ADVERTÊNCIA
Par a reduzir o risco de inc êndio ou choque
eléctrico não exponha o aparelho à chuva ou
humidade.
Para r eduzir o risco de incêndio , não tape os orifícios de
ventilação do apa relho com jo rnais, toalhas de mesa, cortinas,
etc. T a m bém não deve colocar velas acesas em cima do
apar elho.
Para r eduzir o risco de incêndio ou ch oque eléctrico, não
exponha o equipamen to a pin gos ou salp icos e não coloque
objectos com líquidos, co mo jarras, em cima do equipa mento .
U ma vez que a ficha p rincipal é utilizada para desligar a
unidade da corrent e eléctrica, ligue a unidade a uma tomada
de CA de fácil acesso. Se notar alguma co isa de anormal no
sistema, desligue imedia tamente a ficha p rincipal da tomada
de CA.
Não in stale o aparelho n um espaço fechado co mo , por
exemp lo, n uma estan te ou n um armário .
Não exponha as p ilhas (bateria ou p ilhas instaladas) a calor
excessivo co mo o da luz solar dir ecta, fogo ou semelhan te
duran te um long o período de tempo.
A pressão son ora excessi va dos auriculares e
auscultador es pode prov ocar perda de audição .
Especific ações
Secção do leitor de CD
Sistema
Sistema com pact disc digital audio
Prop riedades do díodo laser
Duração da emissão: Contínua
Saída de laser: Inferior a 44,6 µW
(Esta saída é o valor de medida a uma distância de 200 mm em relação à
superfície da lente do bloco de leitura ó ptica com 7 mm de abertura.)
Númer o de canais
2
Resposta de frequência
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
V e locidade de flutuação
Abaix o do limite mensurá vel
Secção iPod
DC out: 5 V
MÁX: 500 mA
(apenas CA)
Secção de rádio
Intervalo de frequência
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531-1 611 kHz (passo de 9 kHz)
530-1 610 kHz (passo de 10 kHz)
IF
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Antenas
FM: Antena telescó pica
AM: Antena de barra de ferrit e incorporada
Geral
Altifalante
Intervalo total: 8 cm de dia., 16 Ω , tipo cone (2)
Saídas
Ficha de a uscultadores (mini-ficha estéreo):
Para a uscultadores com im pedância de 16 - 32 Ω
Entrada
T o mada A UD IO IN (mini-ficha estéreo)
Po tência de saída
2 W + 2 W (a 16 Ω , 10% de distorção ha rmónica)
Requisitos de potência
Para o lei tor:
230 V CA, 50 Hz
9 V DC, 6 pilhas R14 (tamanho C)
Consumo de energia
CA 16 W
Duração das pilhas
Para o lei tor:
Recepção FM
Sony R14P: a pro x. 4 h
Sony alcalina LR14: ap rox. 16 h
Reprodução de CD
Sony R14P: a pro x. 2 h
Sony alcalina LR14: ap rox. 8 h
Dimensões
Ap rox. 400 × 169,7 × 224 mm (l/a/p)
(incl. peças salientes)
Peso
Ap rox. 3,4 kg (in cl. pilhas)
Acessórios fo rnecidos
Cabo de alimentação CA (1)
Controlo r emoto (1)
T a mpa amo vível (1)
Design e especificaçõ es sujeitos a al terações sem aviso prévio .
Acessório opcional
Sony MDR headp hones series
Antes de utilizar a unidade
Par a ligar/desligar a alimentação
Carregue em OPERA TE
.
Par a regular o volume
Carregue em V OL U ME +, –
.
Par a ouvir atra vés dos auscultadores
Ligue os auscultadores à t omada (a uscultadores)
.
Par a reforçar o som de gr av es
Carregue em MEGA B ASS
no con trolo r emoto .
A parece “ MEGA B ASS” n o visor .
Pa ra regressar ao so m normal, carregue n o botão
novam ente .
Adormecer com música
1 Reproduza a fonte de música que pr etende.
2 Carregue em SLEEP
no controlo remot o para
visualizar “SLEEP ” .
3 Carregue em SLEEP
no controlo remot o para
seleccionar os minutos até o leitor se desligar
automaticamente .
Cada vez que carregar no botão , a indicação alt era-se
da seguinte fo rma:
“60” “90” “120” “ OFF” “10” “20”
“30” .
Par a cancelar a função Sleep
Carregue em OPERA TE
para desligar a alimen tação,
ou carregue em S LEEP
repetidament e para definir o
temporizado r para “ OFF” no passo 3.
2 para uma tomada de
parede
1 para CA IN
Ligue o cabo de alimentação CA ou intr oduza seis pilhas R14 (tamanho C) (não f ornecidas) no com partiment o das
pilhas .
