WI-C600N
Wir eless Noise
Canc elling
St er eo Headse t
http://rd1.sony .net/help/mdr/wic600n/h_zz/
4-739-216-45 (1)
©2018 Sony C orpora tion
Printed in Malaysia
http://www .sony .net/
Referenc e Guide GB
Guide de référ ence FR
Guía de refer encia ES
Referenzanleitung DE
Referentiegids NL
Guida di riferimento IT
Felhasználói útmuta tó HU
Przewodnik PL
A
B
C
D
English
Wireles s Noise Cancelling
Ster eo Headset
Do not install the appliance in a c onfined
space, such as a bookcase or built-in cabine t.
Do not expose the batt eries (battery pack or
batteries installed) to e xces sive heat such as
sunshine, fire or the lik e for a long time.
Do not subject the batteries t o extreme low
tempera ture conditions that may r esult in
overheating and thermal runaway .
Do not dismantle, open or shred secondary
cells or batteries.
Do not expose c ells or batteries to heat or
fire. Avoid storage in dir ect sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow
the liquid to come in c ontact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
affected ar ea with copious amounts of water
and seek medical advice .
Secondary cells and batteries ne ed to be
charged befor e use. Always ref er to the
manufacturer’ s instructions or equipment
manual for proper char ging instructions.
After extende d periods of storage, it may be
necessary to char ge and discharge the cells
or batteries sever al times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly .
This equipment has been tested and f ound
to comply with the limits set out in the EMC
regulation using a c onnection cable shorter
than 3 meters.
Notice f or customers: the following
information is only applicable t o
equipment sold in countries applying EU
directives and/or UK applying r elevant
statutory requir ements
This product has been manufactur ed by
or on behalf of Sony Corpor ation.
EU and UK Importer: Sony Europe B. V .
Inquiries to the EU Importer or relat ed to
product complianc e in Europe should be
sent to the manufactur er’s authorized
represent ative, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B. V ., Da Vincilaan 7 -D1,
1930 Zaventem, Belgium.
Inquiries to the UK Importer or relat ed to
product complianc e in the UK should be
sent to the manufactur er’s authorized
represent ative, Sony Europe B. V ., The
Heights, Brooklands, Weybridge , Surrey
KT13 0XW , United Kingdom.
Hereby , Sony Corpor ation declares tha t
this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU .
The full text of the EU declar ation of
conformity is av ailable at the following
internet addres s:
http://www .compliance.son y .de/
Hereby , Sony Corpor ation declares tha t
this equipment is in compliance with the
UK relevant sta tutory requirements. The
full text of the declar ation of conformity is
available at the following int ernet
address:
https://compliance .sony .co.uk
Disposal of waste batteries and
electrical and electronic
equipment (applicable in the
European Union and other
countries with separ ate collection
systems)
This symbol on the product, the battery or
on the packaging indicates tha t the
product and the battery shall not be
treate d as household waste. On certain
batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The
chemical symbol for lead (Pb) is added if
the battery contains mor e than 0.004%
lead. By ensuring that these products and
batteries are dispose d of correctly , you
will help to prevent pot entially negative
consequences f or the environment and
human health which could be caused by
inappropriate w aste handling. The
recycling of the mat erials will help to
conserve natural r esources. In case of
products that for saf ety , performance or
data integrity r easons require a
permanent connection with an
incorpor ated battery , this battery should
be replace d by qualified service staff only .
T o ensure that the battery and the
electrical and electr onic equipment will
be treate d properly , hand over these
products at end-of-life t o the appropriate
collection point for the r ecycling of
electrical and electr onic equipment. F or all
other batteries, please view the section
on how to remove the batt ery from the
product safely . Hand the batt ery over to
the appropriate c ollection point for the
recycling of wast e batteries. For more
detailed information about r ecycling of
this product or battery , please contact
your local Civic Office , your household
waste disposal service or the shop wher e
you purchased the pr oduct or battery .
The validity of the CE marking is restrict ed to
only those countries where it is legally
enforc ed, mainly in the countries EEA
(European Economic Ar ea) and Switzerland.
High volume may affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving or
cycling. Doing so may cause traffic ac cidents.
Do not use at a dangerous plac e unless the
surrounding sound can be hear d.
Install the earbuds firmly . Otherwise, they
may detach and be left in your ears, resulting
in injury or illness.
There is a danger that small parts may be
swallowed. After use, store in a location out
of the reach of small children.
The unit is not waterpr oof. If water or f oreign
objects enter the unit, it may result in fir e or
electric shock. If water or a for eign object
enters the unit, stop use immediately and
consult your nearest Son y dealer. In
particular, be careful in the following cases.
– When using the unit around a sink, etc.
Be careful that the unit does no t fall into a
sink or container filled with wa ter .
– When using the unit in the rain or snow , or
in humid locations
– When using the unit while you are sweaty
If you touch the unit with wet hands, or put
the unit in the pocket of a damp article of
clothing, the unit may get wet.
For details on the eff ect of contact to the
human body from the mobile phone or other
wireless devic es connected to the unit, refer
to the instruction manual of the wireles s
device.
This product has magnets which may
interfere with pac emakers, defibrillators and
progr ammable shunt valves or other medical
devices. Do not put this product close t o
these medical devices and the person who
use any of these medical devices. Consult
your doctor befor e using this product, if you
have any concerns.
This product has magnets. Placing cards with
magnets in the vicinity of the product may
affect the magnetism of the car d and render
it unusable.
Note on static electricity
Static electricity ac cumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. T o
reduc e the effect, wear clothes made from
natural mat erials, which suppr ess the
generation of sta tic electricity .
Pr ecautions
On BLUET OOTH® c ommunications
•Bluetoo th wireless technology oper ates
within a range of about 10 m. The
maximum communication dist ance may
vary depending on the presence of
obstacles (people, metal objects, w alls,
etc.) or the electr omagnetic environment.
•Bluetoo th communications may not be
possible, or noise or audio dropout may
occur under the following c onditions:
– When there is a person between the unit
and the Bluetooth devic e. This situation
may be improved by positioning the
Bluetooth devic e so that it faces the aerial
of the unit.
– When there is an obstacle, such as a
metal object or a wall, between the unit
and the Bluetooth devic e.
– When a Wi-Fi device or microw ave oven
is in use, or microwaves ar e emitted near
the unit.
– Compare d to use indoors, use outdoors is
subjected little to signal r eflection from
walls, floors, and ceilings, which results in
audio dropout occurring mor e frequently
than use indoors.
– The aerial is built into the unit as
indicated by the do tted line in the
illustration (Fig. ). The sensitivity of the
Bluetooth c ommunications can be
improved by r emoving any obstacles
between the connect ed Bluetooth device
and the aerial of this unit.
•Bluetoo th and Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n)
devices use the same fre quency (2.4 GHz).
When using the unit near a Wi-Fi device,
electromagnetic int erference may oc cur,
resulting in noise, audio dropout, or the
inability to connect. If this happens, try
performing the following remedies:
– Establish a connection betwe en the unit
and the Bluetooth devic e when they are
at least 10 m away from the Wi-Fi devic e.
– T urn off the Wi-Fi device when using the
unit within 10 m of the Wi-Fi device.
– Position the unit and the Bluet ooth device
as near as possible to each other .
•Microw aves emitting from a Bluetooth
device may affect the oper ation of
electronic medic al devices. T urn off this
unit and other Bluetooth devic es in the
following locations, as it may cause an
accident:
– in hospitals, near priority seating in trains,
locations where inflammable gas is
present, near automatic doors, or near
fire alarms.
•The audio playback on this unit may be
delayed from that on the tr ansmitting
device, due to the characteristics of
Bluetooth wir eless technology . As a result,
the sound may not be in sync with the
image when viewing movies or playing
games.
•This product emits r adio waves when used
in wireless mode .
When used in wireless mode on an
airplane, follow flight crew dir ections
regarding permis sible use of products in
wireless mode .
•The unit supports security functions that
comply with the Bluetoo th standard as a
means of ensuring security during
communication using Blue tooth wireless
technology . However , depending on the
configure d settings and other factors, this
security may not be sufficient. Be careful
when communicating using Blue tooth
wireless t echnology .
•Sony shall assume no r esponsibility for any
damages or loss resulting fr om information
leaks that occur when using Blue tooth
communications.
•Connection with all Blue tooth devices
cannot be guar anteed.
– Bluetooth devic es connected with the
unit must comply with the Bluetoo th
standard pr escribed by Bluetooth SIG,
Inc., and must be certified as compliant.
– Even when a conne cted device complies
with the Bluetooth standar d, there may
be cases where the char acteristics or
specifications of the Bluet ooth device
make it unable to c onnect, or result in
different c ontrol methods, display , or
operation.
– When using the unit to perform
hands-free talking on the phone , noise
may occur depending on the connect ed
device or the communic ation
environment.
•Depending on the device t o be connected,
it may requir e some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
•The situation may be impr oved by setting
the sound quality mode to “priority on
stable connection. ” F or details, refer to the
Help Guide.
•The situation may be impr oved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireles s playback
mode to SBC on the transmitting devic e.
For details, refer to the oper ating
instructions supplied with the transmitting
device.
•When listening to music fr om a
smartphone, the situation may be
improved by closing unnec essary apps or
restarting the smartphone.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
•This unit supports normal incoming calls
only . Calling apps for smartphones and
computers ar e not supported.
On charging the unit
•This unit can be char ged using USB only . A
computer with a USB port or a USB AC
adaptor is re quired for char ging.
•Be sure t o use the supplied USB T ype-C
cable.
•When charging, the unit cannot be turned
on and the Bluetooth and noise c ancelling
functions cannot be used.
•If the unit is not used f or a long time, the
rechar geable battery may become
depleted quickly . The battery will be able to
hold a proper charge aft er it is discharged
and rechar ged several times. When storing
the unit for a long time, charge the battery
once every six months to prevent
over-dischar ge.
•If the rechar geable battery becomes
depleted e xtremely quickly , it should be
replace d with a new one. Please contact
your nearest Sony dealer for a ba ttery
replacement.
•Make sur e to close the USB T ype-C por t
cover secur ely after charging. Perspir ation
or water may c ause damage (Fig. ).
If the unit does not oper ate pr operly
•Follow the pr ocedur e below to reset the
unit (Fig. ).
Pres s the and buttons simultaneously
while the unit is charging. The unit is reset.
When the unit is reset, the pairing
information in the unit is not delet ed.
•If the problem persists even aft er the unit is
reset, per form the proc edure below to
initialize the unit.
Disconnect the USB T ype-C cable and turn
off the unit. Press and hold the and
buttons simultaneously for at least 7
seconds. The indicator (blue) flashes 4
times, the unit is initialized, and the unit is
reset to the f actory settings. When the unit
is initialized, all pairing information is
deleted.
•After the unit is initializ ed, it may no t
connect to your iPhone or c omputer . If this
happens, delete the pairing information of
the unit from the iPhone or comput er, and
then pair them again.
On the noise cancelling function
•The noise canc elling function senses
external ambient noise (such as the noise
inside a vehicle or the sound of air
conditioning inside a room) with built -in
microphones, and produc es an
equal-but-opposit e sound that cancels out
the ambient noise.
