WH-CH700N
Wir eles s Noise
Canc elling St er eo
Headset
Refer ence Guide GB
Guide de réf érence FR
Guía de ref erencia ES
Refer enzanleitung DE
Refer entiegids NL
Guida di riferimento IT
Felhasználói útmut ató HU
Prz ewodnik PL
http://www .sony .net/ ©2018 Sony Corpor ation
Printed in Malaysia
4-729-820 -42 (1)
A
B
NC
C
D
English
Do not install the appliance in a c onfined space, such as a
bookcase or built -in cabinet.
Do not expose the batt eries (battery pack or batteries installed) to
exc essive heat such as sunshine, fire or the like for a long time .
Do not dismantle, open or shred sec ondar y cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in
contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the
affected ar ea with copious amounts of water and seek medic al
advice.
Secondary cells and batteries ne ed to be charged before use .
Always ref er to the manufacturer’s instructions or e quipment
manual for proper char ging instructions.
After extende d periods of storage, it may be necessary to charge
and discharge the cells or ba tteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly .
Notice f or customers: the f ollowing information is only
applicable to equipment sold in c ountries applying EU
directives
This product has been manufactur ed by or on behalf of Sony
Corpor ation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or relat ed to product complianc e in
Europe should be sent to the manuf acturer’s authorized
represent ative, Son y Belgium, bijkantoor v an Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zavent em, Belgium.
Hereby , Sony Corporation declar es that this equipment is in
compliance with Dir ective 2014/53/EU.
The full text of the EU declar ation of conformity is available at the
following internet addr ess:
http://www .compliance.sony .de/
Disposal of waste batt eries and electrical
and electronic equipment (applic able in
the Europe an Union and other European
countries with separ ate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the
packaging indicates tha t the product and the
battery shall not be treat ed as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the batt er y contains more
than 0.000 5% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products
and batteries are dispose d of correctly , you will help prevent
potentially negative c onsequences for the environment and
human health which could otherwise be caused by inappr opriate
waste handling. The recycling of the materials will help t o conserve
natural r esources.
In case of products that f or safety , performanc e or data integrity
reasons re quire a permanent connection with an incorpor ated
battery , this batt er y should be replace d by qualified ser vice staff
only . T o ensur e that the battery and the electrical and electronic
equipment will be treat ed properly , hand over these pr oducts at
end-of-life to the applicable c ollection point for the recycling of
electrical and electr onic equipment. F or all other batteries, please
view the section on how to remove the ba ttery from the product
safely . Hand the battery over to the applicable collection point for
the recycling of wast e batteries. F or more detailed informa tion
about recycling of this pr oduct or battery, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the shop
where you purchase d the product or battery .
The validity of the CE marking is restrict ed to only those countries
where it is legally enfor ced, mainly in the countries EEA (European
Economic Area).
The Bluetooth® wor d mark and logos are register ed trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Sony Corpor ation is under license.
The N-Mark is a trademark or r egistered trademark of NFC F orum,
Inc. in the United States and in other c ountries.
Windows is a register ed trademark or trademark of Micr osoft
Corpor ation in the United States and/or other c ountries.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and Mac are trademarks of
Apple Inc., registered in the U .S. and other c ountries.
Use of the Made for Apple badge means that an acc essory has
been designed to conne ct specifically to the Apple product(s)
identified in the badge, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standar ds. Apple is no t responsible for
the operation of this devic e or its compliance with safety and
regulatory standar ds.
Qualcomm® aptX™ audio is a pr oduct of Qualcomm T echnologies
International, Ltd.
Qualcomm is a tr ademark of Qualcomm Incorporat ed, r egistered in
the United Stat es and other countries, used with permission. ap tX
is a trademark of Qualc omm T echnologies International, Ltd.,
register ed in the United States and other c ountries, used with
permission.
Android is a tr ademark of Google LLC.
Other trademarks and tr ade names are those of their respective
owners.
Pr ecautions
On BLUET OOTH® communic ations
• Bluetooth wir eless technology operat es within a range of about
10 m. Maximum communication range may v ar y depending on
obstacles (human body , me tal, wall, etc.) or electr omagnetic
environment.
• Bluetooth c ommunications may be disabled, or noise or audio
dropout may occur under the f ollowing conditions.
– There is a human body between the unit and the Blue tooth
device.
This situation may be improved by placing the Blue tooth
device facing the aerial of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or a wall, between the unit
and the Bluetooth devic e.
– A Wi-Fi device or microw ave oven is in use, or micr owaves are
emitted near the unit.
– The aerial is built into the unit as illustra ted in the dotted line
(Fig. ).
The sensitivity of the Bluetooth c ommunications will improve
by removing any obstacles betwe en the connected Bluetooth
device and the aerial of this unit.
• Because Bluetoo th devices and Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n) use the
same frequency (2.4 GHz), microwave interf erence may occur
resulting in noise or audio dropout or c ommunications being
disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such a case,
perform the following.
– Use this unit at least 10m away from the Wi-Fi devic e.
– If this unit is used within 10m of a Wi-Fi device, turn off the
Wi-Fi device.
– Install this unit and the Bluetooth devic e as near to each other
as possible.
• Microwaves emitting fr om a Bluetooth device may affect the
operation of electr onic medical devices. T urn off this unit and
other Bluetooth devic es in the following locations, as it may
cause an accident:
– where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol
station
– near automatic doors or a fire alarm.
• Due to the charact eristic of the wireless technology , the sound
played on this unit is delayed from the sound and music played
on the sending device. Therefor e, the image and sound may be
misaligned when viewing a movie or playing a game.
• This product emits r adio waves when used in wireless mode.
When used in wireless mode on an airplane , follow flight cr ew
directions r egarding permissible use of products in wireles s
mode.
• This unit supports security capabilities that comply with the
Bluetooth standar d to provide a secure c onnection when the
Bluetooth wir eless technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when
communicating using Blue tooth wireless technology .
• We do no t take any responsibility for the leak age of information
during Bluetooth c ommunications.
• Connection with all Bluet ooth devices cannot be guar anteed.
– A device featuring Blue tooth function is required t o conform to
the Bluetooth standar d specified by Bluetooth SIG, Inc. and be
authenticated.
– Even if the conne cted device conforms to the above
mentioned Bluetooth standar d, some devic es may not be
connected or work c orrectly , depending on the f eatures or
specifications of the devic e.
– While talking on the phone hands free , noise may occur ,
depending on the device or communic ation environment.
• Depending on the device to be c onnected, it may r equire some
time to start communica tions.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by se tting the sound quality mode
to “priority on stable connection. ” For details, refer to the Help
Guide.
• The situation may be improved by changing the wir eless
playback quality settings or fixing the wireles s playback mode to
SBC on the transmitting devic e. F or details, r efer to the operating
instructions supplied with the transmitting devic e.
• If you are using a smartphone, the situation may be improved by
shutting down unnecessary applications or r ebooting the
smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and comput ers
• This unit supports normal incoming calls only . Calling apps for
smartphones and computers are no t supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only . Personal c omputer with
USB port is required f or charging.
• When charging, the unit cannot be turned on and the Bluetoo th
and noise cancelling functions c annot be used.
• Y ou can use the unit by connecting the supplie d headphone
cable, even while charging the unit.
• If you do not use the unit for a long time, the rechar geable
battery may not be able to ke ep sufficient charge. The battery
will be able to keep a char ge properly after repeat edly
discharging and charging sever al times.
• If you store the unit f or a long time, char ge the battery once
every half year to prevent over -discharge.
• If the length of time you can use the unit became e xtremely short,
the rechar geable battery should be replaced with a new one.
Please contact your near est Sony dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity ac cumulated in the body may cause mild
tingling in your ears. T o minimise the effect, wear clothes made
from natur al materials.
If the unit does not oper ate properly
• Reset the unit (Fig. ).
Pres s the and NC buttons simultaneously while charging. The
unit will be reset. P airing information is not deleted.
• If the problem persists even after the r esetting operation above,
initialize the unit as follows.
Disconnect the micr o-USB cable from the micro-USB port, turn
off the unit, then hold down the and buttons
simultaneously for mor e than 7 seconds. The indic ator (blue)
flashes 4times, and the unit is reset to the factory settings. All
pairing information is delete d.
• After the unit is initialized, it may not connect t o your iPhone or
computer . In this case, delete the pairing information of the unit
from the iPhone or comput er, and then pair them again.
What is noise cancelling?
• The noise cancelling cir cuit actually senses outside noise with
built-in micr ophones and sends an equal-but-opposite
cancelling signal to the unit.
– The noise cancelling eff ect may not be pronounced in a very
quiet environment, or some noise may be heard.
– The noise cancelling eff ect may vary depending on how you
wear the unit.
– The noise cancelling function works f or noise in the low
frequency band primarily . Although noise is reduced, it is not
canceled c ompletely .
– When you use the unit in a train or a car , noise may occur
depending on street c onditions.
– Mobile phones may cause interfer ence and noise. Should this
occur , loc ate the unit further away from the mobile phone.
– Do not cover the micr ophones of the headset ( ) with your
hands. The noise cancelling function may not work properly
(Fig. ).