Notas
• S ubsti tua as pilhas qua ndo o indicador O PR/BA TT
diminuir de in tensidade ou q uando o leit or não funcion ar .
Substit ua todas as pilhas por pilhas no vas. An tes de substi tuir as pilhas, certifique-se de que retira o CD do leit or .
• Para utilizar o leit or com as p ilhas, desligue o cabo de alimentação CA do leit or .
Prepar ar o controlo r emoto
In troduza duas p ilhas R6 (tamanho AA) (não fo rnecidas).
Substituir as pilhas
Com uma utilização normal, as pilhas para o co ntr olo remo to deverão dura r cerca de seis meses. Quando o con trolo
remot o não con trolar a unidade, s ubstitua t odas as pilhas por novas.
T r atamento de Equipamen tos Eléctricos
e Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicá vel na União Eur opeia e em
países Europeus com sist emas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo , colocado no prod uto ou n a sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado co mo resíduo urba no
indiferenciado . Deve sim ser colocado num pon to de recolha
destinado a resíduos de equi pamen tos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que est e produ to é corr ectamente depositado ,
irá prevenir poten ciais consequências n egativas para o
ambien te bem como para a sa úde, que de o utra forma
poderiam ocorrer pelo mau man useamento des tes pr odutos. A
reciclagem dos ma teriais con tribuirá para a co nservação dos
recursos natura is. Pa ra obter inf ormação mais detalhada sobre
a reciclagem dest e produ to , por fav or con tacte o municíp io
onde reside , os ser viços de recolha de resíd uos da sua área ou a
loja onde adq uiriu o produ to .
A plicáv el aos seguintes acessórios: T elecom ando
4-258-611-51 (1)
ZS-S4iP
Manual de instruções
PT
©2008 Sony Corporation Printed in China
Personal Audio System
T r atamento de pilhas no final da sua
vida útil (Aplicá vel na União Eur opeia
e em países Europeus com sist emas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo , colocado na pilha ou na sua em balagem, indica
que estes pr odutos n ão devem ser tratados como resíd uos
urbanos indifer enciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
comb inação com um símbolo químico . Os sím bolos químicos
para o mercúrio (H g) ou ch umbo (Pb) são adicionados se a
pilha con tiver mais de 0.0005% em mer cúrio ou 0.004% em
chum bo.
Devem antes ser colocados n um ponto de r ecolha destinado a
resíduos de p ilhas e acumuladores. A ssegurando-se que estas
pilhas são correctamen te depositadas, irá prevenir pot enciais
consequências nega tivas para o am bien te bem como para a
saúde, que de o utra forma poderiam ocorrer pelo ma u
manu seamento destas p ilhas. A reciclagem dos ma teriais
contrib uirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou p rot ecção de
dados, os produ tos necessitar em de uma ligação permanente a
uma pilha integrada, esta só deve ser substit uída por
pro fissionais q ualificados.
Acabado o período de vida útil do apar elho, co loque-o no
ponto de r ecolha de prod utos eléctricos/electrónicos de forma
a garan tir o tratamen to adequado da bateria in tegrada.
Para a s restan tes pilhas, por fa vor , consulte as in struções do
equipamen to sobr e a remoção da mesma. Deposite a bat eria
num pon to de recolha destinado a r esíduos de pilhas e ba terias.
Para inf ormações mais detalhadas sobre a r eciclagem deste
produ to , por fav or con tacte o municíp io onde r eside, os
ser viços de recolha de resíd uos da sua área ou a lo ja onde
adquiriu o pr oduto .
Nota para os clientes: as seguin tes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado
nos países que aplicam as Directivas da UE
O fabrican te deste p rodu to é a Sony Corpora tion, 1-7-1
Ko nan Mina to-k u T okyo , 108-0075 J a pão . O
repr esentan te a uto rizado para Compatib ilidade
Electromagnética e segurança do prod uto é a Son y
Deutschland GmbH, H edelfinger S trasse 61, 70327
Stu ttgart, Alemanha. P ara qualquer a ssunt o relacion ado
com serviço ou garantia por fa vor co nsulte a m orada
indicada nos documentos sobr e ser viço e garan tias que
se encontra m junt o ao prod uto .
Nota sobre DualDiscs
U m DualDisc é um disco de dois lados que faz correspo nder o
material gravado no D VD num lado co m o mat erial áudio
digital no outro lado . N o enta nto , com o o lado de material de
áudio não está conf orme a norma de discos co mpactos (CD), a
repr odução neste equi pament o não está garan tida.
Discos de música codificados com
tecnologias de protec ção de direitos
de autor
Este equipamen to destina-se a rep roduzir discos que r espeitem
a norma de discos com pactos (CD). Actualmen te, algumas
editoras discográficas comer cializam vários discos de música
codificados com tecnologias de prot ecção de direitos de a uto r .
