XDR- S61D_EU8/CEK/A U4 [GB/FR] 4- 699- 483-11 (2)
DIGIT AL RADIO D AB/FM
Opera ting Instructions GB
Mode d’ emploi FR
©2017 Sony Corpor ation Printed in China
XDR- S61D
Éc outer la r adio
1
Allumez la r adio, puis sélectionnez
la fonction D AB ou FM.
Mise en r oute
P our changer l’ attribution des boutons
1 Synchr onisez-vous sur une nouvelle sta tion.
2 Appuyez sur le bouton de pr éréglage que vous
voulez modifier et maint enez-le enf oncé jusqu’ à
ce que «Sta tion saved to prese t x.» s’ affiche à
l’ écran.
La station pré cédemment attribuée au bout on
sélectionné est remplac ée par la nouvelle.
Astuce
Les informa tions d’ attribution de boutons restent dans la
mémoire de la r adio même après l’ ex écution des
synchronisations aut omatiques DAB et FM.
1
Racc ordez l’ adaptateur sect eur ou insére z quatre
piles. Ensuite, déployez l’ antenne.
2
Allumez la r adio.
Adaptateur se cteur
(fourni)
Lorsque l’ adaptateur sect eur est connecté , même si des piles sont
insérées, la source d’ alimentation passe aut omatiquement des piles
au secteur .
P our utiliser l’ appar eil sur piles
Pour des instructions sur la synchr onisation manuelle,
voir «Options du menu de configur ation».
Attribution de sta tions aux bout ons de pr ér églage
Attribuez vos stations pr éfér ées aux 5 boutons de pr éréglage . Vous
pouvez attribuer jusqu’ à 5stations pour chaque f onction DAB e t FM.
1
Sélectionne z la station que vous voule z
prér égler .
2
Maintene z enfonc é le bouton de pr éréglage voulu (1 à 5 ) jusqu’ à
ce que «Station saved t o prese t x.» appar aisse sur l’ écran.
2
Sélectionne z la station ou le service
souhaité.
F aites tourner TUNE/SELE CT/ENTER dans le
sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
contr aire pour eff ectuer une sélection.
Exécut ez les étapes de «Écouter la radio» ci-dessus.
Pour a ttribuer d’ autres stations aux autres
boutons de prér églage, r épétez la proc édure.
P our amélior er la r écep tion des r adios DAB/FM P our cr éer une nouvelle liste de stations D AB/FM
Si vous avez changé de r égion, rec ommence z les synchronisations aut omatiques DAB et FM.
Sélectionnez la f onction DAB ou FM, puis appuyez sur AUT O TUNE.
La radio r eçoit la
premièr e station
dans la nouvelle
liste des stations.
Remar ques
• La liste des stations actuellement enregistr ées est effacée une
fois le proc essus de synchronisation automatique démarr é.
• Lorsque le menu de configura tion s’ affiche, la synchronisation
automatique ne s’ exé cute pas même si AUT O TUNE est
actionné.
Remar que sur la synchronisa tion automatique FM
V eillez à sélectionner «By station list» dans «FM tune mode»
avant de démarrer la synchr onisation automatique FM. Lorsque
«Manual tune» est sélectionné, c’ est au contrair e la
synchronisation par défilement qui démarr e. Voir «Options du
menu de configur ation» pour des informations détaillées.
Guide des pièces e t des contr ôles
Bouton (marche)
Antenne
Molette VOL UME
Prise (casque)
Prise AUDIO IN
Prise DC IN
Bouton DAB/FM/AUDIO IN
Bouton AUT O TUNE
Molette TUNE/SELECT/ENTER
Bouton BACK
Bouton MENU
Haut-parleur
Boutons de prér églage*
* L e bouton de préréglage
présente un point t actile.
Indicateur de piles
L ’indicateur de piles s’ allume lorsque vous utilisez l’ appareil sur piles. La puissance restant e des piles
s’ affiche selon 5 niveaux.
Remplace z toutes les
piles par des neuves
lorsque le message
d’ avertissement de
piles faible clignote .
Indicateur de piles
Options du menu de c onfigura tion
Exemple : Avec la bande de fr équence D AB sélectionnée
BACK
Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu de
configur ation.
F aites tourner
TUNE/SELECT/ENTER dans le
sens des aiguilles d’une montre
ou dans le sens contr aire pour
sélectionner l’ élément de menu
ou le paramè tre souhaité .
