© 20 1 1 Jöl le nb ec k Gm bH. A ll r i ght s r es er v ed . SP EE DL IN K
®
, the S PE ED LI NK w ord m ar k an d the S PE E DLI NK
sw oo sh ar e re gi st ere d tr ad em ar ks o f Jö ll enb ec k Gm bH . Pl ay S ta tio n and P S 3 a re re gi st er ed tr ad em ar k s of
So ny C om pu ter E nte r t ain men t In c. A ll t ra de mar k s ar e th e pro pe r t y of t he ir re sp ec t i ve ow ne rs . Jö ll enb e ck
Gmb H sh all n ot b e mad e li abl e f or an y er ro r s tha t ma y app ea r in t his m anu al . In fo rm at ion c o nta in ed he re in is
sub jec t t o ch an ge w ith ou t pr io r no ti ce. J ÖL LE NB EC K Gm bH , Kr eu zbe rg 2 , 2 740 4 We er tz en, G ER M A NY
SUPPORT
A support form is available on our website: www .speedlink.com.
Alternatively you can e-mail our technical support team dir ectly:
support@speedlink.com
SL-4443-01-V2 // V ers. 2.0
SL-4443-01-V2 // V ers. 2.0
STRIKE FX
Qu i ck I n stal l G ui d e
1
2
PRESS
INTENDED USE
The device is only intended for PS3
®
control.
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever
for any damage to this product or injuries caused
due to careless, improper or incorr ect use of the
product or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer .
DECLARA TION OF CONFORMITY
Jöllenbeck GmbH hereby declares that this pr oduct
conforms to the relevant safety regulations of
EU Directive 1999/5/EC. The full Declar ation of
Conformity can be requested via our website at
www .speedlink.com.
Operation of the device (the devices) may be
aected by strong static, electrical or high-
frequency fields (radio installations, mobile
telephones, microwaves, electrostatic discharges).
If this occurs, try increasing the distance from the
devices causing the interference.
HANDLING BA TTERIES
This product is fitted with a Li-ion battery. Do not
damage, open or dismantle the battery and do
not use it in damp and/or corrosive conditions.
Do not expose the product to temperatur es
exceeding 60°C (140°F). Products displaying a
crossed-out bin symbol must not be disposed of
together with household waste. Used batteries
may contain harmful substances which may cause
environmental damage or harm your health if not
stored or disposed of correctly. Y ou ar e legally
obliged to hand in used electrical equipment to
an ocial collection point; this also ensures that
the integrated rechargeable battery is disposed
of correctly.
TECHNICAL SUPPORT
If you require support, please use the support form
on our website: www .speedlink.com. Alternatively
you can e-mail our technical support team directly:
support@speedlink.com
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Gerät ist nur für die Steuerung der PS3
®
geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine
Haftung für Schäden am Produkt oder V erletzungen
von Personen aufgrund von unachtsamer ,
unsachgemäßer , falscher oder nicht dem vom
Hersteller angegebenen Zweck entsprechender
V erwendung des Produkts.
KONFORMIT Ä TSHINWEIS
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass
dieses Produkt konform mit den r elevanten
Sicherheitsbestimmungen der EU-Richtlinie
1999/5/EC ist. Die komplette Konformitätserklärung
können Sie auf unserer Webseite unter
www .speedlink.com anforder n.
Unter Einwirkung von starken statischen,
elektrischen oder hochfrequenten
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der
Geräte) kommen. V ersuchen Sie in diesem Fall, die
Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößer n.
BA TTERIEHINWEISE
Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku
ausgestattet. Beschädigen, önen oder zerlegen Sie
ihn nicht und nutzen Sie ihn nicht in einer feuchten
und/oder korrodier enden Umgebung. Setzen Sie
das Produkt keinen T emper atur en über 60 °C
(140 °F) aus. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass das Produkt nicht in
den Hausmüll gegeben werden darf. Altbatterien
können Schadstoe enthalten, die bei nicht
sachgemäßer Entsorgung oder Lagerung die
Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen können.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, ausgesorgte
Elektrogeräte an einer oziell ausgewiesenen
Sammelstelle abzugeben. Dadurch ist auch die
korrekte Entsorgung des eingebauten Akkus
gewährleistet.