Alguns destes discos não respei tam a norma de CD e pode não
conseguir rep roduzi-los neste eq uipamen to .
Prec auções
Discos que esta unidade PODE reproduzir
• CD áudio
• CD-R/CD-RW (CD-D A*)
* CD-DA é a a breviat ura para Compact Disc Digital A udio . T rata-se
de uma norma de gravação para CD á udio .
Discos que esta unidade NÃO PODE r eproduzir
• CD-R/CD-RW q ue não os gravados em fo rmato de CD de m úsica
• CD-R/CD-RW co m qualidade de gravação pobr e, CD-R/CD-R W
arranhados ou su jos, ou CD-R/CD-R W gravados co m um
dispositivo de gravação inco mpa tível
• CD-R/CD-RW finalizados inco rrectamente
Notas acerca dos discos
• Antes de rep roduzir o CD , lim pe-o com
um pano de limpeza. Limpe o CD de
dentro para f ora. Se existirem riscos,
sujidade ou dedadas no CD , pode ocorrer
um erro de leitura.
• Não utilize solven tes como benzina, diluen tes, deterg entes à ven da
no mercado ou sp ray an ti-electricidade estática destinado aos discos
LP de vinil.
• Não exponha o CD à luz dir ecta do sol ou a font es de calor , tais
como cond utas de ar quen te, nem deix e o CD num au tomó vel
estacionado ao sol, uma vez que pode ocorrer uma su bida
significativa de tempera tura no int erior do mesmo .
• Não cole papel o u aut ocolantes no CD , n em risque a superfície do
mesmo.
• Após a rep rodução , guarde o CD na r espectiva caixa.
Segurança
• Uma v ez que o raio laser utilizado no leito r de CD é prej udicial para
os olhos, não tent e desmonta r a caixa. Os serviços de assistência só
deverão ser prestados por técnicos qualificados.
• Se algum objecto sólido ou líquido cair para dentro do lei tor ,
desligue-o e solicite a verificação do mesmo a um técnico
especializado antes de o con tinuar a u tilizar .
• Os discos que apr esentem fo rmas diferen tes do padrão (por ex.,
coração , quadrado, es trela) não podem ser reproduzidos nes te leitor .
A tenta tiva de repr odução destes discos pode danificar o leitor . Não
utilize discos deste tipo.
Font es de alimentação
• Para o funciona mento co m CA, utilize o cabo de alimentação CA
fornecido , não utilize qualquer ou tro tipo .
• Mesmo se desligar o leit or , es te con tinua ligado à fon te de
alimentação CA (rede), desde que permaneça ligado à tomada de
parede.
• Desligue o leitor da tomada de par ede se não pretender u tilizar o
mesmo duran te um long o período de tempo.
• Se não pretender utilizar as pilhas, r emova-as para evita r os danos
causados pelo derramamen to de líquido das pilhas o u corrosão .
• A placa de identificação e a informação important e de segurança
estão localizadas na parte externa inferior .
Instalação
• Não deixe o leit or num local pr óximo de fo ntes de calor , sujeito à luz
directa do sol, pó excessivo ou ch oques mecânicos, ou n um
auto móv el sujeito à l uz directa dos raios solares.
• Não coloque um leit or num local inclinado o u instável .
• Deixe um espaço livre de 10 mm à volta da caixa. Os o rifícios de
ventilação têm de estar desobstruídos para que o lei tor funcione
correctament e e que a duração dos res pectivos componen tes seja
prolo ngada.
• Uma v ez que as colunas u tilizam um íman fo rte, mant enha os
cartões de crédito com códigos ma gnéticos ou relógios de cor da
afastados do leito r , de fo rma a evitar possíveis danos ca usados pelo
íman.
Funcionament o
• Se o leitor for trans portado directamente de um local quent e para
um local frio, ou se for colocado num local mui to húmido , a
humidade pode condensar -se na lente exis tente no in terior do CD .
Se isso acontecer , o leitor não irá funcionar corr ectamente. N esse
caso, rem ova o CD e aguar de cerca de uma hora a té a humidade
evaporar .
Limpar a caixa
• Limpe a caixa, painel e con trolos com um pano m acio humedecido
numa solução de deter gent e suave. N ão utilize qualquer ti po de
esfregão ou pó abrasiv o nem solven tes, tais como álcool ou benzina.
Se tiver alguma questão ou pr oblema relacio nado com o leito r , en tre
em contacto com o a gente da Son y mais p róximo .