On wearing the unit
• Because the headphones are of a high density enclosur e, forcing
them against your ears may result in eardrum damage .
Pres sing the headphones against your ears may produce a
diaphragm click sound. This is not a malfunction.
Others
• When you use the unit as wired headphones, use the supplied
headphone cable only . Make sure that the headphone cable is
firmly inserted.
• Do not place this unit in a plac e exposed to humidity , dust, soot
or steam, or in a car or place subject to dir ect sunlight.
• Using the Bluetooth devic e may not function on mobile phones,
depending on radio wave c onditions and location where the
equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For tr affic safety , do not use while driving or cycling.
• Do not use the unit in places wher e it would be dangerous if you
are unable to hear ambient sound, such as at railr oad crossings,
train station pla tforms, and c onstruction sites.
• Do not put weight or pres sure on this unit as it may cause the
unit to deform during long stor age.
• Do not subject the unit to e xcessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to w ater . The unit is not wa terproof.
Remember to follow the pr ecautions below.
– Be careful no t to drop the unit into a sink or other container
filled with water .
– Do not use the unit in humid locations or bad weather , such as
in the rain or snow .
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp
article of clothing, the unit may get wet and this may cause a
malfunction of the unit.
• If you experience disc omfort after using the unit, st op using the
unit immediately .
• The earpads may deterior ate due to longterm storage or use .
• If you have any questions or problems c oncerning this unit that are
not cover ed in this manual, please c onsult your nearest Sony dealer .
Optional replac ement earpads can be ordered fr om your
nearest Sony dealer .
Loca tion of the serial number label
See Fig. .
C ompatible iPhone/iP od
models
Y ou can use the unit with only the following models. Update your
iPhone or iPod to the la test software befor e use.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6th gener ation)
(As of December 2017)
Specifica tions
Gener al
Communication syst em: Bluetooth Specification version 4. 1
Output: Bluetooth Specific ation Power Class 2
Maximum communication r ange: Line of sight approx. 10 m1)
Fr equency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Opera ting frequency:
Bluetooth 2,4 00 MHz - 2,483.5 MHz
NFC 13.56 MHz
Maximum output power:
Bluetooth < 4 dBm
Compatible Bluet ooth profiles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Supported Codec3) : SBC4) , AA C 5) , aptX, aptX HD
Supported content pr otection method: SCMS- T
T ransmission r ange (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling fr equency 44.1kHz)
Included items:
Wireless noise c ancelling stereo headset (1)
Micro-USB cable (appr ox. 50 cm) (1)
Headphone cable (appro x. 1.2 m) (1)
Referenc e Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1) The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields ar ound a microwave
oven, static electricity , r eception sensitivity , aerial’ s performance,
operating syst em, softwar e application, e tc.
2) Bluetoo th standard profiles indicat e the purpose of Bluetooth
communications be tween devices.
3) Codec: Audio signal compr ession and conversion format
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Wir eless noise canc elling stereo
headset
Power sour ce:
DC 3.65V : Built -in lithium-ion rechargeable battery
DC 5V: When charged using USB
Mass: Appro x. 24 0g
Opera ting temperatur e: 0°C to 40°C
Rated power consump tion: 1.2W
Usage hours:
When connecting via the Bluet ooth device
Music playback time:
Max. 35hours (NC ON),
Max. 40hours (NC OFF)
Communication time:
Max. 35hours (NC ON),
Max. 40hours (NC OFF)
Standby time:
Max. 35hours (NC ON),
Max. 200hours (NC OFF)
When connecting via the headphone cable with NC ON:
Max. 50 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec
and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 7 hours
(About 60 minutes of music playback is possible after
10 minutes charging.)
Note: Charging and usage hours may be differ ent depending
on the conditions of use.
Charging temper ature: 5°C t o 35°C
Receiver
T ype: Closed, Dynamic
Driver unit: 40mm
Fr equency response:
7 Hz - 20,000 Hz (JEIT A) (when c onnecting via the headphone
cable with the unit turned on)
Impedance:
22 Ω (1kHz) (when connecting via the headphone cable with
the unit turned on)
48 Ω (1kHz) (when connecting via the headphone cable with
the unit turned off )
Sensitivity:
97 dB/mW (when conne cting via the headphone cable with
the unit turned on)
98 dB/mW (when connecting via the headphone cable with
the unit turned off )
Microphone
T ype: Electret c ondenser
Directivity: Omni dir ectional
Effective fr equency range: 50Hz - 8,000Hz
Syst em requir ements for batt er y
char ge using USB
USB AC adapt or
A commercially av ailable USB AC adaptor capable of fe eding in
more than 0.5 A (500 mA)
Personal C omputer
(As of December 2017)
Personal C omputer with pre-installed with any of the following
operating syst ems and USB por t:
Opera ting Systems
(when using Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
(when using Mac)
macOS (version 10.9 or la ter)
Design and specifications ar e subject to change without notice.
Fr ançais
N’installez pas l’ appareil dans un espac e restreint, comme une
bibliothèque ou un meuble encastr é.
N’ exposez pas les piles (piles r echargeables ou installées) à une
chaleur exc essive comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d’ autres sources de chaleur pendant une période pr olongée.
Ne pas désassembler , ouvrir ou déchique ter les piles ou les batteries.
En cas de fuite d’une pile, évitez que le liquide n’ entre en c ontact
avec la peau ou les yeux. Le cas échéant, lavez abondamment à l’ eau
la zone conc ernée et consulte z un médecin.
Les piles et batt erie de rechange doivent être char gées avant
utilisation. Référez-vous au instructions du f abricant ou au manuel
de l’ appareil pour connaître la pr océdure à suivr e pour procéder à un
chargement corr ect.
Après une période de stockage pr olongé, il peut ê tre nécessair e de
charger ou de déchar ger les piles ou les batteries à plusieurs reprises
afin d’ en optimiser les performances.
Mettre au r ebut de façon appropriée.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes
s’ appliquent uniquement aux appareils vendus dans des
pays qui appliquent les directives de l’Union Eur opéenne
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corpor ation.
Importateur dans l’UE : Son y Europe Limited.
Les questions basées sur la législation eur opéenne pour
l’importateur ou rela tives à la conformité des produits doivent êtr e
adressées au manda taire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7 -D1, 1935 Z aventem, Belgique .
Le soussigné , Sony C orporation, déclare que cet équipement est
conforme à la Dir ective 2014/53/UE.
Le te xte complet de la déclara tion UE de conformité est disponible
à l’ adresse internet suiv ante :
http://www .compliance.sony .de/
Elimination des piles et accumula teurs et
des Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applic able dans les
pays de l’Union Européenne e t aux autres
pays européens disposant de syst èmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’ accumulateur ou sur l’ emballage, indique que le produit et les
piles et accumulat eurs fournis avec ce produit ne doivent pas êtr e
traités c omme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois c ombiné
avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercur e (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque c es piles contiennent plus de
0,000 5% de mercure ou 0, 004% de plomb.
En vous assurant que les pr oduits, piles et ac cumulateurs sont mis
au rebut de faç on appropriée, vous participez activement à la
prévention des consé quences négatives que leur mauvais
traitement pourr ait provoquer sur l’ environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des mat ériaux contribue par ailleurs à la
préservation des r essources natur elles.
Pour les pr oduits qui pour des raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données néc essitent une connexion permanente
à une pile ou à un accumulateur , il conviendra de vous r approcher
d’un Service T echnique qualifié pour effectuer son r emplacement.
En rapportant votr e appareil électrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie à un point de collecte appr oprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’ accumulateur incorpor é sera traité
corre ctement. P our tous les autres cas de figure e t afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en t oute sécurité de votre appar eil,
reportez-vous au manuel d’utilisa tion. Rapportez les piles e t
accumulateurs, et les équipements électriques et éle ctroniques
usagés au point de collecte appr oprié pour le recyclage.
Pour tout e information complémentaire au suje t du recyclage de
ce produit ou des piles e t accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité , votr e déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté c e produit.
La validité du mar quage CE est limitée uniquement aux pays dans
lesquels il fait for ce de loi, c’ est -à-dire principalement dans les
pays de I’EEE (Espace Économique Eur opéen).
Le mot et les logos Blue tooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisés sous licence par Sony Corpor ation.
Le repèr e N est une marque commerciale ou une mar que déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’ autres pays.
Windows est une marque déposée ou une mar que de commerce
de Microsoft Corpor ation aux États-Unis et/ou dans les autr es pays.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS et Mac sont des marques
commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’ autres pays.
L ’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un acc essoire a
été conçu pour ê tre racc ordé spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans le badge, et a été c ertifié par le
constructeur pour satisf aire les normes de performance d’ Apple.
Apple n’ est pas responsable du fonctionnement de ce t appareil ni
de sa conformité ave c les consignes et normes de sécurité.
Qualcomm® aptX™ audio est un pr oduit de Qualcomm
T echnologies International, Ltd.
