BTL BTL BTL BTL
Aansluitingen
Opgelet
• Voor het aansluiten moet u de massakabel van
de autobatterij loskoppelen om kortsluiting te
voorkomen.
• Gebruik voldoende zware luidsprekers. Te lichte
luidsprekers kunnen worden beschadigd.
• Sluit de # aansluiting van het
luidsprekersysteem niet aan op het autochassis
en verbind de # aansluiting van de rechter
luidspreker niet met die van de linker
luidspreker.
• Plaats de ingangs- en uitgangskabels uit de buurt
van de voedingskabel omdat er storing kan
optreden wanneer ze te dicht bij elkaar worden
geplaatst.
• Dit is een krachtige versterker. Het volle
potentieel kan eventueel niet worden benut bij
gebruik van de voorgeïnstalleerde
luidsprekerkabels.
• Als uw auto is uitgerust met een
navigatiesysteem of een ander computersysteem,
mag u de massakabel niet loskoppelen van de
batterij. Indien u dat toch doet, kan het
computergeheugen worden gewist. Om bij het
verrichten van aansluitingen kortsluiting te
vermijden, moet u de +12 V voedingskabel
loskoppelen tot alle andere kabels zijn
aangesloten.
Maak de aansluitingen zoals
hieronder afgebeeld.
Opmerking
Oefen bij het vastdraaien van de schroef niet teveel kracht
uit om te vermijden* dat de schroef wordt beschadigd.
* Met een moment van minder dan 1 N•m.
Anslutningar
Systeem met 2 luidsprekers
2-Högtalarsystem
Als mono-versterker
Som monoförstärkare
Information om inställningslägen på omkopplare och
reglage finns i avsnittet “Reglagens placering och
funktion”.
Observera
Kontrollera att linjeutgången från bilradion är
ansluten till det uttag som är märkt “L (BTL)” på
enheten.
Als mono-versterker voor een subwoofer
Som monoförstärkare för en subwoofer
Voor meer details over de instelling van schakelaar en
regelaars, zie “Plaats en functie van
bedieningselementen.”
Opmerking
Zorg ervoor dat de lijnuitgang van de car audio is
aangesloten op “L (BTL)” op het toestel.
Voor meer details over de instelling van schakelaar en
regelaars, zie “Plaats en functie van
bedieningselementen.”
Opmerking
Als u een subwoofer wilt gebruiken als mono-
luidspreker, moet u de luidspreker aansluiten zoals
hierboven afgebeeld. De uitgangssignalen van de
subwoofer zijn dan een combinatie van de rechter en
linker uitgangssignalen.
Information om inställningslägen på omkopplare och
reglage finns i avsnittet “Reglagens placering och
funktion”.
Observera
Om du vill använda en subwoofer som enkanalig
högtalare ansluter du högtalaren på det sätt som visas
ovan. Utsignalerna till subwoofern blir en kombination av
höger och vänster utsignal.
V arning
• Innan du gör några anslutningar kopplar du bort
bilbatteriets jordanslutning för att undvika
kortslutning.
• Använd bara högtalare med tillräcklig effekt. Om
du använder högtalare med låg kapacitet kan
dessa ta skada.
• Anslut inte högtalarsystemets #-anslutning till
bilens chassi, och anslut inte den högra
högtalarens # -anslutning med den vänstra
högtalarens dito.
• Installera inte in- och utgångskablar i närheten
av strömförsörjningskabeln, eftersom
störningsljud kan uppstå om de löper alltför nära
varandra.
• Detta är en förstärkare med hög effekt. Därför är
det möjligt att den inte fungerar optimalt om den
används med de högtalarsladdar som medföljer
bilen.
• Om din bil har ett datoriserat system för t ex
styrning, skall du inte ta bort jordkabeln från
bilbatteriet. Om du kopplar bort kabeln kan
datorns minne raderas. För att undvika
kortslutning i samband med anslutningarna
kopplar du istället bort +12 V
strömförsörjningskabeln tills alla andra kablar
har anslutits.
Gör anslutningarna på det sätt som
visas nedan.
Observera
Var försiktig när du drar åt skruven så att du inte använder
så mycket vridkraft* att du riskerar att förstöra skruven.
* Vridkraften bör understiga 1 N•m.