F ontes de alimentação
Modelos iPod compa tíveis
Os modelos iPod com patívei s são apresen tados seguidamente. A ctualize o
seu iPod com o softwar e mais recen te antes de o u tilizar .
iPod nano
5ª geração
(câmara de vídeo)
iPhone 3GS iPod touc h
2ª geração
iPod nano
4ª geração
(vídeo)
iPhone 3G iPod touc h
1ª geração
iPod nano
3ª geração
(vídeo)
iPod classic
iPhone
iPod nano
2ª geração
(alumínio)
iPod
5ª geração
(vídeo)
iPod nano
1ª geração
iPod
4ª geração
(visor a cores)
iPod
4ª geração
iPod mini
Resolução de problemas
Geral
A unidade não liga.
• Ligue correctamente o cabo de alimentação CA à to mada de parede.
• Certif ique-se de que as pilhas f oram corr ectamente in troduzidas.
• Se as pilhas estiverem fracas, substit ua todas as pilhas por pilhas
novas.
• Não é possíve l utilizar OPERA TE
no contr olo remo to para ligar
o leitor se este es tiver a funcionar co m as pilhas.
Não se ouve som.
• Se estiver a ouvir o som atra vés das colunas, des ligue os
auscultadores.
Ouve-se ruído.
• Alguém está a utilizar um telemóvel o u outr o equipamen to que
emite ondas de rádio perto do leit or .
Afaste o telemó vel, etc., do lei tor .
iPod
Não se ouve som.
• Cer tifique-se de que o iP od está ligado correctamente.
• Regule o VOL U ME +, –
Não funciona.
• Cer tifique-se de que o iP od está ligado correctamente.
Não é possível substituir o iP od.
• Não pode substituir o iP od quando a unidade está a u tilizar uma
fon te de alimentação DC.
• Não pode substit uir o iPod qua ndo “DC OUT” não aparece no visor
no modo de rádio.
Leitor de CD
O CD não é reproduzido ou “no dISC” é apr esentado
mesmo que tenha sido introduzido um CD .
• Introduza o CD co m o lado da etiqueta virado para cima.
• Limpe o CD.
• Retire o CD e deixe o compartimen to de CD aberto duran te cerca
de uma hora para deixar secar a con densação de humidade.
• O CD-R/CD-RW es tá vazio.
• Existe um problema co m a qualidade do CD-R/CD-R W , di spositivo
de gravação ou softwar e de aplicação .
• Se as pilhas estiverem fracas, substitua todas as p ilhas por pilhas
novas.
O som é interrompido .
• Reduza o volume.
• Limpe o CD, o u substitua-o se estiv er muito da nificado.
• Coloque o leitor num local não sujei to a vibrações.
• Limpe a lente com um sop rador disponív el no mercado .
• O som pode ser interromp ido ou poderá ouvir ruído quando
utilizar CD-R/CD-R W de má qualidade ou se existir um p roblema
com o dispositivo de gra vação ou software de a plicação .
Rádio
A recepção é má.
• Reoriente a an tena
para melhorar a
recepção de FM.
• Mude o pr óprio leit or
de posição para
melhorar a r ecepção de
AM.
O som ouve-se mal ou é de má qualidade.
• Se as pilhas estiverem fracas, substitua todas as p ilhas por pilhas
novas.
• Afaste o leitor do t elevisor .
A imagem do seu televisor fica instável .
• Se está a ouvir um programa em FM perto de um televisor com
antena in terior , afaste o leitor do te levisor .
Controlo remoto
O controlo remot o não funciona.
• Se as pilhas do controlo r emoto estiv erem fracas, substitua t odas as
pilhas por pilhas no vas.
• Cer tifique-se de que está a apon tar o con trolo remo to para o sensor
remoto da unidade.
• Remova quaisquer obstáculos entr e o contr olo remo to e a unidade.
• Cer tifique-se de que o sensor remo to não está sujeit o a demasiada
luminosidade, tal como luz dir ecta do sol ou lâmpada fluor escente.
• Se estiver a utilizar o contr olo remot o, a pro xime-se da unidade.
A pós tentar as soluções descritas, caso ainda persistam p roblemas,
desligue o cabo de alimentação CA ou remo va todas as pilhas. A pós
todas as indicações no visor terem desapar ecido, ligue o ca bo de
alimentação CA ou insira no vamen te as pilhas. Se o prob lema
persistir , en tre em con tacto com o agen te da Sony ma is pró ximo .
WAARSCHUWING
Stel het apparaa t niet bloot aan regen of vocht .
Zo kunt u het risico op br and of elektrische
schokken verkleinen.
Dek de ventilatieopening en van het a pparaa t niet af met
bijvoo rbeeld kranten, tafe lkleden en gordijnen. Zo kun t u het
risico op brand v erkleinen. Plaats ook geen b randende kaar sen
op het a pparaat.