Qualcomm est une marque c ommerciale de Qualcomm
Incorpor ated, déposé e aux États-Unis et dans d’ autres pays, qui est
utilisée avec son autorisation. aptX est une marque c ommerciale
de Qualcomm T echnologies International, L td., déposée aux
États-Unis e t dans d’autr es pays, qui est utilisée avec son
autorisation.
Android est une marque c ommerciale de Google LL C.
Les autres mar ques commerciales ou noms de marques
appartiennent à leurs propriétair es respectifs.
Pr écautions
À propos des c ommunications BLUET OOTH®
• La technologie sans fil Bluetoo th fonctionne dans un rayon
d’ environ 10 m. La portée de communication maximale peut
varier en fonction des obstacles (c orps humain, objet mét allique,
mur , et c.) ou de l’envir onnement électromagnétique.
• Les communic ations Bluetooth peuvent être désactivé es, des
parasites ou des pertes de niveau sonor e peuvent apparaître
dans les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’ appareil et le périphérique
Bluetooth.
Cette situa tion peut être améliorée en plaçant le périphérique
Bluetooth f ace à l’ antenne de l’appar eil.
– Un obstacle, par exemple un objet mé tallique ou un mur, se
trouve entre l’ appareil et le périphérique Bluetooth.
– Un appareil Wi-Fi ou un four à micr o-ondes est utilisé à
proximit é de cet appareil.
– Sur l’illustration, les pointillés indiquent l’ emplacement de
l’ antenne intégrée à l’ appareil (Fig. ).
La sensibilité des communica tions Bluetooth pourra êtr e
améliorée en supprimant tout obstacle pr ésent entre le
périphérique Bluetooth c onnecté et l’ antenne de cet appareil.
• Comme les périphériques Bluetoo th et Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n)
utilisent la même fréquenc e (2,4 GHz), des interfér ences de
micro-ondes peuvent se produir e et entraîner des parasit es, des
pertes de niveau sonore ou la désactivation des c ommunications
si cet appar eil est utilisé à proximité d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prene z les mesures suivantes.
– Utilisez ce t appareil à 10 m minimum du périphérique Wi-Fi.
– Si cet appar eil est utilisé dans un rayon de 10 m d’un
périphérique Wi-Fi, mettez ce dernier hors tension.
– Installez c et appareil et le périphérique Bluetooth aus si près
que possible l’un de l’ autre.
• Les micro-ondes émises par un périphérique Blue tooth peuvent
perturber le fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Pour éviter t out accident, me ttez cet appar eil et
les autres périphériques Bluetoo th hors tension s’ils sont situés
dans les endroits suivants :
– en présence de gaz inflammable , dans un hôpital ou une
station essenc e
– à proximit é de portes automatiques ou d’ alarmes incendie.
• En raison des car actéristiques de la technologie sans fil, le son
reproduit sur c et appareil est décalé par r apport au son et à la
musique en cours de lectur e sur le périphérique émetteur. P ar
conséquent, l’image et le son peuvent être déc alés lorsque vous
visionnez un film ou utilisez un jeu vidé o.
• Ce produit éme t des ondes radio lorsqu’il est utilisé en mode
sans fil.
Lorsqu’il est utilisé en mode sans fil dans un avion, suivez les
instructions de l’ équipage concernant les c onditions d’utilisation
des produits en mode sans fil.
• Cet appar eil prend en charge les car actéristiques de sécurité
conformes à la norme Bluet ooth pour offrir une connexion
sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil Blue tooth.
Cependant, la sécurité peut être insuffisant e, selon le r églage.
Soyez prudent lorsque vous communique z au moyen de la
technologie sans fil Bluetoo th.
• Nous ne pouvons pas être tenus r esponsables de la fuite
d’informations au cours des c ommunications Bluetooth.
• La connexion ne peut pas ê tre garantie avec tous les
périphériques Bluetooth.
– Un périphérique doté de la fonction Blue tooth doit être
conforme à la norme Bluet ooth spécifiée par Bluetooth SIG,
Inc. et doit être authentifié.
– Même si le périphérique connecté est c onforme à la norme
Bluetooth mentionnée plus haut, il est possible que certains
périphériques ne se connectent pas ou ne f onctionnent pas
corre ctement, selon leurs car actéristiques ou spécifications.
– Les communic ations téléphoniques mains libres peuvent
s’ accompagner de par asites, selon le périphérique ou
l’ environnement de communica tion.
• Selon le périphérique à connecter , un certain temps peut
s’ écouler avant le début des communic ations.
En cas de sauts fr équents du son pendant la lecture
• Cette situa tion peut être améliorée en r églant le mode de qualité
du son sur « priorité à une connexion stable ». Pour plus de
détails, reportez-vous au Guide d’ aide.
• La situation peut être amélior ée en modifiant les paramètres de
qualité de la lecture sans fil ou en r églant sur SBC le mode de
lecture sans fil du périphérique émett eur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’ emploi fourni avec le périphérique
émetteur .
• Si vous utilisez un smartphone, la situation peut être amélior ée
en arrêtant les applic ations inutiles ou en redémarrant le
smartphone.
À propos de l’utilisation d’ applications d’ appel pour
smartphones et ordinat eurs
• Cet appar eil ne prend en charge que les appels entrants
normaux. Les applications d’ appel pour smartphones et
ordinateurs ne sont pas prises en char ge.
À propos du char gement de l’ appareil
• Cet appar eil peut seulement être chargé via USB. Un ordinateur
équipé d’un port USB est nécessair e pour effectuer le
chargement.
• Lors du chargement, le dispositif ne peut êtr e allumé et les
fonctions Bluetoo th et Réduction de bruit ne peuvent être
utilisées.
• En connectant le câble pour c asque fourni, vous pouve z utiliser
l’ appareil, même pendant son chargement.
• Si vous n’utilisez pas l’ appareil pendant une période pr olongée,
la batterie re chargeable risque de ne pas garder une charge
suffisante. La batterie pourra gar der correctement sa char ge
après avoir été dé chargée et rechar gée à plusieurs reprises.
• Si vous range z l’appar eil pendant une période prolongée,
chargez la ba tterie deux fois par an pour éviter la décharge
totale.
• Si l’ autonomie de l’ appareil diminue considérablement, vous
devez remplac er la batterie rechar geable par une neuve.
Contacte z votre revendeur Sony le plus pr oche pour vous
procurer une ba tterie de rechange.
Remarque à pr opos de l’ électricité statique
• L ’ électricité statique accumulée dans vo tre corps peut causer de
légers fourmillements dans vos oreilles. V ous pouvez atténuer
cet effe t en portant des vêtements en matière natur elle.
Si l’ appareil ne fonctionne pas c orrectement
• Réinitialisez l’ appareil (Fig. ).
Appuyez simultanément sur les touches e t NC pendant le
chargement. L ’ appareil est réinitialisé. Les informa tions de
jumelage ne sont pas supprimées.
• Si le problème persiste même apr ès avoir effectué la
réinitialisation ci-dessus, initialisez l’ appareil c omme suit.
Déconnecte z le câble micro-USB du port micro-USB, mettez
l’ appareil hors tension, puis maintenez les touches et
enfoncées simultanément pendant plus de 7 se condes. L e
témoin (bleu) clignote 4 f ois et l’appar eil est réinitialisé selon les
paramètr es définis en usine. T outes les informations de jumelage
sont supprimées.
• Après avoir initialisé l’ appareil, il est possible qu’il ne se connect e
pas à votre iPhone ou à votr e ordinateur . Dans ce cas, supprimez
les informations de jumelage de l’ appareil sur l’iPhone ou
l’ ordinateur , puis jumelez-les à nouveau.
Qu’ est-ce que le r éducteur de bruits ?
• Le circuit du r éducteur de bruits capte les bruits e xtérieurs grâce
à ses micros incorpor és et envoie à l’ appareil un signal
d’ annulation des bruits égal, mais opposé .
– Il est possible que l’ effet du ré ducteur de bruits ne soit pas
prononcé dans un en vironnement très calme, ou encore que
certains bruits soient audibles.
– L ’ effet du réduct eur de bruits peut varier selon la façon dont
vous portez l’ appareil.
– Le ré ducteur de bruits agit principalement sur la gamme des
basses fréquenc es. Bien que le bruit soit r éduit, il n’ est pas
complètement inaudible .
– Lorsque vous utilisez l’ appareil dans un train ou en voiture, des
bruits peuvent être per ceptibles en fonction de l’ état de la
route .
– Les téléphones mobiles peuvent pr ovoquer des interférences
et des bruits. Dans ce cas, éloignez davantage enc ore l’ appareil
du téléphone mobile.
– Ne couvre z pas les micros du casque ( ) avec les mains. Le
réducteur de bruits risque de ne pas f onctionner correctement
(Fig. ).
Sur le port de l’ appareil
• Étant donné que l’ appareil dispose d’une structur e haute
densité, les appliquer fermement contr e vos oreilles peut
entraîner des lésions des tympans.
Le fait de pr esser l’ appareil contre vos or eilles peut produire une
vibration du diaphr agme. Il ne s’ agit pas d’un
dysfonctionnement.
