360
Hoverblade
TM
IR SENSOR / CAPTEUR INFRAROUGE
SENSOR INFRARROJO / IR-SENSOR
IR-SENSOR / SENSORE IR
SENSOR INFRAVERMELHO
ИНФРАКРАСНЫЙ ДАТЧИК
AIRHOGS.COM
THROTTLE
COMMANDE D’ACCÉLÉRA TION
REGULADOR
SCHUB
GASHENDEL
ACCELERA TORE
ACELERAÇÃO
РЫЧАГ УПР АВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ
ROTOR / HÉLICE /
ROTORE / ВИНТ
CHARGING PLUG STORAGE
COMP ARTIMENT DE LA PRISE DE CHARGE
COMP ARTIMENTO P ARA ENCHUFE DE CARGA
LADESTECKER-HAL TERUNG
COMP ARTIMENT VOOR OPLAADPLUG
V ANO DEL CA VO DI RICARICA
ARMAZENAMENTO DO CONECTOR DE RECARREGAMENTO
МЕС Т О ДЛЯ ХР АНЕНИЯ ЗАРЯДНОГО КАБЕЛЯ
0 I
x 1
REMOTE CONTROL BOOMERANG / BOOMERANG RADIOCOMMANDÉ
BUMERÁN POR CONTROL REMOTO / FERNGESTEUERTER BUMERANG
AFST ANDSBEDIENING BOEMERANG / BOOMERANG RADIOCOMANDA TO
BUMERANGUE DE CONTROLE REMOTO /
БУМЕР АНГ С ДИСТАНЦИОННЫМ УПР АВЛЕНИЕМ
8+
YEARS / ANS
AÑOS / JAHRE
JAAR / ANNI
ANOS /
ЛЕТ
Skill / NIVEAU
DIFICULTAD
KENNTNISSE
VAARDIGHEID
LIVELLO / NÍVEL
УРОВЕНЬ
Environment
ENVIRONNEMENT
ENTORNO / UMGEBUNG
OMGEVING / AMBIENTE
AMBIENTE /
СРЕДА
CONTENTS / CONTenu / CONTENIDO / INHALT /
INHOUD / CONTENUTO / CONTEÚDO /
СО ДЕРЖИМОЕ:
INDOOR/OUTDOOR / INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR
INTERIORES/EXTERIORES / INNENRÄUME/AUSSENBEREICHE
BINNENSHUIS/BUITENSHUIS / USO INTERNO/ESTERNO
AO AR LIVRE / LOCAIS FECHADOS
В ПОМЕЩЕНИИ / НА УЛИЦЕ
INTERMEDIA TE / INTERMÉDIAIRE
INTERMEDIO / FÜR FORTGESCHRITTENE
GEVORDERDEN / INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIO
СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ
ENGLI SH – SERVIC EUK@SPINM A ST ER .COM
FR ANÇAIS – SERVICEFR@ SPIN MAS TER.COM
E SPAÑOL – SERV IC IO@SPINMA S TE R.C OM
DEUTSCH – KUNDENSERVICE@S PINMASTER .COM
NEDERLANDS – KL AN TE NSER VIC E@SPINM AS T ER .COM
ITALIA NO – SERVIZ IO@SPINMA S TE R.C OM
W W W.SPINM A S T ER .C OM
?
+
www .
UK – 0 8 0 0 2 0 6 11 91
F R A N C E – 0 8 0 0 9 0 9 150
SC H W E IZ – 0 8 0 0 5 61 3 5 0
LU X E MB O U RG – 8 0 0 2 8 0 4 4
I TAL I A – 8 0 0 7 8 8 5 3 2
BE L G IU M – 0 8 0 0 7 7 6 8 8
NEDER L AND – 0 8 0 0 0 2 2 3 6 8 3
ÖS T E R R E IC H – 0 8 0 0 2 9 7 2 67
DE U T S C HL A N D – 0 0 8 0 0 0 101 0 2 2 2
NOTE: Al ways use fresh, premium quality batteries. / REMARQUE: T oujours utiliser des piles
neuves de première qualité. / NOT A: Utiliza siempre pilas nuevas de calidad. / HINWEIS: Immer
mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden. / OPMERKING: Gebruik altijd nieuwe
batterijen van goede kwaliteit. NO T A: Usare sempre pile nuove e di buona qualità. / A VISO:
Use sempre pilhas premium de primeira qualidade novas. / ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда
используйте новые и качественные элементы питания.