– The noise cancelling eff ect may not be
pronounce d in a very quiet environment,
or some noise may be heard.
– The noise cancelling function works f or
noise in the low frequency band primarily .
Although noise is reduc ed, it is no t
cancelled c ompletely .
– When you use the unit in a train or a car ,
noise may occur depending on stre et
conditions.
– Mobile phones may cause interfer ence
and noise. Should this occur , locate the
unit further away from the mobile phone.
– The noise cancelling eff ect may vary
depending on how you wear the unit. If
this happens, take off the unit and put it
back on again.
– Do not cover the micr ophones of the unit
with your hands or other objects. Doing
so may prevent the noise canc elling
function or the Ambient Sound Mode
from working properly , or may c ause a
beeping sound (howling) to occur . If this
happens, take your hands or other object
off of the microphones of the unit (Fig.
).
Notes on wearing the unit
•After use, remove the headphones slowly .
•Because the earbuds achieve a tight seal in
the ears, forcibly pr essing them in or
quickly pulling them out can result in
eardrum damage.
When putting the earbuds into your ears,
the speaker diaphr agm may produce a click
sound. This is not a malfunction.
Other notes
•Do not subject the unit to e xces sive shock.
•The Bluetoo th function may not work with
a mobile phone, depending on the signal
conditions and the surrounding
environment.
•If you experienc e discomfort while using
the unit, stop using it immediately .
•The earbuds may be damaged or
deterior ate with long-term use and stor age.
•If the earbuds become dirty , r emove them
from the unit and gently wash them by
hand using a neutral det ergent. After
cleaning, thoroughly wipe off any moisture .
Cleaning the unit
•When the outside of the unit is dirty , clean
it by wiping with a soft dry cloth. If the unit
is particularly dirty, soak a cloth in a dilute
solution of neutral det ergent, and wring it
well before wiping. Do not use solvents
such as thinner , benz ene, or alcohol, as
they may damage the surface.
•If you have any questions or problems
concerning this unit tha t are not cover ed in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer .
Replacement parts: Long Hybrid silicone
rubber earbuds
Please consult your nearest Son y dealer for
information about replac ement parts.
Specifica tions
Wir eless Noise
Cancelling S ter eo
Headset
Power sour ce:
DC 3.7 V : Built -in lithium-ion
rechar geable battery
DC 5 V: When charged using USB
Opera ting temperatur e:
0 °C to 40 °C
Rated power consump tion:
1.0 W
Usage hours:
When connecting via the Bluet ooth
device
Music playback time: Max. 6 .5 hours
(NC ON, Ambient Sound Mode), Max.
7 .5 hours (NC OFF)
Communication time: Max. 7 .5 hours
(NC ON, Ambient Sound Mode), Max.
8.5 hours (NC OFF)
Standby time: Max. 22 hours (NC ON,
Ambient Sound Mode), Max. 200
hours (NC OFF)
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 2.5 hours
(About 60 minutes of music playback is
possible after 15 minutes char ging.)
Note: Charging and usage hours may
be different depending on the
conditions of use.
Charging temper ature:
5°C to 35°C
Mass:
Approx. 34 g
(main unit approx. 27 g)
Receiver
T ype:
Closed, dynamic
Driver unit:
6 mm
Microphone
T ype:
Electret c ondenser
Directivity:
Omni directional
Effective fr equency range:
50 Hz - 8,000 Hz
Included items:
Wireless Noise Canc elling Stereo
Headset (1)
USB T ype-C™ cable (USB- A to USB-C™)
(approx. 20 cm) (1)
Long Hybrid silicone rubber earbuds (SS
(1 line) (2), S (2 lines) (2), M (3 lines)
(attached to the unit at the f actory) (2),
L (4 lines) (2))
Communic ation
specification
Communication syst em:
Bluetooth Specific ation version 4.2
Output:
Bluetooth Specific ation Power Class 2
Maximum communication r ange:
Line of sight approx. 10 m1)
Fr equency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835
GHz)
Opera ting frequency:
Bluetooth: 2,400 MHz - 2,483.5 MHz
NFC: 13.56 MHz
Maximum output power:
Bluetooth: < 4 dBm
Compatible Bluet ooth profiles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote Contr ol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Supported Codec3) :
SBC4)
AAC5)
Qualcomm® aptX™ audio
Supported content pr otection method:
SCMS- T
T ransmis sion range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling fr equency
44. 1 kHz)
1) The actual range will vary depending on
factors such as obstacles betwe en devices,
magnetic fields around a micr owave oven,
static electricity , rec eption sensitivity ,
aerial’s performanc e, operating system,
software applic ation, etc.
2) Bluetooth standar d profiles indicat e the
purpose of Bluetooth c ommunications
between devices.
3) Codec: Audio signal compression and
conversion forma t
4) Subband C odec
5) Advance d Audio Coding
Design and specifications ar e subject to
change without notice.
Syst em requir ements for
battery char ge using
USB
USB AC adapt or
A commercially av ailable USB AC adaptor
capable of supplying an output current of
0.5 A (500 mA) or more
Personal C omputer
(As of July 2018)
Personal c omputer with pre-installed with
any of the following opera ting systems and
USB port:
Opera ting Systems:
When using Windows
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8. 1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional
/ Ultimate
When using Mac
macOS (version 10. 10 or later)
Compa tible iPhone/iPod
models
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6th gener ation)
(As of July 2018)
T r ademarks
•Windows is a regist ered trademark or
trademark of Micr osoft Corporation in the
United Stat es and/or other countries.
•Apple, iPhone, iP od, iPod touch, macOS
and Mac are tr ademarks of Apple Inc.,
register ed in the U.S. and other countries.
•Use of the Made for Apple badge means
that an acc essory has been designed to
connect specifically t o the Apple product(s)
identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple
performance standar ds. Apple is no t
responsible for the oper ation of this device
or its compliance with saf ety and
regulatory standar ds.
•Android is a tr ademark of Google LL C.
•The Bluetoo th® word mark and logos are
register ed trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corpor ation is under license.
•The N-Mark is a trademark or r egistered
trademark of NFC F orum, Inc. in the United
States and in o ther countries.
•Qualcomm ap tX is a product of Qualcomm
T echnologies International, L td.
Qualcomm is a tr ademark of Qualcomm
Incorpor ated, register ed in the United
States and o ther countries, used with
permission. aptX is a trademark of
Qualcomm T echnologies International, Ltd.,
register ed in the United Stat es and other
countries, used with permission.
•USB T ype-C™ and USB-C™ are trademarks
of USB Implementers Forum.
•Other trademark s and trade names are
those of their respective owners.
Fr ançais
Casque stér éo sans fil à
reduction de bruit
Ne pas installer l’ appareil dans un espac e
clos, comme une bibliothèque ou une
armoire encastr ée.
Ne pas exposer les piles (bloc -batterie ou
batteries installées) à une chaleur e xcessive
comme les r ayons du soleil, le f eu ou tout
autre élément analogue pendant une longue
durée.
Ne pas exposer les piles à des conditions de
tempéra ture extr êmement basses pouvant
entraîner une sur chauffe et un emballement
thermique.
Ne pas démonter , ouvrir ou déchiqueter des
piles ou des batteries secondair es.
Ne pas exposer les piles ou les batteries à la
chaleur ou au feu. Éviter t out entreposage au
contact dir ect de la lumière du soleil.
En cas de fuite de pile, ne pas laisser le
liquide entrer en cont act avec la peau ou les
yeux. En cas de contact avec la peau ou les
yeux, laver la région touchée abondamment
à l’ eau, puis consulter un médecin.
Les piles et batt eries secondaires doivent
être char gées avant toute utilisation.
T oujours se reporter aux instructions du
fabricant ou au guide du mat ériel pour
prendre c onnaissance des instructions de
chargement approprié es.
Après toutes longues périodes
d’ entreposage, il peut être nécessair e de
charger et de déchar ger les piles ou les
batteries à plusieurs reprises afin d’ obtenir
des performances optimales.
Détruire selon la r églementation en vigueur .
Cet équipement a é té testé et déclar é
conforme aux limites de la loi CEM en
utilisant un câble de conne xion de moins de
3 mètres.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne s’ appliquent qu’au mat ériel
vendu dans les pays appliquant les
directives de l’UE
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le
compte de Son y Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B. V .
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la c onformité des produits
doivent être adr essées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope
B. V ., Da Vincilaan 7 -D1, 1930 Zavent em,
Belgique.
Le soussigné , Sony C orporation, déclare
que cet équipement est c onforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le te xte complet de la déclar ation UE de
conformité est disponible à l’ adresse
internet suivante :
http://www .compliance.son y .de/
Elimination des piles et
accumulateurs e t des
équipements électriques et
électroniques usagés (applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
dans les autres pays disposant de
systèmes de collecte séle ctive)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’ accumulateur , ou sur l’ emballage,
indique que le produit et les piles et
accumulateurs f ournis avec ce produit ne
doivent pas être tr aités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains
types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole
chimique. Le symbole pour le plomb (Pb)
est rajouté lorsque c es piles contiennent
plus de 0,004 % de plomb . En vous
assurant que les pr oduits, piles et
accumulateurs sont mis au r ebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des consé quences
négatives que leur mauvais tr aitement
pourrait pr ovoquer sur l’ environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des r essources natur elles.
Pour les pr oduits qui, pour des r aisons de
sécurité, de per formance ou d’intégrit é
des données, nécessitent une c onnexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur int égré(e), il conviendr a de
vous rappr ocher d’un Service T echnique
qualifié pour effectuer son remplac ement.
En rapportant votr e appareil électrique,
les piles et accumulat eurs en fin de vie à
un point de collecte appr oprié vous vous
assure z que le produit, la pile ou
l’ accumulateur int égré sera tr aité
corre ctement. Pour tous les autr es cas de
figure et afin d’ enlever les piles ou
accumulateurs en t oute sécurité de votre
appareil, reporte z-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements
électriques et électroniques usagés au
point de collecte appr oprié pour le
recyclage. Pour toute informa tion
complémentair e au sujet du recyclage de
ce produit ou des piles e t accumulateurs,
vous pouvez cont acter votre municipalité ,
votre déche tterie locale ou le point de
vente où vous avez achet é ce produit.
La validité du mar quage CE est limitée aux
seuls pays dans lesquels il est légalement en
vigueur , principalement dans les pays de
l’EEE (Espace économique eur opéen) et en
Suisse.
Un volume élevé peut nuire à votr e audition.
Ne pas utiliser l’ appareil lorsque vous
marchez, conduisez ou faites du vélo . C ela
pourrait pr ovoquer des accidents de la
circulation.
Ne pas utiliser l’ appareil dans un endroit
dangereux à moins que les bruits
environnants puissent ê tre entendus.
Installer les oreillett es fermement. À défaut,
elles pourront se détacher , r ester dans vos
oreilles, entraînant ainsi des bles sures ou des
maladies.
Les petites piè ces présentent un risque
d’ingestion. Après utilisation, entreposer
l’ appareil dans un lieu hors de portée des
enfants en bas âge.