Autres
• Quand vous utilisez l’ appareil comme c asque filaire, utilisez
exclusivement le c âble pour casque fourni. Assurez-vous que le
câble pour casque est fermement insér é.
• Ne placez pas c et appareil dans un endroit e xposé à l’humidité,
la poussière , la suie ou la vapeur . Ne le laissez pas non plus dans
un lieu ou un véhicule exposé sen plein soleil.
• Il est possible que l’ appareil Bluetoo th ne fonctionne pas avec
des téléphones portables, selon l’é tat des ondes radio et le lieu
d’utilisation.
• Vous risque z de subir des lésions auditives si vous utilisez cet
appareil à un volume trop élevé .
• Pour des r aisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou à vélo.
• N’utilisez pas l’ appareil dans des endr oits où il peut être
dangereux de ne pas entendr e les bruits ambiants, notamment à
proximit é d’un passage à niveau, sur un quai de gar e ou sur un
chantier .
• Ne posez aucun poids sur l’ appareil et n’ ex ercez aucune pr ession
sur celui-ci, car il risque de se déformer si vous le range z ainsi
pendant une période prolongée.
• Ne soumettez pas l’ appareil à un choc exces sif.
• Nettoyez l’ appareil avec un chiffon doux et sec.
• N’ exposez pas l’ appareil à l’ eau. L ’ appareil n’ est pas étanche à
l’ eau.
Veille z à respecter les pré cautions ci-dessous.
– Veille z à ne pas laisser tomber l’ appareil dans un évier ou tout
autre ré cipient rempli d’ eau.
– N’utilisez pas l’ appareil dans des endr oits humides ou par
mauvais temps, notamment sous la pluie ou la neige.
– Évite z tout contact de l’ appareil avec l’ eau.
Si vous touchez l’ appareil avec les mains mouillé es ou si vous
le glissez dans un vê tement mouillé, de l’ eau risque de
pénétrer à l’intérieur l’ appareil et de provoquer une panne.
• Cesse z immédiatement d’utiliser l’ appareil si vous éprouve z la
moindre gêne.
• Une utilisation ou un rangement pr olongé peut entraîner la
détérior ation des oreillettes.
• Pour tout e question ou tout problème concernant l’ appareil, qui
ne serait pas abor dé dans ce manuel, c onsultez votre r evendeur
Sony le plus proche.
Des oreillettes de r echange en option peuvent être
commandées aupr ès de votre revendeur Sony le plus proche .
Emplacement de l’ étiquette du numér o de série
Voir Fig. .
Modèles d’iPhone/iP od
compa tibles
Vous pouve z seulement utiliser l’ appareil avec les modèles
suivants. Avant de l’utiliser , pr océdez à la mise à jour de votr e
iPhone ou iPod en installant la version la plus r écente du logiciel.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6ème génér ation)
(À partir de décembre 2017)
Spécifica tions
Génér alités
Système de c ommunication: spécification Bluetoo th version 4.1
Sortie: spécification Bluetooth P ower Class 2
Portée de c ommunication maximale:
environ 10m en ligne dir ecte1)
Gamme de fréquenc es: gamme des 2,4GHz (2,4000GHz -
2,4835GHz)
Fr équence de fonctionnement :
Bluetooth 2 4 00 MHz - 2 483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Puissanc e de sor tie maximale :
Bluetooth < 4 dBm
Pr ofils Bluetooth compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Codecs pris en char ge3) : SBC4) , A A C 5) , aptX, aptX HD
Méthode de pro tection du contenu prise en charge: SCMS- T
Plage de transmis sion(A2DP) :
20Hz - 20000Hz (fréquenc e d’échantillonnage 44, 1kHz)
Éléments fournis:
Casque stéréo sans fil à r eduction de bruit (1)
Câble micro-USB (envir on 50cm) (1)
Câble pour casque (environ1,2m) (1)
Guide de référ ence (ce feuillet) (1)
Mode d’ emploi (1)
Autres documents (1 jeu)
1) La portée réelle v arie en fonction de nombreux facteurs, tels que
la présence d’ obstacles entre les périphériques, les champs
magnétiques autour des fours à micr o-ondes, l’ électricité
statique, la sensibilité de la réc eption, les performanc es de
l’ antenne, le système d’ exploitation, les logiciels, et c.
2) Les profils standard Blue tooth indiquent l’ objet des
communications Blue tooth entre périphériques.
3) Codec: format de conversion et de compr ession du signal audio
4) Codec sous-bande
5) Encodage audio avancé
Casque stér éo sans fil à reduction de
bruit
Sourc e d’alimenta tion:
3,65V C C: batterie rechargeable lithium-ion intégr ée
5V CC: en cas de chargement USB
Masse: environ 2 40g
T empéra ture de fonctionnement: 0°C à 40°C
Consommation électrique à la puissanc e nominale: 1,2W
Durée d’utilisation:
En cas de conne xion via le périphérique Bluetooth
Durée de lectur e de musique:
35heures max. (NC ON),
40heures max. (NC OFF)
Durée de c ommunication:
35heures max. (NC ON),
40heures max. (NC OFF)
Durée de veille:
35heures max. (NC ON),
200heures max. (NC OFF)
En cas de conne xion via le câble pour casque avec NC ON :
50 heures max.
Remarque: le nombre d’heures d’utilisation peut ê tre inférieur
à celui indiqué, selon le codec et les c onditions d’utilisation.
Durée de char gement:
Environ 7heur es
(Pos sibilité d’éc outer environ 60 minutes de musique apr ès
10 minutes de chargement.)
Remarque: le nombre d’heures de char gement peut être
différent, selon les conditions d’utilisation.
T empéra ture de chargement: 5°C à 35°C
Récept eur
T ype : fermé, dynamique
T ransducteur: 4 0mm
Réponse en fréquenc e:
7Hz - 20 000Hz (JEIT A) (en cas de conne xion via le câble pour
casque alors que l’ appareil est sous tension)
Impédance:
22 Ω (1kHz) (en cas de conne xion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est sous tension)
48 Ω (1kHz) (en cas de conne xion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est hors tension)
Sensibilité:
97 dB/mW (en cas de c onnexion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est sous tension)
98 dB/mW (en cas de conne xion via le câble pour casque
alors que l’ appareil est hors tension)
Micro
T ype: condensateur à électr et
Directivité: omnidir ectionnel
Plage de fréquenc es efficace: 50Hz - 8000Hz
Configur ation syst ème requise pour
char ger la batterie via USB
Adaptateur sect eur USB
Adaptateur sect eur USB du commerce capable de f ournir une
alimentation de plus de 0,5 A (500 mA)
Ordinat eur personnel
(À partir de décembre 2017)
Ordinateur personnel é quipé d’un por t USB et sur lequel est
préinstallé un des systèmes d’ exploit ation suivants:
Systèmes d’ exploitation
(en cas d’utilisation de Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
(en cas d’utilisation d’un Mac)
macOS (version 10.9 ou ult érieure)
Concep tion et spécifications susceptibles d’ êtr e modifiées sans
avis préalable.
Español
No sitúe el aparat o en un espacio cerrado, como una estantería o
un armario empotrado .
No exponga las pilas (la batería o las pilas inst aladas) a fuentes de
calor ex cesivo como luz solar , fuego o similar dur ante un período
prolongado.
No desmonte, abra ni corte pilas ni ba terías secundarias.
En caso de fuga en una pila o batería, evite el contact o del líquido
con la piel o los ojos. En caso de contacto , lave la z ona afectada
con agua abundante y acuda a un médic o.
Las pilas y baterías secundarias deben car garse antes de usarse.
Consulte siempr e las instrucciones del fabricante o el manual de
instrucciones par a obtener instrucciones sobre la car ga.
Después de un almacenamiento pr olongado, tal ve z deba cargar y
descargar las pilas o bat erías varias veces para c onseguir que
funcionen a su máximo rendimiento .
Deseche corr ectamente estos componentes.
Aviso par a los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comer cializados en países
afectados por las dir ectivas de la UE
Este producto ha sido f abricado por, o en nombre de Sony
Corpor ation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas r elacionadas con el Importador a la UE o con la
conformidad del pr oducto en Europa deben dirigirse al
represent ante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da Vincilaan 7 -D1, 1935
Zaventem, Bélgica.
Por la pr esente, Sony Corporation declar a que este equipo es
conforme c on la Directiva 2014/53/UE.
El texto c ompleto de la declaración UE de c onformidad está
disponible en la direc ción Internet siguiente:
http://www .compliance.sony .de/
T rat amiento de las baterías y equipos
eléctricos y electr ónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Eur opea y en
países europeos c on sistemas de
tra tamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto , en la bat ería o en el
embalaje indica que el product o y la batería no
pueden ser trat ados como un residuo doméstico normal. En
algunas baterías este símbolo puede utilizarse en c ombinación con
un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la bat ería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0, 004% de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y bat erías se desechan correctamente , usted ayuda a
prevenir las conse cuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorre cta manipulación. El r eciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos na turales.
En el caso de product os que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimient o de datos sea necesaria una
conexión permanent e con la batería incorpor ada, esta bat ería solo
deberá ser r eemplazada por personal técnico cualificado para ello .