TECHNISCHER SUPPORT
Auf unserer W ebseite www .speedlink.com haben
wir ein Supportformular bereitgestellt. Alternativ
können Sie dem Support direkt eine E-Mail
schreiben: support@speedlink.com
CADRE D‘UTILISA TION
L ’appareil est uniquement destiné au contrôle de
la PS3
®
. La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégradations du pr oduit
ou de blessures corporelles dues à une utilisation
du produit inconsidérée, incorr ecte, erronée ou
contraire aux instr uctions données par le fabricant.
INDICA TION DE CONFORMITÉ
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit
est conforme aux directives de sécurité aérentes
de la directive de l‘Union européenne 1999/5/CE.
V ous pouvez demander à recevoir la déclar ation de
conformité complète en allant sur notre site Web à
l’adresse www .speedlink.com.
La présence de champs statiques, électriques ou
à haute fréquence intenses (installations radio,
téléphones mobiles, décharges de micro-ondes)
peut perturber le bon fonctionnement de l‘appareil
(ou des appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner
les appareils à l’origine des perturbations.
REMARQUES RELA TIVES A UX PILES
Ce produit est muni d‘un accu à ions lithium. Ne
l’abîmez pas, ne l’ouvrez pas, ne le démontez
pas et ne l’utilisez pas dans un milieu humide
et/ou corrosif. N’exposez pas le produit à des
températures supérieur es à 60 °C (140 °F). Le
symbole de poubelle barrée signifie que le produit
ne doit pas être placé avec les ordur es ménagères.
Les piles usagées peuvent contenir des substances
toxiques susceptibles de nuire à l‘environnement et
à votre santé en cas d‘élimination ou de stockage
incorrects. V ous êtes tenu par la loi de déposer
les appareils électriques usagés dans une borne
de collecte ocielle. Cela garantit également une
élimination correcte de l‘accu intégré.
ASSIST ANCE TECHNIQUE
V ous trouver ez un formulaire d‘assistance sur
notre site Web www .speedlink.com. V ous pouv ez
aussi contacter directement le service d‘assistance
technique par e-mail : support@speedlink.com
GEBRUIK VOLGENS DE BESTEMMING
Het apparaat is alleen geschikt voor de besturing
van de PS3
®
. De Jöllenbeck GmbH aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade aan het pr oduct of
verwondingen van personen door onachtzaam,
ondeskundig, onjuist of gebruik van het product
dat niet in overeenstemming is met het door de
fabrikant aangegeven doel.
CONFORMITEITVERKLARING
Hierbij verklaart de Jöllenbeck GmbH
dat dit product voldoet aan de relevante
veiligheidsbepalingen van de EU-richtlijn 1999/5/
EC. De volledige conformiteitsverklaring kunt u
opvragen op onze website op www .speedlink.com.
V elden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen, dr aadloze
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen
van invloed zijn op de werking van het apparaat (de
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergr oten.
AANWIJZINGEN OVER BA TTERIJEN
Dit product is uitgerust met een lithium-ion-accu.
Beschadig, open of demonteer deze niet en gebruik
hem niet in een vochtige en/of corroderende
omgeving. Stel het product niet bloot aan
temperaturen boven 60°C (140°F). Het symbool
van de doorgestreepte vuilnisbak betekent, dat
het product niet mag worden afgevoer d in het
huishoudelijke afval. Oude batterijen kunnen
schadelijke stoen bevatten, die in geval van niet
correct afvoeren of opslaan schadelijk kunnen zijn
voor het milieu en uw gezondheid. U bent wettelijk
verplicht om afgedankte elektrische apparaten
af te geven bij een ocieel hiervoor bestemd
inzamelpunt. Daardoor wordt ook het corr ecte
afvoeren van de ingebouwde accu gegarandeer d.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Op onze website www .speedlink.com staat een
formulier voor het aanvragen van ondersteuning. U
kunt de ondersteuningsdienst ook rechtstreeks een
e-mail sturen: support@speedlink.com
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este aparato sólo sirve para el contr ol de una
PS3
®
. Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por
daños causados al producto o lesiones de personas
debidas a una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la especificada en el manual, ni por
manipulación, desarme del aparato o utilización
contraria a la puntualizada por el fabricante del
mismo.
