406807
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Bouton RESET
Appuyez sur ce bouton à l’aide d’un objet pointu lorsque la
radio ne fonctionne pas correctement. Les réglages de
l’heure, ainsi que les services et les stations préréglés, etc.
seront réinitialisés à leurs réglages par défaut.
3-265-723-22(1)
DAB/FM/MW/LW
DIGITAL RADIO
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
XDR-S1
© 2004 Sony Corporation Printed in China
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous
risque d’électrocution. Confiez l’entretien
exclusivement à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase)
sur l’appareil.
Caractéristiques
–Qu’est-ce que le système
DAB ?
Le système DAB (Digital Audio Broadcasting) est un
nouveau système de diffusion multimédia qui
transmet des programmes audio d’une qualité
comparable à celle d’un CD.
Chaque DAB diffuse des « services » multiplexes
(programmes radio) dans un « ensemble » qui est
ensuite diffusé.
Chaque service (programme radio) contient un
« composant » que vous pouvez sélectionner et
écouter. Tous les services et composants sont identifiés
par leur nom. Ainsi, vous pouvez accéder à chacun
d’entre eux sans avoir besoin de connaître sa fréquence.
En outre, des informations supplémentaires (appelées
données associées au programme) peuvent être
diffusées avec les services sous forme de texte.
Les programmes DAB sont diffusés au format Band-
III (174 à 240 MHz) et L-Band (1 452 à 1 491 MHz),
chaque bande étant divisée en ensembles (41 au
format Band-III et 23 au format L-Band). Ces
ensembles ont leur propre étiquette de canal. Pour
plus de détails sur les étiquettes de canal et leur
fréquence, reportez-vous à la section « Table des
fréquences DAB ». Chaque station DAB diffuse un
ensemble par canal.
Remarque
Le statut de la diffusion DAB dépend du pays ou de la
région où vous résidez.
Table des fréquences DAB
BAND-III (MHz)
Canal
Fréquence
Canal Fréquence
15A 174,928 22 10B 211,648
25B 176,640 23 10C 213,360
35C 178,352 24 10D 215,072
45D 180,064 25 10N 210,096
56A 181,936 26 11A 216,928
66B 183,648 27 11B 218,640
76C 185,360 28 11C 220,352
86D 187,072 29 11D 222,064
97A 188,928 30 11N 217,088
10 7B 190,640 31 12A 223,936
11 7C 192,352 32 12B 225,648
12 7D 194,064 33 12C 227,360
13 8A 195,936 34 12D 229,072
14 8B 197,648 35 12N 224,096
15 8C 199,360 36 13A 230,784
16 8D 201,072 37 13B 232,496
17 9A 202,928 38 13C 234,208
18 9B 204,640 39 13D 235,776
19 9C 206,352 40 13E 237,488
20 9D 208,064 41 13F 239,200
21 10A 209,936
L-BAND (MHz)
Canal
Fréquence
Canal Fréquence
42 LA 1 452,960 54 LM 1 473,504
43 LB 1 454,672 55 LN 1 475,216
44 LC 1 456,384 56 LO 1 476,928
45 LD 1 458,096 57 LP 1 478,640
46 LE 1 459,808 58 LQ 1 480,352
47 LF 1 461,520 59 LR 1 482,064
48 LG 1 463,232 60 LS 1 483,776
49 LH 1 464,944 61 LT 1 485,488
50 LI 1 466,656 62 LU 1 487,200
51 LJ 1 468,368 63 LV 1 488,912
52 LK 1 470,080 64 LW 1 490,624
53 LL 1 471,792
Fonctions DAB
Réception de la diffusion DAB
La réception de la diffusion DAB est la sélection d’un
service parmi les programmes radio multiplexes dans
un ensemble et non la réception d’une fréquence, telle
que les diffusions FM/MW actuelles.
Pour recevoir une diffusion DAB sur cet appareil, il
est nécessaire de procéder à un balayage à l’aide de la
fonction de recherche DAB et de rechercher
préalablement l’ensemble disponible.
Toute diffusion trouvée au cours de la recherche DAB
est mémorisée dans l’appareil.
Lors de la syntonisation de l’appareil avec la diffusion
DAB, l’appareil reçoit le signal en fonction de la liste
d’informations mémorisée.
–Qu’est-ce que le système
RDS ?
Le système RDS (Radio Data System), mis au point
par l’Union européenne de radiodiffusion (UER) et
lancé en 1987, permet la réception, sur l’onde sous-
porteuse FM de 57 kHz, d’informations, telles que les
noms des stations de radio, etc.
Cependant, la disponibilité des données RDS peut
varier selon les régions. Ainsi, dans certains cas, il se
peut que vous ne puissiez pas recevoir les informa-
tions RDS.
Fonctions RDS
Utilisation des fonctions RDS
Lors de la réception d’une station FM transmettant
des données RDS, «
» s’affiche et les fonctions
ci-dessus sont disponibles. Syntonisez une station FM
manuellement, par balayage ou par préréglage, puis
activez les fonctions souhaitées.
Remarques
Lorsque l’appareil ne capte aucune donnée RDS,
«
» disparaît.
La fonction RDS n’est pas activée si la station FM
captée ne transmet pas de données RDS. Il se peut
également qu’elle ne fonctionne pas correctement
dans les régions où le système RDS en est encore au
stade expérimental.
La réception des données RDS peut prendre un
certain temps si le signal radio capté est faible.