P ara asegurarse de que la batería ser á tratada corr ectamente,
entregue estos pr oductos al final de su vida útil en un punto de
rec ogida para el reciclado de apara tos eléctricos y electrónic os.
P ara las demás baterías, consulte la sección donde se indic a cómo
extr aer la batería del producto de forma segur a. Deposite la ba tería
en el correspondient e punto de recogida par a el reciclado de
baterías. Par a recibir información detallada sobr e el reciclaje de
este producto o de la ba tería, póngase en c ontacto con el
ayuntamiento, el punto de rec ogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el product o o la batería.
La validez de la mar ca CE se limita únicamente a aquellos países
en los que la legislación la impone, especialmente los países de la
EEE (Espacio Económico Eur opeo).
La palabra y los logotipos de Blue tooth® son marcas comer ciales
registr adas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las
utiliza con licencia.
La marca N es una mar ca comercial o una mar ca comercial
registr ada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otr os países.
Windows es una marca c omercial registrada o una mar ca comercial
de Microsoft Corpor ation en Estados Unidos y/u otros países.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS y Mac son marcas
comerciales de Apple Inc., registr adas en Estados Unidos y otros
países.
El uso de la insignia Made for Apple significa que un ac cesorio ha
sido diseñado para c onectarse específicamente al producto o a los
productos Apple identific ados en la insignia, y ha sido certificado
por el fabricante de que cumple las normas de r endimiento de
Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de
este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.
Qualcomm® aptX™ audio es un pr oducto de Qualcomm
T echnologies International, Ltd.
Qualcomm es una marc a comercial de Qualcomm Inc orporated,
registr ada en Estados Unidos y otros países, y se utiliza con
autorización. aptX es una marca c omercial de Qualcomm
T echnologies International, Ltd., registr ada en Estados Unidos y
otros países, y se utiliza con autorización.
Android es una marc a comercial de Google LL C.
Las demás marcas y nombr es comerciales son propiedad de sus
respectivos pr opietarios.
Pr ecauciones
Sobre las c omunicaciones BLUET OOTH®
• La tecnología inalámbrica Bluet ooth funciona dentro de un radio
de aproximadament e 10 m. El r adio máximo de comunicación
puede variar en función de los obstáculos (personas, metales,
paredes, etc.) o el entorno electr omagnético.
• En las siguientes condiciones, es posible que se corte la
comunicación Bluet ooth o que se produzca ruido o una pér dida
del audio.
– Presencia de un cuerpo humano entr e la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
La situación puede mejorar si c oloca el dispositivo Bluetooth
mirando hacia la antena de la unidad.
– Presencia de un obstáculo , como un obje to de metal o una
pared, entre la unidad y el dispositivo Bluetoo th.
– Se está utilizando un dispositivo Wi-Fi o un horno microondas
o se emiten microondas c erca de la unidad.
– La antena está integr ada en la unidad, tal y c omo ilustra la
línea de puntos (fig. ).
La sensibilidad de la comunicación Bluet ooth mejorará si r etira
los obstáculos entre el dispositivo Bluet ooth conectado y la
antena de esta unidad.
• Como los dispositivos Bluetoo th y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
funcionan a la misma frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por micr oondas y la posibilidad de ruido, pér dida
del audio o corte de las comunic aciones si se utiliza esta unidad
cerc a de un dispositivo Wi-Fi. En estos c asos, realic e una de las
acciones siguientes.
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m de distancia del
dispositivo Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad dentro de un r adio de 10 m de un
dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo Bluetoo th tan cerca como
sea posible uno del otro .
• Las microondas emitidas por un dispositivo Bluetoo th pueden
influir en el funcionamiento de dispositivos médicos electr ónicos.
Apague esta unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los
siguientes lugares, ya que podrían provoc ar un accidente:
– lugares con pr esencia de gas inflamable, un hospital o una
gasolinera
– cerc a de puertas automáticas o una alarma de incendios.
• A causa de las car acterísticas de la tecnología inalámbrica, el
sonido reproducido en est a unidad presenta un desfase con
respecto al sonido y la músic a que se reproduce en el dispositivo
emisor . P or este motivo, puede producirse una falta de
sincronización entre la imagen y el sonido al ver una película o
jugar a un juego.
• Este producto emit e ondas de radio cuando se utiliza en el modo
inalámbrico.
Si se utiliza en el modo inalámbrico en un avión, siga las
instrucciones del personal de cabina en r elación con el uso
permitido de los productos en el modo inalámbric o.
• Esta unidad es compatible c on prestaciones de seguridad
conformes c on la norma Bluetooth, para disponer de una
conexión segur a cuando se utiliza la tecnología inalámbrica
Bluetooth, aunque en función del entorno es posible que la
seguridad no sea suficiente. Extreme las prec auciones durante la
comunicación mediant e la tecnología inalámbrica Bluetooth.
• No asumimos responsabilidad alguna por la pérdida de
información durant e una comunicación Bluetooth.
• No se garantiza la c onexión con todos los dispositivos Bluetoo th.
– Un dispositivo con la función Bluetoo th debe cumplir con la
norma Bluetooth definida por Bluet ooth SIG, Inc. y debe estar
autenticado.
– Aunque el dispositivo conectado cumpla c on la norma
Bluetooth anteriorment e mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no funcionen
corre ctamente, en función de sus prestaciones o
especificaciones.
– Durante una c onversación manos libres con el teléfono , es
posible que se produzc a ruido, en función del dispositivo o del
entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que deba conectarse, es posible que
tarde un tiempo en establec er la comunicación.
Si se produc en saltos frecuentes en el sonido dur ante la
repr oducción
• La situación puede corr egirse ajustando el modo de calidad del
sonido en “prioridad a la conexión estable” . Par a obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
• La situación puede corr egirse modificando los ajustes de calidad
de la reproduc ción inalámbrica o ajustando el modo de la
reproduc ción inalámbrica en SBC en el dispositivo transmisor .
P ara obtener más información, consulte las instruc ciones
suministradas c on el dispositivo transmisor.
• Si usa un smartphone, la situación puede mejorar si cierra
aplicaciones que no necesita o r einicia el teléfono.
Utilización de apps de llamadas para smartphones y
ordenador es
• Esta unidad solo admite las llamadas entrant es normales. La
unidad no es compatible c on las apps de llamadas para
smartphones y ordenadores.
Carga de la unidad
• Esta unidad funciona únicamente c on carga USB. No es necesario
un ordenador personal con puerto USB par a la carga.
• No se puede encender la unidad ni utilizar las funciones
Bluetooth y c ancelación de ruido durante la car ga.
• Puede utilizar la unidad conect ando el cable de auriculares
suministrado, incluso durant e la carga de la unidad.
• Si no utiliza la unidad durante un período pr olongado, es posible
que la pila recar gable no conserve una carga suficiente. La pila
podrá c onser var una carga suficient e después de varios ciclos
seguidos de descarga y c arga.
• Si almacena la unidad dur ante un período prolongado, cargue la
pila una vez cada medio año par a evitar una descarga e xcesiva.
• Si la autonomía de la unidad se reduc e notablemente, sustituya
la pila recar gable por otra nueva. Póngase en c ontacto con su
distribuidor Sony para sustituirla.
Nota acer ca de la electricidad estática
• Es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos debido a
la electricidad estática acumulada en el cuerpo . Puede minimizar
el efecto si utiliza r opa confeccionada con ma teriales naturales.
Si la unidad no funciona corr ectamente
• Reinicie la unidad (fig. ).
Pulse los botones y NC al mismo tiempo dur ante la carga. La
unidad se reiniciar á. La información de empar ejamiento no se elimina.
• Si el problema continúa incluso después de r einiciar la unidad,
inicialice la unidad de la forma descrita a c ontinuación.
Desconecte el c able micro USB del puerto micro USB, apague la
unidad y mantenga pulsados los botones
y
al mismo
tiempo durante más de 7 segundos. El indicador (azul) parpadea
4 veces y se r establece la configuración de f ábrica de la unidad.
T oda la información de emparejamient o se elimina.
• Después de inicializar la unidad, es posible que no se conecte a
su iPhone o su ordenador . En este caso, elimine la información
de emparejamiento de la unidad del iPhone o el or denador y
vuelva a emparejarlos.
¿Qué es la cancelación de ruido?
• El circuito de c ancelación de ruido detecta el ruido ext erior a
través de los micr ófonos integrados y envía una señal de
cancelación igual per o de signo contrario a la unidad.
– El efecto de canc elación de ruido tal vez no se aprecie mucho
en entornos muy silenciosos o es posible incluso que se
escuche algún ruido.
– El efecto de canc elación de ruido puede variar en función de
cómo utilice la unidad.
– La función de cancelación de ruido funciona principalmente
para los ruidos de la banda de fr ecuencias bajas. Aunque el
ruido se reduc e, no se elimina del todo .
– Si utiliza la unidad en un tren o un coche , puede pr oducirse
ruido en función de las condiciones de la circulación.
– Los teléf onos móviles pueden causar interferencias y ruido. En
estos casos, aleje la unidad del teléfono móvil.