Appuyez sur TUNE/SELECT/ENTER pour confirmer la
sélection.
Pour r evenir au menu de niveau supérieur
Appuyez sur BA CK.
Pour sortir du menu de c onfigur ation
Appuyez à nouveau sur MENU .
W ake-up timer
V eillez à r elier l’ adaptateur secteur lorsque vous
utilisez la minuterie de mise sous t ension. Il est
impossible d’utiliser la minuterie de mise sous
tension lorsque l’ appareil est utilisé sur piles.
Enable: Sélectionnez c ette option pour
utiliser la minuterie de mise sous tension.
Disable: Sélectionnez c ette option pour ne
pas utiliser la minuterie de mise sous tension.
W ake-up timer setting: Sélectionnez
cett e option pour régler la minuterie de mise
sous tension. Vous pouvez r égler la minuterie de
mise sous tension comme suit.
1 Sélectionne z «Timer setting» , puis
régle z l’heure et les minutes.
Heure
Minute
2 Sélectionnez «W ake station » et
régle z une station.
En cas de sélection dans la
liste des stations pr éréglées
En cas de réglage sur la
dernière sta tion reçue
Après avoir sélectionné le r églage, appuyez
sur BACK jusqu’ à ce que l’ affichage revienne
au menu «Wak e-up timer setting ».
3 Sélectionnez «V olume setting»
et fait es tourner
TUNE/SELECT/ENTER dans le sens
des aiguilles d’une montre ou
dans le sens contr aire pour régler
le volume.
Après avoir r églé le volume, appuyez sur
BACK jusqu’ à ce que l’ affichage revienne au
menu «W ake-up timer » .
4 Sélectionnez «Enable» , puis
appuyez sur TUNE/SELE CT/ENTER.
Lorsque la minuterie de mise sous t ension
est réglée, «
» s’ allume sur l’ écran.
P our synchr oniser automatiquement les sta tions FM (synchr onisation
par défilement de fr équences)
V ous pouvez vous synchr oniser automatiquement sur des stations FM pouv ant être r eçues en faisant
défiler les fréquenc es FM par incréments de 0 ,05 MHz.
Sélectionnez la f onction FM, puis appuyez sur AUT O TUNE. Veille z à sélectionner
«Manual tune» dans
«FM tune mode» (Voir «Options du menu de configuration» .) avant d’utiliser cett e fonction.
Si une station r ecevable est
trouvée , «[ENTER]:Select»
apparaît sur l’ afficheur .
Appuyez sur TUNE/SELE CT/ENTER
pour sélectionner la station. (Si
vous n’ appuyez pas sur
TUNE/SELECT/ENTER dans un
délai de 3secondes, la recher che
se poursuit.)
Astuce
Appuyez sur BA CK pour arrêt er la recher che de stations FM.
Appuyez sur le bout on de prér églage voulu (1 à 5 ).
Éc oute d’une sta tion attribuée
Remar que
Pour évit er que la station attribuée soit changée
par erreur , ne maint enez pas le bouton de
prér églage enfoncé .
Exemple: Lorsque le
bouton de prér églage
« » est actionné.
Le numér o du bouton de prér églage
s’ allume et l’ écran de réc eption appar aît.
Exemple: Attribution
d’une station au bouton
de préréglage « ».
Sleep
La radio s’ éteint automa tiquement une fois un
délai défini écoulé.
Sélectionnez la dur ée souhaitée (en minutes)
comme suit:
Off(désactivé)/ 15 min./ 30min./ 45min./
60min.
Lorsque la minuterie de mise en veille est r églée,
«SLEEP» s’ allume à l’ écran.
Informa tion
Affiche les informations sur la station que vous
écoute z. F aites tourner la molette
TUNE/SELECT/ENTER dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens c ontrair e pour
faire défiler les inf ormations suivantes:
Channel: Canal et fréquence (V oir le tableau
des fréquenc es DAB à la section
«Caractéristiques» .)
Multiplex name: Libellé de l’ ensemble
( jusqu’ à 16caractèr es)
Service name : Nom de la station
PTY: Libellé PTY (Voir «PTY (type de
progr amme)» dans «Caractéristiques» .)
Bit r ate : Vitesse de tr ansmission
Signal level : Affiche l’intensité du signal de
la station DAB que vous é coute z, de 0 (aucun
signal) à 100 (intensité maximale).