L ’appar eil n’ est pas étanche. Si de l’ eau ou
des corps étr angers pénètrent dans
l’ appareil, cela pourr ait provoquer un
incendie ou une électr ocution. Si de l’ eau ou
un corps étr anger pénètre dans l’ appareil,
arrêter immé diatement de l’utiliser , puis
consulter votr e revendeur Sony le plus
proche. En particulier, ne pas oublier de
suivre les mesures de pr écaution ci-dessous.
– Utilisation à côt é d’un évier, etc.
Veiller à c e que l’ appareil ne tombe pas
dans un évier ou un récipient r empli d’ eau.
– Utilisation sous la pluie ou la neige, voire
dans des lieux humides
– Utilisation en cas de tr anspiration
Si vous touchez l’ appareil avec des mains
mouillées ou si vous range z l’ appareil dans
la poche d’un vêtement humide, il pourra
être mouillé également.
Pour obt enir de plus amples informations sur
l’ effet du cont act entre le corps humain et le
téléphone portable ou d’ autres
périphériques sans fil connectés à l’ appareil,
se reporter au mode d’ emploi du
périphérique sans fil.
Ce produit c omporte des aimants qui
peuvent interférer avec les stimula teurs
cardiaques, les défibrillateurs, les v alves de
dérivation progr ammables et autres
appareils médicaux. Ne placez pas ce pr oduit
à proximit é de ces appareils médic aux ainsi
que toute personne qui utilise un de ces
appareils médicaux. Consultez votr e médecin
avant d’utiliser ce pr oduit, si vous ave z des
doutes.
Ce produit c omporte des aimants. La
présence de c artes magnétiques à proximit é
du produit peut affect er le magnétisme des
cartes et les r endre inutilisables.
Remarque sur l’ électricité statique
L ’électricité st atique accumulée dans le corps
peut provoquer de légers pico tements dans
les oreilles. Pour r éduire tout eff et connex e,
porter des vêtements fabriqués à partir de
matériaux natur els, qui entr avent la
production d’ électricité statique.
Pr écautions
Sur les communications BL UETOO TH®
•La technologie sans fil Bluet ooth
fonctionne dans un rayon d’ environ 10m.
La distance de c ommunication maximale
peut varier en fonction de la pr ésence
d’ obstacles (personnes, objets métalliques,
murs, etc.) ou de tout envir onnement
électromagnétique .
•La communic ation par Bluetooth peut se
révéler impossible , voir e des nuisances
sonores ou des pertes audio peuvent se
produire dans les cir constanc es suivantes:
– Lorsqu’une personne se trouve entr e le
dispositif et l’ appareil Bluet ooth. Il est
possible de remédier à une t elle situation
en orientant l’ appareil Bluet ooth de sorte
qu’il soit face à l’ antenne du dispositif.
– Lorsqu’un obstacle, comme un objet
métallique ou un mur , se trouve entre le
dispositif et l’ appareil Bluet ooth.
– En cas d’utilisation de tout appar eil Wi-Fi
ou four à micro-ondes, voire en cas
d’ émission de micro-ondes à pr oximité du
dispositif.
– P ar comparaison avec l’utilisation en
intérieur , l’utilisation en extérieur est peu
soumise à la réflexion des signaux des
murs, planchers et plafonds, ce qui
entraîne une perte de signal audio plus
fréquente que dans les utilisa tions en
intérieur .
– L ’antenne est int égrée au dispositif,
comme indiqué par la ligne pointillée de
l’illustration (Fig. ). La sensibilité de la
communication Blue tooth peut être
affinée en retir ant tout obstacle entre
l’ appareil Bluetoo th connecté et l’ antenne
de ce dispositif.
•Les appar eils Bluetooth et Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) utilisent la même
fréquenc e (à savoir, 2,4GHz). En cas
d’utilisation du dispositif à pro ximité d’un
appareil Wi-Fi, des interfér ences
électromagnétiques peuvent se pr oduire,
entraînant ainsi des nuisanc es sonores, une
perte de signal audio ou l’impossibilité de
se connecter . Le c as échéant, essayez
d’ appliquer les solutions suivantes:
– Établisse z une connexion entr e le
dispositif et l’ appareil Bluet ooth lorsqu’ils
se trouvent à au moins 10m de l’ appareil
Wi-Fi.
– Éteigne z l’ appareil Wi-Fi en cas
d’utilisation du dispositif dans un rayon
de 10m de l’ appareil Wi-Fi.
– Placez le dispositif e t l’ appareil Bluetooth
le plus près possible l’un de l’ autre.
•Les micr o-ondes émises par tout appareil
Bluetooth peuvent aff ecter le
fonctionnement des dispositifs médicaux
électroniques. Éteignez le dispositif et tout
autre appareil Blue tooth dans les lieux
suivants afin d’ éviter tout accident:
– dans les hôpitaux, à proximit é des sièges
prioritaires de tr ain, des endr oits
accueillant tout gaz inflammable, ainsi
que près des alarmes incendie ou des
portes automatiques.
•La lecture audio sur c e dispositif peut être
différée par r apport à celle de tout appareil
émetteur , en raison des car actéristiques de
la technologie sans fil Bluetoo th. P ar
conséquent, il se peut que l’audio ne soit
pas synchronisé avec l’image de vos films
ou jeux vidéo.
•Ce pr oduit émet des ondes radio lorsqu’il
est utilisé en mode sans fil.
Lorsqu’il est utilisé en mode sans fil dans
un avion, suivez les instructions de
l’ équipage concernant les c onditions
d’utilisation des produits en mode sans fil.
•Le dispositif pr end en charge des fonctions
de sécurité conf ormes à la norme
Bluetooth afin de gar antir la sécurité
pendant la communication à l’ aide de la
technologie sans fil Bluetoo th. T outefois, en
fonction des paramè tres configur és et
d’ autres fact eurs, c es mesures de sécurité
peuvent se révéler insuffisantes. Soyez
prudent lors de toute communic ation
utilisant la technologie sans fil Bluetoo th.
•Sony décline tout e responsabilité en cas de
dommages ou de pertes découlant de
fuites d’informations survenues lors de
l’ exploitation de la c ommunication
Bluetooth.
•La conne xion à toutes sortes d’ appareils
Bluetooth ne peut êtr e garantie.
– Les appareils Blue tooth connect és à
l’ appareil doivent êtr e conformes à la
norme Bluetooth pr escrite par Bluetooth
SIG, Inc. e t doivent être certifiés
conformes.
– Même lorsqu’un appareil conne cté est
conforme à la norme Bluet ooth, il se peut
qu’il existe des cir constances où les
caract éristiques ou les spécifications
empêchent toute c onnexion de l’ appareil
Bluetooth, voire débouchent sur divers
affichages, opérations ou méthodes de
contrôle .
– En cas d’utilisation du mode mains libres
de l’ appareil, des nuisances sonor es
peuvent être émises en f onction de
l’ appareil conne cté ou de l’ environnement
de communication pertinent.
•Selon l’ appareil à connecter , il peut
s’ écouler un certain t emps avant que la
communication ne démarr e.
Si le son saute fr équemment pendant
la lecture
•La situation pourr ait s’ améliorer en
paramétr ant le mode de qualité du son sur
«Priorité à une conne xion stable» . P our de
plus amples renseignements, consulte z
votre Guide d’ aide.
•La situation pourr a s’ améliorer en
modifiant les paramètr es de qualité de
lecture sans fil ou en r éparant le mode
lecture sans fil sur SBC du dispositif de
transmission. Pour de plus amples
renseignements, consulte z le mode
d’ emploi fourni avec l’ appareil de
transmission.
•En cas d’ écoute de musique depuis un
smartphone, la situation pourra s’ améliorer
en fermant les applications inutiles ou en
redémarr ant le smartphone.
Utilisation des applications d’ appel
pour smartphones et ordinat eurs
•Ce dispositif pr end en charge uniquement
les appels entrants normaux. Les
applications d’ appel pour smar tphones et
ordinateurs ne sont pas prises en char ge.
Chargement du dispositif
•Ce dispositif ne peut ê tre rechar gé qu’ à
l’ aide d’un port USB. Un or dinateur muni
d’un port USB ou un adaptateur secteur
USB est nécessair e pour le chargement.
•Assur ez-vous d’utiliser le câble USB T ype-C
fourni.
•Lors du char gement, le dispositif ne peut
être allumé et les f onctions Bluetooth et
Réduction de bruit ne peuvent être
utilisées.
•En l’ absence d’utilisation du dispositif
pendant une longue période, la batterie
rechar geable pourra s’ épuiser rapidement.
La batterie pourr a conserver une capacité
de charge approprié e après avoir été
déchargée et r echargée à plusieurs
reprises. En cas d’ entreposage du dispositif
pendant une longue période, charge z la
batterie une fois tous les six mois afin
d’ éviter toute déchar ge exc essive.
•Si la batterie r echargeable s’ épuise
extrêmement vit e, il conviendra de la
remplacer par un modèle neuf . Veuille z
contacter vo tre revendeur Sony le plus
proche pour proc éder au remplacement de
la batterie.
•V eillez à bien fermer le cache du port USB
T ype-C après tout e opération de char ge. La
transpir ation ou l’ eau peuvent être sour ce
de dommages (Fig. ).
Si le dispositif présent e un
dysfonctionnement
•Suivez la pr océdure ci-des sous pour
réinitialiser le dispositif (Fig. ).
Appuyez simultanément sur les boutons
et pendant le chargement de l’ appareil.
Le dispositif est réinitialisé . Après
réinitialisation du dispositif , les
informations d’ appariement de celui-ci ne
sont pas supprimées.
•Si le problème persist e même après
réinitialisation du dispositif , suivez la
procé dure ci-dessous pour le fair e
démarrer .
Débranche z le câble USB T ype-C, puis
éteignez le dispositif . Appuyez
simultanément sur les touches et
pendant au moins 7secondes. L’indic ateur
(bleu) clignote 4fois, le dispositif démarre
et se réinitialise selon les r églages d’usine.
Au démarrage du dispositif , toutes les
informations d’ appariement sont
supprimées.
•Après démarr age du dispositif, il se peut
que celui-ci ne se connect e pas à votre
iPhone ou à votre or dinateur . Le cas
échéant, supprimez les informations
d’ appariement du dispositif de l’iPhone ou
de l’ ordinateur , puis apparie z-les de
nouveau.
Fonction Réduction de bruit
•La fonction Réduction de bruit dé tecte les
bruits ambiants externes (c omme le bruit à
l’intérieur d’un véhicule ou le bruit de la
climatisation d’une pièce) gr âce à des
microphones intégr és, e t produit un son de
même amplitude, mais opposé, qui réduit
le bruit ambiant.
– L ’effe t Réduction de bruit peut ne pas être
utilisé dans un environnement tr ès
silencieux, ou du bruit peut être entendu.
– La fonction Réduction de bruit agit
essentiellement sur le bruit de la bande
des basses fréquenc es. Bien que le bruit
soit réduit, il n’est pas complè tement
atténué.
– Lorsque vous utilisez le dispositif dans un
train ou un véhicule, il peut y avoir du
bruit selon les circonst ances urbaines.
– Les téléphones portables peuvent
provoquer des interfér ences et du bruit.
Le cas échéant, éloignez le dispositif du
téléphone portable.
– L ’effe t Réduction de bruit peut varier en
fonction de votr e façon de porter le
dispositif. Le c as échéant, r etire z le
dispositif, puis remettez-le.