Autres fonctions
Possibilité de prérégler jusqu’à 40 stations ou
services, 10 services DAB et 10 stations pour
chaque bande FM, MW et LW.
10 touches PRESET TUNING faciles à utiliser.
Syntonisation par balayage qui règle
automatiquement les stations FM, MW et LW dans
la plage de fréquences.
Minuterie d’activation automatique de la radio à une
heure préréglée.
•Temporisateur permettant d’éteindre la radio
automatiquement. (La radio peut être réglée pour
s’éteindre après 15, 30, 45 ou 60 minutes.)
•Fonction de réduction du bruit pour les stations FM,
MW et LW.
Qualité des tonalités graves grâce au son MEGA
BASS.
•5 caractéristiques audio.
•Fonction de volume numérique qui permet un
réglage très précis du volume.
Rétroéclairage pour l’affichage dans l’obscurité.
Contraste LCD ajustable.
Sortie de ligne optique, terminal d’entrée/de sortie
de ligne. (Liaison MD)
Précautions
•Faites fonctionner la radio sur les sources
d’alimentation mentionnées dans les
“Spécifications”.
La radio n’est pas déconnectée de la source
d’alimentation secteur tant qu’elle est branchée sur
la prise murale, même si elle a été mise hors
tension.
Pour débrancher le cordon d’alimentation (secteur),
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, la consommation et d’autres
informations électriques se trouve à l’arrière de la
radio.
Evitez d’exposer l’appareil à des températures
extrêmes, aux rayons directs du soleil, à l’humidité,
au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques.
Ne le laissez jamais dans un véhicule garé en plein
soleil.
Si du liquide ou un objet tombe dans l’appareil,
débranchez-le ou faites-le vérifier par un personnel
qualifié avant de le réutiliser.
Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles
(tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de tissus
(rideaux, tentures) susceptibles d’obstruer les
orifices de ventilation.
Utilisez l’appareil à une température supérieure à
0°C (32°F) et inférieure à
40°C (104°F). Si l’appareil est utilisé à une
température supérieure à 40°C, les chiffres affichés
peuvent ne pas correspondre à la fréquence captée.
S’il est utilisé à une température inférieure à 0°C, la
vitesse d’affichage des chiffres peut ralentir
considérablement. Cependant, ces conditions
d’utilisation n’endommagent pas l’appareil , et les
aberrations cessent lorsque l’appareil est de nouveau
utilisé dans la plage de température recommandée.
Dans des véhicules ou des bâtiments, la réception
radio s’avère parfois difficile ou parasitée. Essayez
d’écouter votre radio près d’une fenêtre.
Comme les haut-parleurs contiennent un aimant
puissant, ne laissez pas de cartes de crédit à code
magnétique ni de montres à ressorts près de la radio
afin d’éviter tout dommage.
•Pour nettoyer le boîtier, utilisez un linge doux
imbibé d’une solution de détergent neutre.
Pour toute question ou difficulté relative à cet
appareil, veuillez vous adresser à votre
revendeur Sony.
Dépannage
Si un problème persiste après que vous avez effectué
les vérifications suivantes, contactez votre revendeur
Sony le plus proche.
L’affichage est terne ou aucune indication
n’est visible.
•L’appareil est utilisé dans un endroit très chaud ou
très froid ou dans un lieu très humide.
Son très faible ou interrompu ou réception
médiocre.
Dans un immeuble, écoutez la radio près d’une
fenêtre.
La station ou le service ne peut pas être reçu
lorsqu’une touche PRESET TUNING est
activée.
La station ou le service n’a pas été préréglé.
Un autre service ou une autre station est préréglé.
Préréglez de nouveau le service ou la station.
Les services et stations préréglés peuvent être
réinitialisés lors d’une opération d’entretien.
Gardez une copie de vos réglages si vous souhaitez les
reprogrammer.
Spécifications
Affichage de l’heure
Royaume-Uni Cycle de 12 heures
Autres pays/régions Cycle de 24 heures
Plage de fréquences
Bande Fréquence Intervalle
d’accord
DAB(L-Band) 1 452,960
à 1 490,624 MHz
DAB(Band-III) 174,928
à 239,200 MHz
FM 87,5 à 108 MHz 0,05 MHz
MW 531 à 1 602 kHz 9 kHz
LW 153 à 279 kHz 3 kHz
Haut-parleur :
8 cm dia., 3,2
Puissance de sortie :
2,3 W + 2,3 W
(avec une distorsion harmonique de 10 %)
Sortie :
Prise de casque (mini-fiche stéréo)
Alimentation requise :
230 V ca, 50 Hz
Consommation :
13W
Dimensions :
Env. 320 × 142 × 154 mm (l/h/p), parties
saillantes et commandes comprises
Poids :
Env. 2,5 kg
Accessoires fournis :
Cordon d’alimentation secteur (1),
télécommande (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Sources
d’alimentation
Utilisation de l’appareil sur
courant domestique
(Voir fig. A)
Branchez le cordon d’alimentation secteur (fourni) sur
la prise AC IN de l’appareil, puis sur une prise
murale.
Remarque
Si le cordon d’alimentation secteur est débranché
pendant plus de 5 minutes, les réglages de l’horloge et
des minuteries de veille, toutes les listes des diffusions
pouvant être reçues pour la recherche DAB et la
mémoire des stations préréglées seront réinitialisés. Si
cela se produit, procédez de nouveau au réglage des
fonctions.
