812334
28
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/28
Nächste Seite
Régulation de chauffage MHCC
Pilotage du chauffage avec sonde climatique extérieure
Instructions d'installation et de mise en route
Veuillez lire attentivement cette notice avant l'installation et la mise en service !
Sommaire
Directives de curité 3
Déclaration de conformi UE 3
Recommandations générales 3
Explications des symboles 3
Modifications de l'appareil 4
Garantie et responsabili 4
Élimination et polluants 4
Description MHCC 5
Caractéristiques techniques 5
Description du régulateur 6
Contenu de l'approvisionnement 6
Configurations hydrauliques 6
Montage mural 7
Installation 8
Plan des bornes 8
Informations supplémentaires 9
Relais externe à la sortie de signal V(X) (0-10V / PWM) 9
Plan des bornes 9
Raccordement électrique 10
Installation des sondes de température 10
Tableau de sistance à la température pour sondes
Pt1000 10
Combinaison de plusieurs produits SOREL 10
CAN-Bus 10
°CALEON Room Controller 11
RC21 Thermostat d'ambiance avec télécommande 14
Utilisation 15
Affichage et commandes 15
Aide de mise en service 16
1. Valeurs de mesure 17
2. Evaluations 17
Aujourd'hui 17
28-jours 17
Heures de service 17
Messages 17
Réinitialiser / annuler 17
3. Plages horaires compresseur 18
Heure et date 18
Heure d'été 18
Circ.chauff. jour 18
Circ.chauff. confort 18
4. Mode de fonctionnement 18
Manuel 18
5. Paramètres 19
Mode de fonctionnement 19
Eté/hiver/fonctionnement jour 19
Eté/hiver fonctionnement nuit 19
Courbe du chauffage 19
Correction jour 20
Correction nuit 20
Augmentation confort 20
Min. Débit 20
Max. Débit 20
Circuit de chauffage arrêt 20
Demande de chaleur 21
Mode éco (pour chargement solaire) 21
Demandée/atteinte - 21
Facteur d'isolation 21
Seuil 21
Mod. de décalage 21
Référence de 14 jours 22
6. Fonctions de protection 22
Protection Antiblocage 22
Protection anti-gel 22
Min. Débit 22
Max. Débit 22
Protection charge 22
7. Fonctions spécifiques 23
Calibrage des sondes 23
Mise en service 23
Réglages d'usine 23
Vannes mélangeuses 23
Temps de rotation 23
Facteur intervalle arrêt 23
Augmentation de température 23
Thermostat d'ambiance 24
Mode « économie d’énergie » 24
Réseau 24
Contle d'accès 24
Ethernet 25
CAN-Bus ID 25
Envoi de l’intervalle du sonde 25
8. Verrouillage des menus 25
9. Valeurs SAV 26
10. Langue 26
Pannes et messages d’erreur 26
Conseils 27
Ligne directrice d'assistance 27
Déclaration finale 28
Directives de curité
Déclaration de conformité UE
En apposant le sigle CE sur l'unité,MHCC le fabricant certifie que la construction de l'appareil est conforme aux directives de curi
suivantes:
lUE Directive de basse tension 2014/35/UE
lUE relative à la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
confirmer. La compatibilité a été montrée et les documents correspondants ainsi que la UE claration de conformité sont conser-
vés chez le fabricant.
Recommandations nérales
A lire attentivement !
Cette notice comporte des recommandations essentielles et des informations importantes relatives à la curité, au montage, à la
mise en service, à l'entretien ete à l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi l'installateur, le technicien spécialisé et l'utilisateur de l'ins-
tallation sont tenus à lire et à observer ces instructions dans leur intégrali avant le montage, la mise en service et l'utilisation de l'ap-
pareil.
La gulateur climatique pour les systèmes de chauffage est une gulation automatique et électrique de température pilotée par une
sonde extérieure,conçue pour toutSystème de chauffage ou autres usages similaires. Il doit être instal impérativement dans un
local sec et dans des conditions décrites dans la rubrique " Caractéristiques techniques".