Remar que
S’il n’y a pas de libellé de l’ ensemble ni de nom
de station, l’ espace du libellé ou du nom est vide.
S’il n’y a pas de libellé PTY , «No PTY» s’ affiche à
l’ écran.
FM tune mode
Sélectionnez le mode de synchr onisation pour FM.
By station list:
V ous pouvez sélectionner la
station de votr e choix dans la liste des stations FM
enregistr ées par synchronisation aut omatique.
Lorsque vous sélectionne z cett e option, l’é cran
change et affiche la liste des stations FM.
Sélectionnez la sta tion de votre choix dans la list e.
Manual tune: Vous pouve z manuellement
vous synchroniser à la fr équence FM souhaitée
par intervalles de 0, 05 MHz. Faites t ourner la
molette
TUNE/SELECT/ENTER dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens c ontrair e
pour vous synchroniser à la fr équence de votr e
choix. En mode «Manual tune » , vous pouvez
utiliser la fonction de synchronisa tion par
défilement (voir «Pour synchroniser
automatiquement les stations FM
(synchronisation par défilement de fr équences) »
pour des informations dét aillées.).
Edit FM station list
V ous pouvez modifier la liste des sta tions FM.
Get FM station name: Eff ectuez c ette
opération lorsque vous souhait ez r ecevoir des
informations RDS, par exemple les noms de
stations. Sélectionnez «OK» pour démarrer le
défilement des données RDS.
Remar ques
• Réglez «FM tune mode» sur «By station list»
avant d’ exécut er cett e action.
• Les informations RDS actuellement
mémorisées sont effacé es une fois que le
défilement démarre.
• La réception de t outes les données RDS
disponibles peut prendr e longtemps.
À pr opos du pr oces sus de
synchr onisation automa tique FM
V ous pouvez annuler le pr ocessus de
synchronisation aut omatique FM qui démarre lors
de la premièr e sélection de la fonction FM.
T outefois, si vous voulez sélectionner des stations à
l’ aide de la liste de stations, vous devez eff ectuer la
synchronisation aut omatique FM. Pour des
informations dét aillées sur l’ exécution ultérieur e de
la synchronisation aut omatique FM, voir «P our
créer une nouvelle liste de st ations DAB/FM» .
T exte dér oulant (DLS: Segment de libellé dynamique
pouvant atteindr e jusqu’à 128 c aract ères)
«SC» s’ allume à
l’ écran lorsqu’un
service secondair e
est reçu.
Station en c ours
de réc eption
Service secondair e
(après la mar que «L»)
Station sélectionné e
Lorsque vous sélectionne z la fonction FM pour la
pr emièr e fois
La synchronisation aut omatique FM démarre automa tiquement lors de la premièr e
sélection de la fonction FM.
Astuces
• Même si vous sélectionnez «Later» sur l’ écran «Get FM station name» , les noms
de stations FM sont re çus et enregistr és dans l’ appareil lorsque vous écoute z des
diffusions.
• Les noms de certaines stations FM ne sont pas tr ansmis.
Nom de station*
Station sélectionné e
* Ne s’affiche que
lorsque les données
RDS ont été r eçues.
T exte dér oulant
(RT: T exte de la radio pouv ant atteindr e jusqu’ à 64 caractèr es)*
Nom de station*
Station en c ours
de réc eption
Astuces
• Le rétr oéclairage s’ éteint si aucune opér ation n’ est effectuée pendant environ 30 se condes, afin
de réduir e la consommation d’ énergie.
• Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines. L ’utilisation de piles au manganèse n’ est pas
rec ommandée car ce type de pile a une dur ée de vie extrêmement limitée .
Delete FM sta tion : Vous pouve z
supprimer les stations non souhaitées dans la
liste des stations FM.
1 F aites tourner
TUNE/SELECT/ENTER dans le
sens des aiguilles d’une montre
ou dans le sens contr aire
pour sélectionner la station à
supprimer , puis appuyez des sus
pour confirmer .
2 F aites tourner
TUNE/SELECT/ENTER dans le
sens des aiguilles d’une montre
ou dans le sens contr aire pour
sélectionner «OK» , puis appuye z
dessus pour c onfirmer .
Add FM station:
Lorsque vous éc outez une
station synchronisé e manuellement, vous
pouvez l’ ajouter à la liste des stations FM.
Sélectionnez «OK»pour ajouter la station à la
liste. Veille z à régler «FM tune mode » sur
«Manual tune» avant d’utiliser cette op tion.