Voedingskabels
Strömanslutningsledningar
Vier uitgangskanalen
Fyra utgångskanaler
Information om inställningslägen på omkopplare och
reglage finns i avsnittet “Reglagens placering och
funktion”.
Observera
I detta system styrs volymen på subwoofers av bilradions
toningsreglage.
Voor meer details over de instelling van schakelaar en
regelaars, zie “Plaats en functie van
bedieningselementen.”
Opmerking
Bij dit systeem kan het subwoofervolume worden
geregeld met de fader.
Dual Mode systeem
(met subwoofer in brugschakeling)
Dual Mode-systemet (med en brygg-subwoofer)
Opmerkingen
• Bij gebruik van passieve scheidingsnetwerken in een
systeem met verscheidene luidsprekers, mag de
luidsprekerimpedantie niet onder een bepaalde minimum
waarde liggen.
• Wanneer u een 12 decibel/octaaf systeem in uw auto
installeert, moet u rekening houden met het volgende.
Wanneer in een 12 decibel/octaaf systeem een smoorspoel
en condensator in serie worden geschakeld om een circuit
te vormen, moet de aansluiting met de grootste zorg
gebeuren. In een dergelijk circuit treedt er een stroom op
die de luidspreker passeert met frequenties rond de
kantelfrequentie. Als er audiosignalen in de
kantelfrequentiezone worden gestuurd, kan de versterker
abnormaal sterk opwarmen of kan de zekering doorslaan.
Als de luidspreker wordt losgekoppeld, vormen de
smoorspoel en de condensator ook een serie-resonant
circuit. De impedantie in de resonantiezone daalt dan
drastisch, wat leidt tot een situatie die vergelijkbaar is met
een kortsluiting waardoor de versterker kan worden
beschadigd. Zorg er daarom voor dat er steeds een
luidspreker op een dergelijk circuit is aangesloten.
Observera
• Vid användning av passiva överkorsningsnätverk i
flerhögtalarsystem får inte högtalarsystemets impedans
understiga den lämpliga impedansen för denna enhet.
• När du installerar ett system med 12 decibel/oktav i bilen
måste du ta hänsyn till följande. I ett system med 12
decibel/oktav, där både en spärrspole och en kondensator
används i serier för att utgöra en krets, måste du vara
mycket försiktig när du ansluter dem. I en sådan krets
sker en ökning av strömstyrkan med frekvenser som ligger
nära överkorsningsfrekvensen. Om ljudsignaler fortsätter
att matas in i området omkring överkorsningsfrekvensen
kan detta göra att förstärkaren blir onormalt varm eller att
säkringen går. Om högtalaren kopplas ur skapas dessutom
en serie-resonant krets av spärrspolen och kondensatorn. I
så fall sjunker impedansen i resonansområdet dramatiskt,
vilket orsakar en situation som liknar en kortslutning och
som skadar förstärkaren. Se därför till att en högtalare
alltid är kopplad till en sådan krets.
* Als u beschikt over een car audio systeem zonder afstandsbedieningsuitgang op de versterker, moet u de
afstandsbedieningsaansluiting (REMOTE) verbinden met de hulpvoeding.
* Om du har fabriksoriginalet eller någon annan bilradio utan fjärrutgång på förstärkaren ansluter du
fjärringångsanslutningen (REMOTE) till strömförsörjningsuttaget för tillbehör.
Opmerkingen betreffende de voeding
• Sluit de +12 V voedingskabel pas aan nadat alle andere
kabels werden aangesloten.
• Zorg ervoor dat de massakabel van het toestel
stevig is verbonden met een metalen onderdeel
van de auto, zoniet kan de werking van de
versterker worden verstoord.
• Sluit de afstandsbedieningskabel van het car audio
systeem aan op de afstandsbedieningsaansluiting.
• Bij een car audio systeem waarvan de versterker niet is
uitgerust met een afstandsbedieningsuitgang, moet u de
afstandsbedieningsaansluiting (REMOTE) verbinden met
de hulpvoeding.
• Gebruik de voedingskabel met een zekering (40 A).
• Plaats de zekering in de voedingskabel zo dicht mogelijk
bij de autobatterij.