Réglage de
l’horloge
« AM 12:00 » clignote lors du premier branchement
du cordon d’alimentation secteur. (« 0:00 » pour les
modèles hors Royaume-Uni)
1 Appuyez sur MENU/ENTER pour
afficher les menus.
2 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « TIME SET », puis appuyez
sur MENU/ENTER.
1.TIME SET
2.CLOCK AUTO ADJUST
L’heure se met à clignoter.
TIME SET
AM 12:00
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
régler l’heure, puis appuyez sur
MENU/ENTER.
L’indication des minutes se met à clignoter.
TIME SET
PM 6:00
4 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
régler les minutes, puis appuyez sur
MENU/ENTER.
L’horloge se met à fonctionner et « : » se met à
clignoter.
Astuces
Pour régler rapidement l’heure, maintenez la touche
TUNE/SETUP +/- enfoncée.
Pour régler l’heure à la seconde près, réglez les
minutes (étape 4), puis appuyez sur MENU/
ENTER, pour une synchronisation avec un signal
horaire (tel que celui du téléphone).
•Pour afficher l’heure pendant que l’appareil est
allumé, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/
CANCEL. (Voir « Changement du mode
d’affichage ».)
Remarques
Si vous n’appuyez pas sur MENU/ENTER ou sur
TUNE/SETUP +/- dans les 65 secondes lors du
réglage de l’horloge, le mode de réglage de
l’horloge est annulé.
Pour annuler le mode de réglage de l’horloge en
cours de route, appuyez sur DISPLAY/CANCEL.
En appuyant sur cette touche, vous quittez le mode
menu.
Le système d’horloge varie selon les modèles. Par
exemple, dans un cycle de 24 heures, « 0:00 »
indique minuit et « 12:00 » midi.
Réglage automatique de l’heure
de l’horloge
Cette fonction synchronise automatiquement l’horloge
intégrée de cet appareil avec les données RDS
captées.
1 Appuyez sur MENU/ENTER pour
afficher les menus.
2 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « CLOCK AUTO ADJUST »,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
1.TIME SET
2.CLOCK AUTO ADJUST
« CLOCK AUTO ADJUST » apparaît et le réglage
en cours de « ON » ou « OFF » se met à clignoter.
CLOCK AUTO ADJUST
ON OFF
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « ON », puis appuyez sur
MENU/ENTER.
Les données RDS règlent l’horloge lorsque l’appareil
les reçoit.
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez « CLOCK
AUTO ADJUST », puis appuyez sur
TUNE/SETUP +/- pour sélectionner « OFF ».
Appuyez ensuite sur MENU/ENTER.
Remarques
Cette fonction est disponible uniquement lors de la
réception de données RDS.
Désactivez cette fonction dans les régions où elle ne
fonctionne pas.
Si cette fonction est activée pendant le réglage
manuel de l’horloge, l’heure sera de nouveau réglée
en fonction des données RDS la prochaine fois
qu’elles seront captées.
DAB
SERVICE/
COMPONENT
LABEL DISPLAY
PTY
DYNAMIC
LABEL
Fonctions
Affichage de létiquette du
service et de létiquette du
composant que vous
écoutez.
Affichage du type de
programme du service reçu.
Affichage et défilement des
données texte de la
diffusion radio.
Mémorisation et rappel.
RDS
STATION NAME
DISPLAY
PTY
RADIO TEXT
CLOCK AUTO
ADJUSTMENT
Fonctions
Affichage du nom de la
station que vous écoutez.
Affichage du type du
programme reçu.
Affichage et défilement des
données texte de diffusion
radio.
Mémorisation et rappel.
Synchronisation
automatique de lheure.
Réglage automatique de
lheure dété.
Réglage initial du
système DAB
La fonction de recherche DAB permet de créer
facilement une liste préréglée des diffusions DAB
pouvant être reçues.
Lorsque vous configurez l’appareil pour la première
fois ou que vous le déplacez, ajustez l’antenne
télescopique dans la position adéquate. Effectuez
ensuite les étapes ci-dessous.
La fonction de recherche DAB crée automatiquement
une liste des diffusions pouvant être reçues (d’une
fréquence BAND-III minimum à une fréquence L-
BAND maximum).
1 Appuyez sur OPERATE pour allumer la
radio.
« PUSH AUTO TUNE » apparaît.
2 Appuyez sur BAND pour sélectionner la
bande DAB.
3 Appuyez sur AUTO TUNE.
Il n’y a pas de son et « DAB < SEARCHING > »
apparaît sur la ligne supérieure. La ligne
inférieure portant des carrés s’agrandit de la
gauche vers la droite lors du balayage.
DAB < SEARCHING >
La recherche DAB prend environ 3 minutes. Une fois
qu’elle est terminée, l’appareil reçoit le premier
service de l’ensemble inférieur mémorisé par la
recherche DAB.
DAB ALPHA1 RADIO
11B 218.640MHz
Remarques
Si aucune diffusion n’est trouvée par la recherche
DAB, « DAB < NO ENSEMBLE > » et la fréquence
par défaut apparaissent.
DAB < NO ENSEMBLE >
11B 218.640MHz
Pour annuler la recherche DAB lors de la réception
des diffusions, appuyez une fois sur AUTO TUNE.
Dans les deux cas, l’appareil revient à son statut
d’avant la recherche DAB et la liste de l’historique
des réceptions n’est pas modifiée.