Veuillez également respecter les consignes de prévention des accidents et toute autre norme en vigueur localement, ainsi que les
notices de montage et de fonctionnement d'autres composants de l'installation.
Le gulateur ne remplace en aucun cas tout dispositif obligatoire à prévoir sur place !
L'installation, la connexion électrique, la mise en service et l'entretien de l'appareil ne peuvent être effects que par un spécialiste
ment formé. Pour l'utilisateur: demandez au technicien qu'il vous explique en détails le fonctionnement et comment manipuler les
commandes. Conservez toujours cette notice à proximi de l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par l'utilisation incorrecte ou la non-conformité de ce
manuel!
Explications des symboles
Danger tension
Négligeance de ces consignes peut causer des conséquences mortelles due à la tension.
Danger tension
Négligeance de ces consignes peut causer des acidents graves ou fatales dûs aux échaudures.
Attention
Négligeance de ces onsignes peut causer la déstruction de l'appareil et des installations environnantes.
Attention
Des instructions importantes pour le fonctionnement optimal de l'appareil et de l'installation en sa totalité.
3
Modifications de l'appareil
lToute modification sous n'importe quelle forme est soumise à l'accord préalable du fabricant.
lIl est également interdit d'installer des composants suppmentaires qui n'ont pas é testés avec l'appareil.
lS'il s'avère qu'il n'est plus possible d'utiliser l'appareil en toute curité, par exemple en raison de dommages au boîtier, éteignez
immédiatement l'appareil.
lLes pièces de l'appareil ou les accessoires qui ne sont pas en parfait état doivent être échangés immédiatement.
lUtilisez uniquement les pièces de rechange d'origine.
lLes marquages effectués en usine sur l'appareil ne doivent pas être modifiés, enlevés ou rendus illisibles.
lNe paratrer que les réglages crits dans cette notice
Toute modification de l'appareil peut causer un mauvais fonctionnement de la gulation et de l'installation qu'elle pilote.
Garantie et responsabilité
Le unité a été conçu et testé aux exigences très strictes en matière de quali et de curité. Elle est soumise à la garantie légale de 2
ans à compter de la date d'achat. Sont toutefois exclus de la garantie et de toute responsabilité les dommages personnels et matériels
s aux causes suivantes :
lNon observation des présentes instructions de montage et de mise en service
lMontage, mise en service, entretien et utilisation non conformes
lRéparations effectuées de façon non conformes
lToute intervention sur l'appareil en opposition du paragraphe "Modifications de l'appareil"
lUtilisation de l'appareil pour une application non-prévue et spécifiée
lDépassement en dessous ou au dessus des valeurs mini ou maxi autories
lForce majeure.
Élimination et polluants
L'appareil est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE visant la restriction d'utilisation de certains produits dangereux dans les
Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les poubelles ménares. Présentez le à la déchetterie locale ou retournez-le à votre
(re)vendeur.
4
Description MHCC
Caractéristiques techniques
Modèle MHCC Pilotage du chauffage avec sonde climatique extérieure
Catégorie gulations tem-
rature
VI
Efficaci énergétique 4% ErP classe VIII / en fonctionnement à min. 3 ° CALEONs ou RC20 un
rendement énergétique de 5% est atteint
Perte en attente 0,5 W
Type de demande de chauf-
fage
Fonctionnement marche/arrêt, modulation ou via d'autres appareils du seau CAN
Valeurs électriques:
Tension 230 VAC +/- 10%, 50 - 60 Hz
Puissance absorbée / Arrêt 0,5 W - 2,3 W/ 0,5 W
Ampérage utile total 460 VA
Ampérage par relais 460VA pour 1 phase / 185W pour 3 phases
Fusible interne 1 2 A retardé 250 V
Classe de protection IP40
Classe de protection II
Catégorie de surtension II
Catégorie de deg de pollution II
Bornes entrées et sorties Plage de mesure
Entes sondes 4 Sonde de température
Pt1000
-40 °C ... 300 °C
Entes sondes RC21 1 RC (S3 et S4)
Sorties relais caniques 3
relais caniques R1 - R3 460VA pour AC1 / 460VA pour AC3
0..10V / PWM sortie V1 conçu pour 10 k Ω charge / Freq. 1 kHz, niveau 10 V
+ Borne/
Sortie de tension
+ Max. charge des appareils externes 24V/2W (par exemple, ali-
mentation des régulateur d'ambiance 1 °CALEON)
Max. Longueur de câbles
CAN < 3 m; pour> = 3 m utiliser ble Twisted-Paibret et connecter Isoler
avec ruban adsif le manteau protecteur tallique et raccorder
celui-ci à la borne terre d’un seul appareil. Max. de ble max. du sys-
tème complet 200 m.