R/C AIR VEHICLE / JOUET VOLANT RADIOCOMMANDÉ
VEHÍCULO AÉREO POR RADIOCONTROL
FERNGESTEUERTES FLUGGERÄT
RADIOBESTUURBAAR VLIEGTOESTEL
VEICOLO VOLANTE RADIOCOMANDA TO
VEÍCULO AÉREO DE CONTROLE REMOTO
Р А ДИОУПР АВЛЯЕМАЯ ЛЕТ АЮЩАЯ ИГРУШКА
CONTROLLER / RADIOCOMMANDE / CONTROL / FERNSTEUERUNG / CONTROLLER / RADIOCOMANDO / CONTROLE / УСТРОЙС ТВО УПР АВЛЕНИЯ
a
CAUTION! Hair Entanglement. T ie back and cover hair and secure
loose clothing prior to play . /
a
MISE EN GARDE! Les cheveux
peuvent se coincer . Attacher les cheveux et les couvrir , et maintenir les
vêtements amples à l'écart du jouet. /
a
¡PRECAUCIÓN! Enredo de
pelo. Asegúrese de llevar el pelo recogido y cubierto; revise si lleva puesto
algo que se pueda enredar . /
a
ACHTUNG! Haare könnten sich
verfangen. V or dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken,
weite Kleidung sichern. /
a
VOORZICHTIG! Haar kan verstrikt raken.
Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast
voor gebruik. /
a
A TTENZIONE! Intrappolamento dei capelli. Legare
e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto. /
a
CUID ADO! Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra
o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de
utilizar o produto. /
a
ОСТОРОЖНО! Игрушка может запутать
волосы. Перед игрой следует подвязать волосы и прикрыть
голову, а также проследить за тем, чтобы игрушка находилась на
безопасном расстоянии от неприлегающих элементов одежды.
CHARGE PORT
PORT DE CHARGE
PUERTO DE CARGA
LADEANSCHLUSS
LAADPOORT
PORTA DI RICARICA
PORTA DE RECARREGAMENTO
ПОРТ ДЛЯ ЗАРЯДКИ
POWER SWITCH / INTERRUPTEUR D'ALIMENT A TION
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / EIN/AUS-SCHAL TER
STROOMSCHAKELAAR / INTERRUTTORE DI ALIMENT AZIONE
CHA VE LIGA/DESLIGA / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
POWER SWITCH / INTERRUPTEUR D'ALIMENT A TION
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / EIN/AUS-SCHAL TER
STROOMSCHAKELAAR / INTERRUTTORE DI ALIMENT AZIONE
CHA VE LIGA/DESLIGA / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
TM
a
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
Not for children under 3 years.
a
Attention ! RISQUE D’É TOUFFEMENT – Contient de petits é lé ments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
a
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñ as.
No conveniente para niñ os menores de 3 añ os.
a
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
Nicht fü r Kinder unter 3 Jahren geeignet.
a
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR – Bevat kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
a
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Contiene pezzi di piccole dimensioni.
Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.
a
Aviso: RISCO DE ASFIXIA – Peç as pequenas.
Produto nã o recomendado para crianç as com menos de 3 anos.
a
Осторожно! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – мелкие детали.
Не рекомендуется детям до 3 лет.
a
WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FL Y . FL YING WITH BROKEN
ROTOR(S) MA Y CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJUR Y .
a
A TTENTION ! NE P AS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU CASSÉE ; CELA
PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
a
ADVERTENCIA:
NO HACER VOLAR EL JUGUETE SI SE DAÑAN O ROMPEN LAS HÉLICES. USAR EL
JUGUETE CON UNA O V ARIAS HÉLICES ROT AS PUEDE CAUSAR DAÑOS O LESIONES.
a
ACHTUNG:
DAS PRODUKT NICHT MIT EINEM BESCHÄDIGTEN ROTOR FLIEGEN LASSEN. FLÜGE
MIT BESCHÄDIGTEM ROTOR KÖNNEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN VERURSACHEN.
a
WAARSCHUWING:
VLIEG NIET MET BESCHADIGDE OF GEBROKEN ROTOR(EN). VLIEGEN MET
GEBROKEN ROTOR(EN) KAN LEIDEN TOT BESCHADIGING OF PERSOONLIJK LETSEL.