Lorsque vous déplacez l’appareil, recherchez de
nouveau les diffusions DAB.
Si le cordon d’alimentation secteur est déconnecté
pendant un certain temps, la dernière liste de
l’historique des réceptions est remplacée par le
réglage initial. La liste des réglages initiaux est la
suivante.
Royaume-Uni : (MHz)
Canal Fréquence Canal Fréquence
11B 218,640 12B 225,648
11C 220,352 12C 227,360
11D 222,064 12D 229,072
12A 223,936
Autres pays/régions : (MHz)
Canal Fréquence Canal Fréquence
5C 178,352 LA 1 452,960
8B 197,648 LB 1 454,672
8C 199,360 LC 1 456,384
9D 208,064 LD 1 458,096
10B 211,648 LE 1 459,808
10D 215,072 LF 1 461,520
11A 216,928 LG 1 463,232
11B 218,640 LH 1 464,944
11C 220,352 LI 1 466,656
11D 222,064 LJ 1 468,368
12A 223,936 LK 1 470,080
12B 225,648 LL 1 471,792
12C 227,360 LM 1 473,504
12D 229,072 LN 1 475,216
13A 230,784 LO 1 476,928
13B 232,496 LP 1 478,640
13C 234,208
Amélioration de la
réception
(Voir fig. B)
DAB BAND-III/FM :
déployez l’antenne télescopique et ajustez sa
longueur et son angle pour une réception optimale.
DAB L-BAND/MW/LW :
faites pivoter l’appareil horizontalement pour
obtenir une meilleure réception.
Une antenne est intégrée à l’appareil.
Remarque
Ajustez la direction de l’antenne en
la tenant par le bas. L’antenne peut
être endommagée si vous la
déplacez brutalement.
Autres fonctions
utiles
Pour obtenir un son de graves
optimal
Appuyez sur MEGA BASS lorsque l’appareil est
allumé. « MEGA BASS ON » apparaît, suivi de
«
MEGA BASS
».
MEGA BASS ON
N
MEGA BASS
DAB ALPHA1 RADIO
11B 218.640MHz
Pour annuler la fonction MEGA BASS, appuyez de
nouveau sur MEGA BASS. « MEGA BASS OFF »
apparaît et «
MEGA BASS
» disparaît.
MEGA BASS OFF
Sélection des caractéristiques
audio
Appuyez plusieurs fois sur SOUND pour sélectionner
le mode audio souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
mode audio change comme suit :
Sound 2Sound 1 Sound 3
Sound 4Sound 5
Sound 1 : Le son est normal.
Sound
Sound 2 : Les graves et les aigus sont
accentués.
Sound
Sound 3 : Les aigus sont accentués.
Sound
Sound 4 : Les graves sont accentués.
Sound
Sound 5 : Le mélange des deux est accentué.
Sound
Réduction des parasites
provenant de la bande FM, MW
ou LW
Appuyez sur Digital NR lorsque vous entendez la
bande FM, MW ou LW. « Digital NR ON »
apparaît, suivi de «
Digital
NR
». Les parasites du
signal sont réduits.
Digital NR ON
N
Digital
NR
FM
100.75MHz
Pour annuler la fonction Digital NR, appuyez de
nouveau sur Digital NR. « Digital NR OFF »
apparaît et «
Digital
NR
» disparaît.
Pour une écoute avec casque
(non fourni)
Branchez le casque à la prise i (casque). Les haut-
parleurs n’émettent aucun son.
Changement du
mode d’affichage
Pour modifier le mode d’affichage, appuyez sur
DISPLAY/CANCEL lorsque l’appareil est allumé.
L’affichage de chaque bande comporte deux lignes.
Appuyer sur DISPLAY/CANCEL modifie
l’indication de la ligne inférieure.
Le mode d’affichage sélectionné ne change pas même
si vous éteignez l’appareil ou si vous changez de bande.
–Diffusions DAB
L’étiquette du service (16 caractères maximum
disponibles) apparaît dans la zone d’indication de la
ligne supérieure. La fréquence apparaît dans la zone
d’indication de la ligne inférieure.
DAB ALPHA1 RADIO
11B 218.640MHz
Ligne supérieure : Etiquette du service
Ligne inférieure : Fréquence
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/
CANCEL, la zone d’indication de la ligne inférieure
change comme suit :
Fréquence Etiquette du
composant
Etiquette
dynamique
PTY
Etiquette
d’ensemble
Heure de
l’horloge
Débit
binaire
Niveau
du signal
Lorsque vous modifiez le service, l’élément de la zone
d’indication de la ligne inférieure ne change pas.
Lorsque l’appareil est syntonisé sur un autre
ensemble, l’appareil affiche sa fréquence pendant
environ 2 secondes, puis affiche l’élément sélectionné
lorsque vous appuyez sur DISPLAY/CANCEL.
Remarques
S’il n’y a pas d’étiquette de service, seul « DAB »
apparaît dans la zone d’indication de la ligne
supérieure.
•L’étiquette du composant (16 caractères maximum
disponibles) apparaît dans la zone d’indication de la
ligne inférieure.
S’il n’y a pas d’étiquette de composant, le message
« < NO LABEL > » apparaît.
•L’étiquette dynamique (128 caractères maximum
disponibles) défile de la droite vers la gauche. S’il
n’y a pas d’étiquette dynamique, le message
« < NO TEXT DATA > » apparaît.