ADVERTENCIA DE CONFORMID AD
Por la presente Jöllenbeck GmbH declar a que este
producto ha sido fabricado de conformidad con las
disposiciones de seguridad de la directiva de la UE
1999/5/EC. La declaración completa de conformidad
puede bajarse de nuestra página web
www .speedlink.com
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
inalámbricos y móviles, descargas de microondas)
pueden aparecer señales parasitarias que
perturben el buen funcionamiento del aparato
(los aparatos). En caso necesario conviene que la
distancia con los aparatos implicados sea la mayor
posible.
NOT A SOBRE PILAS
Este producto viene con una pila de litio-iones. No
la inutilices, abras o destroces, ni la uses en un
ambiente húmedo y/o propenso a la corrosión. No
sometas el producto a temperatur as superiores
a los 60 °C (140 °F). El icono de un contenedor de
basura tachado significa que en ellos, contendor de
basura doméstica, no se podrá depositar ese tipo
de material. Las pilas viejas contienen sustancias
nocivas y en caso de no ser debidamente
recicladas pueden ser peligrosas par a el medio
ambiente o la salud de las personas. Como todos
los aparatos eléctricos o electrónicos, estás
obligado a depositarlo, tras su vida útil, en los
contenedores apropiados de un punto limpio oficial.
Con ello también queda seguro el reciclado de
acumuladores incorporados.
SOPORTE TÉCNICO
En nuestra página web www .speedlink.com
encontrarás un formulario par a el soporte técnico.
Opcionalmente puedes acceder al soporte técnico
mandándonos un e-mail: support@speedlink.com
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Il dispositivo è indicato solo per il controllo della
PS3
®
. La Jöllenbeck GmbH non risponde per danni
sul prodotto o per lesioni di persone causate da un
utilizzo del prodotto sbadato, inappropriato, err ato o
non indicato dal produttore.
A VVISO DI CONFORMIT À
Con la presente, la Jöllenbeck GmbH dichiara che
il prodotto è conforme alle disposizioni in materia
di sicurezza della Direttiva Eur opea 1999/5/EC. La
dichiarazione di conformità completa è reperibile
sul nostro sito web all‘indirizzo
www .speedlink.com.
L‘esposizione a campi statici, elettrici o
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti
radio, cellulari, scariche di microonde) potr ebbe
compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentar e la
distanza dalle fonti di interferenza.
A VVERTENZE SULLE BA TTERIE
Questo prodotto è dotato di accumulatore agli
ioni di litio. Non danneggiare, aprire o scomporr e
l‘accumulatore e non usarlo in ambienti umidi e/o
corrosivi. Non esporre il pr odotto a temperature
superiori a 60°C (140°F). Il simbolo con il cassonetto
barrato significa che il prodotto non dev e essere
smaltito con i rifiuti domestici. Le batterie usate
possono contenere sostanze inquinanti che possono
danneggiare l‘ambiente e la salute se non smaltite
o conservate correttamente. Per legge siete tenuti
a consegnare le apparecchiatur e elettroniche da
smaltire in un centro di r accolta ucialmente
autorizzato. In questo modo è garantito anche lo
smaltimento corretto dell‘accumulatore integr ato.