a
ATTENZIONE:
SE UNO O ENTRAMBI I ROTORI SI DANNEGGIANO O SI ROMPONO, NON F AR
VOLARE. VOLARE CON I ROTORI ROTTI PUÒ CAUSARE DANNI O INFORTUNI.
a
AVISO:
SE O(S) ROTOR(ES) FICAR(EM) QUEBRADO(S) OU DANIFICADO(S), O BRINQUEDO NÃO
DEVE VOAR. SE O BRINQUEDO VOAR COM O(S) ROTOR(ES) QUEBRADO(S) PODERÁ FICAR DANIFICADO
OU CAUSAR LESÕES FÍSICAS EM PESSOAS.
a
ОСТОРОЖНО!
НЕ ЗАПУСКАЙТЕ ИГРУШКУ В ВОЗДУХ, ЕСЛИ ОДИН ИЛИ НЕСКО ЛЬКО НЕСУЩИХ
ВИНТ ОВ ПОВРЕЖ ДЕНЫ ИЛИ С ЛОМАНЫ. ЗАПУСК В ВО ЗДУХ ИГРУШКИ С О С ЛОМАННЫМ
НЕСУЩИМ ВИНТОМ МО ЖЕТ ПРИВЕС ТИ К ПОВРЕЖ ДЕНИЮ ИГРУШКИ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЮ ТР АВМЫ.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339
Email: customercare@spinmaster.com
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
e TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this information,
addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should
periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be
supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com website
at any time. MADE IN CHINA
f TM et © Spin Master Ltd. Tous droits ré servé s. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les
informations, adresses et numé ros de té lé phone pour consultation ulté rieure. Le contenu peut diffé rer des
images. Un adulte doit ré guliè rement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne pré sente pas de dommage
ni de risque. En cas de problè me, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent ê tre surveillé s lorsqu’ils jouent. Spin
Master se ré serve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment.
FABRIQUÉ EN CHINE
E Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la informació n, las direcciones y los
nú meros de telé fono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las
imá genes. Un adulto debe revisar de forma perió dica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo
para el niñ o; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niñ os mientras juegan con el producto.
Spin Master se reserva el derecho a suspender el sitio web www.airhogs.com en cualquier momento.
HECHO EN CHINA
d Entfernen Sie vor der Benutzung sä mtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und
Telefonnummern bitte fü r mö gliche Rü ckfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern
abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäß ig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und
es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden. Spin Master behä lt sich das
Recht vor, den Betrieb der Website www.airhogs.com jederzeit einzustellen.
n Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor
toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te
controleren. In geval van schade of gevaren het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen
spelen. Spin Master behoudt zich het recht voor de website www.airhogs.com wanneer gewenst buiten
gebruik te stellen.
i Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento
futuro. Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini. Il giocattolo deve essere periodicamente
controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l’uso. I bambini
devono essere sorvegliati durante il gioco. Spin Master si riserva il diritto di interrompere l’uso del sito
www.airhogs.com in qualsiasi momento.
p Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereç os, nú meros de telefone e
demais informaçõ es para consulta e referê ncia. O conteú do poderá ser diferente das ilustraçõ es. Um adulto
deve verificar o brinquedo periodicamente para garantir que nã o há danos ou riscos. Se houver, é
necessá rio que o brinquedo seja retirado de uso. Crianç as devem ser supervisionadas enquanto brincam. A
Spin Master reserva-se o direito de descontinuar o sí tio www.airhogs.com a qualquer momento.
r
Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на упаковке
адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами. Содержимое упаковки
может отличаться от иллюстрации. Взрослым следует время от времени проверять игру и следить за
тем, чтобы она не была сломана и не представляла опасности для ребенка. В противном случае ее не
следует использовать. Во время игры дети должны находиться под присмотром взрослых. Компания
Spin Master оставляет за собой право прекратить использование сайта www.airhogs.com в любое
время.