– Ne couvre z pas les microphones du
dispositif avec vos mains ou d’ autres
objets. Cela pourr ait perturber la fonction
Réduction de bruit ou le mode bruit
ambiant, voire provoquer l’ émission d’un
bip sonore (ronr onnement). Le cas
échéant, retir ez vos mains ou tout autre
objet des microphones du dispositif (Fig.
).
Remarques sur le port du dispositif
•Après utilisa tion, r etire z le casque d’ écoute
lentement.
•Les or eillettes permettant d’ établir un joint
étanche sur les oreilles, le fait de les
presser avec vigueur ou de les r etirer
rapidement peut entr aîner des lésions des
tympans.
Lors du placement des or eillettes dans vos
oreilles, le diaphragme du haut -parleur
peut produire un clique tis. Il ne s’ agit pas
d’un dysfonctionnement.
Autres r emar ques
•Ne soumette z pas l’ appareil à des chocs
exc essifs.
Este producto c ontiene imanes. Si coloca
tarjetas magnétic as cerca de est e producto,
las tarjetas podrían quedar desmagnetizadas
y ya no podrían utilizarse.
Nota sobre la ele ctricidad estática
La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede provocar un liger o hormigueo
en los oídos. Par a reducir el efect o, utilice
ropa fabric ada con materiales natur ales, que
reprimen la gener ación de electricidad
estática.
Pr ecauciones
Sobre las c omunicaciones BLUET OO TH®
•La tecnología inalámbric a de Bluetooth
funciona en un rango de 10m
aproximadament e. Es posible que la
distancia máxima de comunicación v aríe en
función de la presencia de obstáculos
(gente, objetos metálicos, paredes, etc.) o
del entorno electromagné tico.
•Es posible que no se puedan realizar las
comunicaciones por Bluet ooth o que se
produzc a ruido o pérdida de audio en las
siguientes condiciones:
– Cuando hay una persona entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth. Esta situación
puede mejorar c olocando el dispositivo
Bluetooth fr ente a la antena de la unidad.
– Cuando hay un obstáculo, como un
objeto metálic o o una pared, entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth.
– Cuando se está utilizando un dispositivo
Wi-Fi o un horno microondas, o cuando
se están emitiendo microondas c erca de
la unidad.
– Compar ado con el uso en interiores, el
uso en exterior es no depende en gran
medida del rebot e de la señal en las
paredes, el suelo y el techo, lo que da
lugar a una pérdida de audio más
frecuente que en int eriores.
– La antena está integr ada en la unidad
como se indica en la línea de puntos de la
siguiente ilustración (Imagen ). La
sensibilidad de las comunicaciones por
Bluetooth puede mejor ar eliminando los
obstáculos que se encuentren entr e el
dispositivo Bluetooth c onectado y la
antena de esta unidad.
•Los dispositivos Blue tooth y Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) utilizan la misma
frecuencia (2,4GHz). Cuando se utiliza la
unidad cerc a de un dispositivo Wi-Fi
pueden producirse interfer encias
electromagnétic as, lo que oc asiona ruido,
pérdida de audio o imposibilidad de
conexión. Si sucede eso, pruebe con las
siguientes soluciones:
– Establez ca una conexión entr e la unidad y
el dispositivo Bluetooth cuando estén por
lo menos a 10m de distancia del
dispositivo Wi-Fi.
– Apague el dispositivo Wi-Fi cuando utilice
la unidad a 10m o menos del dispositivo
Wi-Fi.
– Acerque la unidad y el dispositivo
Bluetooth lo máximo posible .
•Las microondas que se emit en desde un
dispositivo Bluetooth pueden af ectar al
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónic os. Apague esta unidad y o tros
dispositivos Bluetooth si se encuentr a en
las siguientes ubicaciones, ya que puede
causar un accidente:
– en hospitales, cerc a de asientos
prioritarios en los trenes, en ubicaciones
donde haya gas inflamable, cerca de
puertas automáticas o c erca de alarmas
de incendios.
•La repr oducción de audio en esta unidad
puede tener re traso con r especto a la del
dispositivo de transmisión a causa de las
caract erísticas de la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Como consecuencia, el sonido
puede no estar sincronizado c on la imagen
al ver películas o jugar a videojuegos.
•Este pr oducto emite ondas de radio
cuando se utiliza en el modo inalámbrico.
Si se utiliza en el modo inalámbrico en un
avión, siga las instrucciones del personal
de cabina en relación c on el uso permitido
de los productos en el modo inalámbric o.
•La unidad admite funciones de seguridad
que cumplen con el estándar Bluet ooth
para gar antizar la seguridad durante la
comunicación al utilizar te cnología
inalámbrica Bluetoo th. Sin embar go, es
posible que esta seguridad no sea
suficiente en función de los ajustes
configur ados y otros factor es. T enga
cuidado al comunicarse utilizando
tecnología inalámbrica Bluet ooth.
•Sony no se har á responsable de los daños
o pérdidas que result en de las filtraciones
de información que se produz can al utilizar
las comunicaciones Bluet ooth.
•No se puede gar antizar la conexión con
todos los dispositivos Bluetooth.
– Los dispositivos Bluetoo th conectados
con la unidad deben cumplir con el
estándar Bluetooth indic ado por
Bluetooth SIG, Inc. y contar c on la
certificación de cumplimiento .
– Aunque un dispositivo conectado cumpla
con el estándar Bluet ooth, es posible que
haya casos en que las car acterísticas o
especificaciones del dispositivo Bluetoo th
hagan que no sea posible la conexión o
resulten en dif erentes métodos de
control, visualización o funcionamiento.
– Cuando se utiliza la unidad para hablar
con manos libres por el t eléfono, es
posible que se produzc a ruido en función
del dispositivo conectado o del entorno
de comunicación.
•Según el dispositivo que se va a c onectar ,
el inicio de las comunicaciones puede
tardar algún tiempo.
Si el sonido salta con fr ecuencia
durant e la repr oducción
•La situación se puede mejor ar al configurar
el modo de calidad del sonido en
“prioridad a la conexión est able” . Par a
obtener más información, consulte la Guía
de ayuda.
•La situación se puede mejor ar al cambiar
los ajustes de la calidad de r eproducción
inalámbrica o al fijar el modo de
reproduc ción inalámbrica en SBC en el
dispositivo transmisor . P ara obtener más
información, consulte las instruc ciones de
uso suministradas c on el dispositivo
transmisor .
•Cuando se escucha música c on un
smartphone, la situación se puede mejorar
cerr ando las aplicaciones innecesarias o
reiniciando el smartphone.
Acer ca del uso de aplicaciones de
llamada para smartphones y
ordenador es
•Esta unidad admite solo llamadas
entrantes normales. No se admiten las
aplicaciones de llamada para smartphones
y ordenadores.
Acer ca de car gar la unidad
•Esta unidad solo se puede car gar mediante
USB. Par a cargar , se re quiere un ordenador
con puerto USB o un adaptador USB de CA.
•Asegúrese de utilizar el c able USB T ype-C
suministrado.
•No se puede encender la unidad ni utilizar
las funciones Bluetooth y c ancelación de
ruido durante la c arga.
•Si no se utiliza la unidad por un largo
tiempo, la batería re cargable puede
agotarse rápidament e. La batería podrá
mantener una car ga adecuada después de
descargarla y volver a c argarla varias veces.
Cuando almacene la unidad por un largo
tiempo, cargue la ba tería una vez cada seis
meses para evitar la desc arga ex cesiva.
•Si la batería r ecargable se agot a
extremadament e rápido, debe
reemplazarla por una nueva. Póngase en
contacto c on su distribuidor Sony más
cerc ano para el reemplaz o de la batería.
•Asegúrese de c errar corr ectamente la tapa
del puerto USB T ype-C después de la car ga.
La transpir ación o el agua pueden causar
daños (Imagen ).
Si la unidad no funciona corr ectamente
•Siga el siguiente pr ocedimiento par a
restablec er la unidad (Imagen ).
Presione los bo tones y a la vez
mientras se esté c argando la unidad. La
unidad se restablec erá. Cuando se
restablec e la unidad, su inf ormación de
emparejamiento no se elimina.
•Si el problema persist e incluso tras
restablec er la unidad, siga el siguient e
proce dimiento para inicializar la unidad.
Desconecte el c able USB T ype-C y apague
la unidad. Mantenga pulsados los botones
y a la vez dur ante por lo menos
7segundos. El indicador (azul) parpadeará
4veces, la unidad se inicializará y se
restablec erán los ajustes de fábric a de la
unidad. Cuando se inicialice la unidad, se
eliminará toda la inf ormación de
emparejamiento .
•T ras inicializar la unidad, es posible que no
se conecte a su iPhone o al or denador . En
ese caso, elimine la información de
emparejamiento de la unidad del iPhone o
del ordenador y vuelva a empar ejarlos.
Acer ca de la función de cancelación de
ruido
•La función de canc elación de ruido percibe
el ruido ambiente externo (c omo el del
interior de un vehículo o el sonido del aire
acondicionado en una habitación) c on
micrófonos int egrados y produc e un
sonido, igual pero opuesto , que anula el
ruido ambiente.
– Es posible que el efecto de canc elación
de ruido no sea muy pronunciado en un
entorno tranquilo o que se oiga algo de
ruido.
– La función de cancelación de ruido es útil
principalmente para el ruido de la banda
de baja frecuencia. Aunque se reduce el
ruido, no se anula completament e.
– Cuando utilice la unidad en un tren o en
un coche, puede producirse ruido según
el estado del terreno .
– Los teléf onos móviles pueden causar
interferencias y ruido . Si suc ede esto,
coloque la unidad lo más lejos posible del
teléfono móvil.
– El efecto de canc elación de ruido puede
variar en función de cómo lleve puesta la
unidad. En ese caso, quite la unidad y
vuélvala a poner .
– No cubra los micr ófonos de la unidad con
las manos ni con otr os objetos. De
hacerlo, podría impedir que la función de
cancelación de ruido o el Modo sonido
ambiente funcionasen corr ectamente, o
podría producirse un pitido (similar a un
chillido). En ese caso, quite las manos o el
objeto de los micróf onos de la unidad
(Imagen ).
Notas acer ca de la c olocación de la
unidad
•Quite los auricular es despacio después de
utilizarlos.
•Como los adap tadores se ajustan bien en
las orejas, si los presiona en e xceso o si tir a
de ellos rápido hacia afuer a, pue de
provocar daños en el tímpano .
Al colocar los adapt adores en las orejas, el
diafragma del altavo z puede hacer un clic.
No se trata de un err or de funcionamiento.
Otras no tas
•No someta la unidad a impact os excesivos.
•Es posible que la función Bluetoo th no
funcione con un teléfono móvil, en función
del estado de la señal y del entorno
circundante .
•Si siente algún malestar mientr as utiliza la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente.
•Los adap tadores pueden dañarse o
deterior arse con el uso y el
almacenamiento pr olongados.
•Si se manchan los adaptador es, extráigalos
de la unidad y lávelos con cuidado a mano
con un deter gente neutro. Tr as lavarlos,
limpie la humedad minuciosamente.
