R
E
M
O
T
E
+
1
2
V
G
N
D
R
E
M
O
T
E
+
1
2
V
G
N
D
c
Aansluitingen
Opgelet
• Voor het aansluiten moet u de massakabel van
de autobatterij loskoppelen om kortsluiting te
voorkomen.
• Gebruik voldoende zware luidsprekers. Te lichte
luidsprekers kunnen worden beschadigd.
• Sluit de # aansluiting van het
luidsprekersysteem niet aan op het autochassis
en verbind de # aansluiting van de rechter
luidspreker niet met die van de linker
luidspreker.
• Plaats de ingangs- en uitgangskabels uit de buurt
van de voedingskabel omdat er storing kan
optreden wanneer ze te dicht bij elkaar worden
geplaatst.
• Dit is een krachtige versterker. Het volle
potentieel kan eventueel niet worden benut bij
gebruik van de voorgeïnstalleerde
luidsprekerkabels.
• Als uw auto is uitgerust met een
navigatiesysteem of een ander computersysteem,
mag u de massakabel niet loskoppelen van de
batterij. Indien u dat toch doet, kan het
computergeheugen worden gewist. Om bij het
verrichten van aansluitingen kortsluiting te
vermijden, moet u de +12 V voedingskabel
loskoppelen tot alle andere kabels zijn
aangesloten.
Maak de aansluitingen zoals
hieronder afgebeeld.
Opmerking
Oefen bij het vastdraaien van de schroef
niet teveel kracht* uit om te vermijden dat
de schroef wordt beschadigd.
* Met een moment van minder dan 1 N•m.
Steek de draden
door de huls, sluit
de draden aan en
schuif dan de huls
over de
aansluitkontakten.
Anslutningar
Systeem met 2 luidsprekers
2-Hö gtalarsystem
LINE OUT
Linker luidspreker
(min. 2Ω)
Vä nster hö gtalare
(min 2Ω)
Rechter
luidspreker
(min. 2Ω)
Hö ger hö gtalare
(min 2Ω)
Als mono-versterker
Som monofö rstä rkare
LINE OUT
Rechter kanaal
Hö ger kanal
Linker kanaal
Vä nster kanal
Rechter luidspreker (min. 4Ω)
Hö ger h ö gtalare (min 4 Ω )
Information om instä llningslä gen på
omkopplare och reglage finns i avsnittet
“Reglagens placering och funktion ”.
Observera
Kontrollera att linjeutgå ngen frå n bilradion är
ansluten till det uttag som ä r mä rkt “L
(MONO)” på enheten.
Linker luidspreker (min. 4Ω)
Vä nster h ö gtalare (min 4 Ω )
Als mono-versterker voor een subwoofer
Som monoförst ä rkare fö r en subwoofer
LINE OUT
Subwoofer (min. 4Ω)
Subwoofer (min. 4Ω)
Voor meer details over de instelling van
schakelaar en regelaars, zie “ Plaats en functie
van bedieningselementen.”
Opmerking
Zorg ervoor dat de lijnuitgang van de car
audio is aangesloten op “ L (MONO)” op het
toestel.
Voor meer details over de instelling van
schakelaar en regelaars, zie “ Plaats en functie
van bedieningselementen.”
Opmerking
Als u een subwoofer wilt gebruiken als mono-
luidspreker, moet u de luidspreker aansluiten
zoals hierboven afgebeeld. De
uitgangssignalen van de subwoofer zijn dan
een combinatie van de rechter en linker
uitgangssignalen.
Information om instä llningslä gen på
omkopplare och reglage finns i avsnittet
“Reglagens placering och funktion ”.
Observera
Om du vill anvä nda en subwoofer som enkanalig
hö gtalare ansluter du h ö gtalaren p å det s ä tt som
visas ovan. Utsignalerna till subwoofern blir en
kombination av hö ger och vä nster utsignal.
V arning
• Innan du gör några anslutningar kopplar du bort
bilbatteriets jordanslutning för att undvika
kortslutning.