D’autres messages apparaissent dans les cas
suivants :
Le message « < NO LABEL > » apparaît
lorsqu’il n’y a pas d’étiquette d’ensemble.
Le message «BIT RATE: ---kbps»
apparaît lorsqu’il n’y a pas d’informations sur le
débit binaire.
Le message « SIGNAL LEVEL: --- » apparaît
lorsqu’il n’y a pas d’informations sur le niveau
du signal.
–Station FM/RDS
Lorsque vous recevez une station transmettant des
données RDS, y compris les données de service du
programme, «
» s’affiche.
Le nom de la station (8 caractères maximum
disponibles) apparaît dans la zone d’indication de la
ligne supérieure et la fréquence apparaît dans la zone
d’indication de la ligne inférieure.
FM BETA 2
100.75MHz
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/
CANCEL, la zone d’indication de la ligne inférieure
change comme suit :
Fréquence Texte radio PTY Heure de
l’horloge
Lorsque l’appareil est syntonisé sur une autre station,
l’appareil affiche sa fréquence pendant environ
2 secondes, puis affiche l’élément sélectionné lorsque
vous appuyez sur DISPLAY/CANCEL.
Remarques
S’il n’y a pas de nom de station, seule l’indication
« FM » apparaît dans la zone d’indication de la ligne
supérieure.
Le texte radio (64 caractères maximum disponibles)
défile de la droite vers la gauche dans la zone
d’indication de la ligne inférieure. S’il n’y a pas de
texte radio, le message « < NO TEXT DATA > »
apparaît.
–Station MW, LW
« MW » ou « LW » apparaît dans la zone d’indication de
la ligne supérieure.
MW
1242kHz
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/
CANCEL, la zone d’indication de la ligne inférieure
change comme suit :
Fréquence Heure de
l’horloge
Lorsque l’appareil est syntonisé sur une autre station,
l’appareil affiche sa fréquence pendant environ
2 secondes, puis affiche l’élément sélectionné lorsque
vous appuyez sur DISPLAY/CANCEL.
Réglage du contraste LCD
Vous pouvez régler l’affichage grâce à 17 niveaux de
contraste différents.
1 Appuyez sur MENU/ENTER pour
afficher les menus.
2 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « CONTRAST ». Appuyez sur
MENU/ENTER.
4.RECALL TEXT
5.CONTRAST
* Le numéro d’un élément de menu varie selon la
bande reçue.
« CONTRAST » et un carré apparaissent. Le
contraste s’affaiblit lorsque le carré est déplacé
vers la gauche et s’accentue lorsqu’il est déplacé
vers la droite.
CONTRAST
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
régler le contraste de l’affichage, puis
appuyez une fois sur MENU/ENTER.
Remarques
Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les
65 secondes lors du réglage du contraste, le mode de
réglage est annulé.
Pour annuler le mode de réglage en cours de route,
appuyez sur DISPLAY/CANCEL.
Réglage du rétroéclairage
Le rétroéclairage est activé lorsque l’appareil est
allumé. Vous pouvez régler l’affichage grâce aux 3
différents niveaux de luminosité.
Même si l’appareil est éteint, vous pouvez activer le
rétroéclairage pendant 30 secondes en appuyant sur
une des touches.
1 Appuyez sur MENU/ENTER pour
afficher les menus.
2 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « BACK LIGHT », puis
appuyez sur MENU/ENTER.
5.CONTRAST
6.BACK LIGHT
* Le numéro d’un élément de menu varie selon la
bande reçue.
Le message « BACK LIGHT » apparaît et le
réglage en cours (« HIGH », « MID » ou « LOW »)
se met à clignoter.
BACK LIGHT
LOW MID HIGH
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
régler sur « HIGH », « MID » ou « LOW »,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
Remarques
Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les
65 secondes lors du réglage du rétroéclairage, le
mode de réglage est annulé.
Pour annuler le mode de réglage en cours de route,
appuyez sur DISPLAY/CANCEL.
Fonction de mémo
texte
Vous pouvez mémoriser un maximum de 10 modèles
d’étiquette dynamique DAB ou de texte radio RDS.
L’étiquette dynamique DAB accepte des données de
128 caractères maximum. Le texte radio FM/RDS
peut comporter jusqu’à 64 caractères.
Mémorisation du texte
1 Appuyez sur DISPLAY/CANCEL pour
indiquer l’étiquette dynamique ou le texte
radio lors de la réception d’une station
DAB ou FM/RDS.
2 Appuyez sur MENU/ENTER pour
afficher les menus.
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « SAVE TEXT », puis appuyez
sur MENU/ENTER.
4.TUNING MODE
5.SAVE TEXT
Le texte affiché est mémorisé.
Remarques
Les dernières données mémorisées sont appelées
« NO.1 ».
Si 10 entrées de données sont déjà mémorisées et
que vous tentez de mémoriser de nouvelles données,
les anciennes données (No.10) seront effacées.
Rappel du texte mémorisé
1
Appuyez sur MENU/ENTER pour
afficher les menus.
2 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « RECALL TEXT », puis
appuyez sur MENU/ENTER.
3.STANDBY TIMER SET
4.RECALL TEXT
Le texte mémorisé s’affiche du plus récent (NO.1)
au plus ancien (NO.10).
1: LONDON NO.1 POP
2: FAX NO. 03-5769-
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner le texte souhaité, puis appuyez
sur MENU/ENTER.
