and battery removal must be performed by an adult. Do not puncture, cut, tear, compress or deform product
during disassembly. Ensure product is turned off, then use a screw driver to remove all screws. Separate product
body halves to expose internal electronics. When battery is visible in its entirety use scissors to cut a single
battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and
isolated, and the battery is free from the rest of the product. Dispose of battery in accordance with your local
battery recycling or disposal laws. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product
inoperative and voids manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance with
local laws.
f
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’EXTRACTION DE LA BATTERIE DU PRODUIT : la batterie interne
est installée en usine. Le démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte.
Ne pas percer, couper, déchirer, comprimer ou déformer le produit durant le démontage. S’assurer que le produit
est éteint avant d’enlever toutes les vis à l’aide d’un tournevis. Séparer les deux parties de la carcasse pour
accéder aux composants électroniques internes. Une fois l’ensemble de la batterie visible, utiliser des ciseaux
pour couper l’un des fils. En emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler.
Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils soient coupés et isolés, et que la batterie ne soit plus reliée au
produit. Se débarrasser de la batterie conformément aux lois locales relatives au recyclage et à l’élimination des
batteries. REMARQUE : l’ouverture du produit ou l’extraction de la batterie empêcheront le produit de fonctionner
et rendront la garantie du fabricant nulle et non avenue. Jeter les composants restants du produit conformément
aux lois locales.
E
INSTRUCCIONES PARA SACAR LAS PILAS DEL PRODUCTO: La pila interna ha sido
instalada en la fábrica. El desmontaje del producto y la remoción de las pilas deben ser efectuados por un adulto.
No perfore, corte, rasgue, comrpima o deforme el producto durante el desmontaje. Asegúrese de que el producto
esté apagado, luego use un desarmador para sacar todos los tornillos. Separe las mitades del cuerpo del
producto para exponer los elementos electrónicos internos. Cuando la pila esté completamente visible use tijeras
para cortar un solo cable de la pila, inmediatamente envuelva el cable cortado con cinta adhesiva para aislarlo,
repita hasta que todos los cables de la pila estén cortados y aislados y la pila esté libre del resto del producto.
Deseche la pila de acuerdo con sus leyes locales de reciclaje o desecho de pilas. NOTA: Abrir el producto y/o
sacar la pila hará que el producto quede inoperante y anula las garantías del fabricante. Deseche el resto de los
componentes del producto de acuerdo con las leyes locales.
CANADIAN Class B statement: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. / Déclaration CANADIENNE Classe B : cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. / Declaración CANADIENSE Clase B: Este aparato digital de clase B cumple los requisitos de la normativa canadiense ICES-003.
23
e
Note: - Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. - Under the
environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.
f
Remarque : - la surveillance parentale est recommandée lors de l’installation ou du remplacement des piles.
- Dans un environnement avec décharge électrostatique, l’échantillon pourrait mal fonctionner et exiger que
l’utilisateur réinitialise l’échantillon.
E
Nota: - Siempre saca las pilas del juguete cuando no se vaya a usar por
un periodo prolongado (solamente el control y el cargador). - Limpia el juguete suavemente con un paño húmedo
limpio. - Mantén el juguete alejado del calor directo. - No sumerjas el juguete en agua ya que puede dañar los
ensamblajes electrónicos.
e
Special Note to Adults: - Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of
any damage, the toy must not be used with the controller/charger until the damage has been repaired. - This toy
is not intended for children under 3 years old. - This toy must only be used with the recommended controller/
charger. - Do not try to charge other batteries with controller/charger.
f
Remarque à l’attention des adultes :
- Examinez régulièrement la prise, l’enceinte et les autres pièces pour repérer tout dommage. En cas de
dommage, le jouet ne doit pas être utilisé avec la commande jusqu’à ce que le dommage soit réparé. - Ce jouet
n’est pas conçu pour les enfants âgés de moins de trois ans. - Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec le chargeur
recommandé. - N’essayez pas de charger d’autres piles avec la commande.
E
Nota especial para los adultos:
- Revise el juguete periódicamente para asegurarse de que no existan daños en el enchufe, protección y otras
piezas. En el caso de cualquier daño, el juguete no debe ser usado con el control y cargador hasta que el daño
haya sido reparado. - Este juguete no es para niños de menos de 3 años de edad. - Este juguete solo debe ser
usado con el cargador recomendado. - No trate de cargar otras pilas con el control y cargador.
e
Care and Maintenance: - Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. - Under
the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. - Always
remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time (controller/charger only). - Wipe
the toy gently with a clean damp cloth. - Keep the toy away from direct heat. - Do not submerge the toy in water.
This can damage the electronic assemblies.
f
Soin et entretien : - Retirez toujours les piles du jouet lorsqu’il
n’est pas utilisé pendant une longue période (commande uniquement). - Essuyez soigneusement le jouet à l’aide
d’un chiffon humide et propre. - Tenez le jouet éloigné de la chaleur directe. - Ne submergez pas le jouet dans
l’eau; cela pourrait endommager les circuits électroniques.
E
Cuidado y Mantención: - Se recomienda la
orientación de los padres cuando se instalen o cambien las pilas. - Bajo un ambiente con descarga electrostática,
el helicóptero puede tener un funcionamiento defectuoso y requerir que el usuario reinicie el helicóptero.
a
CAUTION: Do not use projectiles other than those provided with this toy.
a
MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les projectiles fournis avec ce jouet.
a
ATENCIÓN: Utiliza solo los proyectiles diseñados para este juguete.