Limpieza de la unidad
•Cuando la parte ext erna de la unidad esté
sucia, límpiela con un paño seco y suave . Si
la unidad está sucia, empape un paño con
una solución diluida de detergent e neutro
y escúrralo bien antes de la limpie za. No
utilice product os como disolventes,
bencenos o alcohol, ya que pueden dañar
la superficie.
•Si tiene dudas o problemas r elacionados
con esta unidad que no se tr aten en este
manual, consúltelos con su distribuidor
Sony más cer cano.
Piezas de repuest o: Adap tadores de goma
de silicona híbridos alargados
Póngase en c ontacto con su distribuidor
Sony más cer cano para obtener
información acer ca de las piezas de
repuesto .
Especificaciones
Auricular es estér eo
inalámbricos c on
canc elación de ruido
Alimentación:
CC 3 ,7 V: batería recargable int egrada
de ion-litio
CC 5V : c on carga mediant e USB
T emperatur a de funcionamiento:
De 0°C a 40°C
Consumo nominal:
1,0 W
Horas de utilización:
Con cone xión mediante el dispositivo
Bluetooth
Tiempo de reproduc ción de música:
máx. 6,5 horas (NC ON, Modo sonido
ambiente), máx. 7 ,5 horas (NC OFF)
Tiempo de comunicación: máx. 7 ,5
horas (NC ON, Modo sonido
ambiente), máx. 8,5 horas (NC OFF)
Tiempo en reposo: máx. 22 horas
(NC ON, Modo sonido ambiente),
máx. 200 horas (NC OFF)
Nota: las horas de utilización pueden
ser inferiores, en función del códec y de
las condiciones de uso.
Tiempo de car ga:
Aprox. 2,5 horas
(Después de una carga de 15 minut os
es posible reproducir músic a durante
aproximadament e 60 minutos.)
Nota: las horas de utilización y el
tiempo de carga pueden v ariar, en
función de las condiciones de uso.
T emperatur a de carga:
De 5°C a 35°C
Peso:
Aprox. 34 g
(unidad principal aprox. 27 g)
Receptor
Tipo:
Cerr ado, dinámico
Unidad auricular:
6 mm
Micróf ono
Tipo:
Condensador de electr eto
Directividad:
Omnidirec cional
Gama de frecuencias ef ectivas:
50 Hz - 8 000 Hz
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos con
cancelación de ruido (1)
Cable USB T ype-C™ (De USB-A a
USB-C™) (aprox. 20 cm) (1)
Adaptadores de goma de silic ona
híbridos alargados (SS (1 línea) (2), S (2
líneas) (2), M (3 líneas) (puestas en la
unidad de fábrica) (2), L (4 líneas) (2))
Especificaciones de
comunic ación
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetoo th versión 4.2
Pot encia:
Especificación de clase de potencia
Bluetooth 2
Alcance máximo de c omunicación:
Línea de visión de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz-
2,4835GHz)
Fr ecuencia operativa:
Bluetooth: 2.400MHz-2.483,5MHz
NFC: 13,56MHz
Pot encia de salida máxima:
Bluetooth: < 4dBm
Perfiles Bluetoo th compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote Contr ol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Códecs compa tibles3) :
SBC4)
AAC5)
Qualcomm® aptX™ audio
Método de pr otección de c ontenidos
compatible:
SCMS- T
Intervalo de tr ansmisión (A2DP):
20Hz-20. 000Hz (frecuencia de
muestreo: 44,1 kHz)
1) El intervalo real puede variar en función de
factor es como la presencia de obstáculos
entre los dispositivos, los campos
magnéticos alr ededor de un horno
microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de la rec epción, el
rendimiento de la antena, el sistema
operativo , la aplic ación de software, etc.
2) Los perfiles estándar Bluetoo th indican la
finalidad de las comunicaciones Bluet ooth
entre los dispositivos.
3) Códec: formato de compresión y
conversión de señales de audio
4) C ódec de subbanda
5) Codific ación de audio avanzada
El diseño y las especificaciones están sujet os
a cambios sin previo aviso .
Requisitos del sistema
par a la car ga de la
batería mediant e USB
Adaptador de CA USB
Un adaptador USB de CA disponible en el
mercado c apaz de suministrar una salida de
corriente de 0 ,5A (500mA) o más
Ordenador personal
(A fecha de julio de 2018)
Ordenador personal con cualquier a de los
siguientes sistemas oper ativos preinstalado
y puerto USB:
Sistemas oper ativos:
Ordenadores Windows
•La fonction Bluet ooth peut ne pas
fonctionner avec un téléphone portable, en
fonction des circ onstances du signal et de
l’ environnement.
•Si vous res sentez une gêne lors de
l’utilisation du dispositif, arrêtez de l’utiliser
immédiatement.
•Les or eillettes peuvent êtr e endommagées
ou se détériorer en c as d’utilisation et
d’ entreposage à long terme .
•Si les oreille ttes sont sales, retire z-les du
dispositif et nettoye z-les délicatement à la
main à l’ aide d’un détergent neutr e. Après
le nettoyage , es suyez soigneusement toute
trac e d’humidité.
Nettoyage du dispositif
•Lorsque l’ extérieur de l’ appareil est sale,
nettoyez-le en l’ essuyant à l’ aide d’un
chiffon doux et sec. Si l’appar eil est
particulièrement sale, faites tremper un
chiffon dans une solution diluée de
détergent neutr e, puis essore z-le bien
avant d’ essuyer. N’utilisez pas de solv ants
comme du diluant, du benzène ou de
l’ alcool, car ils pourr aient endommager la
surface du dispositif.
•P our obtenir des réponses à tout es
questions ou des solutions pour tous
problèmes conc ernant le dispositif, qui ne
sont pas abordés dans ce manuel, veuillez
consulter votr e revendeur Sony le plus
proche.
Pièces de r echange: Or eillettes longues en
caoutchouc de silicone h ybride
Veuille z consulter votr e revendeur Sony le
plus proche pour obtenir de plus amples
informations sur les pièc es de rechange.
Spécifica tions
Casque stér éo sans fil à
r éduction de bruit
Sourc e d’ alimentation:
3,7 VC C: batterie au lithium-ion
rechar geable intégrée
5VCC: en cas de charge par USB
T empérature de f onctionnement:
0°C à 40°C
Consommation électrique à la puissanc e
nominale:
1,0W
Durée d’utilisation:
En cas de conne xion via le périphérique
Bluetooth
Durée de lectur e de musique: max.
6,5heures (NC activé , mode bruit
ambiant), max. 7 ,5heures (NC
désactivé)
Durée de c ommunication: max.
7 ,5heures (NC activé, mode bruit
ambiant), max. 8 ,5heures (NC
désactivé)
Durée de veille: max. 22heures (NC
activé, mode bruit ambiant), max.
200heures (NC désactivé)
Remarque: la durée d’utilisa tion peut
être plus c ourte selon le codec et les
conditions d’utilisation.
Durée de char gement:
Environ 2,5heur es
(Il est possible d’ écouter environ
60minutes de musique après
15minutes de charge .)
Remarque: les durées de char ge et
d’utilisation peuvent varier selon les
conditions d’utilisation.
T empérature de char gement:
5°C à 35°C
Masse:
Environ 34g
(unité principale environ 27 g)
Récepteur
T ype:
Fermé, dynamique
T ransduct eur:
6mm
Micro
T ype:
Condensateur à éle ctret
Directivité:
Omnidirectionnel
Plage de fréquenc es efficace:
50Hz - 8 000Hz
Éléments fournis:
Casque stéréo sans fil à r éduction de
bruit (1)
Câble USB T ype-C™ (USB-A vers
USB-C™) (environ 20cm) (1)
Oreillettes longues en c aoutchouc de
silicone hybride (SS (1 ligne) (2), S (2
lignes) (2), M (3 lignes) (fixées à
l’ appareil en usine) (2), L (4 lignes) (2))
Spécifications de
communic ation
Système de c ommunication:
Spécification Bluet ooth version4.2
Sortie:
Spécification Bluet ooth classe de
puissance 2
Portée de c ommunication maximale:
Ligne de visée d’ environ 10m1)
Gamme de fréquenc es:
Bande de 2,4GHz (2,4000GHz
- 2,4835GHz)
Fr équence de fonctionnement:
Bluetooth: 2400MHz - 2483,5MHz
NFC: 13,56MHz
Puissanc e de sortie maximale:
Bluetooth: < 4dBm
Pr ofils Bluetooth compatibles2) :
A2DP (profil de distribution audio
avancée)
A VRCP (profil de commande à distanc e
audio/vidéo)
HFP (profil mains libres)
HSP (profil casque)
Codecs pris en char ge3) :
SBC4)
AAC5)
Qualcomm® aptX™ audio
Méthode de pro tection du contenu prise
en charge:
SCMS- T
Plage de transmis sion (A2DP):
20Hz - 20000Hz (fréquenc e
d’ échantillonnage 44, 1 kHz)
1) La portée réelle v arie selon des facteurs
tels que les obstacles entre les appar eils,
les champs magnétiques entour ant un
four à micro-ondes, l’électricit é statique, la
sensibilité de la réc eption, les
performances de l’ antenne, le syst ème
d’ exploitation, l’applic ation logicielle, etc.
2) Les profils st andard Bluetooth indiquent
l’ objectif des communica tions Bluetooth
entre les appareils.
3) Codec: format de conversion et de
compres sion du signal audio
4) C odec sous-bande
5) Codage audio av ancé
La concep tion et les spécifications peuvent
être modifiées sans pr éavis.
Configur ation système
pour la char ge de la
batterie par USB
Adaptateur sect eur USB
Adaptateur sect eur USB disponible dans le
commerc e capable de fournir un cour ant de
sortie de 0,5A (500mA) minimum
Ordinat eur personnel
(À compter de juille t 2018)
Ordinateur personnel sur le quel un port USB
et l’un des systèmes d’ exploitation suivants
sont préinstallés:
Systèmes d’ exploitation:
Sous Windows
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8. 1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / P rofessional
/ Ultimate
Sous Mac
macOS (version10. 10 ou ultérieure)
Modèles compa tibles
avec iPhone/iP od
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6ème génér ation)
(À compter de juille t 2018)
Mar ques
•Windows est une marque déposée ou une
marque de commer ce de Microsoft
Corpor ation aux États-Unis et/ou dans
d’ autres pays.
•Apple, iPhone, iP od, iPod touch, macOS et
Mac sont des marques commer ciales
d’ Apple Inc., déposées aux É tats-Unis et
dans d’ autres pays.
•L ’utilisation du badge Made for Apple
signifie qu’un acces soire a été c onçu pour
être r accor dé spécifiquement au produit ou
aux produits Apple identifiés dans le
badge, et a été c ertifié par le constructeur
pour satisfaire les normes de perf ormance
d’ Apple. Apple n’ est pas responsable du
fonctionnement de cet appar eil ni de sa
conformité ave c les consignes et normes
de sécurité.
•Android est une mar que de commerc e de
Google LL C.
•La marque e t les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et tout e exploitation de
ces marques par Son y Corporation f ait
l’ objet d’une licenc e.
•N-Mark est une marque de c ommerce ou
déposée de NFC Forum, Inc. aux Ét ats-Unis
et dans d’ autres pays.
•Qualcomm ap tX est un produit de
Qualcomm T echnologies International, Ltd.