– No cubra los micr ófonos de los auriculares ( ) con las manos.
De lo contr ario, la función de supr esión de ruido no funcionaría
corre ctamente (fig. ).
Utilización de la unidad
• Puesto que los auricular es tienen una carcasa de alta densidad,
forzarlos contr a los oídos podría causar daños en el tímpano.
Presionar los auricular es contra los oídos podría causar un
sonido de clic en el diafragma. No se trata de un f allo de
funcionamiento.
Otros
• Si utiliza la unidad como unos auriculares c on cable, utilice
únicamente el cable de auricular es suministrado. Asegúrese de
que el cable de auriculares está c orrectamente cone ctado.
• No deje la unidad en un lugar con presencia de hume dad, polvo,
hollín o vapor , ni en un c oche u otro lugar expuesto a la luz solar
directa.
• Es posible que el dispositivo Bluetooth no pueda utilizarse c on
teléfonos móviles, en función de las condiciones de las ondas de
radio y el lugar en el que se utilic e el equipo.
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto , puede dañar sus
oídos.
• Por r azones de seguridad viaria, no los utilice mientras conduz ca
o vaya en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares en los que no escuchar el sonido
ambiente pueda resultar peligr oso, como pasos a nivel, andenes
de ferroc arril u obras.
• No aplique presión ni coloque pesos sobr e esta unidad, y a que
podría deformarse en caso de almac enamiento prolongado.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• Limpie la unidad con un paño suave y seco .
• No exponga la unidad al cont acto con el agua. La unidad no es
estanca al agua.
Siga siempre las pre cauciones indicadas a continuación.
– No deje caer la unidad en un fregader o ni en recipientes llenos
de agua.
– No utilice la unidad en lugares húme dos o con malas
condiciones mete orológicas, como lluvia o nieve.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas o c oloca la unidad
dentro de una prenda de r opa mojada, es posible que la
unidad se moje y deje de funcionar corre ctamente.
• Si nota molestias después de usar la unidad, deje de usarla de
inmediato.
• Las almohadillas pueden deterior arse por un uso o un
almacenamiento pr olongados.
• Si tiene dudas o preguntas en r elación con esta unidad y no
encuentra soluciones en este manual, póngase en contacto c on
su distribuidor Sony más cer cano.
En su distribuidor Sony más cer cano puede solicitar
almohadillas opcionales de recambio .
Posición de la e tiqueta del número de serie
Consulte la fig. .
Modelos de iPhone/iP od
compa tibles
Puede usar la unidad únicamente c on los siguientes modelos.
Instale la última actualización de software en su iPhone o iP od
antes de utilizarlo.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6 .ª generación)
(A fecha de diciembre de 2017)
Especificaciones
Gener al
Sistema de comunicación: espe cificación Bluetooth, versión 4.1
Salida: especificación Bluetoo th, clase de alimentación 2
Alcance máximo de c omunicación: línea visual de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia:
banda de 2,4 GHz (2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Fr ecuencia de funcionamiento:
Bluetooth 2.4 00 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Pot encia de salida máxima:
Bluetooth < 4 dBm
Perfiles Bluetoo th compatibles2) :
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
A VRCP (Perfil de control r emoto de audio/vídeo)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códecs compa tibles3) : SBC4) , A A C 5) , aptX, aptX HD
Método de pr otección de contenidos c ompatible: SCMS- T
Intervalo de tr ansmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (fr ecuencia de muestreo: 44,1kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos con canc elación de ruido (1)
Cable micro USB (apro x. 50cm) (1)
Cable de auriculares (apro x.1,2m) (1)
Guía de refer encia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 c opia)
1) El intervalo real puede variar en función de f actores como la
presencia de obstáculos entr e los dispositivos, los campos
magnéticos c erca de un horno microondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de rec epción, el funcionamiento de la
antena, el sistema operativo, la aplicación de softwar e, e tc.
2) Los perfiles estándar de Bluetooth indican la finalidad de las
comunicaciones Bluet ooth entre los dispositivos.
3) Códec: formato de conversión y compr esión de señal de audio
4) Códec de subbanda
5) Codificación de audio avanzada
Auricular es estér eo inalámbricos
con c ancelación de ruido
Alimentación:
CC 3 ,65 V: pila recar gable de iones de litio integrada
CC 5 V : car ga mediante USB
Masa: aprox. 24 0 g
T empera tura de funcionamiento: de 0°C a 40°C
Consumo nominal: 1,2W
Horas de utilización:
Conexión me diante el dispositivo Bluetooth
Tiempo de reproduc ción de música:
Máx. 35horas (NC ON),
máx. 40horas (NC OFF)
Tiempo de comunicación:
Máx. 35horas (NC ON),
máx. 40horas (NC OFF)
Tiempo en espera:
Máx. 35horas (NC ON),
máx. 200horas (NC OFF)
Al realizar la cone xión mediante el cable de auriculares c on
NC ON:
Máx. 50 horas
Nota: el tiempo de utilización puede ser inferior , en función
del códec y de las condiciones de uso .
Tiempo de car ga:
Aprox. 7horas
(Con 10 minutos de c arga es posible reproducir música
durante apr oximadamente 60 minutos.)
Nota: el tiempo de carga puede ser difer ente, en función de
las condiciones de uso.
T empera tura de car ga: de 5°C a 35°C
Recept or
Tipo: cerr ado, dinámic o
Unidad auricular: 40 mm
Respuesta en frecuencia:
7Hz - 20.000Hz (JEIT A) (al realizar la conexión mediant e el
cable de auriculares c on la unidad encendida)
Impedancia:
22 Ω (1kHz) (al realizar la cone xión mediante el cable de
auriculares con la unidad enc endida)
48 Ω (1kHz) (al realizar la cone xión mediante el cable de
auriculares con la unidad apagada)
Sensibilidad:
97 dB/mW (al realizar la c onexión mediante el cable de
auriculares con la unidad enc endida)
98 dB/mW (al realizar la cone xión mediante el cable de
auriculares con la unidad apagada)
Micróf ono
Tipo: condensador de electr eto
Directividad: omnidir eccional
Gama de frecuencias ef ectivas: 50Hz - 8.000Hz
Requisitos del sistema par a la car ga
de la pila mediante USB
Adaptador de CA USB
Un adaptador de CA USB disponible en comer cios capaz de
proporcionar más de 0 ,5 A (500 mA)
Ordenador personal
(A fecha de diciembre de 2017)
Ordenador personal con alguno de los siguient es sistemas
operativos pr einstalado y puerto USB:
Sistemas oper ativos
(Si se utiliza Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
(Si se utiliza Mac)
macOS (versión 10.9 o post erior)
El diseño y las especificaciones están sujet os a cambios sin previo
aviso.
Deutsch
Stellen Sie das Ger ät nicht in einem geschlossenen Bücherregal,
einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung
nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Ba tterien bzw . Akkus nicht über länger e Zeit
übermäßiger Hitze, wie z. B. dir ektem Sonnenlicht, F euer o. Ä., aus.
Die Sekundärzellen oder Ba tterien nicht zerlegen, öffnen oder
schreddern.
Falls Flüs sigkeit aus einer Zelle austritt, darf die Flüssigkeit nicht in
Kontakt mit Haut oder A ugen gelangen. Sollte es doch zu K ontakt
kommen, waschen Sie den betroff enen Bereich mit reichlich
Was ser und ziehen Sie einen Arzt hinzu.
Sekundärzellen und Ba tterien müssen vor dem Gebrauch
aufgeladen werden. Lesen Sie zur sachgerecht en Aufladung stets
die Anweisungen des Herstellers oder die Gerä teanleitung.
Nach längerer Lagerungsdauer kann es notwendig sein, die Zellen
oder Batterie mehrmals aufzuladen und zu entladen, um eine
maximale Leistung zu erreichen.
Entsorgen Sie sich ordnungsgemäß.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Inf ormationen gelten
nur für Gerä te, die in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für die Sony Corporation
hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur Pr oduktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corpora tion, dass diese F unkanlage der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-K onformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadr esse verfügbar:
http://www .compliance.sony .de/
Entsorgung von gebr auchten Batterien und
Akkus und gebr auchten elektrischen und
elektronischen Ger äten (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und
anderen eur opäischen Ländern mit einem
separa ten Sammelsystem für diese
Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u, dem Pr odukt oder der
Verpack ung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batt erie/
der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne be deutet, das s die
Batterie/der Akku einen Ant eil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitr ag zum korrekt en Entsorgen des Produktes und
der Batterie schützen Sie die Um welt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefähr det. Ma terialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkt en, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalit ät
oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige V erbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur dur ch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass das Produkt und die Batt erie korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zweck s Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Ger äten ab.
Für alle anderen Ba tterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapit el über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab .
Weit ere Informationen über das Recycling dieses Pr odukts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihr er Gemeinde, den k ommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene
Batterien an den Sammelstellen ab. W egen Kurzschlussgefahr
überkleben Sie bitte die Pole der Ba tterie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den Abk ürzungen Li oder CR.