Backlight
Auto :L e rétr oéclairage s’ éteint
automatiquement s’il n’y a aucune activité
pendant 30 secondes.
Always ON :Le r étroéclairage r este tout le
temps allumé.
Time
Set time : «Auto (DAB)» est la valeur r églée
par défaut. Cela permet à l’horloge de se
synchroniser avec les données D AB en cours de
réc eption. Sélectionnez «Time setting» pour
régler manuellement l’horloge en utilisant
TUNE/SELECT/ENTER.
12H/24H: Sélectionnez le mode d’ affichage
de l’horloge, 12 heures ou 24 heures.
Beep
Sélectionnez «On» pour activer le signal sonore
lorsque vous utilisez la r adio.
DAB manual tune
Si la réc eption est de mauvaise qualité e t qu’il
est impossible d’ enregistrer t otalement les
stations DAB pouv ant être r eçues par
synchronisation aut omatique DAB, essayez la
synchronisation manuelle .
F aites tourner TUNE/SELECT/ENTER
dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens c ontr aire pour
sélectionner le canal D AB de votr e
choix, puis appuyez dessus pour
confirmer .
La radio f ait défiler les stations pouvant êtr e
reçues dans le c anal sélectionné.
Astuce
La nouvelle station re çue par la synchronisation
manuelle est enregistr ée dans la liste des
stations DAB.
Initialize
Sélectionnez «OK» pour réinitialiser la radio e t
rét ablir les paramètr es d’usine. Les paramètr es,
les listes de stations D AB et FM et les
informations d’ attribution des boutons de
prér églage seront tous supprimés.
Écout e par l’intermédiair e d’un casque
Branche z un casque doté d’une mini fiche st éréo
ou mono* (non fourni).
V ers (casque)
Remar que
Lorsque vous c onnectez un c asque à l’ appareil,
utilisez un casque do té d’une mini fiche stér éo
(trois br oches) ou mono (deux broches). Si vous
utilisez un casque do té d’un autre type de fiche ,
vous risquez d’ entendre une interf érence sonor e
ou aucun son.
1 bague
2 bagues
Il est impossible
d’utiliser d’ autres
types de fiches.
T ypes de fiches
compatibles
3 bagues ou plus
Mini fiche
mono*
Mini fiche
stéré o
* L orsque vous écoutez du son en stér éo avec
un casque monophonique, le son est émis
seulement sur le canal de gauche.
Maintien d’un niveau de volume modér é
La radio limite le volume maximal pour vous
permettre d’ écout er le son à un niveau sonore
modéré si vous utilise z le casque. Si vous essayez
de régler le volume à un niveau supérieur au
niveau spécifié, le message
«Check The V olume Level» s’ affiche.
Qu’ est-c e que RDS?
Lancé par l’EBU (Eur opean Broadcasting Union)
en 1987 , le système RDS (Radio Data System)
permet de rec evoir des informations, par exemple
les noms de station, via le signal de sous-
porteuse 57 kHz des diffusions FM. T outefois, la
disponibilité des données RDS varie selon le lieu
géographique . Il n’ est donc pas toujours possible
de rec evoir les informations RDS.
Utilisation des fonctions RDS
La radio pr end en charge les fonctions RDS
suivantes.
Fonction RDS Description
Affichage du nom
de station
Affiche le nom de la
station que vous éc outez.
RT (text e radio) Affiche les informations
textuelles au f ormat libre .
Remar ques
• Les fonctions RDS ne sont pas activées si la
station FM re çue ne transmet pas de données
RDS. Elles risquent également de ne pas
fonctionner corr ectement dans les lieux où les
transmis sions RDS sont en phase
expérimentale .
• Si le signal radio reçu est de faible int ensité, la
réc eption des données RDS peut prendr e du
temps.
Pr écautions
• N’utilisez l’unité qu’ avec les sources
d’ alimentation indiquées dans
«Caractéristiques» . En f onctionnement sur
piles, il est conseillé d’utiliser quatr e piles
alcalines LR6 (format AA). En cas de
fonctionnement sur secteur , utilisez
uniquement l’ adaptateur secteur fourni.
N’utilisez aucun autr e type d’ adaptateur
secteur .
• L ’utilisation d’un autre adaptateur sect eur que
celui fourni peut entr aîner un
dysfonctionnement de l’ appareil, car la polarité
des fiches d’ autres fabricants peut varier .