• Använd bara högtalare med tillräcklig effekt. Om
du använder högtalare med låg kapacitet kan
dessa ta skada.
• Anslut inte högtalarsystemets # -anslutning till
bilens chassi, och anslut inte den högra
högtalarens # -anslutning med den vänstra
högtalarens dito.
• Installera inte in- och utgångskablar i närheten
av strömförsörjningskabeln, eftersom
störningsljud kan uppstå om de löper alltför nära
varandra.
• Detta är en förstärkare med hög effekt. Därför är
det möjligt att den inte fungerar optimalt om den
används med de högtalarsladdar som medföljer
bilen.
• Om din bil har ett datoriserat system för t ex
styrning, skall du inte ta bort jordkabeln från
bilbatteriet. Om du kopplar bort kabeln kan
datorns minne raderas. För att undvika
kortslutning i samband med anslutningarna
kopplar du istället bort +12 V
strömförsörjningskabeln tills alla andra kablar
har anslutits.
Gö r anslutningarna på det sä tt som
visas nedan.
Observera
Var fö rsiktig nä r du drar å t skruven så att
du inte anvä nder så mycket vridkraft* att
du riskerar att fö rstö ra skruven.
* Vridkraften b ör understiga 1 N •m.
Dra kablarna genom
anslutningsskyddet,
anslut kablarna och
tä ck dä refter ö ver
uttagen med skyddet.
Voedingskabels
Strö manslutningsledningar
Auto-stereo
Bilstereo
Zekering (30 A)
Sä kring (30 A)
+12 V autobatterij
+12 V bilbatteri
Afstandsbedieningsuitgang *
Fjä rrstyningsuttag *
(REM OUT)
naar een metalen
onderdeel van de auto
till en bildel av metall
Twee uitgangskanalen
Två utkanaler
Breedbandluidsprekers
(min. 2Ω)
Full range-högtalare
(min 2Ω)
Subwoofers
(min. 2Ω)
Subwoofers
(min. 2Ω)
Information om inställningsl ä gen på
omkopplare och reglage finns i avsnittet
“Reglagens placering och funktion ”.
Observera
I detta system styrs volymen på subwoofers av
bilradions toningsreglage.
Voor meer details over de instelling van
schakelaar en regelaars, zie “ Plaats en functie
van bedieningselementen.”
Opmerking
Bij dit systeem kan het subwoofervolume
worden geregeld met de fader.
Car audio
Autoradio
LINE OUT
Dual Mode systeem
(met subwoofer in brugschakeling)
Dual Mode-systemet (med en brygg-subwoofer)
Opmerkingen
• Bij gebruik van passieve scheidingsnetwerken in
een systeem met verscheidene luidsprekers, mag
de luidsprekerimpedantie niet onder een
bepaalde minimum waarde liggen.
• Wanneer u een 12 decibel/octaaf systeem in uw
auto installeert, moet u rekening houden met het
volgende. Wanneer in een 12 decibel/octaaf
systeem een smoorspoel en condensator in serie
worden geschakeld om een circuit te vormen,
moet de aansluiting met de grootste zorg
gebeuren. In een dergelijk circuit treedt er een
stroom op die de luidspreker passeert met
frequenties rond de kantelfrequentie. Als er
audiosignalen in de kantelfrequentiezone
worden gestuurd, kan de versterker abnormaal
sterk opwarmen of kan de zekering doorslaan.
Als de luidspreker wordt losgekoppeld, vormen
de smoorspoel en de condensator ook een serie-
resonant circuit. De impedantie in de
resonantiezone daalt dan drastisch, wat leidt tot
een situatie die vergelijkbaar is met een
kortsluiting waardoor de versterker kan worden
beschadigd. Zorg er daarom voor dat er steeds
een luidspreker op een dergelijk circuit is
aangesloten.