Le texte sélectionné s’affiche en défilant.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez une fois
sur DISPLAY/CANCEL.
Remarque
S’il n’y a pas de texte mémorisé, le message « NO
SAVE TEXT DATA » apparaît.
RECALL TEXT
NO SAVE TEXT DATA
Réglage de la
minuterie de veille
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il s’allume
automatiquement à une heure préréglée.
Pour le réglage de l’heure et des minutes à l’aide de
TUNE/SETUP +/-, voir « Réglage de l’horloge ».
1 Appuyez sur MENU/ENTER pour
afficher les menus.
2 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « STANDBY TIMER SET »,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
2.CLOCK AUTO ADJUST
3.STANDBY TIMER SET
L’ « heure » se met à clignoter.
STANDBY TIMER SET
AM 7:25
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
régler l’heure de la minuterie de veille, puis
appuyez sur MENU/ENTER.
L’indication des minutes se met à clignoter.
4 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
régler les minutes de la minuterie de veille,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
Le temps préréglé apparaît pendant 2 secondes,
suivi de «
». La fonction de minuterie est
activée.
5 Appuyez sur OPERATE pour éteindre la
radio.
Lorsque l’appareil s’allume à l’heure préréglée,
«
SLEEP
» apparaît et l’appareil s’éteint
automatiquement au bout de 60 minutes.
Une fois la minuterie de veille réglée, l’appareil
s’allume tous les jours à l’heure préréglée.
Remarques
Si vous n’appuyez pas sur TUNE/SETUP +/- dans
les 65 secondes lors du réglage de la minuterie de
veille, le mode de réglage est annulé.
Pour annuler le mode de réglage en cours de route,
appuyez sur DISPLAY/CANCEL.
Si l’appareil est déjà allumé, la minuterie de veille
ne s’active pas.
Désactivation de la minuterie de
veille
Appuyez sur TIMER STANDBY pour faire
disparaître «
» et faire apparaître « STANDBY
TIMER OFF ».
Pour activer la minuterie de veille, appuyez de
nouveau sur TIMER STANDBY pour faire apparaître
«
».
Réglage du
temporisateur
Vous pouvez vous endormir avec la radio en utilisant
le temporisateur intégré qui éteint automatiquement la
radio après une durée programmée.
1 Appuyez sur SLEEP.
« SLEEP » et les chiffres de la durée du
temporisateur s’affichent.
SLEEP 60
Si vous appuyez sur SLEEP alors que l’appareil
est éteint, l’appareil s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le réglage du temporisateur
souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
temps de réglage change comme suit :
60 45 1530 OFF
Deux bips courts sont émis lorsque l’affichage revient
à «
SLEEP 60 ».
Après environ 3 secondes, «
SLEEP
» apparaît lorsque
la durée est programmée.
L’appareil s’éteint automatiquement lorsque la durée
est écoulée.
Modification du réglage du
temporisateur
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner
le réglage du temporisateur souhaité même après
l’activation du temporisateur.
Désactivation du temporisateur
Appuyez sur OPERATE pour éteindre l’appareil
avant que le temps de réglage ne soit écoulé ou
appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour régler le
temporisateur sur « SLEEP OFF » à l’étape 2.
«
SLEEP
» disparaît.
Utilisation simultanée du
temporisateur et de la
minuterie de veille
Vous pouvez vous endormir et vous réveiller avec la
radio à l’heure programmée.
1 Réglez la minuterie de veille. (Voir
« Réglage de la minuterie de veille ».)
2 Réglez le temporisateur. (Voir « Réglage du
temporisateur ».)
Raccordement de
l’équipement
externe
Ecoute audio
1
Branchez la prise LINE IN de l’appareil sur
la prise de sortie de ligne ou la prise casque
d’un autre équipement à l’aide d’un câble
de raccordement audio (non fourni).
OPTICAL
DIGITAL OUT
Vers un
équipement
externe
Câble de raccordement
audio (non fourni)
LINE OUT LINE IN
2 Appuyez sur MENU/ENTER pour
afficher les menus.
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « RADIO/LINE SW », puis
appuyez sur MENU/ENTER.
6.RECALL TEXT
7.RADIO/LINE SW
« RADIO/LINE SW » apparaît et le réglage en
cours de « RADIO » ou « LINE » se met à
clignoter.
RADIO/LINE SW
RADIO LINE
4 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « LINE », puis appuyez sur
MENU/ENTER.
5 Allumez l’équipement connecté à la prise
LINE IN.
Retour à la radio
1 Appuyez sur MENU/ENTER pour
afficher les menus.
2 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « RADIO/LINE SW », puis
appuyez sur MENU/ENTER.
« RADIO/LINE SW » apparaît et le réglage en
cours de « RADIO » ou « LINE » se met à
clignoter.
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « RADIO », puis appuyez sur
MENU/ENTER.
Conseil
Pour revenir à la radio, vous pouvez également
appuyer sur BAND.
Enregistrement à l’aide de
la sortie numérique optique
Cette fonction est disponible pour le service DAB
uniquement.
1 Ouvrez le cache de la prise OPTICAL
DIGITAL OUT de l’appareil et branchez le
câble de raccordement numérique (non
fourni) sur la prise d’entrée numérique de
l’enregistreur.
OPTICAL
DIGITAL OUT
Vers un
équipement
externe
Câble de raccordement audio
(non fourni)
LINE OUT LINE IN
2 Allumez l’appareil et l’équipement
raccordé.