• Pour utiliser l’unité sur piles, débranchez le
connecteur de l’ adaptat eur secteur de la prise
DC IN. Il est impossible de fair e fonctionner
l’unité sur piles si le connect eur de
l’ adaptateur secteur est r acc ordé à la prise DC
IN.
• Utilisez l’unité dans la plage de tempér atures
de 0 °C à 40 °C. À des températur es
supérieures, l’ écran peut pr ogressivement
s’ assombrir . À des tempéra tures inférieur es,
l’ écran peut changer très lentement. (Ces
irrégularités dispar aîtront ultérieurement et
aucun dégât ne sera c ausé à l’ appareil lors de
son réutilisation dans la plage de t empératur es
rec ommandée.)
• Évitez d’ exposer l’ appareil à des tempér atures
extr êmes, à la lumière dir ecte du soleil, à
l’humidité, au sable, à la poussièr e ou aux
chocs mécaniques. Ne laissez jamais l’ appareil
dans une voiture gar ée au soleil.
• Ne faites pas subir à l’ appareil un choc violent
et évite z de lui appliquer une forc e ex cessive .
Certains modèles pr ésentent un écran qui
intègre du verr e. La pr ésence d’ éclats ou de
fissures sur le verr e peut provoquer des
blessures. Dans ce cas, cesse z immédiatement
d’utiliser l’ appareil et veillez à ne pas toucher
les pièces endommagées.
• Si un objet solide ou un liquide s’introduit dans
l’ appareil, débranche z l’ adaptateur secteur e t
retir ez les piles, puis f aites vérifier l’ appareil
par un technicien qualifié avant de le r éutiliser .
• Par ce qu’un aimant puissant est intégr é aux
haut-parleurs, éloignez de l’ appareil les cartes
de crédit personnelles qui utilisent le c odage
magnétique et les montr es à ressort afin
d’ éviter d’ endommager le magnétisme.
• Pour nettoyer le boîtier , utilisez un chiffon sec
et doux. N’utilisez aucun type de solvant,
notamment de l’ alcool ou de la benzine, car
cela pourr ait détérior er la finition.
• N’utilisez pas l’ appareil avec des mains
mouillées car cela pourr ait provoquer un
court -circuit.
• N’as sociez pas une pile usagée à une neuve , et
ne mélangez pas différ ents types de piles.
• Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser
l’ appareil pendant longtemps, retire z les piles
pour éviter toute dé tériora tion liée à une fuite
et à la corr osion des piles.
• Vérifiez que les piles sont insér ées dans le bon
sens ( et ) lorsque la radio ne s’ allume pas
après le r emplacement des piles.
• Les piles possèdent une date limit e
d’utilisation rec ommandée pour bien
fonctionner . L orsque vous utilisez des piles
dont cett e date est dépassée , leur durée de vie
est extr êmement courte. Vérifie z la date limite
d’utilisation sur les piles et si elle est dépassée ,
remplac ez-les par des neuves.
• Veillez à ne pas é clabousser de l’ eau sur
l’unité. Cette unit é n’ est pas étanche.
• Dans certaines situations, notamment lorsque
l’ air est très sec, il n’ est pas rare de subir une
décharge ou un choc d’ électricité statique ,
lorsque votre c orps entre en c ontact avec un
autre objet, dans ce cas les éc outeurs qui
touchent votr e ou vos oreilles. L ’ énergie émise
par cett e décharge électrique natur elle est
extr êmement réduite e t n’ est pas émise par
votre pr oduit mais est liée à l’envir onnement.
• Une écoute prolongée à des niveaux de
volume élevés peut endommager votre ouïe .
Soyez particulièrement prudent lorsque vous
utilisez le casque .
• Une émission sonore soudainement élevée
peut endommager votre ouïe . Augmente z le
volume progr essivement. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous utilisez
le casque.
• N’utilisez pas le casque lorsque vous marche z,
êtes au volant d’une voitur e ou d’une moto,
faites du vélo, etc. Vous pourrie z provoquer un
accident de la cir culation.
• N’utilisez pas le casque dans des situations où
ne pas entendre le bruit ambiant peut ê tre
dangereux, par exemple les pas sages à niveau,
les quais de gares et les sit es de construction.
• Une pression acoustique e xc essive des
écouteurs e t du casque peut provoquer la
surdité .
Si vous avez des questions ou des pr oblèmes
conc ernant votre appar eil, veuille z consulter
votr e revendeur Son y le plus proche .