Observera
• Vid anv ändning av passiva överkorsningsn ätverk i
flerhö gtalarsystem f å r inte h ö gtalarsystemets
impedans understiga den lä mpliga impedansen
fö r denna enhet.
• Nä r du installerar ett system med 12 decibel/oktav
i bilen må ste du ta hä nsyn till fö ljande. I ett
system med 12 decibel/oktav, dä r bå de en
spä rrspole och en kondensator anv ä nds i serier
fö r att utg ö ra en krets, m å ste du vara mycket
fö rsiktig n ä r du ansluter dem. I en s å dan krets
sker en ö kning av strö mstyrkan med frekvenser
som ligger nä ra ö verkorsningsfrekvensen. Om
ljudsignaler fortsä tter att matas in i områ det
omkring ö verkorsningsfrekvensen kan detta g ö ra
att fö rstä rkaren blir onormalt varm eller att
sä kringen g å r. Om h ö gtalaren kopplas ur skapas
dessutom en serie-resonant krets av spä rrspolen
och kondensatorn. I så fall sjunker impedansen i
resonansområ det dramatiskt, vilket orsakar en
situation som liknar en kortslutning och som
skadar fö rstä rkaren. Se dä rfö r till att en hö gtalare
alltid ä r kopplad till en s å dan krets.
* Als u beschikt over een car audio systeem zonder afstandsbedieningsuitgang op de versterker, moet u de
afstandsbedieningsaansluiting (REMOTE) verbinden met de hulpvoeding.
* Om du har fabriksoriginalet eller någon annan bilradio utan fj ärrutg ång p å först ärkaren ansluter du
fjä rringå ngsanslutningen (REMOTE) till str ö mfö rsö rjningsuttaget f ö r tillbeh ö r.
Opmerkingen betreffende de voeding
• Sluit de +12 V voedingskabel pas aan nadat alle
andere kabels werden aangesloten.
• Zorg ervoor dat de massakabel van het toestel
stevig is verbonden met een metalen onderdeel
van de auto, zoniet kan de werking van de
versterker worden verstoord.
• Sluit de afstandsbedieningskabel van het car
audio systeem aan op de
afstandsbedieningsaansluiting.
• Bij een car audio systeem waarvan de versterker
niet is uitgerust met een
afstandsbedieningsuitgang, moet u de
afstandsbedieningsaansluiting (REMOTE)
verbinden met de hulpvoeding.
• Gebruik de voedingskabel met een zekering (30 A).
• Plaats de zekering in de voedingskabel zo dicht
mogelijk bij de autobatterij.
• Zorg ervoor dat de kabels die moeten worden
verbonden met de +12 V en GND aansluitingen
van het toestel meer dan 10-Gauge (AWG-10) of
een doorsnede van meer dan 5 mm
2
hebben.
• Bevestig de bijgeleverde doorsteekrubber in het
geboorde gat waar u de verlengde voedingskabel
doorheen gaat leiden. Wanneer u de kabel door
het gat steekt zonder dat de doorsteekrubber is
aangebracht, kan de isolatie van de kabel
beschadigd worden. Door het trillen van de auto
schuurt de kabel tegen de rand van het gat
waardoor de isolatie na verloop van tijd
doorgesneden wordt. Dit kan resulteren in
kortsluiting.
Att observera angå ende strömf örs örjning
• Anslut inte +12 V str ömf örs örjningskabeln f örr än
alla andra kablar anslutits.
• Se till att jordkabeln är ordentligt f ästad vid en
bildel av metall. En glapp anslutning kan gö ra att
fö rstä rkaren inte fungerar.
• Kom ih åg att ansluta bilradions
fjä rrkontrollssladd till fj ä rranslutningen.
• Om du har en bilradio utan
fjä rrkontrollsanslutning p å först ärkaren ansluter
du fjä rrkontrollens ingå ngsanslutning (REMOTE)
till strö mfö rsö rjningsuttaget fö r tillbehö r.
• Anv änd str ömf örs örjningskabeln med en s äkring
kopplad till den (30 A).