Die Gültigkeit des CE-Z eichens beschränkt sich ausschließlich auf
die Länder , in denen es gesetzlich erfor derlich ist, vor allem im
EWR (Europäischer Wirtschaftsraum).
Der Bluetooth®- Schriftzug und die Logos sind eingetragene
Markenzeichen und Eigentum von Blue tooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung dur ch die Sony Corporation erfolgt in Liz enz.
Die N-Markierung ist in den USA und in anderen Ländern ein
Markenzeichen oder ein einge tragenes Markenzeichen von NFC
Forum, Inc.
Windows ist ein eingetragenes Mark enzeichen oder ein
Markenzeichen der Micr osoft Corporation in den V ereinigten
Staaten und/oder ander en Ländern.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS und Mac sind in den USA
und in anderen Ländern eingetr agene Markenzeichen von Apple
Inc.
Die Verwendung des „Made for Apple “-Markenemblems bedeutet,
dass ein Zubehör spe ziell für den Anschluss an das(die)
Apple-Produkt(e) entwick elt wurde, die im Markenemblem
bezeichne t sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der
Apple-Leistungsstandar ds zertifiziert wurde. Apple übernimmt
keine V erantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder des sen
Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standar ds.
Qualcomm® aptX™ audio ist ein Pr odukt von Qualcomm
T echnologies International, Ltd.
Qualcomm ist ein Markenz eichen von Qualcomm Incorpora ted,
eingetragen in den V ereinigten St aaten und anderen Ländern. Die
Verwendung erfolgt mit Genehmigung. aptX ist ein Markenz eichen
von Qualcomm T echnologies International, L td., einge tragen in den
Ver einigten Staaten und ander en Ländern. Die V erwendung er folgt
mit Genehmigung.
Android ist ein Markenz eichen von Google LLC.
Andere Markenz eichen und Produktnamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber .
Sicherheitsmaßnahmen
BLUET OOTH®-K ommunikation
• Die Reichweite der Bluetoo th-Funktechnologie betr ägt ca. 10 m.
Die maximale Kommunikationsr eichweite kann je nach
Hindernissen (P ersonen, Metall, W ände usw.) oder der
elektromagnetischen Umgebung v ariieren.
• Unter den folgenden Bedingungen ist k eine Bluetooth-
Kommunikation möglich oder S törrauschen bzw . T onaussetzer
können auftre ten.
– Es befindet sich eine Person zwischen dem Ger ät und dem
Bluetooth-Ger ät.
In dieser Situation kann der Empfang eventuell verbessert
werden, indem Sie das Bluetooth-Ger ät auf die Seite dieses
Geräts st ellen, an der sich die Antenne befindet.
– Zwischen diesem Ger ät und dem Bluetooth-Gerät befinde t sich
ein Hindernis, wie z. B. Metall oder eine W and.
– Ein Wi-Fi-Gerät oder ein Mikr owellenherd wird in der Nähe
dieses Geräts verwendet oder in der Nähe dieses Ger äts
werden Mikrowellen abgestr ahlt.
– Die Antenne ist wie mit der gepunktet en Linie dargestellt in
das Gerät int egrier t (Abb. ).
Sie können die Empfangsqualitä t bei der Bluetooth-
Kommunikation verbes sern, indem Sie etw aige Hindernisse
zwischen dem verbundenen Bluetooth-Ger ät und der Antenne
dieses Geräts entf ernen.
• Da Bluetooth- und Wi-Fi-Ger äte (IEEE802. 11b/g/n) mit derselben
Frequenz (2,4 GHz) arbeit en, kann es zu Interfer enzen im
Mikrowellenbereich und zu S törrauschen oder T onaussetz ern
kommen oder es ist keine K ommunikation möglich, wenn dieses
Gerät in der Nähe von Wi-Fi-Ger äten verwendet wird. Gehen Sie
in einem solchen Fall f olgendermaßen vor.
– Verwenden Sie dieses Ger ät in einem Abstand von mindestens
10 m vom Wi-Fi-Gerät.
– Wenn dieses Ger ät innerhalb von 10 m Entfernung von einem
Wi-Fi-Gerät verwendet wir d, schalten Sie das Wi-Fi-Ger ät aus.
– Stellen Sie dieses Ger ät und das Bluetooth-Gerät möglichst
nahe beieinander auf.
• Von einem Blue tooth-Gerät ausgehende Mikr owellen können
den Betrieb von medizinischen Gerä ten beeinflussen. Schalten
Sie dieses Gerät und ander e Bluetooth-Gerät e an folgenden
Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr:
– an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus oder
an einer T ankstelle
– in der Nähe von automatischen T üren oder F euermeldern.
• Aufgrund der Merkmale der Funkt echnologie wird der T on von
diesem Gerät gegenüber dem T on oder der Musik vom
sendenden Gerät verz ögert ausgegeben. Daher sind Bild und
T on bei der Filmwiedergabe oder beim Spielen unt er Umständen
nicht synchron.
• Dieses Produkt str ahlt Funkwellen ab, wenn es im Drahtlosmodus
verwendet wird.
Wenn Sie es im Dr ahtlosmodus in einem Flugzeug verwenden
wollen, befolgen Sie in Bezug auf die zulässige V erwendung von
Produkt en im Drahtlosmodus die Anweisungen der
Flugbesatzung.
• Dieses Gerät unt erstützt dem Bluetooth-Standar d entsprechende
Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei
Bluetooth-F unkverbindungen zu gewährleisten. Je nach
Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen
ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit
Bluetooth-F unktechnologie also vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der Übertr agung von Informationen
während der Blue tooth-Kommunikation kann k eine Haftung
übernommen werden.
• Eine Verbindung mit allen Blue tooth-Geräten kann nicht
garantiert werden.
– Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Ger ät mit
Bluetooth-F unktion, das dem von Bluet ooth SIG, Inc.,
spezifizierten Bluetoo th-Standard entspricht.
– Auch bei Gerät en, die dem oben erwähnten Bluet ooth-
Standard entspr echen, kann es vork ommen, das s je nach
Funktionen oder technischen Da ten der Geräte k eine
Verbindung her gestellt werden kann oder sie nicht einwandfr ei
funktionieren.
– Wenn Sie fr eihändig telefonieren, kann je nach Gerät oder
Kommunikationsumgebung S törrauschen zu hören sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine V erbindung hergestellt werden
soll, kann es eine Weile dauern, bis die Kommunikation beginnt.
Bei häufigen T onaussetz ern während der Wieder gabe
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell verbes sern, indem Sie
„Priorität auf stabiler V erbindung“ als den T onqualitätsmodus
einstellen. Näheres dazu finden Sie in der Hilfe.
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell verbes sern, indem Sie
die Qualitätseinstellungen für die dr ahtlose Wiedergabe ändern
oder den drahtlosen Wieder gabemodus am Sendegerät fest auf
SBC einstellen. Näheres finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Sendegerät.
• Bei einem Smartphone können Sie eventuell eine V erbesserung
erzielen, indem Sie nicht benötigte Apps schließen oder das
Smartphone neu starten.
Hinweis zu T elefon-Apps für Smartphones und Computer
• Dieses Gerät unt erstützt nur normal eingehende Anrufe.
T elefon-Apps für Smartphones und C omputer werden nicht
unterstützt.
Laden des Gerä ts
• Dieses Gerät kann nur über USB geladen wer den. Z um Laden ist
ein PC mit USB-Anschlus s erforderlich.
• Währ end des Ladens lässt sich das Gerät nicht einschalten und
die Bluetooth- und die Rauschunter drückungsfunktion können
nicht verwendet werden.
• Sie können das Ger ät auch beim Laden ver wenden, indem Sie
das mitgelieferte Kopfhör erkabel anschließen.
• Falls Sie das Ger ät längere Zeit nicht verwenden, hält der Akku
nach dem Laden möglicherweise nicht sehr lange. Der Akku hält
die Ladung wieder länger , nachdem Sie ihn einige Male entladen
und wieder aufgeladen haben.
• Falls Sie das Ger ät lange Zeit nicht verwenden, laden Sie den
Akku halbjährlich auf , um ihn vor einer Tiefentladung zu
schützen.
• Wenn sich die Be triebsdauer des Akkus stark verkürzt, müssen
Sie den Akku durch einen neuen erse tzen. W enden Sie sich für
einen Ersatzakku bitte an Ihr en Sony-Händler.
Hinweis zur statischen Aufladung
• Statische Aufladung, die sich im Körper gebildet ha t, führt
möglicherweise zu einem leichten Kribbeln in den Ohren. Der
Effekt lässt sich minimier en, indem Sie Kleidungsstück e aus
natürlichen Materialien tr agen.
W enn das Gerät nicht richtig funktioniert
• Setzen Sie das Ger ät zurück (Abb. ).
Drücken Sie beim Laden gleichzeitig die T asten und NC. Das
Gerät wir d zurückgesetzt. Die P airing-Informationen wer den
nicht gelöscht.
• Wenn das P roblem auch nach dem oben beschriebenen
Zurücksetz en bestehen bleibt, initialisieren Sie das Gerät wie
folgt.