Qualcomm est une marque de c ommerce
de Qualcomm Incorpor ated, déposée aux
États-Unis e t dans d’ autres pays, exploitée
en vertu d’une autorisation. aptX est une
marque de commer ce de Qualcomm
T echnologies International, L td., déposée
aux États-Unis e t dans d’ autres pays,
exploitée en vertu d’une autorisa tion.
•USB T ype-C™ et USB-C™ sont des marques
commerciales d’USB Implement ers Forum.
•Les autr es marques de commer ce et
appellations commer ciales sont celles de
leurs propriétair es respectifs.
Español
Auriculares est éreo
inalámbricos c on
canc elación de ruido
No instale el dispositivo en un espacio
reducido, como una estantería o un armario
empotrado .
No exponga las baterías (bloque de ba terías
o baterías instaladas) a un calor e xcesivo ,
como la luz solar , el fuego o similares
durante un período lar go de tiempo.
No exponga las pilas o baterías a
tempera turas extr emadamente bajas, que
pueden provocar un r ecalentamiento y
perforaciones por efe cto térmico.
No desmonte, abra ni destruya baterías o
pilas secundarias.
No exponga las pilas o baterías al c alor ni al
fuego. Evite almac enarlas directamente bajo
la luz del sol.
En caso de que una pila pierda líquido , no
deje que ese líquido entre en cont acto con la
piel ni los ojos. Si ha habido contacto, lave la
zona afect ada con grandes cantidades de
agua y consúltelo c on el médico.
Es necesario car gar las baterías y pilas
secundarias antes de usarlas. Consulte
siempre el manual del equipo o de
instrucciones del fabric ante para saber cómo
realizar la car ga correctament e.
T ras lar gos períodos de almacenamiento, es
posible que tenga que car gar y descargar las
pilas o baterías varias vec es para obtener el
máximo rendimiento .
Deséchelas del modo adecuado.
Las pruebas realizadas en este equipo
acreditan su c onformidad con los límites
definidos por la normativa EMC utilizando un
cable de cone xión de una longitud inferior a
3 metros.
Aviso par a los clientes: la siguiente
información se aplica únicament e a los
equipos vendidos en países donde se
apliquen las directivas de la UE
Este producto ha sido f abricado por , o en
nombre de Sony C orporation.
Importador UE: Sony Europe B. V .
Las consultas r elacionadas con el
Importador a la UE o con la conf ormidad
del producto en Eur opa deben dirigirse al
represent ante autorizado por el
fabricante , Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B. V ., Da Vincilaan 7 -D1, 19 30
Zaventem, Bélgica.
Por la pr esente, Sony Corpor ation declara
que este equipo es conf orme con la
Directiva 2014/5 3/UE.
El texto c ompleto de la declar ación UE de
conformidad está disponible en la
direc ción Internet siguiente:
http://www .compliance.son y .de/
T rat amiento de las baterías y
equipos eléctricos y electr ónicos
al final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y otr os
países con sistemas de tr atamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto , la batería o
el embalaje indica que el product o y la
batería no pueden tr atarse como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químic o. Se
añadirá el símbolo químic o del plomo
(Pb) si la batería contiene más del 0 ,004
% de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y bat erías se desechan
corre ctamente, ayudará a pr evenir las
posibles consecuencias negativ as para la
salud y el medio ambiente que podrían
derivarse de su incorr ecta manipulación.
El reciclaje de los mat eriales ayuda a
preservar los recursos na turales. En el
caso de product os, que por r azones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento
de datos, requier an una conexión
permanente con la bat ería incorporada,
esta batería deber á reemplazarse
únicamente por personal técnic o
cualificado para ello . P ara asegurarse de
que la batería se desecha corr ectamente,
entregue estos pr oductos al final de su
vida útil en un punto de rec ogida
adecuado para el r eciclado de aparatos
eléctricos y electr ónicos. Par a el resto de
baterías, consulte la sec ción donde se
indica cómo e xtraer la batería del
producto de f orma segura. Deposite la
batería en el corr espondiente punto de
rec ogida para el reciclado de bat erías. Si
desea obtener información de tallada
sobre el re ciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contact o con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cerc ano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto o la bat ería.
La validez de la mar ca CE se limita
únicamente a los países donde lo dicta la ley ,
principalmente en los países del EEE (Espacio
Económico Eur opeo) y Suiza.
El volumen alto puede afectar a la audición.
No utilice la unidad mientr as camina,
conduce o anda en bicicle ta. De hacerlo,
podrían producirse accident es de tráfico .
No la utilice en lugares peligr osos a menos
que pueda oír los sonidos que lo rodean.
Coloque los adaptador es con firmeza. De lo
contr ario, podrían soltarse y quedarse en los
oídos, dando lugar a lesiones o
enfermedades.
Existe el riesgo de tragar las pie zas
pequeñas. Después de utilizarlos, guárdelos
en un lugar fuera del alcanc e de los niños
pequeños.
La unidad no es resistente al agua. La unidad
puede incendiarse o pr oducir una descarga
eléctrica si entran agua u obje tos extr años
en ella. Si entran agua o un objeto e xtraño
en la unidad, deje de utilizarla
inmediatamente y c onsúltelo con su
distribuidor de Sony más cer cano. En
especial, recuerde seguir las siguient es
precauciones.
– Uso junto a una pileta, etc.
T enga cuidado de que la unidad no caiga
en la pileta o en un recipient e lleno de
agua.
– Uso en la lluvia, en la nieve o en lugares
húmedos
– Uso cuando está sudoroso
Si toca la unidad con las manos mojadas o
la mete en el bolsillo de una prenda de
ropa húmeda, es posible que la unidad se
moje.
P ara obtener más información ac erca del
efecto del c ontacto con el cuerpo humano
del teléfono móvil o de otr os dispositivos
inalámbricos conect ados a la unidad,
consulte el manual de instruc ciones del
dispositivo inalámbrico.
Este producto c ontiene imanes que pueden
interferir con mar capasos, desfibriladores y
válvulas de by-pass pr ogramables u otros
dispositivos médicos. No coloque este
producto c erca de estos dispositivos
médicos ni de la persona que los utilice . En
caso de dudas, consulte c on su médico antes
de utilizar este producto .
Windows® 10 Home/Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/Windows® 8. 1 Pro
Windows® 8/Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic/Home Premium/P rofessional/
Ultimate
Ordenadores Mac
macOS (versión 10. 10 o posterior)
Modelos de iPhone/
iP od compatibles
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6 .ª generación)
(A fecha de julio de 2018)
Mar cas c omer ciales
•Windows es una marc a comercial o una
marca c omercial registr ada de Microsoft
Corpor ation en los Estados Unidos o en
otros países.
•Apple, iPhone, iP od, iPod touch, macOS y
Mac son marcas c omerciales de Apple Inc.,
registr adas en Estados Unidos y otros
países.
•El uso de la insignia Made for Apple
significa que un acc esorio ha sido diseñado
para c onectarse específicamente al
producto o a los pr oductos Apple
identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabric ante de que cumple
las normas de rendimiento de Apple . Apple
no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.
•Android es una mar ca comer cial de Google
LL C.
•La marc a denominativa y los logotipos
Bluetooth® son mar cas comerciales
registr adas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y Sony Corpora tion posee licencia para
utilizar cualquiera de dichas mar cas.
•N-Mark es una marc a comercial o una
marca c omercial registr ada de NFC Forum,
Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
•Qualcomm ap tX es un producto de
Qualcomm T echnologies International, Ltd.
Qualcomm es una marc a comercial de
Qualcomm Incorpor ated, registrada en los
Estados Unidos y en otros países y utilizada
con permiso. aptX es una marca comer cial
de Qualcomm T echnologies International,
Ltd., registrada en los Estados Unidos y en
otros países y utilizada c on permiso.
•USB T ype-C™ y USB-C™ son marcas
comerciales de USB Implement ers Forum.
•Las demás marc as comerciales y nombr es
comerciales pertene cen a sus respectivos
propietarios.
Deutsch
Funk -Ster eo-Headset mit
Rauschunter drückung
Stellen Sie das Ger ät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank o. Ä. auf , wo keine
ausreichende Luftzufuhr gegeben ist.
Setzen Sie Batt erien (eingesetzte Akkus oder
T rockenba tterien) nicht über längere Z eit
übermäßiger Hitze, wie z. B. direkt em
Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Schützen Sie die Batterien vor e xtrem
niedrigen T emperaturen. Andernfalls besteht
die Gefahr von Überhitzung und
thermischem Durchgehen.
Zerlegen, öffnen und zerstören Sie
Sekundärzellen oder Ba tterien nicht.
Schützen Sie Z ellen oder Batterien vor Hitze
oder Feuer . Bewahr en Sie sie möglichst nicht
in direktem Sonnenlicht auf .
Falls Flüs sigkeit aus einer Zelle austritt,
achten Sie darauf , dass diese nicht auf die
Haut oder in die Augen gelangt. Andernfalls
waschen Sie den betr offenen Bereich mit
reichlich W asser und holen Sie ärztlichen Rat
ein.
Legen Sie vor Gebr auch geladene
Sekundärzellen oder Ba tterien ein.
Informationen zum richtigen Laden finden
Sie in den Herstelleranweisungen oder in der
Gerät eanleitung.
Nach längerer Aufbewahrungsdauer müs sen
die Zellen oder Akk us unter Umständen
einige Male aufgeladen und entladen
werden, um die optimale Leistung zu
erzielen.
Entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
Dieses Gerät wur de getestet und entspricht
bei der Verwendung mit einem
Verbindungsk abel, das k ürzer als 3 Meter ist,
den Grenzwerten, die in der EMV - Vorschrift
festgelegt wurden.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Ger äte, die
in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für die
Sony Corpor ation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B. V .
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktk onformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte
an den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope B. V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corpora tion, das s
diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-
Konformit ätserklärung ist unter der
folgenden Internetadr esse verfügbar:
http://www .compliance.son y .de/
Entsorgung von gebr auchten
Batterien und Akkus und
gebrauchten elek trischen und
elektronischen Ger äten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und ander en
Ländern mit einem separat en
Sammelsystem für diese Pr odukte)
Das Symbol auf dem Pr odukt, der
Batterie/dem Akku oder der V erpackung
weist darauf hin, dass das Produkt oder
die Batterie/der Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0, 004 % Blei
enthält. Durch Ihren Beitr ag zum
korrek ten Entsorgen des Pr oduktes und
der Batterie/des Akkus schütz en Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch f alsches Entsorgen
gefährde t. Mat erialrecycling hilft, den
Verbr auch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkt en, die auf Grund ihr er
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebaut en Batterie/
zum eingebauten Akku benötigen, sollte
die Batterie/der Akku nur dur ch
qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen,
dass das Pr odukt und die Batterie/der
Akku korr ekt entsorgt wer den, geben Sie
das Produkt zwe cks Entsorgung an einer
geeigneten Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Ger äten ab. Für alle
anderen Batterien/Akk us entnehmen Sie
die Batterie/den Akku bitt e entsprechend
dem Kapitel über die sicher e Entfernung
der Batterie/des Akkus. Geben Sie die
Batterie/den Akku an einer geeigne ten
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab . W eitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Ba tterie/des Akkus
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde , den
kommunalen Entsorgungsbe trieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben. Hinweis für
Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgef ahr überkleben Sie bitte
die Pole der Batt erie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Die Gültigkeit des CE-Z eichens beschränkt
sich ausschließlich auf die Länder , in denen
es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im
EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) und in
der Schweiz.