• Zorg ervoor dat de kabels die moeten worden verbonden
met de +12 V en GND aansluitingen van het toestel meer
dan 10-Gauge (AWG-10) of een doorsnede van meer dan
5 mm
2
hebben.
Att observera angående strömförsörjning
• Anslut inte +12 V strömförsörjningskabeln förrän alla
andra kablar anslutits.
• Se till att jordkabeln är ordentligt fästad vid en
bildel av metall. En glapp anslutning kan göra att
förstärkaren inte fungerar.
• Kom ihåg att ansluta bilradions fjärrkontrollssladd till
fjärranslutningen.
• Om du har en bilradio utan fjärrkontrollsanslutning på
förstärkaren ansluter du fjärrkontrollens
ingångsanslutning (REMOTE) till
strömförsörjningsuttaget för tillbehör.
• Använd strömförsörjningskabeln med en säkring kopplad
till den (40 A).
• Placera säkringen för strömförsörjningskabeln så nära
bilbatteriet som möjligt.
• Kontrollera att de kablar som ska anslutas till +12 V -
respektive GND -anslutningarna på denna enhet måste
överstiga 10 Gauge (AWG-10) eller ha en sektionsyta som
överstiger 5 mm
2
.
Information om inställningslägen på omkopplare och
reglage finns i avsnittet “Reglagens placering och
funktion”.
Voor meer details over de instelling van schakelaar en
regelaars, zie “Plaats en functie van
bedieningselementen.”
C1/C2
(condensator)
*
eenheid: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Tabel met kantelfrequenties voor
6 dB/octaaf (4 ohm)
* (niet meegeleverd)
Kantel
frequentie
eenheid: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
L
(spoel)
*
eenheid: mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
Överkorsning
Frekvens
enhet: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
L
(spole)
*
enhet: mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
C1/C2
(kondensator)
*
enhet: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Tabell över överkorsningsvärden för
6 dB/oktav (4 ohm)
* (tillval)
2-wegsysteem (één uitgangskanaal)
2-vägssystem (en utkanal)
Twee uitgangskanalen
Två utgångskanaler
Använd THROUGH OUT-anslutningen när
du installerar fler förstärkare. Signalerna
sänds ut som om de vore insignaler. (LOW
BOOST, HPF och LPF fungerar inte.)
Observera
• Maximalt tre förstärkare kan anslutas till
THROUGH OUT-anslutningen. Om du ansluter
mer än tre förstärkare kan detta orsaka problem, t ex
ljudbortfall.
• Anslutningen för högnivåingång kan inte använda
THROUGH OUT.
Gebruik de THROUGH OUT aansluiting
wanneer u meer versterkers installeert. De
signalen worden dan uitgevoerd zoals ze
werden ingevoerd. (LOW BOOST, HPF,
LPF werken niet.)
Opmerkingen
• Er kunnen maximum 3 versterkers worden
aangesloten op THROUGH OUT. Wanneer u meer
dan drie versterkers aansluit, kunnen er problemen
optreden zoals het wegvallen van geluid.
• THROUGH OUT is niet geschikt voor hoge
ingangsniveaus.
High level ingangsaansluiting (Systeem met 2 luidsprekers)
Ingångsanslutning högnivå (2-Högtalarsystem)
Information om inställningslägen på omkopplare och
reglage finns i avsnittet “Reglagens placering och
funktion”.
Voor meer details over de instelling van schakelaar en
regelaars, zie “Plaats en functie van
bedieningselementen.”
High level ingangsaansluiting (Als mono-versterker)
Ingångsanslutning högnivå (Som monoförstärkare)
Information om inställningslägen på omkopplare och
reglage finns i avsnittet “Reglagens placering och
funktion”.
Voor meer details over de instelling van schakelaar en
regelaars, zie “Plaats en functie van
bedieningselementen.”
High level ingangsaansluiting
(Als mono-versterker voor een subwoofer)
Ingångsanslutning högnivå
(Som monoförstärkare för en subwoofer)
Information om inställningslägen på omkopplare och
reglage finns i avsnittet “Reglagens placering och
funktion”.
Observera
Om du vill använda en subwoofer som enkanalig
högtalare ansluter du högtalaren på det sätt som visas
ovan. Utsignalerna till subwoofern blir en kombination
av höger och vänster utsignal.