Stel het a pparaa t niet bloot aan wa terdru ppels of spa tten en
plaats geen met vloeisto f gevulde voorwerpen, zo als een vaas,
op dit a pparaa t. Zo kunt u het risico o p brand o f elektrische
schokken verkleinen.
Aang ezien de stekker wor dt ge bruikt om het a pparaa t los te
koppelen va n de netvoeding, moet u het apparaa t aan sluit en
op een gemakkelijk t oegankelijk sto pcontact.
Als er een probleem o ptreedt met het a pparaa t, moet u de
stekker van het a pparaa t onmiddelli jk uit het sto pcontact
halen.
Plaats het a pparaa t niet in een gesloten ruim te, zoals een
boekenkast of inbouwkast.
Stel de ba tterijen (geïn stalleerde accu of batt erijen) niet
langd urig bloot aan extreem hoge tem perat uren, zoals
zonlicht, vu ur , enzovoort.
Bij o vermatig e geluidsdruk van oortelefoon s en
hoofdt elefoons ka n gehoorschade o ptreden.
Specific aties
CD-speler
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Eigenschap pen laserdiode
Emissieduur: contin u
Laser vermogen: minder dan 44,6 µW
(Dit vermogen wo rdt berek end op een afstand van 200 mm va n de
objectieflens op het onderdeel voor o ptische pick-u p met een opening van
7 mm.)
Aantal kanalen
2
Frequen tierespons
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Snelheidsfluctuaties
Onder meetbare grens
iPod
Gelijkstroom uitvoer: 5 V
MAX: 500 mA
(alleen wisselstroom)
Radio
Frequen tiebereik
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531-1 611 kHz (stappen van 9 kH z)
530-1 610 kHz (stappen van 10 kH z)
IF
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Antennes
FM: telescopische an tenne
AM: geïntegreer de ferrietantenne
Algemeen
Luidspr eker
V olledig b ereik: 8 cm dia., 16 Ω , con ustype (2)
U itgangen
Hoofd telefoonaan sluiting (st ereo-miniaanslui ting):
V oor een hoofdtelefoon met impedan tie 16 - 32 Ω
Ingang
A UDIO IN-aa nsluiting (s tereo-miniaansl uiting)
U itgevoerd vermogen
2 W + 2 W (aan 16 Ω , 10% harmonische v ervorming)
Stroom vereisten
V oor de speler :
230 V wisselstroom, 50 Hz
9 V gelijkstroom, 6 R14-ba tterijen (type C)
Energieverbruik
Wis selstroom 16 W
Levensduur van de bat terij
V oor de speler :
FM-ontvangst
Sony R14P: on g. 4 u
Sony alkaline LR14: ong. 16 u
Gebruik CD-speler
Sony R14P: on g. 2 u
Sony alkaline LR14: ong. 8 u
Afmetingen
Ong. 400 × 169,7 × 224 mm (b/h/d)
(incl. uitste kende delen)
Gewicht
Ong. 3,4 kg (incl. bat terijen)
Bijgelever de accessoires
Netsnoer (1)
Afstandsbediening (1)
V er wisselbare klep (1)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder v oorafgaande kennisg eving worden
gewijzigd.
Optionele accessoires
Sony MDR -hoof dtelefoon
Voor u het apparaa t gebruikt
Het apparaat in- of uitschak elen
Druk op OPERA TE
.
Het volume aanpassen
Druk op V OL U ME +, –
.
Luisteren via de hoof dtelefoon
Sluit de h oofdt elefoon aan o p de -aansl uiting
(hoofdt elefoon)
.
De lage tonen verster ken
Druk op MEGA BASS
op de afstan dsbediening.
"MEGA BASS" w ord t weergeg even op het disp lay .
Druk nogmaals op de knop om de functie uit te
schakelen.
In slaap vallen terwijl u naar muziek luistert
1 Speel de gewenste muziekbron af .
2 Druk op SLEEP
op de afstandsbediening om
"SLEEP" weer te geven.
3 Druk op SLEEP
op de afstandsbediening om de
minuten te selecteren waarna de speler
automatisch moet worden uit geschakeld.
Elke keer dat u op de kno p drukt, wor dt de
aanduidin g als volgt gewijzig d:
"60" "90" "120" "OFF" "10" "20"
"30".
De slaapfunctie uitschakelen
Druk op OPERA TE
om de speler uit te sch akelen of
druk herhaaldelijk op SLEEP
om de slaa ptimer in te
stellen op "OFF" in s tap 3.
2 naar het stopcontact1 naar AC IN
Sluit h et netsnoer aan of plaa ts zes R14-bat terijen (type C) (niet bijg eleverd) in het ba tterijvak .
Opmerkingen
• V er vang de batt erijen wanneer de OPR/B A T T -aa nduiding
dimt o f wanneer de speler niet langer w erkt.