SUPPORTO TECNICO
Sul nostro sito web www .speedlink.com abbiamo
preparato un modulo di supporto. In alter nativa è
possibile scrivere un‘e-mail direttamente al servizio
di supporto: support@speedlink.com
TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM
Cihaz yalnızca PS3
®
‘ün kumanda edilmesi için
uygundur . Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine
aykırı, hatalı veya üretici tar afından belirlenmiş
amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda
üründeki hasarlardan ya da yaralanmalar dan
sorumlu değildir .
UYGUNLUK AÇIKLAMASI
İşbu belgeyle Jöllenbeck GmbH, bu ürünün AB
Y önergesi 1999/5/EC‘ye ilişkin önemli güvenlik
yönetmeliklerine uyumlu olduğunu beyan eder .
Uygunluk beyanının tamamını www .speedlink.com
adlı web sitemizden talep edebilirsiniz.
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı
alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil
telefonlar , mikr odalga boşalımları) cihazın
(cihazların) işlevleri kısıtlanabilir . Bu dur umda
parazite yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye
çalışın.
PIL ILE ILGILI AÇIKLAMALAR
Bu ürün bir lityum iyon akü ile donatılmıştır . Ürüne
hasar vermeyin, içini açmayın ya da parçalarına
ayırmayın ve nemli ve/veya kor ozif ortamlarda
kullanmayın. Ürünü 60 °C (140 °F) üzerindeki
sıcaklıklara maruz bır akmayın. Üzeri çizili çöp
bidonu simgesinin anlamı, ürünün ev çöpüne
atılmasının yasak olduğudur . Eski piller , usulüne
uygun tasfiye edilmediklerinde ya da usulüne
aykırı depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza
zarar verebilecek maddeler içer ebilirler . Y asal
olarak, kullanımdan çıkarılan elektronik cihazları
resmi olarak belirlenen toplama noktalarına teslim
etmekle yükümlüsünüz. Bu sayede cihazın içine
entegre edilmiş akünün düzgün şekilde tasfiye
edilmesi garantiye alınır .
TEKNIK DESTEK
www .speedlink.com web sayfamızda bir destek
formu hazırladık. Alternatif olarak destek
merkezine doğrudan bir e-posta yazabilirsiniz:
support@speedlink.com
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНА ЧЕНИЮ
У стройство предназначено только для
управления PS3
®
. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы
лиц вследствие неосторожного, ненадлежащег о,
неправильного или не соотве тствующего
указанной производите лем це ли использования
изделия.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, чт о это
изделие о твечает соо тветствующим поло жениям
о безопасности Директивы ЕС 1999/5/EC. Полное
заявление о соответ ствии можно затребовать на
нашем сайте по адресу www.speedlink.com.
Из-за влияния сильных статических,
электрических или высокочасто тных полей
(излучение радиоустановок, мобильных
те лефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно
увеличить рассто яние от источник ов помех.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕМЕНТ АХ ПИТ АНИЯ
Это изде лие оснащено литий-ионным
аккумулят ором. Не повреждайте, не открывайт е
и не разбирайте его, не испо льзуйте его во
влажной и/или корродирующей сре де. Не
подвергайте изде лие воздействию температур
выше 60 °C (140 °F). Символ перечеркнутого
бака для мусора означает , что изде лие не льзя
выбрасывать с бытовым мусором. Старые
аккумулят оры могу т содержать вредные
вещества, которые в случае неправильной
утилизации или хранения мог ут нане сти ущерб
окружающей среде и вашему здоровью. По
законодат ельству вы обязаны сдавать старое и
не подлежащее ремонту электрооборудование
в соответ ствующие места сбора. Таким образом
обеспечивается правильная утилизация
встроенного аккумулят ора.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
На нашем сайте www .speedlink.com имеет ся
формуляр запроса. Или мо жно написать письмо в
службу те хподдержки напрямую по следующему
адресу электронной почты:
support@speedlink.com
FÖRESKRIVEN ANV ÄNDNING
Den här produkten lämpar sig bara för att styr a
PS3
®
. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador
på produkt eller person som är ett resultat av
ovarsamhet, slarv , felaktig användning eller att
produkten använts för syften som inte motsvarar
tillverkarens anvisningar .