Eine zu hohe Lautstärke kann zu
Gehörschäden führen.
Verwenden Sie das Ger ät nicht, wenn Sie als
Fußgänger , Auto- oder F ahrradfahr er am
Straßenverk ehr teilnehmen. Andernfalls
besteht die Gefahr eines V erkehrsunfalls.
Verwenden Sie das Ger ät an potenziell
gefährlichen Orten nur so, dass Sie
Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können.
Bringen Sie die Ohrpolster fest an.
Andernfalls können sie sich versehentlich
lösen, im Ohr stecken bleiben und
Verle tzungen oder Krankheiten verursachen.
Es besteht die Gefahr , dass Kleinteile
verschluckt werden. Bewahren Sie das Gerät
nach dem Gebrauch außerhalb der
Reichweite von kleinen Kindern auf.
Das Gerät ist nicht w asserfest. Wenn W asser
oder Fremdk örper in das Gerät gelangen,
besteht Feuer gefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags. Wenn W asser oder
Fremdk örper in das Gerät gelangen,
verwenden Sie es auf keinen F all weiter und
wenden Sie sich an den nächsten
Sony-Händler . Befolgen Sie insbesondere die
folgenden V orsichtsmaßnahmen.
– Gebrauch in der Nähe eines W aschbeckens
o. Ä .
Lassen Sie das Gerä t auf keinen F all in ein
Waschbe cken oder einen mit W asser
gefüllten Behälter fallen.
– Gebrauch bei Regen oder Schnee oder in
feuchter Umgebung
– Gebrauch bei stark em Schwitzen
Wenn Sie das Ger ät mit feuchten Händen
berühren oder in die T asche eines feuchten
Gegenstands oder Kleidungsstücks
stecken, kann es nass werden.
Einzelheiten dazu, wie sich ein Mobiltelefon
oder ein anderes mit diesem Ger ät
verbundenes, drahtloses Gerä t bei Kontakt
mit dem Körper auswirkt, finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum drahtlosen Ger ät.
Dieses Produkt enthält Magne te, die unter
Umständen Herzschrittmacher ,
Defibrillatoren, programmierbare
Shuntventile oder andere medizinische
Gerät e stören. Halten Sie dieses Pr odukt von
solchen medizinischen Gerät en und
Personen, die ein solches medizinisches
Gerät nutz en, fern. Wenn Sie Bedenk en
haben, wenden Sie sich vor dem Gebrauch
dieses Produkts an einen Arzt.
Dieses Produkt enthält Magne te. Wenn Sie
Karten mit Magnetstr eifen in die Nähe des
Produkts legen, kann der Magnetstreifen der
Karte beschädigt und diese unbrauchbar
werden.
Hinweis zur statischen Aufladung
Wenn sich im K örper statische Aufladung
bildet, führt dies möglicherweise zu einem
leichten Kribbeln in den Ohren. Der Effekt
lässt sich verringern, indem Sie
Kleidungsstücke aus Naturf asern tragen, die
die Bildung statischer Aufladung
unterbinden.
Sicherheitshinweise
Hinweise zur BLUET OO TH®-
Kommunika tion
•Die Reichweite der Bluet ooth-
Funktechnologie be trägt ca. 10m. Die
maximale Kommunikationsr eichweite kann
je nach dem Vorhandensein von
Hindernissen (P ersonen,
Metallgegenständen, Wänden usw .) oder
der elektromagnetischen Umgebung
variieren.
•Unter den folgenden Be dingungen ist unter
Umständen keine Bluet ooth-
Kommunikation möglich oder S törrauschen
bzw . T onaussetzer können auftr eten:
– Zwischen diesem Ger ät und dem
Bluetooth-Ger ät befindet sich eine
Person. In dieser Situation kann der
Empfang eventuell verbessert werden,
indem Sie das Bluetooth-Ger ät auf die
Seite dieses Gerä ts stellen, an der sich die
Antenne befindet.
– Zwischen diesem Ger ät und dem
Bluetooth-Ger ät befindet sich ein
Hindernis, wie z.B. ein Me tallgegenstand
oder eine Wand.
– Ein Wi-Fi-Gerät oder ein Mikr owellenherd
wird in der Nähe dieses Ger äts verwendet
oder in der Nähe dieses Geräts wer den
Mikrowellen abgestr ahlt.
– Beim Gebrauch im Fr eien werden die
Signale anders als in Räumen kaum von
Wänden, Böden und Decken reflektiert,
weshalb es häufiger zu T onaussetzern
kommt als in Räumen.
– Die Antenne ist wie mit der gepunktet en
Linie in der Abbildung dargestellt in das
Gerät int egriert (Abb. ). Sie können die
Empfangsqualität bei der Bluet ooth-
Kommunikation verbes sern, indem Sie
etwaige Hindernisse zwischen dem
verbundenen Bluetooth-Ger ät und der
Antenne dieses Gerä ts entfernen.
•Bluetoo th- und Wi-Fi-Geräte (IEEE802. 11b/
g/n) arbeiten mit derselben Fr equenz
(2,4GHz). Wenn Sie dieses Ger ät in der
Nähe eines Wi-Fi-Geräts verwenden, kann
es aufgrund von elektromagnetischen
Interferenz en zu Störrauschen oder
T onaussetzern kommen oder es kann k eine
Verbindung her gestellt werden. Falls dies
passiert, versuchen Sie es mit folgenden
Abhilfemaßnahmen:
– Stellen Sie eine V erbindung zwischen
diesem Gerät und dem Blue tooth-Gerät
her . Dabei sollt en sich diese in einem
Abstand von mindestens 10m vom
Wi-Fi-Gerät befinden.
– Schalten Sie das Wi-Fi-Gerä t aus, wenn
Sie dieses Gerät innerhalb von 10 m vom
Wi-Fi-Gerät verwenden.
– Positionier en Sie dieses Gerät und das
Bluetooth-Ger ät möglichst nahe
beieinander .
•V on einem Bluetooth-Ger ät ausgehende
Mikrowellen können den Be trieb von
elektronischen medizinischen Ger äten
beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerä t und
andere Bluetoo th-Geräte an f olgenden
Orten aus. Andernfalls besteht
Unfallgefahr:
– In Krank enhäusern, in der Nähe von
Behindertenplätzen in Z ügen, an Orten
wie beispielsweise T ankstellen, wo
brennbare Gase vorhanden sein k önnen,
in der Nähe von automatischen T üren
oder in der Nähe von Feuermeldern.
•Aufgrund der Merkmale der Bluet ooth-
Funktechnologie wir d der T on von diesem
Gerät gegenüber dem T on vom Sendegerät
möglicherweise verzögert ausgegeben.
Folglich sind Bild und T on bei der
Filmwiedergabe oder beim Spielen unter
Umständen nicht synchron.
•Dieses Pr odukt strahlt Funkwellen ab , wenn
es im Drahtlosmodus verwendet wird.
Wenn Sie es im Dr ahtlosmodus in einem
Flugzeug verwenden wollen, befolgen Sie
in Bezug auf die zulässige V er wendung von
Produkt en im Drahtlosmodus die
Anweisungen der Flugbesatzung.
•Dieses Gerä t unterstützt dem Bluetooth-
Standard entspr echende
Sicherheitsfunktionen, um die Sicherheit
bei der Kommunikation mit Blue tooth-
Funktechnologie zu gew ährleisten. Je nach
den konfigurierten Einstellungen und
anderen F aktoren bie ten diese jedoch
möglicherweise keinen ausreichenden
Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation
mit Bluetooth-F unktechnologie also
vorsichtig.
•Sony übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden oder Verlust e, die auf
Sicherheitslücken bei der Übertragung von
Informationen währ end der Bluetooth-
Kommunikation zurückzuführ en sind.
•Eine V erbindung mit allen Bluetooth-
Gerät en kann nicht garantiert werden.
– Bluetooth-Ger äte, die mit diesem Gerät
verbunden werden, müssen den von
Bluetooth SIG, Inc. vorgegebenen
Bluetooth- Standard unt erstützen und
entsprechend z ertifiziert sein.
– Auch wenn ein verbundenes Gerät dem
Bluetooth- Standard entspricht, kann es
vorkommen, dass die Merkmale oder
Spezifikationen des Blue tooth-Geräts eine
Verbindung unmöglich machen b zw . zu
Abweichungen bei Steuerungsmethoden,
Anzeige oder Betrieb führ en.
– Wenn Sie dieses Ger ät als
Freispr echeinrichtung beim T elefonieren
nutzen, kann es je nach dem
verbundenen Gerät oder der
Kommunikationsumgebung zu
Störger äuschen kommen.
•Je nach dem Gerä t, zu dem eine
Verbindung her gestellt werden soll, kann
es eine Weile dauern, bis die
Kommunikation beginnt.
Bei häufigen T onaussetzern währ end
der Wiedergabe
•Die Wiedergabe qualität lässt sich eventuell
verbessern, indem Sie den
T onqualitätsmodus auf „Priorität auf
stabiler V erbindung“ einst ellen.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Hilf e.
•Die Wiedergabe qualität lässt sich eventuell
verbessern, indem Sie die
Qualitätseinstellungen für die dr ahtlose
Wiedergabe ändern oder den dr ahtlosen
Wiedergabemodus am Sendeger ät fest auf
SBC einstellen. Näheres finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Sendegerät.
•F alls Sie mit einem Smartphone Musik
wiedergeben, lässt sich die
Wiedergabequalitä t möglicherweise
verbessern, indem Sie nicht benötigte Apps
beenden oder das Smartphone neu
starten.
Hinweis zu T elefon-Apps für
Smartphones und Computer
•Dieses Gerä t unterstützt nur normal
eingehende Anrufe. Telef on-Apps für
Smartphones und Computer werden nicht
unterstützt.
Hinweise zum Laden des Ger äts
•Dieses Gerä t kann nur über USB geladen
werden. Zum Laden ist ein C omputer mit
USB-Anschluss oder ein USB-Ne tzteil
erforderlich.
•V erwenden Sie unbedingt das mitgelieferte
USB T ype-C-K abel.
•W ährend des Ladens lässt sich das Ger ät
nicht einschalten und die Bluetooth- und
die Rauschunterdrück ungsfunktion können
nicht verwendet werden.
•W enn das Gerät lange Z eit nicht verwendet
wurde, entlädt sich der Akku
möglicherweise rasch. Der Akku hält die
Ladung wieder länger , nachdem Sie ihn
einige Male entladen und wieder
aufgeladen haben. Falls Sie das Ger ät über
einen langen Zeitr aum aufbewahren, laden
Sie den Akku alle sechs Monate auf , um ihn
vor einer Tiefentladung zu schützen.
•W enn sich die Betriebsdauer des Akkus
stark verkürzt, muss er gegen einen neuen
ausgetauscht werden. Wenden Sie sich für
einen Ersatzakku bitte an den nächst en
Sony-Händler .