V ervang alle batterijen door nieuwe . V oorda t u de bat terijen vervangt, moet u de CD uit de speler verwijderen.
• Als u de sp eler wilt geb ruiken met batt erijen, kop pelt u het netsnoer los van de speler .
De afstandsbediening voorbereiden
Plaats twee R6-ba tterijen (type AA) (niet bi jgeleverd).
De batterijen v ervangen
Bij no rmaal gebruik kun t u de batt erijen ong eveer zes maanden lang g ebruiken. W anneer u het a ppa raat niet lan ger kun t
bedienen met de afstandsbediening, moet u alle batterijen v ervangen door nieuwe.
V erwijdering van oude elektrische en
elektronische apparat en (T oepasbaar in
de Europese Unie en andere E uropese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op h et product o f op de verpakking wijst erop da t
dit pr oduct niet als h uishoudeli jk afval mag wo rden behandeld .
Het moet ech ter naar een plaa ts wor den gebrac ht waar
elektrische en elek tronische a ppara tuur w ord t gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit p roduct op de co rrecte manier wo rdt
verwerkt, voorko mt u voo r mens en milieu negatieve g evolgen
die zich zouden kunn en voordoen in geval van verk eerde
afvalbehandeling. De recycling van ma terialen draagt bi j tot
het vrijwaren va n nat uurlijk e bro nnen. V oor meer details in
verband met het r ecyclen van dit pr oduct, neemt u con tact op
met de gemeent elijke in stanties, het bedrijf of de dien st belast
met de verwijdering van huisho udafval of de winkel waar u het
product heb t gekoch t.
Dit betreft de accessoires: Afs tandsbediening
4-258-611-51 (1)
©2008 Sony Corporation Printed in China
Personal Audio System
V erwijdering van oude batterijen (in
de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijk e
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de bat terij of v erpakking wijst erop da t de
meegeleverde ba tterij va n dit pr oduct niet als huisho udelijk
afval behandeld mag wor den.
Op sommige batt erijen kan dit symbool voor komen in
comb inatie met een chemisch symbool. De chemi sche
symbolen voor kwik (H g) of lood (Pb) worden t oegevoegd als
de batteri j meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen o p juiste wijze a f te voeren, voo rkom t u
voor mens en milieu nega tieve gevolgen die zich zo uden
kunnen voor doen in geval van verkeerde a fvalbehandeling. Het
recycleren van ma terialen draagt bi j tot het vrijwa ren van
natu urlijk e bro nnen.
In het geval dat de p roducten o m redenen van veiligheid,
presta ties dan wel in verban d met data-in tegriteit een
permanente v erbinding met ba tterij v ereisen, dient deze
batteri j enkel door gekwalificeerd servicepersoneel ver vangen
te wor den.
Om ervoor te zorgen dat de ba tterij o p een juiste wi jze zal
worden beha ndeld, dien t het prod uct aan het eind van zijn
levenscyclus ov erhandigd t e wor den aan het desbetreffende
inzamelingsp unt voo r de recyclage van ele ktrisch en
elektro nisch mat eriaal.
V oor alle andere bat terijen verwijzen we u naar het gedeel te
over hoe de bat terij veilig ui t het product te v erwijderen.
Overhandig de bat terij bi j het desbetreffende inzamelings punt
voor de recyclage va n batteri jen.
V oor meer details in verband met het r ecyclen van dit pr oduct
of bat terij, neem t u con tact op met de gemeent elijke ins tanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huisho udafval of de winkel waar u het pr oduct hebt ge kocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informa tie is
enkel van toepassing v oor apparaten die v erkoch t
worden in landen die de EU-richtlijnen in ach t
nemen
De fabrican t van dit p roduct is Son y Corporation, 1-7-1
Ko nan Mina to-k u T okyo , 108-0075 J a pan. De
geau thoriseerde vertegen woor diging voor EMC en
produk t veiligheid is Sony Deu tschland GmbH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 St uttgart, Duitsla nd. V oor
ser vice- of garan tiezaken verwijzen wij u graag naar de
addressen in de afzo nderlijke service/garantie
documenten.
Bericht ov er DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene ka nt
DVD-ma teriaal is opgeno men en aan de ander e kant digi taal
audiom ateriaal. Ech ter , aangezien de kant met het
audiom ateriaal niet voldoet aan de Com pact Disc (CD)-norm,
word t een juiste w eergave o p dit a pparaa t niet gegarandeer d.
Muziekdiscs die zijn gec odeerd met
copyrigh tbeveiligingst echnologieën
Dit pr oduct is ontw orpen voor het afspelen van discs die vo ldoen
aan de CD-norm (Com pact Disc). Onlangs hebben
platenmaa stschap pijen m uziekdiscs op de ma rkt geb racht die zi jn
gecodeerd met copyrigh tbeveiligingstechnologieën. Ho ud er
rekenin g mee dat sommige va n deze discs niet voldoen aan de CD-
norm en wellich t niet met dit p roduct kunnen w orden a fgespeeld.