INFORMA TION OM Ö VERENSST ÄMMELSE
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten
uppfyller de relevanta säkerhetskr aven i EU-
direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida
under www .speedlink.com.
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar , mobiltelefoner , urladdningar
från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka
avståndet till den apparat som stör .
INFORMA TION OM BA TTERIER
Den här produkten är utrustad med ett
uppladdningsbart litiumjonbatteri. Du får inte
skada, öppna eller ta isär batteriet och inte använda
det i fuktig miljö och/eller där det finns risk för
korrosion. Utsätt inte pr odukten för temperaturer
över 60 °C (140 °F). Symbolen med en överkryssad
soptunna betyder att den här produkten inte får
kastas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla
batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön
och vår hälsa om de kasseras eller förvaras på fel
sätt. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater
till ett allmänt insamlingsställe för kassering.
Då kommer det inbyggda batteriet samtidigt att
kasseras på rätt sätt.
TEKNISK SUPPORT
På vår webbsida www .speedlink.com har vi lagt ut
ett supportformulär . Alter nativt kan du skicka ett
e-brev direkt till vår support:
support@speedlink.com
TILSIGTET BRUG
Enheden er kun beregnet til styring af din PS3
®
.
Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på
produktet eller personskader på grund af uforsigtig,
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller
anvendelse til et formål, som ikke svarer til
producentens anvisninger .
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at
produktet stemmer overens med alle
relevante sikkerhedsbestemmelser af
EU-direktivet 1999/5/EC. Den fuldstændige
overensstemmelseserklæring kan forespørges på
vores hjemmeside under www .speedlink.com.
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,
mobiltelefoner , mikr obølge-afladninger), kan
der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøv e på, at
forstørre afstanden til forstyrrende enheder .
BA TTERIANVISNINGER
Dette produkt er udstyret med litium-ion-batteri. Du
må ikke beskadige, åbne eller adskille batteriet og
ikke bruge det i fugtige og/eller korr osive områder .
Produktet må ikke udsættes for temper aturer over
60 °C (140 °F). Symbolet med den gennemstrejfede
skraldespand på batterier/akkumulatorer betyder ,
at disse ikke må bortskaes i husholdningsaaldet.
Gamle batterier kan indeholde skadelige stoer
som kan skade miljøet og sundheden, hvis de ikke
bortskaes eller opbevares korr ekt. Du er forpligtet
til at afgive brugte el-enheder hos et ocielt
samlingssted for el-enheder . P å den måde sørges
der også for en korrekt bortskaelse af integr erede
akkumulatorer .
TEKNISK SUPPORT
På vores websted www .speedlink.com finder du en
support-blanket. Alternativ dertil, kan du dir ekte
sende en e-mail til vores support:
support@speedlink.com
UŻYTKOW ANIE ZGODNE Z PRZEZNA CZENIEM
Urządzenie nadaje się tylko do sterowania
konsolą PS3
®
. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego,
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego
z określonym przez producenta użytk owania
produktu.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten
produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami
bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny
tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej
stronie internetowej www .speedlink.com.
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
(urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, r ozładowania
elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w
działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
należy zachować większą odległość od źródeł
zakłóceń.
INFORMACJE NA TEMA T AKUMULA TORÓW
T en pr odukt jest wyposażony w akumulatory
litowe. Nie wolno ich uszkadzać, otwierać ani
rozmontowywać, ani też stosować w warunkach
dużej wilgotności i/lub w środowisku powodującym
korozję. Nie należy wystawiać pr oduktu na
działanie temperatur powyżej 60°C (140°F). Symbol
przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza,
że produktu nie wolno wyrzucać z odpadami
domowymi. Zużyte akumulatory mogą zawierać
szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej
utylizacji mogą zaszkodzić środowisku lub T wojemu
zdrowiu. Istnieje ustawowy obowiązek oddawania
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
do wyznaczonych punktów zbiórki. Zapewnia
to także poprawną utylizację wbudowanych
akumulatorów .