0-10V/PWM < 3 m
24 VDC < 30 m
relais caniques < 10 m
Interfaces
Connexion avec plusieurs
régulations
CAN
Conditions environnementales
quand régulation fonctionne 0 °C - 40 °C, max. 85 % rel. d’humidité à 2C
pendant transport/stockage 0 °C - 60 °C, local sec
Autres caractéristiques et dimensions
Construction du boîtier 2 parties, matière synthétique ABS (plastique)
Modes de montage mural, en option intég dans une amoire
Dimensions extérieures 163 mm x 110 mm x 52 mm
Dimensions intérieures 157 mm x 106 mm x 31 mm
Affichage écran entièrement graphique 128 x 64 points
Diode illumi multicolore
Horloge en temps el RTC avec serve 24 h par batterie
Utilisation 4 boutons poussoir
5
Description du gulateur
Avec sa sonde extérieure climatique la régulation de gulateur climatique pour les systèmes de chauffage MHCC offre une utilisation
optimale avec contrôle précis de tous les paramètres de votre Système de chauffage avec un réglage simple et clair. Chaque bouton
montre sur écran la commande activée avec explication en quelques mots-clé. Au menu "Evaluations et glages" vous trouverez à côté
ds titres des explications alisations graphiques.
La MHCC pilotera plusieurs configurations de circuits de chauffage, Cf. " Configurations hydrauliques " page 6.
Caractéristiques importants de la MHCC:
lAffichage de graphiques et de textes sur écran illuminé
lAppel direct des valeurs de mesure du moment.
lEvaluation et contrôle de l'installation par graphique statistique
lMenus de réglage avec explications claires
lVerrouillage des menus pour éviter tout déréglage abusif
lReset de programmation antérieure ou retour glages d'usine
Contenu de l'approvisionnement
lPilotage du chauffage avec sonde climatique extérieureMHCC
l3 vis 3,5 x 35 mm et 3 chevilles 6 mm pour montage mural
lMHCC Manuel de montage et de mise en service
En option, selon la commande et configuration :
lSonde extérieure : 1x sonde extérieur ex. TA52 (Pt1000) - numéro de l'article 87000
lSonde de température Pt1000 : 1x sonde mon sur un tube, par ex. TR/P4 (Pt1000) - numéro de l'article 81140
lThermostat d'ambiance : °CALEON numéro de l'article 70001 / °CALEON Clima numéro de l'article 70002
lAcccessoires CAN Bus : finition de la connexion Bus CAN avec 1 ou 2.9 tres de ble - numéro de l'article 89201 ou 89203
lRelais externe avec contact sans potentiel - numéro d'article 77502
Configurations hydrauliques
Les scmas présentés indiquent seulement les possibilités de pilotage avec le régulateur et ne prétendent aucunement d'être complets. Le régulateur ne remplace
aucunement d'autres dispositifs de sécurité. En fonction de l'application projetée il faudra inclure d'autres composants tels que vannes d'arrêt, clapets anti-retour et
bondes d'évacuation.
Circuit de chauff. langé Circuit de chauff. langé et demande de chaleur
6
Montage mural
1. Dévisser vis du couvercle à fond.
2. Enlever couvercle avec pcaution du faites atten-
tion que lex fixations restent avec le couvercle. Met-
tez cette partie supérieure de tée.
3. Placer la partie surieure du boitier. Ne pas tou-
cher les composants électroniques.