Voorzorgsmaa tregelen
Discs die KUNNEN worden afgespeeld
• Audio CD
• CD-R/CD-RW (CD-D A*)
* CD-DA i s de afkorting van Compact Disc Digital A udio . Dit is een
opnam estandaard die w ord t gebruikt voor A udio CD's.
Discs die NIET KUNNEN worden afgespeeld
• CD-R/CD-RW's die niet zi jn opgeno men in de muziek-CD-inde ling
• CD-R's/CD-RW's m et een slechte o pnamekwali teit, beschadigde of
vuile CD-R's/CD-R W's of CD-R's/CD-R W's die zi jn opgenom en
met een niet-compa tibel apparaa t
• CD-R's/CD-RW's die niet j uist zijn gefinaliseerd
Opmerkingen over discs
• Maak een disc voor het afspelen altijd
schoon met een doek. V eeg de CD van
binnen naar b uiten schoon. Als het
oppervlak van de CD krassen, vuil of
vingerafdrukken bevat, wo rdt er wellic ht
niet goed afgespeeld.
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel
verkrijgbare r einigingsmiddelen, of an tistatische sp rays voor
grammofoon plat en.
• Stel een CD niet bloot aan direct zonlic ht of wa rmtebr onnen, zoals
heteluch tkanalen, en laat deze niet ach ter in een au to die in de volle
zon geparkeer d staat en waarin de tem peratu ur sterk kan o plopen.
• Plak geen papier of stick ers op de CD en bekras het op per vlak van
de CD niet.
• Berg CD's na het gebruik weer op in de hoesjes.
V eiligheid
• De laserstraal van deze CD-speler is schadelijk voor de ogen, dus u
mag de behuizing niet o penen. Laat het appa raat alleen nakijken
door bevoegde ser vicetechnici.
• Als een voorwer p of vloeistof in de speler t erechtko mt, moet u de
speler ontko ppelen en laten n akijken door bevoegde servicetechnici
voorda t u het appa raat ver der gebruikt.
• Discs met afwijkende vormen (bi jvoorbeeld hart, vierkant, s ter)
kunnen niet met deze speler wor den afgespeeld. Als u di t toch
probeert, kan de speler wor den beschadigd. Gebruik dergeli jke discs
niet.
V oedingsbronnen
• Gebruik het bijgeleverde netsn oer; gebruik geen ander type
netsnoer .
• De speler blijft onder (net)spanning staa n zolang de stekker in h et
stopcon tact zit, ook al is de speler zelf uitgeschakeld.
• T r ek de stekker van h et netsnoer van de speler uit het sto pcontact
als u de speler lange tijd niet geb ruikt.
• V er wijder de batterijen om beschadiging door ba tterijlekkag e en
corrosie te voor komen als u de ba tterijen niet geb ruikt.
• Het naam plaat je en belangrijke informa tie over v eiligheid bevinden
zich aan de onderka nt.
Plaatsing
• Installeer de speler niet in de buurt van warm tebro nnen of op een
plaats waar deze is bloo tgesteld aan dir ect zonlicht, o vermatige
hoeveelheden stof, mechanisch e schokken of in een au to die wor dt
blootgesteld aan dir ect zonlicht.
• Plaats de speler niet op een schuin o f onreg elmatig op perv lak.
• Plaats andere v oorwerpen minimaal 10 mm van de zijkant van de
behuizing. De ven tilatieopeningen moeten ona fgedekt zijn zoda t de
speler juist kan wer ken en de levensduur va n de onderdelen w ord t
verlengd.
• De luidsprek ers bevatten ster ke magneten. H oud credi tcards en
horloges met sp ringveren uit de bu urt van het ap paraat om schade
door de magneet te voorko men.
W erking
• Als u de speler direct van een koude naar een warme o mgeving
verplaatst o f als de speler in een zeer vochtige omg eving word t
geplaatst, ka n er vocht co ndenseren op de lenzen va n de CD-speler .
In dit geval functioneert de speler wellich t niet correct. V erw ijder in
dit geval de CD en wacht o ngeveer een uur to t alle vocht is
verdam pt.
De behuizing reinigen
• Reinig de behuizing, het display en de kno ppen met een zacht e doek
die licht is bevochtig d met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik
geen schuur sponsjes, schu urpoeder of oplosmiddel zoals alcohol of
benzine.
Met alle vragen o ver of even tuele pr oblemen met de speler kun t u
terech t bij de dich tstbi jzijnde Son y-handelaar .