Voor meer details over de instelling van schakelaar en
regelaars, zie “Plaats en functie van
bedieningselementen.”
Opmerking
Als u een subwoofer wilt gebruiken als mono-
luidspreker, moet u de luidspreker aansluiten zoals
hierboven afgebeeld. De uitgangssignalen van de
subwoofer zijn dan een combinatie van de rechter en
linker uitgangssignalen.
Rechtstreekse luidsprekeraansluiting
Högtalarsladd i direkt anslutning
Auto-stereo
Bilstereo
Zekering (40 A)
Säkring (40 A)
+12 V autobatterij
+12 V bilbatteri
Afstandsbedieningsuitgang *
Fjärrstyningsuttag *
(REM OUT)
naar een metalen
onderdeel van de auto
till en bildel av metall
Auto-stereo
Bilstereo
LINE OUT
Linker
luidspreker
(min. 2Ω)
Vänster
högtalare
(min. 2Ω)
Rechter
luidspreker
(min. 2Ω)
Höger
högtalare
(min. 2Ω)
Auto-stereo
Bilstereo
LINE OUT
Rechter kanaal
Höger kanal
Linker kanaal
Vänster kanal
Rechter luidspreker
(min. 4Ω)
Höger högtalare
(min. 4Ω)
Linker luidspreker
(min. 4Ω)
Vänster högtalare
(min. 4Ω)
Auto-stereo
Bilstereo
LINE OUT
Subwoofer (min. 4Ω)
Subwoofer (min. 4Ω)
Breedbandluidsprekers
(min. 2Ω)
Full range-högtalare
(min. 2Ω)
Subwoofers
(min. 2Ω)
Subwoofers
(min. 2Ω)
Car audio
Autoradio
LINE OUT
Breedbandluidsprekers
(min. 2Ω)
Full range-högtalare
(min. 2Ω)
Subwoofers
(min. 2Ω)
Subwoofers
(min. 2Ω)
Auto-stereo
Bilstereo
LINE OUT
THROUGH OUTINPUT INPUT
Auto-stereo
Bilstereo
Linker luidspreker
Vänster högtalare
Rechter luidspreker
Höger högtalare
Subwoofer
Subwoofer
LINE OUT
C2 C1
L
Auto-stereo
Bilstereo
Linker luidspreker
Vänster högtalare
Rechter luidspreker
Höger högtalare
Ingangskabel (Niet meegeleverd)
Ingångskabel (medföljer inte)
Subwoofer (min. 4Ω)
Subwoofer (min. 4Ω)
∗1
Auto-stereo
Bilstereo
Linker luidspreker
Vänster högtalare
Rechter luidspreker
Höger högtalare
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Grijs
Grå
Wit
Vit
Draaddiameter 0,3-1,25 mm (AWG 22-16)
sladdiameter 0,3~1,25 mm (AWG 22~16)
Platte schroevendraaier
Plattskruvmejsel
11 mm
Auto-stereo
Bilstereo
Uitgang rechter
luidspreker
Utgång för höger
högtalare
Uitgang linker luidspreker
Utgång för vänster
högtalare
Linker luidspreker
(min. 4Ω)
Vänster högtalare
(min. 4Ω)
Rechter luidspreker
(min. 4Ω)
Höger högtalare
(min. 4Ω)
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
∗2∗2
Linker luidspreker
(min. 2Ω)
Vänster högtalare
(min. 2Ω)
Rechter luidspreker
(min. 2Ω)
Höger högtalare
(min. 2Ω)
Grijs
Grå
Wit
Vit
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Ingangskabel
(Niet meegeleverd)
Ingångskabel
(medföljer inte)
Auto-stereo
Bilstereo
Uitgang rechter luidspreker
Utgång för höger högtalare
Uitgang linker luidspreker
Utgång för vänster högtalare
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
∗1
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Auto-stereo
Bilstereo
Wit
Vit
Zwart/Grijs
Svart/Grå
Zwart/Wit
Svart/Vit
Grijs
Grå
Linker luidspreker
Vänster högtalare
Rechter luidspreker
Höger högtalare
*
1
*
2
Ingangskabel (Niet meegeleverd)
Ingångskabel (medföljer inte)