• Placera s äkringen f ör str ömf örs örjningskabeln s å
nä ra bilbatteriet som m ö jligt.
• Kontrollera att de kablar som ska anslutas till +12
V- respektive GND-anslutningarna p å denna
enhet må ste ö verstiga 10 Gauge (AWG-10) eller
ha en sektionsyta som ö verstiger 5 mm
2
.
• Montera gummibussningen i borrh ålet som du
tä nker dra f ö rl ä ngningskabeln f ö r
strö mfö rsö rjningen. Om du inte anv ä nder
gummibussningen kan kabelns isolering skadas av
nö tningen mot pl å ten. Bilens vibrationer kan
gö ra s å att kabeln s å sm å ningom n ö ts mot de
vassa plå tkanterna och nä r isoleringen brister har
du med stö rsta sannolikhet en korslutning i
kretsen. Gummibussningen skyddar kabeln.
Information om instä llningslä gen på
omkopplare och reglage finns i avsnittet
“Reglagens placering och funktion ”.
Voor meer details over de instelling van
schakelaar en regelaars, zie “ Plaats en functie
van bedieningselementen.”
C1/C2
(condensator)
*
eenheid: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Tabel met kantelfrequenties voor
6 dB/octaaf (4 ohm)
* (niet meegeleverd)
Kantel
frequentie
eenheid: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
L
(spoel)
*
eenheid: mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
Överkorsning
Frekvens
enhet: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
L
(spole)
*
enhet: mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
C1/C2
(kondensator)
*
enhet: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Tabell ö ver ö verkorsningsvä rden fö r
6 dB/oktav (4 ohm)
* (tillval)
Subwoofer
Subwoofer
LINE OUT
C2 C1
L
2-wegsysteem (éé n uitgangskanaal)
2-vä gssystem (en utkanal)
Één uitgangskanaal
En utkanal
Subwoofers
(min. 2Ω)
Subwoofers
(min. 2Ω)
Använd THROUGH OUT-anslutningen när
du installerar fler förstärkare. Signalerna
sänds ut som om de vore insignaler. (LOW
BOOST, HPH och LPF fungerar inte.)
Observera
• Maximalt tre f örst ärkare kan anslutas till
THROUGH OUT-anslutningen. Om du ansluter
mer ä n tre f ö rstä rkare kan detta orsaka
problem, t ex ljudbortfall.
• I detta system styrs volymen p å subwoofers av
bilradions toningsreglage.
Gebruik de THROUGH OUT aansluiting
wanneer u meer versterkers installeert. De
signalen worden dan uitgevoerd zoals ze
werden ingevoerd. (LOW BOOST, HPH,
LPF werken niet.)
Opmerkingen
• Er kunnen maximum 3 versterkers worden
aangesloten op THROUGH OUT. Wanneer u
meer dan drie versterkers aansluit, kunnen er
problemen optreden zoals het wegvallen van
geluid.
• Bij dit systeem kan het subwoofervolume
worden geregeld met de fader.
LINE OUT
THROUGH OUT
INPUT INPUT
High level ingangsaansluiting (Systeem met 2 luidsprekers)
Ingå ngsanslutning hö gnivå (2-Hö gtalarsystem)
Grijs
Grå
Wit
Vit
High level ingangskabel
(meegeleverd)
Ingå ngskabel, hö gnivå
(medfö ljer)
Information om instä llningslä gen på
omkopplare och reglage finns i avsnittet
“Reglagens placering och funktion ”.
Voor meer details over de instelling van
schakelaar en regelaars, zie “ Plaats en functie
van bedieningselementen.”
High level ingangsaansluiting (Als mono-versterker)
Ingå ngsanslutning h ö gnivå (Som monoförst ärkare)
Information om instä llningslä gen på
omkopplare och reglage finns i avsnittet
“Reglagens placering och funktion ”.