Stroombronnen
Compatibele iP od-modellen
De onderstaande iP od-modellen zijn com patibel. W erk de software van de
iPod bi j met de nieuwste softwar e voor u deze gebruikt.
iPod nano
5e generatie
(videocamera)
iPhone 3GS
iPod touc h
2e generatie
iPod nano
4e generatie
(video)
iPhone 3G
iPod touc h
1e generatie
iPod nano
3e generatie
(video)
iPod classic
iPhone
iPod nano
2e generatie
(aluminium)
iPod
5e generatie
(video)
iPod nano
1e generatie
iPod
4e generatie
(kleurenscherm)
iPod
4e generatie
iPod mini
Problemen oplossen
Algemeen
Het apparaat kan niet wor den ingeschakeld.
• Sluit het netsnoer goed aan op h et stopcon tact.
• Controleer of de ba tterijen goed zijn gep laatst.
• V er vang alle batterijen door nieuw e als deze bijna leeg zijn.
• W anneer u het apparaat o p batt erijen gebruikt, kun t u het a pparaat
niet inschakelen met OPERA TE
op de afstandsbediening.
Er is geen geluid.
• Koppel de hoof dtelefoo n los als u de luidspr ekers wilt ge bruiken.
Er is ruis hoorbaar .
• Iemand ge bruikt een draadloze telefoon o f andere a ppara tuur die
radiogolven ui tzendt in de bu urt van het appa raat.
Houd de draadloze telefoon, enzo voort uit de bu urt van de speler .
iPod
Er is geen geluid.
• Controleer of de iP od goed is aangeslo ten.
• Pas het V OL U ME +, –
aan
Er is geen bediening mogelijk.
• Controleer of de iP od goed is aangeslo ten.
Kan de iPod niet opladen.
• U kunt de iP od niet opladen wanneer het a pparaa t gelijkstr oom
gebruikt.
• U kunt de iP od niet opladen als "DC OUT" niet wor dt weergeg even
op het displa y in de radiostand.
CD-speler
De CD wordt niet afgespeeld of "no dISC" w ordt
weergegev en zelfs wanneer er een CD is geplaa tst.
• Plaats de CD met de etiketzijde omhoog.
• Maak de CD schoon.
• V er wijder de CD uit het ap paraat en laa t de CD-houder ong eveer
een uur openstaan om even tuele co ndensatie te la ten drogen.
• De CD-R/CD-RW is leeg.
• Er is een kwaliteitspr obleem met de CD-R/CD-R W , het
opnam eapparaa t of de softwar e.
• V er vang alle batterijen door nieuw e als deze bijna leeg zijn.
Het geluid valt weg .
• V erminder het volume.
• Reinig de CD of vervang de CD als deze ernstig beschadigd is.
• Zet het apparaat o p een plaats waar geen trillingen voo rkomen.
• Reinig de lens met een in de handel verkrijgbaar blaas kwastje.
• Het geluid ka n wegvallen of u kunt ruis hor en wanneer u CD-R's/
CD-R W's gebruikt va n een slechte kwali teit of wa nneer er een
probleem is m et het opna meapparaa t of de softwar e.
Radio
Slechte ontvangst.
• Draai de antenne v oor
betere FM-on tvangst.
• Draai de speler voor
een betere
AM-ontvan gst.
Het geluid is zwak of van slechte kwaliteit .
• V er vang alle batterijen door nieuw e als deze bijna leeg zijn.
• Plaats de speler verder ui t de buurt van de televisie.
Het beeld op de televisie begint te storen.
• Als u in de buurt van een televisie met een ant enne naar een FM-
programma l uistert, moet u de speler uit de bu urt van de televisie
plaatsen.
Afstandbediening
De afstandsbediening werkt niet.
• V er vang alle batterijen in de afs tandsbediening door nieuwe als deze
bijna leeg zijn.
• Zorg ervo or da t u de afstandsbediening op de sensor va n het
apparaa t richt.
• V er wijder obstakels tussen de afstan dsbediening en het apparaa t.
• Zorg ervo or da t de sensor niet word t blootgeste ld aan fel lich t zoals
direct zonlicht o f fluorescerende la mpen.
• Houd de afsta ndsbediening dichter b ij het a pparaat.
Als u alle oplossingen heb t gepr obeerd en nog steeds pr oblemen
ondervindt, koppel t u het netsnoer los of verwijdert u alle batterijen.
Nada t alle aanduidingen o p het displa y zijn verd wenen, slui t u het
netsnoer weer aan of plaa tst u de batt erijen terug. Neem con tact op
met de dichtstb ijzijnde Son y-hande laar als het prob leem niet is
opgelost.
Gebruiksaanwijzing
NL
ZS-S4iP
Manual de instruções
PT