T44513_0004_20070176/20071016_EML_IS_R3
Battery requirement for 360 Hoverblade™ / Alimentation du 360 Ho verblade™ / Especificaciones de la batería del
360 Hoverblade™ / Akku für 360 Hoverblade™ / Batterijvereisten voor 360 Hoverblade™ / Caratteristiche delle
pile per 360 Hoverblade™ / Requisitos de baterias do 360 Hoverblade™ / Элементы питания, необходимые
для работы 360 Hoverblade™
Power Supply / Alimentation / Alimentación de electricidad / Netzspannung / V oeding / Alimentazione / Fonte de alimentação /
Источник питания:
Rating: DC 3.7V , 100 mAh / Puissance nominale : 3,7 V CC, 100 mAh / Potencia: 3,7V cc, 100mAh / Leistung: Gleichstrom 3,7 V , 100 mAh /
Vermogen: 3,7 V DC, 100 mAh / Potenza nominale: CC 3,7 V , 100 mAh / Potência: CC 3,7 V , 100 mAh / Параметры: 3,7 В постоянного тока,
100 мАч
Batteries: 1 x 3.7V Li-P oly Rechargeable Battery Pack / Pile(s) : 1 batterie rechargeable Li-Poly de 3,7 V / Pilas: 1 paquete de pilas recargables
de polímero de litio de 3,7 V / Batterien: 1 x 3,7 V Lithium-Polymer-Akku / Batterijen: 1 x 3,7 V herlaadbare LiPo-batterijdoos / Batterie: 1 x
pacco batteria ricaricabile Li-Po da 3,7 V / Baterias: 1 bateria recarregável de polímero de lítio de 3,7 V / Элементы питания:
1 перезаряжаемый литий-полимерный элемент питания с напряжением 3,7 В
Requires 1 x 3.7V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) / F onctionne avec 1 batterie rechargeable LiPo de 3,7 V (fournie) / Requiere una
batería recargable LiPo de 3,7V (incluida) / Benötigt 1 x 3,7 V wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku (enthalten) / Vereist 1 herlaadbare
LiPo-accu van 3,7 V (inbegrepen) / Richiede 1 batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 3,7 V (inclusa) / Requer 1 x bateria recarregável de
polímero de lítio (3,7 V) (inclusa) / Для работы требуется 1 перезаряжаемый литий-полимерный элемент питания с напряжением 3,7 В
(входит в комплект)
Battery requirement for Controller / Alimentation de la radiocommande /
Especificaciones de las pilas del control / Batterien für die Fernsteuerung /
Batterijvereisten voor controller / Caratteristiche delle pile per il radiocomando
/ Requisitos de pilhas do controle / Элементы питания, необходимые для работы устройства
управления
Power Supply / Alimentation / Alimentación de electricidad / Netzspannung / V oeding / Alimentazione / Fonte
de alimentação / Источник питания:
Rating: DC 6V , 0.45 W / Puissance nominale : 6 V CC, 0,45 W / Potencia: 6 V , 0,45 W , cc / Leistung:
Gleichstrom 6 V , 0,45 W / Nominaal vermogen: 6 V DC, 0,45 W / Potenza nominale: CC 6 V , 0,45 W /
Potência: CC 6 V , 0,45 W / Параметры: 6 В постоянного тока, 0,45 Вт
Batteries: 4 x 1.5V AA/LR6/AM3 / Piles : 4 piles 1,5 V AA/LR6/AM3 / Pilas: 4 pilas alcalinas tipo AA/LR6/AM3
de 1,5V / Batterien: 4 x 1,5-V -Alkali-Mignonzellen (AA, LR6, AM3) / Batterijen: 4 AA-/LR6-/AM3-ba tterijen
van 1,5 V / Pile: 4 x 1,5 V AA/LR6/AM3 / Pilhas: 4 de 1,5 V AA/LR6/AM3 / Элементы питания: 4 элемента
питания типа AA/LR6/AM3 с напряжением 1,5 В
Requires 4 x 1.5V AA size batteries / Fonctionne avec 4 piles AA 1,5 V
/ Requiere 4 pilas alcalinas tipo AA
de 1,5V / Benötigt 4 x 1,5-V-Alkali-Mignonzellen (AA) / V ereist 4 AA-batterijen van 1,5 V / Richiede 4 pile AA
da 1,5 V / Requer 4 x pilhas tipo AA de 1,5 V / Для работы требуются 4 элемента питания типа AA с
напряжением 1,5 В (входят в комплект)
TM
x 1 x 2
x 1
x 1
WARNING: Not suitable for children under 8 years of age. Before first use: Read the user's information together with your child.
Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult. Do not change or modify
anything on the toy . For safe use, the room where the toy is used must be sufficiently large. This toy is intended to be used in
domestic area (house) only . / A TTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Avant la première utilisation : Lire
les instructions avec votre enfant. Certaines compétences sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre
à s'en servir sous la sur veillance d’un adulte. Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants. Pour des raisons de
sécurité, utiliser le jouet dans une grande pièce uniquement. Ce jouet doit être utilisé uniquement dans un environnement
domestique (maison). / ADVERTENCIA: No recomendado para niños menores de 8 años. Antes de utilizarlo por primera vez,
lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. Hacer volar el juguete requiere de cierta habilidad y el
niño deberá adquirirla bajo la supervisión directa de un adulto. No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete. Para
mayor seguridad, la habitación en la que se utilice el juguete debe ser bastante espaciosa. El juguete está pensado para ser
utilizado solo en zonas domésticas (interiores de las casas). / ACHTUNG : Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Vor der
ersten Verwendung: Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. Die Bedienung des Spielzeugs erfordert ein
gewisses Geschick. Kinder müssen die Verwendung unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen erlernen. Keine Änderungen
an dem Spielzeug vornehmen. Für den sicheren Gebrauch muss der Raum, in dem das Spielzeug verwendet wird, groß genug
sein. Dieses Spielzeug ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen (zu Hause) vorgesehen. / WAARSCHUWING: Niet
geschikt voor kinderen jonger dan 8 jaar . Voor het eerste gebruik: lees samen met uw kind de handleiding door . Voor het
vliegen met het speelgoed is enige vaardigheid vereist en kinderen moeten onder direct toezicht van een volwassene worden
getraind. Maak geen aanpassingen aan het speelgoed. Voor veilig gebruik moet de ruimte waarin het speelgoed wordt gebruikt
groot genoeg zijn. Dit speelgoed is alleen bestemd voor huiselijk gebruik. / A TTENZIONE: Non adatto a bambini di età inferiore a
8 anni. Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini. Far volare il giocattolo richiede abilità e
i bambini devono essere addestrati sotto la diretta supervisione di un adulto. Non cambiare o modificare nulla nel giocattolo.
Per un uso sicuro, la stanza in cui il giocattolo è utilizzato deve essere sufficientemente grande. Questo giocattolo deve essere
utilizzato esclusivamente in ambienti domestici (casa). / A VISO: Não recomendado para crianças de 8 anos de idade ou menos.
Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário com a criança. Pilotar o brinquedo requer habilidade e a criança deve
ser treinada sob a supervisão direta de um adulto. Não modifique nada no brinquedo. Para usar com segurança, o ambiente
onde o brinquedo for utilizado deve ser grande o suficiente. O brinquedo foi projetado para ser utilizado somente em área
doméstica (casa). / ОСТОРО ЖНО! У стройство не рекомендует ся к использованию детьми в возрасте младше 8 лет .
Перед первым использованием прочитайт е инструкцию вместе с ребенком. У правление игрушкой требуе т
сноровки. Использовать под непосредственным наблюдением взрослых. Не разбирайте и не изменяйт е игрушку .
В целях безопасности рекомендуется использовать иг рушку в просторных помещениях. Игрушка предназначена
для использования только в закрытых помещениях.
+
www.
UK – 0 8 0 0 2 0 6 11 91, ser v ic eu k@s pi nma s te r .c om
IR E L A ND - 18 0 0 9 9 2 2 49
FR A N CE – 0 8 0 0 9 0 9 150 , se r v i ce f r@s pi nma s ter.co m
DE U T S CH L A N D – 0 0 8 0 0 0101 0 2 2 2 , Ku nde ns e r v i ce @sp inm as t er.com
SC H W E IZ – 0 8 0 0 5 61 35 0 • Ö S T ER R E IC H – 0 8 0 0 2 9 7 2 67
NE DE R L A N D – 0 8 0 0 0 2 2 36 8 3, k l an te ns er v i ce @sp inm as te r.com
BE LG I Ë/ B E LG IQ UE – 0 8 0 0 7 7 6 8 8 • LU X EM BO UR G – 8 0 0 2 8 0 4 4
ITA L I A – 8 0 0 7 8 8 5 3 2 , se r v i zi o@s pin ma st er.co m
ME X IC O – 5 5 41 60 7 947, ser v i ci o@s pin ma st er.co m
W W W.SPINM A S TE R.C OM
?
8 1