POMOC TECHNICZNA
Na naszej stronie internetowej pod adr esem:
www .speedlink.com znajduje się odpowiedni
formularz zgłoszeniowy. Alternatywnie można
również wysłać do nas wiadomość pocztą
elektroniczną na adres: support@speedlink.com
RENDEL TETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A készülék csak PS3® vezérlésére alkalmas.
A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi
sérülésért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen,
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak
megfelelő használatból eredt.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIV ALÓK
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék
megfelel az 1999/5/EC uniós irányelv vonatkozó
biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi
nyilatkozatot honlapunkon a www .speedlink.com
címen igényelheti meg.
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú
mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok,
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők,
kisülések) hatására a készülék (a készülék ek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
készülékekhez.
ELEMRE VONA TK OZÓ TUDNIV ALÓK
A termék lítium ionos akkuval van felszerelve.
Ne sértse meg, ne nyissa fel és ne szedje
szét, ne használja nedves és/vagy rozsdásodó
környezetben. Ne tegye ki a terméket 60°C (140°F)
feletti hőmérsékletnek. Az áthúzott hulladéktároló
jel azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a
háztartási hulladékba dobni. A kimerült elemek
olyan káros anyagokat tartalmazhatnak, melyek
szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás esetén
kárt tehetnek a környezetben és egészségében.
T örvényes kötelessége a kiselejtezett elektromos
készülékeket hivatalosan kijelölt gyűjtőhelyen
leadni. Ezáltal a beszerelt akkuk megfelelő
ártalmatlanítása is szavatolva van.
MŰSZAKI T ÁMOGA TÁS
A www .speedlink.com honlapon található
támogatási formanyomtatványunk. Másik lehetőség
még, hogy a T ámogatásnak közv etlenül e-mailt is
küldhet: support@speedlink.com
POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ
Přístroj je vhodný pouze pro ovládání PS3
®
. Firma
Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození
výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku
nedbalého, neodborného, nesprávného použití
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným
účelům, než byly uvedeny výrobcem.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento
výrobek je v souladu s relevantními bezpečnostními
ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC.Kompletní
Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na
webových stránkách www .speedlink.com .
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (r ádiová zařízení, mobilní
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V tak ovém případě
se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
UPOZORNĚNÍ K BA TERIÍM
T ento výr obek je vybaven lithium-ionovou baterií.
Nepoškoďte jej, neotevírejte nebo ner ozebírejte
jej a nepoužívejte jej ve vlhkém a / nebo kor ozním
prostředí. Výrobek nevystavujte teplotám nad 60°C
(140°F). Symbol přeškrtnuté popelnice znamená,
že výrobek se nesmí dát do domovního odpadu.
Staré baterie mohou obsahovat kontaminující látky,
které při nesprávném odstr aňování nebo skladování
mohou ohrozit životní prostředí a V aše zdr aví. Ze
zákona máte povinnost, odevzdat opotřebované
elektrospotřebiče oficiálně určené sběrny. T ím je
také zaručená správná likvidace zabudovaného
akumulátoru.
TECHNICKÝ SUPPORT
Na našich webových stránkách www .speedlink.com
jsme pro V ás připravili suportový formulář. J ako
alternativu můžete supportu napsat přímo email na
adresu: support@speedlink.com
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΥΣ
Η συσκευή ενδείκνυται όνο για τον έλεγχο του
PS3
®
. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαβάνει καία
ευθύνη για ζηιές στο προϊόν ή για τραυατισούς
ατόων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
για διαφορετικό από τον αναφερόενο από τον
κατασκευαστή, σκοπό.
ΥΠΟΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
ιά της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι
αυτό το προϊόν συορφώνεται ε τους σχετικ ούς
κανονισούς ασφαλείας της Οδηγίας της Ε.Ε.