3 Syntonisez l’appareil avec le service DAB
que vous souhaitez enregistrer.
4 Commencez l’enregistrement sur
l’équipement raccordé.
Remarque
Pour enregistrer la diffusion sur un enregistreur
analogue raccordé, utilisez la prise LINE OUT de
l’appareil.
Pour
Ecouter au moyen
d’un équipement
raccordé
Mémoriser du texte
Appuyez sur
LINE
Appuyez sur LINE pour
écouter au moyen dun
équipement raccordé.
TEXT MEMO
Appuyez sur TEXT MEMO
pour mémoriser les étiquettes
dynamiques DAB ou le texte
radio RDS.
SC
Digital
NR
MEGA BASS
SLEEP
VOL
+
-
+
-
SOUND
TUNE/SET UP
SC
MENU/ENTER
OPERATE SLEEP
TIMER STANDBY
DISPLAY/CANCELDigital NR
AUTO TUNE
BAND
PRESET
12345 678910
Antenne
télescopique
Cordon d’alimentation
secteur
TIMER
STAND BY
SLEEP
OPERATE
123
456
789
10
TUNE/
SET UP
SOUND
MENU/ENTER SC
AUTO TUNE
BAND
Digital NR
DISPLAY
CANCEL
TEXT MEMO
LINE
VOL
A
B
C
Cordon d’alimentation secteur
AC IN
Vers une prise murale
DAB BAND-III/FM DAB L-BAND/MW/LW
Taille AAA
(R03) × 2
Les touches VOL + et PRESET 5
comportent un point tactile.
Prise casque
Les touches VOL + et PRESET 5 comportent un point
tactile.
Récepteur à
infrarouge
ensemble
services
services
services
composant secondaire
composant
Utilisation de la
radio
–Syntonisation manuelle
1
Appuyez sur OPERATE pour allumer la
radio.
Lorsque l’appareil est rallumé, la dernière bande
écoutée est reçue.
2 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande souhaitée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
bande change comme suit :
DAB LW MW FM
Lorsque vous sélectionnez la bande DAB, 2
modes de réglage sont possibles. Généralement, le
réglage « NORMAL » est utilisé pour syntoniser
un service dans la liste de préréglage créée par la
recherche DAB. Vous pouvez également effectuer
une recherche par fréquence d’ensemble en
procédant à un réglage « MANUAL ».
Mode normal :
1 Appuyez sur MENU/ENTER pour afficher
les menus.
2 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « TUNING MODE », puis appuyez
sur MENU/ENTER.
3.STANDBY TIMER SET
4.TUNING MODE
« TUNING MODE » apparaît et le réglage en cours
de « NORMAL » ou « MANUAL » se met à clignoter.
TUNING MODE
NORMAL MANUAL
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « NORMAL », puis appuyez sur
MENU/ENTER.
Mode manuel :
1 Répétez les étapes 1 et 2 comme pour le
mode normal.
2 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
sélectionner « MANUAL », puis appuyez sur
MENU/ENTER.
3 Appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour
syntoniser le service ou la station de votre
choix.
Deux bips courts sont émis lorsque l’ensemble
inférieur du DAB ou la fréquence minimale d’une
bande LW/MW/FM est capté en cours de
syntonisation.
4 Réglez le volume à l’aide de la commande
VOL+/-.
Conseil
Vous pouvez régler le volume par incréments de
32 unités. Plus le glisseur est déplacé vers la droite,
plus le volume augmente.
VOL:
N
VOL:
Remarques sur l’utilisation des bandes FM,
MW et LW
Lorsque vous appuyez sur TUNE/SETUP +/-, les
chiffres des fréquences changent d’une unité à la
fois. Lorsque vous maintenez TUNE/SETUP +/-
enfoncée, les chiffres des fréquences changent
rapidement.
•L’intervalle de syntonisation est réglé sur 0,05 MHz
en FM, sur 9 kHz en MW et sur 3 kHz en LW.
Lorsque vous sélectionnez la bande FM, le nom de
la station s’affiche si celle-ci diffuse des données
RDS. (Voir « Changement du mode d’affichage ».)
Remarques sur l’utilisation DAB
•Avant la réception de diffusions DAB, un ou
plusieurs ensembles doivent être mémorisés dans la
liste via la recherche DAB. (Voir « Réglage initial
du système DAB ».)
•«< WAITING > » se met à clignoter lorsque
l’appareil est syntonisé sur un ensemble.
Le message « < NO SERVICE > » apparaît lorsque
le service sélectionné n’est pas diffusé et
le message « < NO ENSEMBLE > » apparaît
lorsque l’ensemble du service sélectionné ne peut
pas être capté.
Un bip est émis lors de la sélection, via une pression
sur TUNE/SETUP +/-, du premier service du
premier ensemble dans la liste de l’historique des
réceptions.
Lorsque le service sélectionné se termine lors de la
réception, le son s’arrête et le message
« < NO SERVICE > » apparaît. Dans ce cas,
appuyez sur TUNE/SETUP +/- pour revenir au
premier service du même ensemble.
A propos du SC (composant
secondaire)
Si le composant primaire sélectionné comporte un
composant secondaire, « SC » se met à clignoter.
SC
DAB ALPHA3 RADIO
SPORT CHANNEL 1
Appuyez sur SC pour recevoir le composant
secondaire souhaité. « SC » apparaît lors de la
réception du composant secondaire.