T rennen Sie das Micro-USB-Kabel vom Micr o-USB-Anschluss,
schalten Sie das Gerä t aus und halten Sie dann die T asten und
gleichzeitig mehr als 7 Sekunden ge drückt. Die (blaue)
Anzeige blinkt 4-mal und das Gerät wir d auf die
Werk seinstellungen zurückgesetzt. Alle Pairing-Informationen
werden gelöscht.
• Nach der Initialisierung des Geräts kann sich das Ger ät eventuell
nicht mehr mit Ihrem iPhone oder Comput er verbinden. L öschen
Sie in diesem Fall die P airing- Informationen des Ger äts von
Ihrem iPhone oder Comput er und führen Sie das Pairing dann
erneut durch.
W as ist das Noise-Cancelling?
• Der Noise-Cancelling- Schaltkreis erkennt Umgebungsgeräusche
über eingebaute Mikrof one und sendet ein gleichwertiges, aber
entgegengesetztes Schallunter drückungssignal an das Gerät.
– In einer sehr ruhigen Umgebung ist der Noise-Cancelling-
Effekt nicht sehr ausgepr ägt bzw. es sind noch einige
Geräusche zu hör en.
– Der Noise-Cancelling-Effekt k ann davon abhängen, wie Sie das
Gerät tr agen.
– Die Noise-Cancelling-Funk tion wirkt über wiegend auf
Geräusche mit niedrigen F requenzen. Diese Geräusche werden
zwar reduziert, aber nicht vollständig unterdrück t.
– Wenn Sie das Ger ät in einem Zug oder Auto verwenden,
können je nach den V erkehrsbedingungen Geräusche zu hör en
sein.
– Mobiltelefone k önnen Interferenzen und Störr auschen
verursachen. Sorgen Sie in diesem Fall für mehr Abstand
zwischen dem Gerät und dem Mobilt elefon.
– Ver decken Sie die Mikrofone des Headse ts ( ) nicht mit den
Händen. Andernfalls wirkt die Noise-Cancelling-Funktion unt er
Umständen nicht richtig (Abb. ).
T ragen des Ger äts
• Da das Gehäuse der Kopfhör er das Ohr hermetisch abschließt,
kann das T rommelfell verletzt wer den, wenn Sie die K opfhörer
gegen die Ohren drücken.
Wenn Sie die K opfhörer gegen die Ohren drück en, ist
möglicherweise ein klickendes Geräusch zu hör en. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Sonstiges
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelief erte Kopfhörerkabel,
wenn Sie das Gerät als K abelkopfhörer verwenden. Schließen Sie
das Kopfhör erkabel unbedingt fest an.
• Legen Sie dieses Ger ät nicht an einen Ort, an dem es
Feuchtigk eit, Staub , Ruß oder Dampf ausgesetzt ist, und nicht in
ein Auto oder an einen Ort mit direkt er Sonneneinstrahlung.
• Je nach dem Zustand der F unkwellen und dem Ort, an dem die
Gerät e ver wendet werden, funktioniert das Bluetooth-Ger ät u. U .
nicht mit Mobiltelefonen.
• Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führ en.
• Verwenden Sie K opfhörer aus Gründen der Verk ehrssicherheit
nicht beim Fahr en von Kraftfahrzeugen oder beim F ahrradfahr en.
• Verwenden Sie das Ger ät nicht an Orten, an denen es gefährlich
wäre , keine Umgebungsger äusche mehr wahrnehmen zu
können, wie z. B. an Bahnübergängen, auf Bahnsteigen und auf
Baustellen.
• Achten Sie darauf , das s auf diesem Gerät kein Gewicht oder
Druck lastet, da es sich andernfalls bei langer Aufbewahrung
verformen kann.
• Schützen Sie das Ger ät vor starken Stößen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trock enen Tuch.
• Schützen Sie das Ger ät vor Wasser . Das Gerät ist nicht wasserfest.
Befolgen Sie stets die f olgenden Vorsichtsmaßnahmen.
– Lassen Sie das Gerä t auf keinen Fall in ein W aschbecken oder
einen anderen mit W asser gefüllten Behälter fallen.
– Verwenden Sie das Ger ät nicht an feuchten Orten oder bei
schlechten Witterungsbedingungen wie Regen oder Schnee .
– Lassen Sie kein W asser auf das Gerät gelangen.
Wenn Sie das Ger ät mit feuchten Händen berühren oder auf
feuchtem St off (z. B. einem Handtuch) ablegen, k ann es nass
werden. Dies kann zu Fehlfunktionen führ en.
• Wenn Sie sich nach dem V erwenden des Geräts nicht wohl
fühlen, ver wenden Sie das Gerät auf k einen Fall weiter .
• Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbew ahrung oder
Verwendung abnutz en.
• Sollten an dem Gerä t Probleme auftreten oder sollt en Sie Fragen
haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler .
Optionale Ersatzohrpolst er können Sie bei Ihrem Sony-Händler
bestellen.
Position des Aufklebers mit der Seriennummer
Siehe Abb. .
K ompatible iPhone-/iP od-
Modelle
Sie können dieses Ger ät nur mit den folgenden Modellen
einsetzen. Aktualisieren Sie Ihr iPhone b zw. Ihren iP od vor dem
Gebrauch anhand der neuesten Softw are.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6 . Gener ation)
(Stand: Dezember 2017)
T echnische Da ten
Allgemeines
Kommunikations system: Bluetooth- Spezifikation V ersion 4.1
Ausgangsleistung: Bluetooth- Spezifikation L eistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsr eichweite: Sichtlinie ca. 10m1)
Fr equenzband: 2,4 -GHz-Frequenzband (2,4 000GHz - 2,4835GHz)
Betriebsfrequenz:
Bluetooth 2.4 00 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
Bluetooth < 4 dBm
Kompatible Blue tooth-Profile2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Control P rofile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Unterstützter Codec3) : SBC4) , AAC 5) , aptX, aptX HD
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahr en: SCMS- T
Übertragungsber eich (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (Ab tastfrequenz 44, 1kHz)
Mitgelieferte T eile:
Funk -Ster eo-Headset mit Rauschunterdrückung (1)
Micro-USB-Kabel (c a. 50cm) (1)
Kopfhör erkabel (ca. 1,2m) (1)
Referenzanleitung (dieses Blatt) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Sonstige Dokumente (1 Satz)
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen F aktoren
ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Ger äten, Magne tfeldern um
einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizitä t,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne ,
Betriebssystem, Softwarean wendung usw.
2) Bluetooth-St andardprofile geben den Zweck der Blue tooth-
Kommunikation zwischen den Ger äten an.
3) Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Funk - Ster eo-Headset mit
Rauschunter drückung
Strom versorgung:
3,65V Gleichstr om: Int egrier ter Lithium-Ionen-Akk u
5V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Masse: ca. 240g
Betriebstemper atur: 0°C bis 40°C
Nennleistungsaufnahme: 1,2W
Betriebsdauer:
Bei Verbindung mit Blue tooth-Gerät
Musikwiedergabedauer:
max. 35Stunden (NC EIN),
max. 40Stunden (NC AUS)
Kommunikationsdauer:
max. 35Stunden (NC EIN),
max. 40Stunden (NC AUS)
Bereitschaftsdauer:
max. 35Stunden (NC EIN),
max. 200Stunden (NC AUS)
Bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit NC EIN:
max. 50 Stunden
Hinweis: Die Betriebsdauer ist je nach verwendetem Codec
und den Betriebsbedingungen möglicherweise kürzer .
Ladedauer:
ca. 7Stunden
(Nach einer Ladedauer von 10 Minuten kann etw a 60 Minuten
lang Musik wiedergegeben wer den.)
Hinweis: Die Lade- und Betriebsdauer können je nach den
Betriebsbedingungen von diesen Angaben abweichen.
Ladetemper atur: 5°C bis 35°C
Hörkapsel
T yp: Geschlossen, dynamisch
T reiber einheit: 40mm
Fr equenzgang:
7Hz - 20.000Hz (JEIT A) (bei Anschluss über das
Kopfhör erkabel mit eingeschaltetem Gerät)
Impedanz:
22 Ω (1kHz) (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit
eingeschaltetem Ger ät)
48 Ω (1kHz) (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit
ausgeschaltetem Ger ät)
Empfindlichkeit:
97 dB/mW (bei Anschluss über das K opfhörerkabel mit
eingeschaltetem Ger ät)
98 dB/mW (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel mit
ausgeschaltetem Ger ät)
Mikrof on
T yp: Elektret -Kondensatormikr ofon
Richtchar akteristik: Kugel
Effektiver Fr equenzbereich: 50Hz - 8. 000Hz
Syst emvor aussetzungen für das
Laden des Akkus über USB
USB-Netzteil
Handelsübliches USB-Netzteil mit einer Str omstärke von mehr als
0,5 A (500 mA)
PC
(Stand: Dezember 2017)
PC mit USB-Anschlus s, auf dem eines der folgenden
Betriebssysteme vorinstalliert ist:
Betriebssysteme
(bei einem Windows-S ystem)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional / Ultimate
(bei einem Mac)
macOS (Version 10 .9 oder höher)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.