IMPORT ANT : Adult supervision advised. Content may vary from pictures. Retain this
information, addresses and phone numbers for future reference. Remove all packaging
before use. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards
exist, if so, remove from use. Do not store or use product near heat, sparks or flame.
Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue use of the www.textcoolworld.com
website at any time.
IMPORT ANT : Surveillance d'un adulte conseillée. Le contenu peut différer des images.
Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation
ultérieure. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Un adulte doit régulièrement examiner
ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de
problème, ne plus l’utiliser . Ne pas conserver ou utiliser à proximité d'une source de
chaleur , d'une flamme ou d'étincelles. Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer
le site Internet www .textcoolworld.com à tout moment.
INFORMACIÓN IMPORT ANTE: Se recomienda la supervisión de un adulto. El contenido
del paquete puede no corresponder con las imágenes. Retire todo el embalaje antes de
utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones y los números de
teléfono para futuras referencias. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete
para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa
su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto. No almacene ni utilice el
producto cerca de zonas calientes o donde puedan producirse chispas o llamas.
Spin Master Ltd. se reserva el derecho a suspender el sitio web www.textcool.com en
cualquier momento.
WICHTIGE INFORMA TIONEN: Aufsicht durch Erwachsene empfohlen. Der
Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Entfernen Sie vor der Benutzung
sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und T elefonnummern
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Ein Erwachsener sollte regelmäßig
sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen.
Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden. Produkt nicht in der Nähe von
Hitzequellen, Funken oder Feuer lagern oder verwenden. Spin Master Ltd. behält sich das
Recht vor , den Betrieb der Website www .textcool.com jederzeit einzustellen.
BELANGRIJKE INFORMA TIE: Ouderlijk toezicht aangeraden. Inhoud kan afwijken van
illustraties. Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Een volwassene dient dit speelgoed
regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren het speelgoed niet meer
gebruiken. Ouderlijk toezicht wordt geadviseerd tijdens het spelen. Het product niet
opbergen of gebruiken in de buurt van hittebronnen, vonken of vlammen. Spin Master
Ltd. behoudt zich het recht voor de website www .textcool.com wanneer gewenst buiten
gebruik te stellen.
INFORMAZIONI IMPORT ANTI: È consigliata la supervisione di un adulto. Il prodotto
potrebbe essere differente dalle immagini. Rimuovere l'imballo prima dell'uso.
Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. Il gioca ttolo
deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o
rischi; in caso di danno, sospenderne l’uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il
gioco. Non conservare o utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore, fiamme o
scintille. Spin Master Ltd. si riserva il diritto di rimuovere il sito www.textcool.com in
qualsiasi momento.
IMPORT ANTE: Supervisão por adulto recomendada. O conteúdo poderá ser diferente das
ilustrações. Remova totalmente a embalagem antes de utilizar . Guarde todos os
endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência. Um
adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para garantir que não há danos ou
riscos. Se houver , é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem ser
supervisionadas enquanto brincam. Não guarde nem use o produto próximo a fontes de
calor , fagulhas ou chamas. A Spin Master Ltd reserva-se o direito de descontinuar o sítio
www .textcool.com a qualquer momento.
Bracelet Studio • Atelier pour bracelets
T aller de pulseras • Armband-Studio
Armbandstudio • Set per braccialetti
Estúdio de pulseiras
textcoolworld.com
T16300_0003_20069210_EML_IS_R2
Storage
Espace de rangement
Compartimento de almacenaje
Aufbewahrungsfach
Opbergvak
Vano per ac cessori
Compartimento de armazenamento
Storage Lid
Couvercle de l' espace de rangement
T apa del compar timent o de almacenaje
Aufbewahrungsfach-Deckel
Deksel
Coperchio del vano per acc essori
T ampa do compar timent o de armazenamento
Bracelet F eeder
Guide du bracelet