SC
DAB ALPHA3 RADIO
SPORT CHANNEL 2
Voici une description de l’activation des touches
TUNE/SETUP +/- ou SC :
ensemble
composant
services 1
composant
services 2
services 3
services 4
composant secondaire
A
composant secondaire
B
composant secondaire
composant
composant
TUNE/SET UP
+/-
SC
Remarque
A la fin du composant secondaire sélectionné,
l’appareil revient automatiquement au composant
primaire précédent.
Type de programme
Non défini
Actualités
Questions d’actualité
Informations
Sport
Education
Théâtre
Culture
Science
Divers
Pop
Rock
Easy listening
Chansons d’autrefois
Classique
Autres musiques
Météo
Finance
Programmes pour enfants
Affaires sociales
Religion
Téléphonie
Voyages
Loisirs
Jazz
Country
Musiques nationales
Musique rétro
Folk
Documentaire
Test de l’alarme
Alarme
Affichage
None
News
Current Affairs
Information
Sport
Education
Drama
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Rock Music
Easy Listening
Light Classics M
Serious Classics
Other Music
Weather & Metr
Finance
Children’s Pogs
Social Affairs
Religion
Phone In
Travel & Touring
Leisure & Hobby
Jazz Music
Country Music
National Music
Oldies Music
Folk Music
Documentary
Alarm Test
Alarm - Alarm!
PTY (Type de
programme)
Cette fonction indique les services ou les données
RDS de chaque type de programme, tel que NEWS,
SPORTS, selon la liste des émissions transmise avec
le système DAB ou les données RDS.
Affichage du type de programme du service
ou de la station reçu
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CANCEL.
(Voir « Changement du mode d’affichage ».)
Si le service ou la station reçu ne transmet pas le type
du programme, « NO PTY » apparaît.
Préréglage de vos
stations préférées
–Syntonisation de
préréglages
10 services peuvent être préréglés pour le système
DAB et 10 stations pour les bandes FM, MW et LW.
Préréglage du service ou de la
station
1
Effectuez les étapes 1 à 4 de la section
« Utilisation de la radio » et syntonisez
manuellement le service ou la station que
vous souhaitez prérégler.
2 Maintenez enfoncée la touche PRESET
TUNING que vous souhaitez prérégler
pendant plus de 2 secondes.
Deux bips courts sont émis et le numéro de
préréglage apparaît. Le service ou la station
sélectionné est mémorisé.
Exemple : fenêtre d’affichage lorsque vous
préréglez 89 MHz FM avec RDS sur
la touche PRESET TUNING 2 pour
FM.
FM BETA 1
P 2 89.00MHz
Ligne supérieure : Nom de la station
Ligne inférieure : Numéro de préréglage et
fréquence
La fréquence est mémorisée, ainsi que l’étiquette du
service pour la diffusion DAB et le nom de la station
pour le système RDS sur la bande FM, si ces
informations sont envoyées.
Conseil
Pour prérégler un autre service ou une autre station,
répétez ces étapes.
Pour modifier la station ou le service préréglé,
syntonisez la station ou le service de votre choix et
maintenez la touche PRESET TUNING 1-10
enfoncée. La nouvelle station ou le nouveau service
remplacera la station ou le service précédent sur la
touche PRESET TUNING.
Syntonisation d’un service ou
d’une station préréglé
1 Appuyez sur OPERATE pour allumer la
radio.
2 Appuyez sur BAND pour sélectionner la
bande.
3 Appuyez sur la touche PRESET
TUNING souhaitée.
4 Réglez le volume à l’aide de la commande
VOL+/-.
Remarque
Si vous maintenez la touche PRESET TUNING de
votre choix enfoncée pendant plus de 2 secondes à
l’étape 3, la station ou le service précédent de la
touche PRESET TUNING sera remplacé par la
nouvelle station ou le nouveau service syntonisé.
Syntonisation par
balayage
L’appareil va automatiquement balayer les stations
FM, MW et LW.
1 Appuyez sur OPERATE pour allumer la
radio.
2 Appuyez sur BAND pour sélectionner la
bande.
3 Appuyez sur AUTO TUNE.
Le balayage commence par la fréquence syntonisée.
Lorsqu’une station est captée, le balayage s’arrête
pendant 3 secondes, puis continue.
4 Lorsque l’appareil a syntonisé la station
souhaitée, appuyez sur AUTO TUNE
pour arrêter le balayage.
5 Si besoin est, appuyez sur
TUNE/SETUP +/- pour syntoniser la
station de manière plus précise.
6 Réglez le volume à l’aide de la commande
VOL+/-.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez allumer la radio à l’aide de la
télécommande.
Dirigez la télécommande vers le récepteur de
l’appareil.
Toutes les autres fonctions sont identiques sur la
télécommande et sur l’appareil.
Mise en place des piles dans la
télécommande
(Voir fig. C)
Insérez deux piles AAA (R03) (non fournies).
Remplacement des piles
Lorsque la télécommande ne contrôle plus la radio
numérique, remplacez toutes les piles.
Remarques
Ne rechargez pas des piles sèches.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un
certain temps, retirez les piles pour éviter tout
dommage causé par une fuite ou la corrosion.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony xdr s 1 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sony xdr s 1

Sony xdr s 1 Bedienungsanleitung - Englisch - 2 seiten

Sony xdr s 1 Bedienungsanleitung - Holländisch, Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info