1999/5/Ε.Κ. Μπορείτε να ζητήσετε την πλήρη
ήλωση Συόρφωσης στην ιστοσελίδα ας σ το
www .speedlink.com.
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών , ηλεκτρικ ών
πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρατες
εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις
συσκευών ικροκυάτων) ίσως υπάρξουν
επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιάστε να
αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
δηιουργούν παρεβολή.
ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑ Τ ΑΡΙΕΣ
Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισένο ε έναν
συσσωρευτή λιθίου - ιόντων . Μην προκ αλείτε ζηιά,
ην ανοίγετε ή αποσυναρολογείτε το συσσωρευτή
και ην τον χρησιοποιείτε σε υγρό κ αι/ή
διαβρωτικό περιβάλλον . Μην εκθέτετε τ ο προϊόν
σε θεροκρασίες πάνω από τους 60 °C (140 °F). Τ ο
σύβολο του διαγραένου κάδου απορριάτων
σηαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να πετιέται
στα οικιακά απορρίατα. Οι παλιές παταρίες
πορεί να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες
σε εσφαλένη απόρριψη ή αποθήκευση πορεί
να βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας.
Είστε νοικά υποχρεωένοι να παραδίδετε τις
χρησιοποιηένες ηλεκτρικές συσκευές σε ένα
επίσηο εξουσιοδοτηένο σηείο συγκέντρωσης.
Έτσι εξασφαλίζεται κ αι η σωστή απόρριψη του
ενσωατωένου συσσωρευτή.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Στην ιστοσελίδα ας www .speedlink.com έχουε
ετοιάσει ένα έντυπο υποστήριξης. Εναλλακτικά
πορείτε να στείλετε ένα E-mail στο τήα
υποστήριξης: support@speedlink.com
PŘÍPRA V A (1)
Gamepad nejdříve laskavě nabijte:Zapojte jej USB kabelem do volného USB rozhr aní V aší zapnuté
PS3
®
nebo do jiného libovolného USB napájecího zdroje (minimálně 500 mA). LED indikátor na
gamepadu bliká během nabíjení, které trvá přibližně 3 hodiny. V ezměte pr osím na vědomí, že první
nabíjení může trvat o něco déle. Jakmile LED diody zhasnou, je nabíjení ukončeno a můžete odpojit
kabel.
UVEDENÍ DO CHODU (2)
Zapojte nyní přijímač do volného USB rozhraní na k onzoli. Stiskněte tlačítko „ “ na gamepadu,
počkejte asi pět sekund a stiskněte tlačítko znovu pr o spojení s PS3
®
. Během procesu spojení blikají
diody LED na gamepadu;jakmile je spojení vytvořeno, svítí konstantně jedna z diod LED a ukazuje
číslo hráče.
ST AND-BY
Gamepad změní po pěti minutách nečinnost do pohotovostního režimu/stand-by pro úspor u energie.
K reaktivaci stiskněte poté tlačítko „ “. Začnou-li blikat diody LED na gamepadu rychle, je třeba jej
dobít.
INFORMACE O POUŽITÍ
Tlačítkem „ “ vyvoláte hlavní menu PS3
®
. V ezměte prosím na vědomí, že tímto tlačítk em nelze
konzoli vypnout nebo zapnout.
Některé hry nabízí volitelné ovládání senzory pohybu, pro kter é však potřebujete speicální gamepad.
K zaručení optimálního ovládání deaktivujte příslušnou funkci v opcích her .
Pokud gamepad nenaváže spojení s přijímačem, nabijte kompletně přístr oj a pokuste se vzápětí opět
provést navázání spojení.
Pokud se i nadále nenaváže žádné spojení, vytáhněte přijímač ze zdířky USB. Stiskněte nyní tlačítko „
“gamepadu, vyčkejte pět sekund a stiskněte jej znovu. Diody LED blikají hned poté v rychlém pořadí.
Zapojte přijímač opět do USB zdířky. Vzápětí se spojení naváže.