Dépannage
Si un problème persiste apr ès les vérifications
suivantes, consultez le r evendeur Sony le plus
proche.
L ’ affichage est atténué, ou aucune
indication ne s’ affiche.
• La radio est utilisée à des tempér atures
extr êmement hautes ou basses, ou dans un
lieu où l’humidité est ex cessive.
Son très f aible ou interrompu, réc eption
insuffisante.
• Si vous êtes dans un bâtiment, approchez-
vous d’une fenêtr e.
• Étendez l’ antenne et r églez sa longueur et son
angle pour une meilleure r éception. Voir «Pour
améliorer la r éception des r adios DAB/FM»
pour des informations dét aillées.
• Si un téléphone portable est placé à pro ximité
de la radio , celle-ci peut émettr e un bruit
puissant. Éloignez le téléphone de la radio .
La batterie se vide tr ès rapidement.
• Vérifiez l’ autonomie de la batterie estimé e
décrite dans «Caractéristiques » et veillez à
éteindr e la radio lorsque vous ne l’utilise z pas.
Absence de r éception d’une station
souhaitée lorsqu’un bouton de
prér églage est actionné.
• Vous avez peut -être maintenu enfonc é le
bouton de prér églage auquel la station a été
attribuée, ce qui a entraîné le r emplacement
de la station par une nouvelle. Attribuez à
nouveau la station souhaitée .
• Les boutons de prér églage ne peuvent pas
être utilisés lorsque le menu de c onfigura tion
est affiché.
Si un service de maintenanc e est
ex écuté
T ous les paramètr es configur és par l’utilisateur ,
par ex emple les stations de radio pr éréglées, les
réglages de minuterie e t l’horloge sont
réinitialisés.
V euillez not er vos paramètr es pour le cas où
vous devez les c onfigurer à nouveau.
Messages
Low Batt ery (clignote et l’ appareil est
éteint)
• Les piles sont vides. Remplace z toutes les piles
par des neuves.
No prese t
• Aucune station dans la bande de fréquenc e
sélectionnée (DAB ou FM) n’ a été pr éréglée sur
le bouton actionné.
Service not available
• La station ou le service sélectionné n’ est pas
diffusé actuellement.
Car actéristiques
Plage de fréquenc es
DAB (Bande III): 174, 928 MHz 239,200 MHz
FM: 87 ,5 MHz 108 MHz (intervalle de 0,05 MHz)
T ableau des fréquenc es DAB (Bande III) (MHz)
Channel Fr équence Channel Fréquenc e
5A 17 4,928 10A 209, 936
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180, 064 10D 2 15,072
6A 181,936 11A 216,928
6B 183,648 11B 21 8,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187 ,0 72 11D 222,064
7A 188,928 12A 223 ,936
7B 19 0,640 12B 225 ,648
7C 192,352 12C 227 ,360
7D 194,064 12D 229, 072
8A 195,9 36 13A 230, 784
8B 197 ,648 13B 232,496
8C 199 ,360 13C 234,208
8D 201,0 72 13D 235,7 76
9A 202,928 13E 237 ,488
9B 204,640 13F 239 ,200
9C 206,352
9D 208,064
Haut-parleur: Env . 80 mm de dia., 4 Ω ,
monophonique
Puissanc e de sortie audio: 1,5 W
Sortie: P rise (casque) (ø 3,5 mm, mini-prise
stéréo)
Entrée: Prise AUDIO IN (ø 3,5mm, mini-prise
stéréo)
Puissanc e requise: 6 V C C, quatr e piles alcalines
LR6 (format AA)
Sourc e d’ alimentation externe: DC IN 5 V 0 ,7 A
Durée de vie de la pile (JEIT A)*
Réception D AB
Env . 17 heur es (avec des piles alcalines Sony
(LR6SG))
Env . 7 heur es (avec des piles Sony (NH- AA)
Ni-MH 1000 mAh)
Réception FM
Env . 17 heur es (avec des piles alcalines Sony
(LR6SG))
Env . 7 heur es (avec des piles Sony (NH- AA)
Ni-MH 1000 mAh)
Entrée AUDIO IN
Env . 28 heur es (avec des piles alcalines
Sony (LR6SG))
Env . 11 heur es (avec des piles Sony (NH- AA)
Ni-MH 1000 mAh)
Dimensions: Env . 227 mm × 139 mm × 95 mm
(L/H/P) (parties saillantes comprises)
Masse: Env . 1 040 g (piles incluses)
Acces soires f ournis: Adaptat eur secteur (1)
*
Lorsque «Auto » est sélectionné pour le
réglage du r étroéclair age et que l’ écoute se
fait par le haut -parleur . Mesuré selon les
normes JEIT A (Japan Electronics and
Information T echnology Industries
Association). L ’ autonomie réelle des piles v arie
beaucoup selon le type de pile, l’utilisation et
les circ onstances.