4. Positionner partie inférieure à l'endroit prévu et mar-
quer les 3 trous pour les vis de fixation. Faites atten-
tion que la surface du mur soit lisse et plan pour
éviter toute déformation du boîtier.
5. Forer les trois trous avec une mêche 6 et apposer
les chevilles.
6. Monter la vis surieure en le serrant un peu.
7. Monter la partie inférieure et monter les deux
autres vis.
8. Mettre le boîtier à niveau et serrer les trois vis à
fond.
1. Ouvrir couvercle.
2. Dénuder les câbles au max. de 55 mm, les intro-
duire, monter les serres-câble, isoler les embouts
sur 8 à 9 mm (Fig.1)
3. Ouvrir les pinces à l'aide d'un tournevis de fixation
(Schéma 2) et raccorder le système électrique au
régulateur.
4. Remettez le couvercle du terminal en place et fer-
mez-le avec la vis.
5. Branchez l'alimentation électrique et placez le régu-
lateur en marche.
Si des problèmes surviennent lors du fonctionnement des terminaux, notre vidéo sur notre page YouTube peut vous aider :
http://www.sorel.de/youtube
7
Installation
Plan des bornes
Low voltages
max. 24 VAC / DC
Haute tension
230 VAC 50 - 60 Hz
Borne: Raccordement pour:
S1 Sonde extérieure
S1 Sonde extérieure (GND)
S2 Sonde ente cc
S2 Sonde ente cc (GND)
S3 Sonde de chambre (RC21)
S3 Terre du sonde (GND-RC21)
V1 Sortie 0-10V; demande de chaleur. Installez
des relais suppmentaires (numéro d'article
77502) si la demande est effectuée via un
contact normalement ouvert.
- GND pour la demande de chaleur
S4 Télécommande (RC21)
+ Borne/
Sortie de tension
Alimentation 24v/DC pour péripriques
externes
Max. charger par des périphériques externes
24V/2W
Borne: Raccordement pour:
N Pompe
R1 Pompe
N Phase principale du conducteur
L Phase principale du conducteur
N Mixeur neutre
R2 Mixeur ouvert
R3| 230v non utili
R3 Vanne mélangeuse fermé
Raccordement conduite PE se fait au bloc en alu
PE
Sur la platine de la régu-
lation
CAN Pour connecter plusieurs gulateurs
entre eux à l'aide d'un ble CAN. Ter-
minez la bus CAN aux deux extrémités en
utilisant des résistances, l'assignation des
connecteurs de bus CAN étant arbitraire!
R3I est finitivement à 230V lorsque le relais est inactif. Un blage incorrect peut endommager les composants connectés.
8
Informations supplémentaires
Relais externe à la sortie de signal V(X) (0-10V / PWM)
En utilisant un relais externe (art. n° 77502), une sortie 0-10V/PWM V
(1) peut être utilisée pour obtenir une puissance de commutation de
230 VAC (I) ou un contact inverseur sans potentiel (II). Le relais
externe est acti par la sortie de signal (0V = "off" (0 VAC ou ouvert
ou fermé), 10V = "on" (230 VAC ou fermé ou ouvert).
1. Connectez le relais externe 0-10V à la sortie du signal, ex. V1.
2. Paramètres de demande de chauffage définit sur "Changer".
Par la suite, le relais sera activé via la sortie de signal V1 en cas de
demande de chaleur.
Plan des bornes
Raccordement à la terre via bloc métallique gris inférieur Le conducteur neutre N est raccordé au bloc de jonction N. Le
conducteur de protection PE doit être raccordé au bloc de jonction PE métallique !
