T91798_0001_20074010/0003_GML_IB_R2 _MEC_Meccasaur_CN_F16
TM & © 2016 MECCANO for packaging , instruc tions and models built with this set. / TM & © 2016 MECCANO pour l' emballage, les notices et modèles de ce c oret. /
MECCANO® is an ex clusive trademark of MEC C ANO . Spin Master logo is a trademark of Spin Master Lt d. / MEC CANO® est une marque de commer ce exclusiv e de
MECCANO . Le logo de Spin Master est une mar que de commerce de Spin Mast er Ltd . / All rights reserved. / T ous droits réservés.
EN. Remove all packaging before use. Retain this informa tion, addresses and phone
numbers for future r eference . Cont ent may vary from pictures. Meccano r eser ves the right
to discontinue the w ebsite ww w .meccano.com a t any time. An adult should
periodically check this toy to ensur e no damage or hazards exist , if so , remov e from
use. Children should be supervised during play .
FR. Retirer tout l' emballage avant utilisa tion. Conserver les informations , adresses et
numéros de téléphone pour c onsultation ultérieure . Le con tenu peut diérer des images .
Meccano se réserve le droit de supprimer le sit e Internet ww w .meccano.com à t out
moment. Un adulte doit r égulièrement examiner ce jouet an de s'assurer qu'il ne
présent e pas de dommage ni de risque. En cas de problème , ne plus l'utiliser . Les enfants
doivent êtr e surveillés lorsqu'ils jouent.
ES. Retire todo el embalaje antes de utilizar el pr oducto . Conserve toda la información,
las direcciones y los númer os de teléfono para futuras r eferencias. El cont enido del
paquete puede no corr esponder con las imágenes. Meccano se r eser va el derecho a
suspender el sitio web www.meccano .com en cualquier momento . Un adulto debe
revisar de forma periódica el juguete par a asegurarse de que no supone un riesgo o
peligro para el niño; si así fuera el caso , interrumpa su uso . Super vise a los niños mientras
juegan con el producto .
DE. Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpack ungsmaterialien. Alle
Informationen, Adr essen und T elefonnummern bitte für mögliche Rückfr agen
aufbewahren. Der P ackungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Meccano behält sich
das Recht vor , den Betrieb der W ebsite ww w .meccano.com jederzeit einzust ellen. Ein
Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug k eine Gefahr darstellt,
und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt w erden.
NL. Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar dez e informatie, adressen en
telefoonnummers voor t oekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken v an illustraties.
Meccano behoudt zich het recht v oor de website ww w.mec cano .com wanneer gewenst
buiten gebruik te stellen. E en volwassene dient dit speelgoed regelma tig te contr oleren.
In geval van schade of gevar en het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als
kinderen spelen.
I T. Rimuovere l'imballo prima dell'uso . Conservare informazioni, indirizzi e numeri di
telefono per riferiment o futuro . Il prodotto potrebbe
essere dier ente dalle immagini.
Meccano si riserva il diritto di rimuover e il sito ww w .meccano .com in qualsiasi momento .
Il giocattolo dev e essere periodicamente con trollat o da un adulto per prev enire
eventuali danni o rischi; in caso di danno , sospenderne l’uso. I bambini dev ono essere
sorvegliati durante il gioco .
P T. Remov a totalmente a embalagem an tes de utilizar . Guarde todos os ender eços,
números de telefone e demais inf ormações para consulta e ref erência. O cont eúdo poderá
ser diferent e das ilustrações. A Mec cano reserva-se o direito de descontinuar o sítio
ww w .meccano .com a qualquer altura. Um adulto deve v ericar o brinquedo
periodicamente para garan tir que não há danos ou riscos. Se houver , é necessário que o
brinquedo seja retirado de uso . Crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam.
RU. Снимите вс е упаковочные мат ериалы перед испо льзованием. Запишите
указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чт обы у вас была возможность
связаться с нами. Со держимое упаковки може т отлича ться от иллюстрации.
Компания Meccano оставляет за собой право прекрат ить использование сайта
ww w .meccano .com в любое время. Взрос лым с ледует время от времени проверят ь
игру и следить за тем, чт обы она не была с ломана и не предс тавляла опасности для
ребенка. В противном случае ее не с ледует использоват ь. Во время игры дети
должны находит ься под присмотром взрослых.
Warning: CHOKING HAZARD – Small parts.
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas.
No conveniente para niños menores de 3 años.
Achtung: ERSTICKUNGSGEF AHR – Kleinteile.
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEV AAR – Kleine onderdelen.
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
Aviso: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas.
Осторожно! ОПА СНОС ТЬ У ДУШЬЯ – Мелкие детал и .
!
!
!
!
!
!
!
!
Note: Only connect cables for operation after the toy is fully assembled.
Remarque : Ne connecter les câbles qu'une fois le jouet assemblé intégralement.
Nota: Solo se deben conectar los cables después de montar totalmente el juguete.
Hinweis: Kabel erst anschließen, wenn das Spielzeug vollständig zusammengebaut ist.
Opmerking: sluit de kabels alleen aan voor gebruik nadat het speelgoed volledig is gemonteerd.
Nota: collegare i cavi solo dopo aver terminato di assemblare il giocattolo.
Nota: somente conecte os cabos para operação após a montagem completa do brinquedo.
Обратит е внимание: подк лючать кабели можно т олько после по лной сборки игрушки.
!
!
!
!
!
!
!
!
+
ww w.
NORTH A MERICA / AMÉRIQU E
DU NORD
1 - 800 -622-8 339 , cust omercare @spin master .co m
UK – 080 0 206 1 1 91 , se r viceuk @sp inm aster .com
IRELAND – 1 8 00 992 24 9
FR ANCE – 0 80 0 90 9 150, serv icefr@ spinm aster .co m
DEUTSCHL AND – 00800 0 1 01 0222, Kunden ser vice@ spi nma ster .co m
SCHWEIZ – 0800 56 1 350 • ÖS TERREICH – 080 0 297 26 7
NEDERLAND – 0 80 0 02 2 36 8 3, klan tense r vice@ spin master .co m
BELGIË/BELGI QUE – 0800 77 6 88 • LUX EMBOURG – 8 00 2 804 4
IT ALIA – 8 00 788 5 32, serv izio @spin master .com
MEX ICO – 55 41 60 7947 , se r vicio@ spinm aster .co m
WW W .SPI NMAS TER. COM
?
EN. The to y is not to be connected to mor e than the recommended number of
power supplies .
FR. Ne pas brancher ce jouet à un nombr e de blocs d'alimentation supérieur à
celui recommandé .
ES. No debe conectarse el juguete a más fuentes de alimentación de las
indicadas.
DE. Das Spielzeug darf nicht an mehr Stromquellen als empfohlen angeschlossen
werden.
NL. Het speelgoed mag niet op meer dan het aanbevolen aantal
stroomv oor zieningen worden aangeslot en.
IT . Il giocattolo non deve essere connesso a un numer o di alimentatori superiore
a quello suggerito
PT . Não conec te o brinquedo a um número maior do que o númer o recomendado
de fontes de alimentação .
RU. К игрушке нельзя подключать источники питания в к оличестве,
превышающем рекомендованное.
SPIN MASTER L TD., 450 FRONT STREET WEST , TORONT O , ON M5V 1B6 CANADA.
IMPORTED INT O EU BY SPIN MASTER INTERNA TIONAL, S.A.R.L.,
16 A VENUE P ASTEUR, L -2310, Lux embourg . w w w .spinmaster .com
Made in China / F abriqué en Chine / Hecho en China