La conc eption et les car actéristiques peuvent
être modifiées sans pr éavis.
PTY (type de progr amme)
Cett e fonction indique les services dans le type
de progr amme, par exemple Actualités ou Sport,
transmises dans les données D AB.
Si le service ne transmet pas le type de
progr amme, «No PTY» s’ affiche.
T ype de programme Affichage
P as de type de progr amme No PTY
Actualités News
Affaires publiques Current Affairs
Informations Information
Sport Sport
Éducation Education
Théâtre Drama
Culture Arts
Science Science
Divers T alk
Pop Pop Music
Rock Rock Music
Ambiance Easy Listening
Musique classique légère Light Classical
Musique classique sérieuse Classical Music
Autre musique Other Music
Météo Wea ther
Finance Finance
Progr ammes pour enfants Children’ s
Affaires sociales F actual
Religion Religion
Réception t éléphonique Phone In
V oyages T ravel
Loisir Leisure
Jazz Jazz and Blues
Country Country Music
Musique nationale National Music
Rétro Oldies Music
Folk F olk Music
Documentaire Documentary
T est d’ alarme Alarm T est
Alarme Alarm – Alarm !
Remar que
Lorsque vous r églez l’ antenne,
veillez à la tenir par la partie
inférieure . Si vous déplacez
l’ antenne avec trop de for ce et
en la tenant par la partie
supérieure, vous risquez de
l’ endommager.
La synchronisation aut omatique DAB démarr e
automatiquement lors de la pr emière mise sous tension de
la radio .
Une fois la synchronisa tion automatique D AB
terminée, la radio r eçoit la pr emière sta tion dans la liste
des stations D AB mémorisées par la synchronisation
automatique D AB.
Si vous souhaitez annuler le pr oces sus
de synchronisation aut omatique DAB, appuyez sur BACK .
Astuce
Pour r efaire ultérieurement la
synchronisation aut omatique
DAB, voir «Pour créer une
nouvelle liste de stations
DAB/FM» ci-dessous.
Lorsque vous allume z la radio pour la pr emière f ois
Quatre piles LR6 (f ormat AA) (non fournies)
Pour utiliser l’unit é sur piles, débranche z
le connecteur de l’ adaptat eur secteur de
la prise DC IN. Il est impossible de faire
fonctionner l’unité sur piles si le
connecteur de l’ adaptat eur secteur est
rac cor dé à la prise DC IN.
Insére z d’ abord le côté de la pile .
F ace arrière
Éc outer le son d’un appar eil e xterne
1
Connect ez l’ appareil e xterne à la r adio.
Pour annuler le
proc essus de
synchronisation
automatique en c ours,
appuyez sur BA CK.
Pour annuler le
proc essus de
synchronisation
automatique en c ours,
appuyez sur BA CK.
2
Allumez la r adio.
3
Sélectionne z la fonction AUDIO IN.
Commenc ez à jouer
votre séle ction sur
l’ appareil connecté .
AUDIO IN
14:00
For
external
audio device
Lect eur de musique
numérique portable,
etc.
Câble audio (non fourni)
V ers AUDIO IN
Remar que
Le volume est automa tiquement diminué et le
message «Volume L owered» s’affiche si vous ne
diminuez pas le volume au c ours d’un délai
défini suite à l’ affichage du message
«Check The V olume Level» .
À pr opos des fonctionnalités RDS
Remar que
Lorsque vous c onnectez un appar eil externe à l’unité, utilisez un
câble audio doté d’une mini fiche st éréo (tr ois broches) ou mono
(deux broches). Si vous utilisez un autre type de fiche , vous
risquez d’ entendre une interf érence sonor e ou aucun son.
T ypes de fiches
compatibles
Mini fiche mono
Mini fiche stéré o
Il est impossible
d’utiliser d’ autres
types de fiches.
1 bague
2 bagues
3 bagues ou plus