Circuit de chauff. langé
Borne: Connexion: Borne: Connexion:
S1 Sonde extérieure N Pompe
S1 GND R1 Pompe
S2 Sonde de flux N Réseau N
S2 GND L Réseau phase L
S3 Thermostat d'ambiance (facul-
tatif)
N Vannes mélan-
geuses
S3 GND R2 Vanne mélangeuse
ouvert
V1 - R3|
- GND R3 Vanne mélangeuse
fer
S4 Thermostat d'ambiance (facul-
tatif)
+ 24V Sortie de tension 24V
Max. appareils externes
24V/2W
Circuit de chauff. langé et demande de chaleur
Borne: Connexion: Borne: Connexion:
S1 Sonde extérieure N Pompe
S1 GND R1 Pompe
S2 Sonde de flux N Réseau N
S2 GND L Réseau phase L
S3 Thermostat d'ambiance (facul-
tatif)
N Vannes mélan-
geuses
S3 GND R2 Vanne mélangeuse
ouvert
V1 Demande de chaleur R3|
- GND R3 Vanne mélangeuse
fer
S4 Thermostat d'ambiance (facul-
tatif)
+ 24V Sortie de tension 24V
Max. appareils externes
24V/2W
9
Raccordement électrique
Avant de travailler sur la gulation, veiller à couper le seau életrique et à la curiser contre toute remise sous tension!
rifier l'absence de toute tension! Seul un technicien formé et autori à effectuer le racordement électrique en respectant
les préscriptions en vigueur. La régulation ne doit pas être mise en service en présence de dommages visibles sur le boîtier,
tels que fissures.
Il ne doit pas y avoir accès à la gulation depuis l'arrière !
Les bles basse tension sous tension comme les bles des sondes de température doivent être posés parément des
câbles secteur haute tension. Introduire les câbles des sondes uniquement par le côté gauche et les bles d'alimentation de
haute tension uniquement par le côté droit de l'appareil.
Au niveau de l'alimentation de la gulation, il faut pvoir l'installation sur place d'un coupe-circuit agissant sur tous les
les, comme un disjoncteur d'urgence pour le chauffage.
Les câbles qui sont à raccorder à l'appareil doivent être gais au maximum de 55 mm et la gaine du ble doit exactement
arriver à l'entrée de l'appareil, juste derrière le serre-câble.
Installation des sondes de température
Le gulateur travaille avec des sondes de température Pt1000 qui assurent une acquisition de température au deg près afin de
garantir le fonctionnement optimal de l’installation en termes de glage technique.
Les câbles des sondes Pt1000 pourront être rallongés à 30 m, si nécessaire, à l'aide d'un ble de min. 0,75 mm². Tout en
faisant attention qu'il n'y ait pas de perte à cause de la sistance. Positionner les sondes à l'endroit exact où il faut mesu-
rer. Utiliser à chaque application la sonde adaptée(immergée, contact-tuyau, contact surface plane) avec la plage de
mesure correcte.
Tableau de résistance à la temrature pour sondes Pt1000
°C -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Ω 922 961 1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385
Combinaison de plusieurs produits SOREL
Les dispositifs SOREL avec bus CAN tels que le contrôleur HCC, l'enregistreur de données ou le thermostat d'ambiance °CALEON
peuvent être mis en seau pour communiquer entre eux et contrôler intelligemment des systèmes plus importants.
CAN-Bus
1. Les appareils CAN sont connectés en rie avec le ble bus CAN.
2. Le premier et le dernier appareil CAN de cette rie doivent être équipés d'une
résistance fin de bus.
Le raccordement des deux bornes CAN n'est soumis à une gle fixe.
10
claration finale
Bien que cette notice ait é rédigée avec le plus grand soin possible, des indications erronées ou incomplètes n’en sont pas exclues. Sous réserve d’erreurs et
de modifications techniques.
Date et heure de l'installation:
Nom de l'entreprise d'installation:
Espace pour les notes:
Votre revendeur spécialisé: Fabricante:
SOREL GmbH Mikroelektronik
Reme-Str. 12
D - 58300 Wetter (Ruhr)
+49 (0)2335 682 77 0
+49 (0)2335 682 77 10
info@sorel.de
www.sorel.de
Version: 20.05.2020
28
28

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sorel MHCC 24V wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sorel MHCC 24V

Sorel MHCC 24V Bedienungsanleitung - Deutsch - 30 seiten

Sorel MHCC 24V Bedienungsanleitung - Englisch - 28 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info