Observera
Kontrollera att linjeutgå ngen frå n bilradion är
ansluten till det uttag som ä r mä rkt “L
(MONO)” på enheten.
Voor meer details over de instelling van
schakelaar en regelaars, zie “ Plaats en functie
van bedieningselementen.”
Opmerking
Zorg ervoor dat de lijnuitgang van de car audio
is aangesloten op “ L (MONO)” op het toestel.
Uitgang rechter luidspreker
Utgå ng f ö r h ö ger h ö gtalare
Uitgang linker luidspreker
Utgå ng f ö r v ä nster h ö gtalare
High level ingangsaansluiting
(Als mono-versterker voor een subwoofer)
Ingå ngsanslutning hö gnivå
(Som monoförst ä rkare fö r en subwoofer)
Information om instä llningslä gen på
omkopplare och reglage finns i avsnittet
“Reglagens placering och funktion ”.
Observera
Om du vill anvä nda en subwoofer som enkanalig
hö gtalare ansluter du h ö gtalaren p å det s ä tt som
visas ovan. Utsignalerna till subwoofern blir en
kombination av hö ger och vä nster utsignal.
Voor meer details over de instelling van
schakelaar en regelaars, zie “ Plaats en functie
van bedieningselementen.”
Opmerking
Als u een subwoofer wilt gebruiken als mono-
luidspreker, moet u de luidspreker aansluiten
zoals hierboven afgebeeld. De
uitgangssignalen van de subwoofer zijn dan
een combinatie van de rechter en linker
uitgangssignalen.
Linker luidspreker
Vä nster hö gtalare
Rechter luidspreker
Hö ger hö gtalare
High level ingangskabel (meegeleverd)
Ingå ngskabel, hö gnivå (medfö ljer)
Subwoofer (min. 4Ω)
Subwoofer (min. 4Ω)
Auto-stereo
Bilstereo
Auto-stereo
Bilstereo
Auto-stereo
Bilstereo
Auto-stereo
Bilstereo
Auto-stereo
Bilstereo
Auto-stereo
Bilstereo
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Breedbandluidsprekers
(min. 2Ω)
Full range-högtalare
(min 2Ω)
Linker luidspreker
Vä nster hö gtalare
Rechter luidspreker
Hö ger hö gtalare
Linker luidspreker
(min. 2Ω)
Vä nster hö gtalare
(min 2Ω)
Rechter luidspreker
(min. 2Ω)
Hö ger hö gtalare
(min 2Ω)
Uitgang rechter
luidspreker
Utgå ng f ö r h ö ger
hö gtalare
Uitgang linker
luidspreker
Utgång f ör v änster
hö gtalare
High level ingangskabel (meegeleverd)
Ingå ngskabel, hö gnivå (medfö ljer)
Linker luidspreker
(min. 4Ω)
Vä nster hö gtalare
(min 4Ω)
Rechter luidspreker
(min. 4Ω)
Hö ger hö gtalare
(min 4Ω)
Auto-stereo
Bilstereo
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Auto-stereo
Bilstereo
Voedingskabel (geel)
Strö mkabel (gul)
Klemstekker (bijgeleverd)
Skarvklä mma (medf ö ljer)
Verlengkabel
(bijgeleverd)
Fö rlä ngningskabel
(medfö ljer)
Doorsteekrubber (bijgeleverd)
Gummibussning (medfö ljer)
Aansluiten van de voedingskabel met
behulp van de klemstekker
Gebruik de klemstekker zoals hieronder is
afgebeeld om de voedingskabel (geel) met de
verlengkabel (met zekering) aan te sluiten.
Ansluta strö mkabeln med klämkontakten.
Anslut strömkabeln (gul) med
förlängningskabeln (med säkringen monterad)
med hjälp av skarvklämman som nedanstående
bild visar.
Klemstekker
Skarvklä mma
Verlengkabel
Fö rlä ngningskabel
Voedingskabel (geel)
Strö mkabel (gul)
Zwart gestreept
Svartrandig kabel