Alimentador de pulseras
Armband-Führung
Armbanddoorvoer
F ascetta di immissione braccialetti
Alimentador
Bracelet Dispenser
Distributeur de bracelet
Dispensador de pulseras
Armband-Halterung
Armbandhouder
Dispenser braccialetti
Compartimento para pulseira
Embossing Button
Bouton d'inscription
Botón de grabado
Stanztaste
Drukknop
T asto di marcatura
Botão de gravação
T urning Knob
Bouton à molette
Perilla gira toria
Drehknopf
Draaiknop
Manopola
Botão giratório
T urning Knob Eject
Bouton d'éjection du bouton à molette
Botón de expulsión de la perilla giratoria
Drehknopf-Auslöser
Uitwerpknop
T asto di espulsione della manopola
Botão de ejeção
1 T ext Cool™ Bracelet Studio , 35 T ext Cool™ Brac elets, 35 T ext Cool™ Clasps, 2 T ext Cool™ Wheels , 1 Instruction Guide
1 atelier pour bracelets T ext Cool™, 35 bracelets T ext Cool™, 35 fermoirs T ext Cool™, 2 disques T ext Cool™, 1 mode d' emploi
1 taller de pulseras T ext Cool™, 35 pulseras T ext Cool™, 35 broches T ext C ool™, 2 ruedas T e xt Cool™, 1 guía de instrucciones
1 T ext Cool™ Armband-Studio , 35 T ext Cool™ Armbänder , 35 T e xt Cool™ V erschlüsse, 2 T ext Cool™ Räder , 1 Anleitung
1 T ext Cool™-armbandstudio , 35 T e xt Cool™-armbanden, 35 T ext Cool™-sluitingen, 2 T ext Cool™-schijven, 1 gebruiksaan wijzing
1 set per braccialetti T ext Cool™, 35 brac cialetti T ext Cool™, 35 fermagli T ext Cool™, 2 ruote T ext Cool™, 1 guida per l'uso
1 Estúdio de pulseiras T ext Cool™, 35 Pulseiras T ext Cool™, 35 Fechos T ext Cool™, 2 Rodas T ext Cool™, 1 Manual de instruções
Viewnder
Viseur
Visor
Sucher
Zoeker
Mirino
Visor
TIPS • CONSEILS • CONSEJOS • TIPPS • TIPS • SUGGERIMENTI • DICAS
CONTENTS
•
CONTENU
•
CONTENIDO
•
INHAL T • INHOUD
•
CONTENUTO
•
CONTEÚDO:
?
+
www.
UK – 0 8 00 2 06 1 191, S ERVICEU K@ SPIN MASTER.COM
FR A NC E – 08 0 0 90 9 1 5 0, SE RVICEFR @SPI NMASTER.COM
E SPA ÑA – SE RVICIO@SPINM AST ER.COM
DE UT SC HL AN D – 00 8 00 0101 0 22 2,
KUNDEN SERVIC E@ SPINMA STE R.COM
SC HW EI Z – 08 00 5 61 35 0 • ÖS TER RE IC H – 08 0 0 29 7 2 67
NEDERLAND – 08 0 0 02 2 36 8 3,
KL ANTENSERVICE@S PINMASTER . C OM
BE LGI Ë/ BE LGI QUE – 0 80 0 7 7 68 8 • LU XE MB OUR G – 80 0 28 0 44
I TAL I A – 80 0 78 8 5 32 , SERVIZ IO @SPINMA STE R.COM
ME X IC O – 5 3.51.4 4 .00
W WW.SPINM AS TER . COM
a
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts.
a
ATTENTION !
RISQUE D'É TOUFFEMENT
– Contient de petits él é ments.
a
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñ as.
No conveniente para niñ os menores de 3 añ os.
a
ACHTUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
a
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen.
a
ATTENZIONE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
a
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA – Peç as pequenas.
6
+
YEARS/ANS
AÑOS/JAHRE
JAAR/ANNI
ANOS
Instructions • Mode d’emploi • Guía de instrucciones • Anleitung •
Gebruiksaanwijzing • Guida per l'uso • Manual de Instruções
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
1
Results may vary.
Les résultatspeuv ent varier .
Los resultados pueden variar .
Ergebnisse können variieren.
Resultaten kunnen verschillen.
I risultati nali possono variare.
Os resultados podem variar .
Fold over any excess length of bracelet before closing
clasp for a polished look!
Pour un fini élégant, replier toute longueur excédentaire du
bracelet avant de fixer le fermoir .
¡Dobla cualquier trozo sobrante de la pulsera antes de
colocar el cierre y obtendrás un resultado más profesional!
Vor dem Anbringen des Verschlusses überschüssiges
Armbandmaterial umschlagen – perfekt!
Vouw eventueel overtollige lengte van je armband om voor
je de sluiting dichtdoet, voor een mooi afgewerkte look!
Per una finitura ottimale, ripiegare le estremità del
braccialetto in eccesso prima di agganciare il fermaglio.
Para um visual mais elegante, dobre as pontas da pulseira
antes de prender o fecho!
Attach multiple bracelets end to end using clasps to create a
wrap bracelet.
Attacher plusieurs bracelets les uns aux autres à l'aide des
fermoirs pour créer un bracelet spirale.
Une varias pulseras por los extremos con ayuda de los
broches para crear una pulsera en espiral.
Mit den Verschlüssen können mehrere Armbänder
aneinandergereiht werden.
Maak de uiteinden van meerdere armbanden met sluitingen
aan elkaar vast om een wikkelarmband te maken.
Per creare un bracciale a spirale, unire più braccialetti
agganciandone le estremità con i fermagli.
Faça uma pulseira espiral prendendo várias pulseiras umas
nas outras pelas pontas com um fecho.