•Achten Sie dar auf, die Abdeckung des USB
T ype-C- Anschlusses nach dem Laden sicher
zu schließen. Schweiß oder Was ser
könnten zu Schäden führ en (Abb. ).
W enn das Gerät nicht richtig
funktioniert
•Setz en Sie das Gerät wie in den folgenden
Schritten erläutert zurück (Abb. ).
Drücken Sie beim Laden des Ger äts
gleichzeitig die T asten und . Das Gerät
wird zurückgesetzt. Beim Zurücksetzen des
Geräts wer den die Kopplungsinformationen
im Gerät nicht gelöscht.
•W enn das Problem auch nach dem
Zurücksetz en des Geräts best ehen bleibt,
initialisieren Sie das Ger ät wie in den
folgenden Schritten erläutert.
Lösen Sie das USB T ype-C-Kabel und
schalten Sie das Gerä t aus. Halt en Sie die
T asten und gleichzeitig mindestens 7
Sekunden lang gedrückt. Die (blaue)
Anzeige blinkt 4-mal und das Gerät wir d
initialisiert und auf die Werkseinst ellungen
zurückgesetzt. Bei der Initialisierung des
Geräts wer den alle
Kopplungsinforma tionen gelöscht.
•Nach der Initialisierung des Gerä ts kann
sich das Gerät eventuell nicht mehr mit
Ihrem iPhone oder Comput er verbinden.
Löschen Sie in diesem F all die
Kopplungsinforma tionen des Geräts vom
iPhone oder Computer und führ en Sie die
Kopplung dann erneut dur ch.
Hinweis zur
Rauschunter drückungsfunktion
•Die Rauschunter drückungsfunktion erkennt
anhand eingebauter Mikrof one externe
Umgebungsgeräusche (wie z.B. die
Geräusche in einem F ahrzeug oder das
Rauschen einer Klimaanlage in einem
Raum) und produziert gegenphasige
T onsignale, die die Umgebungsger äusche
auslöschen.
– In einer sehr ruhigen Umgebung ist der
Rauschunterdrück ungseffekt nicht sehr
ausgeprägt oder es sind noch einige
Geräusche zu hör en.
– Die Rauschunterdrück ungsfunktion wirkt
überwiegend auf Geräusche im
niederfrequenten Ber eich. Diese
Geräusche wer den zwar reduziert, aber
nicht vollständig ausgeblendet.
– Wenn Sie das Ger ät in einem Zug oder
Auto verwenden, können je nach den
Straßenbedingungen Ger äusche zu hören
sein.
– Mobiltelefone k önnen Interferenzen und
Störger äusche verursachen. Sorgen Sie in
diesem Fall für mehr Abst and zwischen
dem Gerät und dem Mobilt elefon.
– Der Rauschunterdrück ungseffekt kann
davon abhängen, wie Sie das Gerät
tragen. Nehmen Sie das Gerät
gegebenenfalls ab und setz en Sie es
nochmals auf.
– Decken Sie die Mikr ofone des Geräts nicht
mit den Händen oder Gegenständen ab.
Andernfalls funktioniert die
Rauschunterdrück ung oder der Modus für
Umgebungsgeräusche nicht einwandfr ei
oder ein Pfeifgeräusch (Heult on) ist zu
hören. Nehmen Sie in diesem F all die
Hände bzw . Gegenstände von den
Mikrofonen am Ger ät (Abb. ).
Hinweise zum T ragen des Gerä ts
•Nehmen Sie die Kopfhör er nach dem
Gebrauch langsam ab.
•Da die Ohrpolster die Ohr en dicht
abschließen, kann das T rommelfell verletzt
werden, wenn Sie sie mit Gewalt in die
Ohren drücken oder abrup t herausziehen.
Wenn Sie die Ohrpolst er in die Ohren
einsetzen, ist möglicher weise ein
klickendes Ger äusch von der
Lautsprechermembr an zu hören. Dies ist
keine F ehlfunktion.
Sonstige Hinweise
•Schützen Sie das Ger ät vor starken S tößen.
•Je nach Signalqualität und
Umgebungsbedingungen ist die
Bluetooth-F unktion bei einem Mobiltelefon
möglicherweise nicht verfügbar.
•W enn Sie sich beim Verwenden des Ger äts
unwohl fühlen, verwenden Sie es auf
keinen F all weiter .
•Bei langer V erwendung oder
Aufbewahrung werden die Ohrpolst er
möglicherweise beschädigt oder nutzen
sich ab.
•W enn die Ohrpolster verschmutzt sind,
nehmen Sie sie vom Gerät ab und w aschen
Sie sie behutsam von Hand mit einem
Neutralr einiger. Wischen Sie sie nach dem
Reinigen gründlich trocken.
Reinigen des Gerä ts
•W enn das Gerät außen verschmutzt ist,
reinigen Sie es mit einem weichen,
trockenen T uch. Bei hartnäckiger
Verschmutzung t auchen Sie ein T uch in
eine verdünnte L ösung mit Neutralreiniger
und wringen dieses vor dem Abwischen
gut aus. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie V erdünner , Benzin oder
Alkohol, da diese die Oberfläche angreifen
könnten.
•Sollten an dem Ger ät Probleme auftr eten
oder sollten Sie Fr agen haben, auf die in
dieser Anleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an den nächsten
Sony-Händler .
Ersatzteile: Lange Hybrid-Silik on-Gummi-
Ohrpolster
Für Informationen zu Ersa tzteilen wenden
Sie sich bitte an den nächsten Sony-
Händler .
T echnische Daten
Funk -S ter eo-Headset
mit
Rauschunter drückung
Strom versorgung:
3,7 V Gleichstr om: Integrierter
Lithium-Ionen-Akku
5 V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Betriebstemper atur:
0 °C bis 40 °C
Nennleistungsaufnahme:
1,0 W
Betriebsdauer:
Bei Verbindung mit Blue tooth-Gerä t
Musikwiedergabedauer: max. 6,5
Stunden (NC EIN, Modus für
Umgebungsgeräusche), max. 7 ,5
Stunden (NC AUS)
Kommunikationsdauer: max. 7 ,5
Stunden (NC EIN, Modus für
Umgebungsgeräusche), max. 8,5
Stunden (NC AUS)
Bereitschaftsdauer: max. 22 Stunden
(NC EIN, Modus für
Umgebungsgeräusche), max. 200
Stunden (NC AUS)
Hinweis: Die Betriebsdauer ist je nach
verwendetem Codec und den
Betriebsbedingungen möglicherweise
kürzer .
Ladedauer:
Ca. 2,5 Stunden
(Nach einer Ladedauer von 15 Minuten
kann etwa 60 Minuten lang Musik
wiedergegeben wer den.)
Hinweis: Die Lade- und Betriebsdauer
können je nach den
Betriebsbedingungen von diesen
Angaben abweichen.
Ladetemper atur:
5°C bis 35°C
Gewicht:
Ca. 34 g
(Hauptgerä t ca. 27 g)
Hörkapsel
T yp:
Geschlossen, dynamisch
T reiber einheit:
6 mm
Mikrof on
T yp:
Elektret -Kondensat ormikrofon
Richtchar akteristik:
Kugel
Effektiver Fr equenzbereich:
50 Hz - 8.000 Hz
Mitgelieferte T eile:
Funk -Ster eo-Headset mit
Rauschunterdrück ung (1)
USB T ype-C™-Kabel (USB- A auf
USB-C™) (ca. 20 cm) (1)
Lange Hybrid-Silik on-Gummi-
Ohrpolster (SS (1 Linie) (2), S (2 Linien)
(2), M (3 Linien) (werkseitig angebracht)
(2), L (4 Linien) (2))
T echnische Daten zur
Kommunik ation
Kommunikations system:
Bluetooth- Spezifikation V ersion 4.2
Sendeleistung:
Bluetooth- Spezifikation L eistungsklasse
2
Maximale Kommunikationsr eichweite:
Sichtlinie ca. 10 m1)
Fr equenzband:
2,4-GHz-Frequenzband (2,4000GHz
- 2,4835GHz)
Betriebsfrequenz:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
Bluetooth: < 4 dBm
Kompatible Blue tooth-Pr ofile2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote Contr ol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Unterstützter Codec3) :
SBC4)
AAC5)
Qualcomm® aptX™ audio
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahr en:
SCMS- T
Übertragungsber eich (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Ab tastfrequenz 44, 1
kHz)
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen F aktoren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen Gerä ten,
Magnetfeldern um einem
Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der
Antenne, Betriebssystem,
Softwareanwendung usw .
2) Bluetooth- Standardpr ofile geben den
Zweck der Bluet ooth-Kommunikation
zwischen den Gerät en an.
3) Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4) Subband-C odec
5) Advance d Audio Coding
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Syst emvor ausse tzungen
für das Laden des Akkus
über USB
USB-Netzteil
Handelsübliches USB-Netzteil mit einer
Ausgangsstromst ärke von mindestens 0,5A
(500mA)
PC
(Stand: Juli 2018)
PC mit USB-Anschlus s, auf dem eines der
folgenden Betriebssyst eme vorinstalliert ist:
Betriebssysteme:
Bei Windows
Windows® 10 Home/Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/Windows® 8. 1 Pro
Windows® 8/Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic/Home Premium/P rofessional/
Ultimate
Bei einem Mac
macOS (Version 10 . 10 oder höher)
Kompa tible iPhone-/
iP od-Modelle
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6 . Generation)
(Stand: Juli 2018)
Mark enzeichen
•Windows ist ein eingetr agenes
Markenzeichen oder ein Mark enzeichen der
Microsoft Corpor ation in den USA und/oder
anderen Ländern.
•Apple, iPhone, iP od, iPod touch, macOS
und Mac sind in den USA und in anderen
Ländern eingetragene Mark enzeichen von
Apple Inc.
•Die V erwendung des „Made for
Apple“-Markenemblems be deutet, dass ein
Zubehör speziell für den Anschlus s an
das(die) Apple-Produkt(e) entwick elt
wurde, die im Markenemblem bezeichnet
sind, und vom Entwickler für die Erfüllung
der Apple-Leistungsstandar ds zertifiziert
wurde. Apple übernimmt keine
Ver antwortung für den Betrieb dieses
Geräts oder des sen Einhaltung von
Sicherheits- und gesetzlichen Standar ds.
•Android ist ein Mark enzeichen von Google
LL C.
•Der Bluetoo th®-Schriftzug und die Logos
sind eingetragene Mark enzeichen und
Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung dur ch die Sony Corporation
erfolgt in Lizenz.
•Das N-Z eichen ist in den USA und in
anderen Ländern ein Markenz eichen oder
ein eingetragenes Mark enzeichen von NFC
Forum, Inc.
•Qualcomm ap tX ist ein Produkt von
Qualcomm T echnologies International, Ltd.
Qualcomm ist ein Markenz eichen von
Qualcomm Incorpor ated und in den USA
und in anderen Ländern eingetr agen. Die
Verwendung erfolgt mit Genehmigung.
aptX ist ein Markenz eichen von Qualcomm
T echnologies International, L td. und in den
USA und in anderen Ländern eingetr agen.
Die Verwendung erfolgt mit Genehmigung.
•USB T ype-C™ und USB-C™ sind
Markenzeichen von USB Implement ers
Forum.
•Andere Mark enzeichen und Markennamen
sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber .