acqua o un corpo estr aneo dovesse penetr are
nell’unità, interrompere imme diatamente
l’utilizzo e consultar e il rivenditore Sony più
vicino. In particolare, ricordarsi di seguire le
precauzioni elenc ate di seguito.
– Uso in prossimità di un lavandino , ec c.
Prestar e attenzione affinché l’unità non cada in
un lavandino o in un recipient e colmo d’ acqua.
– Uso in condizioni di pioggia o neve, oppure in
luoghi umidi
– Uso quando si è sudati
Se si tocca l’unit à con le mani bagnate, o se si
ripone l’unità nella tasca di un capo di
abbigliamento umido, l’unità potrebbe
bagnarsi.
Per informazioni de ttagliate sugli effetti del
contatto tr a il corpo umano e un telefono
cellulare o altri dispositivi wir eless collegati
all’unità, fare riferimento al manuale di istruzioni
del dispositivo wireless.
Non collegare mai la spina USB se l’unità
principale o il cavo di ricarica sono bagnati. Se la
spina USB viene inserita quando l’unità
principale o il cavo di ricarica sono bagnati, può
verificarsi un cortocir cuito causato dal liquido
(acqua del rubinetto , ac qua di mare, bibita o
simili) presente sull’unità principale o sul c avo di
ricarica o da un corpo estr aneo, il che a sua volta
potrebbe gener are riscaldamento anomalo o
malfunzionamento.
Nota sull’ elettricità static a
L ’elettricità sta tica accumulata nel corpo può
causare un lieve formic olio nelle orecchie . P er
ridurne l’ effetto, indossare abiti realizzati con
materiali natur ali, che inibisc ono la generazione
di elettricità statica.
Pr ecauzioni
Informazioni sulle comunic azioni
BLUET OOTH®
•La tecnologia wireles s Bluetooth può essere
utilizzata entro un r aggio di circa 10 m. La
distanza massima di comunic azione può
variare in funzione della pr esenza di ostacoli
(persone, oggetti metallici, pareti, ecc.) o
dell’ ambiente elettromagnetic o.
•Nelle seguenti condizioni è possibile che non si
riescano a stabilire c omunicazioni Bluetooth,
oppure che si verifichino disturbi o problemi di
interruzione dell’ audio:
– Quando è presente una persona tra l’unit à e il
dispositivo Bluetooth. Questa situazione può
essere risolta posizionando il dispositivo
Bluetooth in modo che sia rivolto verso
l’ antenna dell’unità.
– Quando è presente un ostacolo , c ome un
oggetto metallic o o una parete, tra l’unità e il
dispositivo Bluetooth.
– Quando è in funzione un dispositivo Wi-Fi o
un forno a microonde, o in caso di emissione
di microonde vicino all’unità.
– Rispetto all’uso in ambienti interni, in caso di
l’uso all’ aperto il segnale è scarsamente
soggetto alla riflessione del segnale da parte
di pareti, pavimenti e soffitti: questo si
traduce in più fr equenti problemi di
interruzione dell’ audio rispetto all’uso in
ambienti interni.
– L ’ antenna è integra ta nell’unità come indicato
dalla linea tratteggia ta nell’illustrazione (fig.
). La sensibilità delle comunicazioni
Bluetooth può esser e migliorata rimuovendo
gli eventuali ostacoli tr a il dispositivo
Bluetooth c onnesso e l’ antenna di questa
unità.
•I dispositivi Bluetooth e Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n)
utilizzano la stessa fre quenza (2,4 GHz).
Quando si utilizza l’unità vicino a un dispositivo
Wi-Fi, potrebbero verific arsi interferenze
elettromagnetiche che pos sono causare
disturbi, problemi di interruzione dell’ audio o
impedire la connes sione. In questo caso,
provar e a eseguire le seguenti proce dure:
– Stabilire una connes sione tra l’unità e il
dispositivo Bluetooth quando sono
posizionati ad almeno 10 m dal dispositivo
Wi-Fi.
– Spegnere il dispositivo Wi-Fi quando si
utilizza l’unità entro 10 m dal dispositivo
Wi-Fi.
– Posizionare l’unità e il dispositivo Blue tooth
quanto più vicini possibile.
•Le microonde emes se da un dispositivo
Bluetooth possono int erferire con il
funzionamento dei dispositivi medici
elettronici. Spegnere questa unità e tutti gli altri
dispositivi Bluetooth nei seguenti luoghi,
perché potr ebbero causare incidenti:
– In ospedali, vicino ai posti a se dere prioritari
sui treni, in luoghi ove sia presente gas
infiammabile, vicino a porte automatiche o
allarmi antincendio.
•La riproduzione audio su questa unità potr ebbe
essere in ritar do rispetto al dispositivo di
trasmissione a c ausa delle caratteristiche della
tecnologia wireles s Bluetooth. Di conseguenza,
è possibile che l’ audio non sia sincronizzato
con le immagini durant e la visione di filmati o
l’utilizzo di giochi.
•Quando utilizzato in modalità wireles s, quest o
prodotto eme tte onde radio.
Quando utilizzato in modalità wireles s su un
aereo, seguire le istruzioni del personale di volo
relativament e all’uso consentito dei prodotti in
modalità wireless.
•L ’unità suppor ta funzioni di sicure zza conformi
allo standard Bluet ooth per garantire la
sicurezza dur ante le comunicazioni c on la
tecnologia wireles s Bluetooth. T uttavia, a
seconda delle impostazioni c onfigurate e di
altri fattori, questa sicurezza potrebbe non
essere sufficiente . P restare att enzione quando
si comunica usando la tecnologia wir eless
Bluetooth.
•Sony declina ogni responsabilità per eventuali
danni o perdite derivanti da fughe di
informazioni avvenute dur ante l’utilizzo delle
comunicazioni Bluet ooth.
•Non è possibile garantir e la connessione con
tutti i dispositivi Bluetooth.
– I dispositivi Bluetooth connes si con l’unità
devono essere c onformi allo standard
Bluetooth pr evisto da Bluetooth SIG, Inc. e
devono essere dot ati di certificazione di
conformità.
– Anche quando un dispositivo connesso è
conforme allo standar d Bluetooth, in alcuni
casi le car atteristiche o le specifiche del
dispositivo Bluetooth potr ebbero impedirne
al connessione o dar e origine a modalità di
controllo , visualizzazione o funzionamento
diverse.
– Quando si utilizza l’unità per conversazioni in
vivavoce sul telef ono, potrebbero verificarsi
disturbi a seconda del dispositivo connes so o
dell’ ambiente di comunicazione .
•A seconda del dispositivo da conne ttere, l’ avvio
delle comunicazioni potr ebbe richiedere del
tempo.
Se durant e la riproduzione il suono è
spesso intermittent e
•La situazione può essere miglior ata cambiando
le impostazioni della qualità di riproduzione
wireless o impostando la modalità di
riproduzione wireles s del dispositivo
trasmittente su SBC. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il
dispositivo trasmittente .
•Quando si ascolta musica da uno smartphone,
la situazione può essere miglior ata chiudendo
le app non necessarie o riavviando lo
smartphone.
Informazioni sull’utilizzo di app di
chiamata per smartphone e computer
•Questa unità supporta esclusivamente le
normali chiamate in arrivo. Le app di chiamata
per smartphone e computer non sono
supportate.
Informazioni sulla ricaric a dell’unità
•Questa unità può essere ric aricata
esclusivamente tr amite USB. P er la ricarica è
necessario un c omputer con una porta USB o
un adattator e CA USB.
•Accertarsi di utilizzar e il cavo USB T ype-C in
dotazione.
•Durante la ric arica non è possibile accender e
l’unità né utilizzare la funzione Bluet ooth.
•Se l’unità non viene utilizzata per un lungo
periodo di tempo, la batteria ricaric abile
potrebbe scaric arsi rapidamente. Dopo essere
stata scarica ta e ricaricata più volte , la batt eria
sarà di nuovo in gr ado di mantenere una carica
adeguata. Quando si ripone l’unità per un
lungo periodo di tempo, caricar e la batteria una
volta ogni sei mesi per evitare che si scarichi
ecces sivamente.
•Se la batteria ricaricabile si sc arica molto
rapidamente , deve esser e sostituita con una
nuova. Contattar e il rivenditore Sony più vicino
per la sostituzione della batteria.
Funzionamento non c orretto dell’unit à
•Attenersi alla seguente proc edura per
ripristinare l’unità (fig. ).
Premer e contemporaneament e i pulsanti e
− durante la ric arica dell’unità. L ’unità viene
ripristinata. Quando l’unità viene ripristinata, le
informazioni di associazione nell’unità non
sono eliminate.
•Se il problema persiste anche dopo il ripristino
dell’unità, attenersi alla seguente proc edura
per inizializzare l’unità.
Scollegare il c avo USB T ype-C e spegnere
l’unità. T enere premuti c ontemporaneamente i
pulsanti e − per almeno 7 secondi.
L ’indicatore (blu) lampeggia 4 volte, l’unità
viene inizializzata e vengono ripristinate le
impostazioni di fabbrica. Quando l’unità viene
inizializzata, tutte le informazioni di
associazione sono eliminate.
•Dopo che l’unità è stata inizializzata, è possibile
che non si connetta all’iPhone o al c omputer . In
tal caso, eliminare le informazioni di
associazione dell’unità dall’iPhone o dal
computer , quindi eseguire nuovamente
l’ associazione.
Note su come indos sare l’unità
•Poiché le cuffie aderisc ono saldamente alle
orecchie , pr emerle con forza contr o le orecchie
o rimuoverle rapidamente può c ausare danni ai
timpani.
Premendo le cuffie c ontro le orec chie il
diaframma dell’ altoparlante potrebbe generar e
il rumore di uno scatt o. Questo fenomeno non
è indice di un problema di funzionament o.
Altre not e
•Non sottoporre l’unit à a urti eccessivi.
•A seconda delle condizioni del segnale e
dell’ ambiente circost ante, è possibile che la
funzione Bluetooth non funzioni c on un
telefono cellular e.
•Non appoggiare oggetti pesanti né eser citare
pressione per lunghi periodi di tempo
sull’unità, anche quando è riposta e non
utilizzata, per evitare deformazioni.
•Se durante l’uso dell’unità si avverte f astidio,
interromper e immediatamente l’uso.
•I cuscinetti per cuffie possono danneggiarsi o
deteriorarsi c on l’uso o l’inutilizzo prolungati.
Pulizia dell’unità
•Quando l’ esterno dell’unità è sporc o, pulirlo
con un panno morbido e asciutto. Se l’unità è
particolarmente sporc a, inumidir e un panno
con una soluzione delicata di de tergente
neutro e strizzarlo bene prima di pulire l’unit à.
Non utilizzare solventi come diluenti, benzene
o alcol poiché potr ebbero danneggiare la
superficie.
•In caso di domande o problemi r elativi a questa
unità non tratta ti in questo manuale, rivolgersi
al rivenditore Sony più vicino .
Parti di ric ambio: cuscinetti per cuffie
Per informazioni sulle parti di ricambio ,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino .
Posizione dell’ etichetta del numero di serie
Veder e fig.
Car atteristiche tecniche
Cuffie
Alimentazione:
CC 3 ,7 V: batteria ricaric abile agli ioni di litio
integrat a
CC 5 V : quando c aricata tramite USB
T emperatura di eser cizio:
Da 0 °C a 40 °C
Pot enza nominale assorbita:
0,7 W
Ore di utilizzo:
Durante la c onnessione tramite dispositivo
Bluetooth
T empo di riproduzione musicale: max.
35 ore
Autonomia in comunic azione: max.
30ore
Autonomia in standby: max. 200 ore
Nota: le ore di utilizzo po trebbero esser e
inferiori in base al codec e alle c ondizioni
d’uso.
T empo di ricarica:
Circa 4,5 or e
(Dopo 10 minuti di ricarica sono possibili
circa 90 minuti di ripr oduzione di musica)
Nota: le ore di utilizzo e di ric arica
potrebber o essere diverse in base alle
condizioni d’uso.
T emperatura di ric arica:
Da 5°C a 35°C
Massa:
Circa 132 g
Articoli in dotazione:
Cuffie stereo senza fili (1)
Cavo USB T ype-C™ (da USB-A a USB-C™)
(circa 20 cm) (1)
Car atteristiche tecniche di
comunicazione
Sistema di comunicazione:
Caratteristiche t ecniche Bluetooth versione
5.0
Uscita:
Caratteristiche t ecniche Bluetooth classe di
potenza 2
Distanza massima di comunic azione:
In linea d’ aria circa 10 m1)
Banda di frequenza:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Frequenza oper ativa:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Massima potenza di uscita:
Bluetooth: < 4 dBm
Profili Blue tooth compatibili2) :
A2DP / A VRCP / HFP / HSP
Codec supportati3) :
SBC / AAC
Raggio di trasmis sione (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (fr equenza di
campionamento 44, 1 kHz)
1) Il range effe ttivo varia in base a fattori quali
ostacoli tr a i dispositivi, campi magne tici nei
pressi di un forno a micr oonde, elettricità
statica, sensibilità di rice zione, prestazioni
dell’ antenna, sistema operativo, applicazione
software, ecc.
2) I profili standar d Bluetooth indicano lo scopo
delle comunicazioni Bluet ooth tra i dispositivi.
3) Codec: formato di c ompressione e con versione
del segnale audio
Il design e le caratt eristiche tecniche sono
soggetti a modifica senza preavviso .
Requisiti di sistema per il
caricament o della batteria
tr amite il collegamento USB
Adattator e CA USB
Un adattator e CA USB disponibile in commercio
in grado di erogar e una corrent e in uscita di 0,5A
(500mA) o superiore
Mar chi
•iPhone e iPod touch sono mar chi di proprietà di
Apple Inc., registrati negli S tati Uniti d’ America
e in altri Paesi.
•Android è un marchio di Google LL C.
•Il marchio denominativo e i loghi Bluet ooth®
sono marchi registr ati di proprietà di Blue tooth
SIG, Inc. e l’utilizz o di tali marchi da parte di
Sony Corpor ation è concesso in lic enza.
•USB T ype-C™ e USB-C™ sono marchi di USB
Implementers Forum.
•Gli altri marchi e nomi commer ciali
appartengono ai rispettivi propriet ari.
Note sulla lic enza
Questo prodott o contiene software utilizzat o da
Sony ai sensi di un accor do di licenza con il
titolare del c opyright. Sony è t enuta a presentare
il contenuto dell’ accordo ai clienti sec ondo
quanto richiesto dal titolar e del copyright per il
software.
Acceder e al seguente URL e leggere il cont enuto
della licenza.
http://rd1.sony .net/help/mdr/sl/ 19/