Upozornění: Chcete-li použít gamepad na PC, instalujte laskavě budicí pr ogram v aktuální verzi V2.0,
který si můžete stáhnout na webových stránkách SPEEDLINK-W ebsite www .speedlink.com.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ (1)
Πρώτα φορτίστε το Gamepad: Συνδέστε το έσω του καλωδίου USB ε ια ελεύθερη διασύνδεση
USB του ενεργοποιηένου PS3
®
ή ε ια επιθυητή άλλη πηγή ρεύατος USB (τουλάχιστο 500mA).
Η ένδειξη LED στο Gamepad αναβοσβήνει κατά τη διαδικασία φόρτισης, η οποία απαιτεί περίπου 3
ώρες. Προσέξτε ότι η διαδικασία φόρτισης πορεί να απαιτεί λίγο περισσότερο χρόνο. Μόλις σβήσουν
τα LED, ολοκληρώνεται η φόρτιση και πορείτε να αποσυνδέσετε τη σύνδεση κ αλωδίου.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ (2)
Συνδέστε τώρα το δέκτη σε ια ελεύθερη διασύνδεση USB της κονσόλας. Πιέστε το πλήκτρο „ “ σ το
Gamepad, περιένετε περίπου πέντε δευτερόλεπτα και πιέστε αυτό το πλήκτρο εκ νέου, για να
δηιουργήσετε ια σύνδεση στο PS3
®
. Κατά τη διαδικασία σύνδεσης αναβοσβήνουν τα LED στο
Gamepad. Μόλις δηιουργηθεί η σύνδεση, ανάβει ένα από τα LED συνεχώς και προβάλλει τ ον αριθό
παικτών .
ST AND-BY (ΕΤ ΟΙΜΟ ΤΗΤ Α)
Τ ο Gamepad γυρίζει ετά από πέντε λεπτά στην αδράνεια στη λειτουργία ετοιότητας, για
εξοικ ονόηση ενέργειας. Πιέστε στη συνέχεια το πλήκτρο „ “, ώσ τε να το επανενεργοποιήσετε. Εάν
αρχίζουν να ανάβουν τα LED γρήγορα στο Gamepad, πρέπει αυτό να φορτιστεί εκ νέου.
ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ
Με το πλήκτρο „ “ καλείτε το βασικ ό ενού του PS3
®
. Προσέξτε ότι ε αυτό το πλήκτρο δεν πορεί
να ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η κονσόλα.
Ορισένα παιχνίδια προσφέρουν έναν βέλτιστο έλεγχο έσω αισθητήρων κίνησης, για τον οποίο
χρειάζεστε ένα ειδικό Gamepad. Απενεργοποιήστε την αντίσ τοιχη λειτουργία στις επιλογές
παιχνιδιών , για να εξ ασφαλίσετε έναν βέλτιστο έλεγχο.
Στην περίπτωση που τ ο Gamepad δεν πορεί να συνδεθεί ε το δέκτη, φορτίστε τη συσκευή πλήρως
και δοκιάστε στη συνέχεια εκ νέου.
Εάν συνεχίζει να ην δηιουργείται καία σύνδεση, τραβήξτε τον δέκτη από την υποδο χή USB.
Πιέστε τώρα το πλήκτρο „
“ του Gamepad, περιένετε πέντε δευτερόλεπτα και πιέστε το εκ νέου.
Τ α LED αναβοσβήνουν τ ότε ε γρήγορη αλληλουχία. Εισάγετε τώρα πάλι το δέκτη στην υποδοχή USB.
Στη συνέχ εια δηιουργείται η σύνδεση.
Υπόδειξη: Εάν επιθυείτε να χρησιοποιήσετε το Gamepad στον Η/Υ , εγκαταστήσ τε τον οδηγό της
τελευταίας έκδοσης V2.0, τον οποίο πορείτε να κ ατεβάσετε στην ιστοσελίδα της SPEEDLINK σ τη
διεύθυνση www .speedlink.com.