Battery requirement for Sharpshooter™: /
Exigences liées à la pile du Sharpshooter
MC
: /
Requisitos de pilas para el helicóptero Sharpshooter™:
Power Supply: / Bloc d’alimentation : / Alimentación de electricidad:
Rating: DC 3.7 V, 1,8 W / Calibre : 3,7 V c.c., 1,8 W / Especificaciones: Corriente
directa de 3,7 V, 1,8 watts
Batteries: 1 x 3.7 V Li-Poly Rechargeable Battery Pack / Piles : 1 bloc-piles
rechargeable Li-Poly de 3,7 V / Pilas: 1 paquete de pilas recargables de polímero
de litio de 3,7 V
Requires 1 x 3.7 V Li-Poly Rechargeable Battery Pack (included) / Requiert 1
bloc-piles rechargeable Li-Poly de 3,7 V (compris) / Requiere 1 paquete de pilas
recargables de polímero de litio de 3,7 V (viene incluido)
Battery requirement for Controller/charger: /
Exigences liées aux piles de la commande /
Requisitos de pilas para el controlador/cargador:
Power Supply: / Bloc d’alimentation : / Alimentación de electricidad:
Rating: DC 9 V, 0,45 W / Calibre : 9 V c.c., 0,45 W / Especificaciones: Corriente
directa de 9,0 V, 0,45 watts
Batteries: 6 x 1.5 V “AA”/LR6/AM3 / Piles : 6 piles AA de 1,5 V/LR6/AM3 /
Pilas: 6 pilas “AA” de 1,5 V
Requires 6 x 1.5 V “AA” size batteries (not included) / Requiert 6 piles AA de
1,5 V (non incluses) / Requiere 6 pilas “AA” de 1,5 V (no incluidas)
e
1. Controller OFF. 2. Lift cover, take out charging wire. 3. Heli OFF.
4. Insert charge plug. 5. Controller on CHG. 6. Heli charging. 7. Heli
charged. Things to remember: The Sharpshooter™ will be fully charged
after 30-40 minute. Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to
let the battery cool down.
f
1. Place l’interrupteur de la radiocommande
sur OFF. 2. Soulève le couvercle et sors le câble de charge. 3. Place
l’interrupteur de l’hélicoptère sur OFF. 4. Branche la prise de charge.
5. Place l’interrupteur de la radiocommande sur CHG.
6. La charge est en cours.
7. L’hélicoptère est chargé. Choses à
se rappeler : Le Sharpshooter
MC
sera
complètement chargé après une
charge de 30 à 40 minutes. Avant de
recharger la batterie, laissez-la
refroidir pendant 10 à 15 minutes.
E
1. Apaga el control remoto (OFF).
2. Levanta la tapa y saca el cable de carga. 3. Apaga el helicóptero (OFF). 4. Conecta el enchufe de carga. 5. Pon el interruptor del control remoto en CHG. 6. El helicóptero está cargando. 7. El helicóptero está
cargado. Cosas para recordar: El Sharpshooter™ será completamente cargado después de una carga de 30-40 minutos. Antes que recargues la pila, espera entre 10 a 15 minutos para que la pila se enfríe.
DANGER!
Never insert any sharp objects, pins
or screws into the helicopter as this
may puncture the internal battery!
DANGER !
Ne jamais inserer d’objet pointus,
epingles ou vis dans l’appareil car cela
pourrait percer la batterie interne !
¡PELIGRO!
¡Nunca introduzcas objetos puntiagudos,
alfileres o tornillos dentro del helicóptero
ya que ello podría perforar la pila interna!
==
11
1, 21, 2
TM
MC
LAUNCHING MISSILES / LANCER LES MISSILES / LANZAMIENTO DE MISILES
HOW TO FLY YOUR SHARPSHOOTER™ / COMMENT FAIRE VOLER SON SHARPSHOOTER
MC
/ PARA HACER VOLAR TU SHARPSHOOTER™
1. TRIMMING / RÉGLAGE DE LA COMPENSATION /
AJUSTAR LA COMPENSACIÓN
0,5 m – 1,5 m
1
2. FLYING INDOORS / VOLER À L’INTÉRIEUR / VUELOS EN INTERIORES
3. FLIGHT CONTROL (After Trimming) / CONTRÔLER SON VOL (après avoir compensé) / CONTROL DE VUELO (Después de la estabilización)
des objets de petite taille. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respectez le schéma de
polarité (+/-) reproduit dans le compartiment des piles. - Enlevez rapidement les piles usagées du jouet. - Suivez
les procédures adéquates pour vous débarrasser des piles usagées. - Retirez les piles en cas de non-usage
prolongé. - N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS
incinérer les piles usagées. - NE PAS jeter les piles au feu, car elles peuvent exploser ou fuir. - NE PAS mélanger
piles usagées et piles neuves, ni différents types de piles (c’est-à-dire alcalines/standard). - NE PAS utiliser de
piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les terminaux
d’alimentation.
E
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS: - Requiere 6 pilas alcalinas AA de 1,5 V
(no se incluyen). - Las pilas son objetos pequeños. - El cambio de las pilas debe ser efectuado por adultos.
- Siga el diagrama de polaridad (+/-) del compartimiento de pilas. - Saque las pilas agotadas del juguete
oportunamente. - Deseche las pilas de manera adecuada. - Saque las pilas cuando vaya a guardar el juguete por
un tiempo prolongado. - Utilizar solo pilas del tipo recomendado o similar. - NO incinere las pilas usadas.
- NO deseche las pilas en el fuego, ya que las pilas pueden explotar o tener derrame. - NO mezcle pilas viejas con
pilas nuevas o diferentes tipos de pilas (por ejemplo, pilas alcalinas con estándares). - NO use pilas recargables.
- NO recargue pilas que no son recargables. - NO haga corto circuito en las terminales de alimentación.
I
O
I
O
SHARPSHOOTER
TM/MC
Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.
Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für SpinMaster Sharpshooter - Air Hogs wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.